[jhbuild] Updated Spanish translation



commit a868e8cd9164101479e808ffbc4349a7e3c1727b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Feb 6 11:52:47 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  223 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index abbd421..450506b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,18 +7,19 @@
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
 # Claudio Saavedra <csaavedra igalia com>, 2009.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-19 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-19 20:23+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-05 10:41+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: ES <gnome-es gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
@@ -35,24 +36,24 @@ msgstr ""
 "Construir los módulos en modo no interactivo y cargar los resultados en "
 "JhAutobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:214
-#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:215
+#: ../jhbuild/commands/base.py:309 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "ejecutar siempre autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:217
-#: ../jhbuild/commands/base.py:311 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:218
+#: ../jhbuild/commands/base.py:312 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "ejecutar make clean antes de make"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:46
-#: ../jhbuild/commands/base.py:238 ../jhbuild/commands/base.py:466
+#: ../jhbuild/commands/base.py:239 ../jhbuild/commands/base.py:467
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "tratar los módulos dados como actualizados"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:49
-#: ../jhbuild/commands/base.py:241 ../jhbuild/commands/clean.py:41
+#: ../jhbuild/commands/base.py:242 ../jhbuild/commands/clean.py:41
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "empezar a construir en el módulo dado"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid "report url for autobuild not specified"
 msgstr "url de informe de autobuild no especificado"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
-#: ../jhbuild/commands/base.py:285 ../jhbuild/commands/base.py:500
+#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/base.py:501
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
@@ -81,25 +82,25 @@ msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Actualizar todos los módulos desde el sistema de control de versiones"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
-#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:208
-#: ../jhbuild/commands/base.py:302 ../jhbuild/commands/base.py:457
+#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:209
+#: ../jhbuild/commands/base.py:303 ../jhbuild/commands/base.py:458
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ opciones � ] [ módulos � ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:244
-#: ../jhbuild/commands/base.py:472
+#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:245
+#: ../jhbuild/commands/base.py:473
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "construir sólo los módulos con las etiquetas dadas"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
-#: ../jhbuild/commands/base.py:247 ../jhbuild/commands/base.py:329
+#: ../jhbuild/commands/base.py:248 ../jhbuild/commands/base.py:330
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "definir una fecha pegajosa durante la descarga de los módulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:229
-#: ../jhbuild/commands/base.py:475
+#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:230
+#: ../jhbuild/commands/base.py:476
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "ignorar todas las dependencias suaves"
 
@@ -108,14 +109,14 @@ msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Actualizar uno o más módulos desde el sistema de control de versiones"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351 ../jhbuild/commands/base.py:398
-#: ../jhbuild/commands/base.py:415 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: ../jhbuild/commands/base.py:352 ../jhbuild/commands/base.py:399
+#: ../jhbuild/commands/base.py:416 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "No se encontró el módulo «%s»."
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
-#: ../jhbuild/commands/base.py:354 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/base.py:355 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:41
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Este comando requiere un parámetro para el modulo."
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "respetar la configuración de makeclean en el archivo de configuración"
 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
 msgstr "la llamada al comando clean durante makeclean está a False. Omitido."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:193
+#: ../jhbuild/commands/base.py:194
 msgid ""
 "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
 "perhaps you should run jhbuild bootstrap."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "el conjunto de módulos de bootstrap se ha actualizado desde la última vez "
 "que lo utilizó. Tal vez debería ejecutar jhbuild bootstrap."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199
+#: ../jhbuild/commands/base.py:200
 #, python-format
 msgid ""
 "some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
@@ -148,135 +149,135 @@ msgstr ""
 "algunos módulos de bootstrap se han actualizado, quizá debería "
 "actualizarlos: %s."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205
+#: ../jhbuild/commands/base.py:206
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
 msgstr "Actualizar y compilar todos los módulos (predeterminado)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:314
+#: ../jhbuild/commands/base.py:221 ../jhbuild/commands/base.py:315
 msgid "run make check after building"
 msgstr "ejecutar make check después de la construcción"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:223 ../jhbuild/commands/base.py:317
+#: ../jhbuild/commands/base.py:224 ../jhbuild/commands/base.py:318
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "ejecutar make dist después de la construcción"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:320
+#: ../jhbuild/commands/base.py:227 ../jhbuild/commands/base.py:321
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "ejecutar make distcheck después de la construcción"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:323
+#: ../jhbuild/commands/base.py:233 ../jhbuild/commands/base.py:324
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
 msgid "skip version control update"
 msgstr "saltarse la actualizacion desde el sistema de control de versiones"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:235 ../jhbuild/commands/base.py:326
+#: ../jhbuild/commands/base.py:236 ../jhbuild/commands/base.py:327
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "silencioso (sin salida)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:250 ../jhbuild/commands/base.py:332
+#: ../jhbuild/commands/base.py:251 ../jhbuild/commands/base.py:333
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "ejecutar las pruebas realmente en X no en Xvfb"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:253 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
+#: ../jhbuild/commands/base.py:254 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "intentar forzar la descarga y autogen en caso de fallos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:256 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
+#: ../jhbuild/commands/base.py:257 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "no envenenar los módulos en caso de fallo"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:259 ../jhbuild/commands/base.py:335
+#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/base.py:336
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "construir incluso si la política indica no hacerlo"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:262
+#: ../jhbuild/commands/base.py:263
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "construir también las dependencias débiles que pudieran omitirse"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:265 ../jhbuild/commands/base.py:338
+#: ../jhbuild/commands/base.py:266 ../jhbuild/commands/base.py:339
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "omitir los módulos instalados hace menos tiempo que el indicado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:289
+#: ../jhbuild/commands/base.py:290
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "el módulo requerido está en la lista de ignorados, nada que hacer."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:299
+#: ../jhbuild/commands/base.py:300
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Actualizar y compilar uno o más módulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:363
+#: ../jhbuild/commands/base.py:364
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Ejecutar un comando bajo el entorno JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:366
+#: ../jhbuild/commands/base.py:367
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ opciones â?¦ ] programa [ argumentos â?¦]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:372
+#: ../jhbuild/commands/base.py:373
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr ""
 "ejecutar comando en la carpeta de construcción del módulo proporcionado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:375
+#: ../jhbuild/commands/base.py:376
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "ejecutar comando en la carpeta de descarga del módulo proporcionado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:388 ../jhbuild/commands/base.py:432
+#: ../jhbuild/commands/base.py:389 ../jhbuild/commands/base.py:433
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando «%(command)s»: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:406 ../jhbuild/commands/base.py:423
+#: ../jhbuild/commands/base.py:407 ../jhbuild/commands/base.py:424
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando «%s»"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:430 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
+#: ../jhbuild/commands/base.py:431 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
 msgid "No command given"
 msgstr "No se ha especificado un comando"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:439
+#: ../jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Iniciar un shell en el entorno JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:454
+#: ../jhbuild/commands/base.py:455
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Lista de los módulos que se construirían"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:463
+#: ../jhbuild/commands/base.py:464
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "mostrar qué revisión se construirá"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:469
+#: ../jhbuild/commands/base.py:470
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "empezar la lista desde el módulo dado"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:478
+#: ../jhbuild/commands/base.py:479
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "listar también todas las dependencias débiles que pudieran omitirse"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:481
+#: ../jhbuild/commands/base.py:482
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "listar todos los módulos, no sólo los que se deberían construir"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:516
+#: ../jhbuild/commands/base.py:517
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr ""
 "Mostrar un gráfico de Graphviz con las dependencias de uno o más módulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:519 ../jhbuild/commands/info.py:40
+#: ../jhbuild/commands/base.py:520 ../jhbuild/commands/info.py:40
 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ módulos � ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:525
+#: ../jhbuild/commands/base.py:526
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "añadir líneas punteadas a las dependencias suaves"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:528
+#: ../jhbuild/commands/base.py:529
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "agrupar los módulos de un metamódulo juntos"
 
@@ -299,72 +300,83 @@ msgstr ""
 "encontrado las versiones necesarias instaladas en su sistema. Use --ignore-"
 "system si quiere construirlos de todas formas."
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:53
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Controlar buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:56 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[ opciones â?¦ ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:62
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "configurar un entorno de buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:65
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "iniciar un servidor buildbot esclavo"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:68
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "detener un servidor buildbot esclavo"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:71
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "iniciar un servidor buildbot maestro"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:74
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "reiniciar la configuración de un servidor buildbot maestro"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:77
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "detener un servidor buildbot maestro"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:80
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
 msgid "start as daemon"
 msgstr "iniciar como demonio"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:83
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
 msgid "pid file location"
 msgstr "Ubicacion del archivo pid"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:86
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
 msgid "log file location"
 msgstr "ubicación del archivo de registro"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:89
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr "carpeta con archivos esclavos (sólo con --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:92
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr "carpeta con archivos de trabajo buildbot (sólo con --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:95
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "ubicación del archivo csv maestro (sólo con --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:98
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "ejecutar una etapa buildbot (uso interno exclusivamente)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:117
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:118
 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
 msgstr ""
 "no se ha encontrado ni buildbot ni twisted, ejecute jhbuild bot --setup"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:723 ../jhbuild/commands/bot.py:731
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:293
+#, python-format
+msgid "No description for slave %s."
+msgstr "No hay descripción para el esclavo %s."
+
+#. parse error
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:298
+#, python-format
+msgid "Failed to parse slave config for %s."
+msgstr "Falló al analizar la configuración del esclavo %s."
+
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:727 ../jhbuild/commands/bot.py:735
 msgid "failed to get buildbot PID"
 msgstr "no se pudo obtener el PID de buildbot"
 
@@ -491,7 +503,19 @@ msgstr "Después:"
 msgid "Before:"
 msgstr "Antes:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:82
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
+msgid "JHBuild commands are:"
+msgstr "Los comandos de JHBuild son:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
+msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
+msgstr "Para obtener más información ejecute «jhbuild <command> --help»"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
+msgid "Information about available jhbuild commands"
+msgstr "Información sobre los comandos de jhbuild disponibles"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:118
 msgid "command not found"
 msgstr "comando no encontrado"
 
@@ -842,7 +866,7 @@ msgstr "Escriba «sí» para confirmar la acción:"
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:213
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164 ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:99
@@ -857,7 +881,7 @@ msgstr "No se encuentra la herramienta de construcción ant"
 #. "It's not clear to me how to install a typical
 #. ant-based project, so I left that out."
 #. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268
 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72 ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
@@ -868,25 +892,25 @@ msgstr "Instalando"
 msgid "Configuring"
 msgstr "Configurando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:203 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:204 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Limpiando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:233 ../jhbuild/modtypes/waf.py:113
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:234 ../jhbuild/modtypes/waf.py:113
 msgid "Checking"
 msgstr "Comprobando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:247 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:257
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:248 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:258
 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83 ../jhbuild/modtypes/waf.py:124
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Creando archivo tar para"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:279
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Distcleaning"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:296 ../jhbuild/modtypes/waf.py:141
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297 ../jhbuild/modtypes/waf.py:141
 msgid "Uninstalling"
 msgstr "Desinstalando"
 
@@ -1344,40 +1368,32 @@ msgstr ""
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear el prefijo de instalación (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:362
+#: ../jhbuild/config.py:363
 #, python-format
 msgid "Can't create %s directory"
 msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:437
+#: ../jhbuild/config.py:438
 #, python-format
 msgid "Could not create GConf config (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración de GConf (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:524
+#: ../jhbuild/config.py:525
 msgid "Failed to parse relative time"
 msgstr "Falló al analizar el tiempo relativo."
 
-#: ../jhbuild/config.py:534
+#: ../jhbuild/config.py:535
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr ""
 "se ha deshabilitado el modo silencioso porque no se encuentra el módulo "
 "curses de Python."
 
-#: ../jhbuild/main.py:91
-msgid "JHBuild commands are:"
-msgstr "Los comandos de JHBuild son:"
-
-#: ../jhbuild/main.py:97
-msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
-msgstr "Para obtener más información ejecute «jhbuild <command> --help»"
-
-#: ../jhbuild/main.py:111
+#: ../jhbuild/main.py:95
 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
 msgstr "%prog [ -f config ] comando [ opciones â?¦ ]"
 
-#: ../jhbuild/main.py:112
+#: ../jhbuild/main.py:97
 msgid ""
 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
 "(such as GNOME)."
@@ -1385,27 +1401,27 @@ msgstr ""
 "Construir un conjunto de módulos desde varios repositorios en el orden "
 "correcto de dependencias (como GNOME)."
 
-#: ../jhbuild/main.py:116
-msgid "Information about available jhbuild commands"
-msgstr "Información sobre los comandos de jhbuild disponibles"
+#: ../jhbuild/main.py:101
+msgid "Display this help and exit"
+msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda y salir"
 
-#: ../jhbuild/main.py:120
+#: ../jhbuild/main.py:108
 msgid "use a non default configuration file"
 msgstr "use un archivo de configuración que no sea el de por defecto"
 
-#: ../jhbuild/main.py:123
+#: ../jhbuild/main.py:111
 msgid "use a non default module set"
 msgstr "use un conjunto de módulos no predeterminado"
 
-#: ../jhbuild/main.py:126
+#: ../jhbuild/main.py:114
 msgid "do not prompt for input"
 msgstr "no solicitar la introducción de datos"
 
-#: ../jhbuild/main.py:157
+#: ../jhbuild/main.py:145
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Interrumpido"
 
-#: ../jhbuild/main.py:160
+#: ../jhbuild/main.py:148
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
@@ -1497,9 +1513,6 @@ msgstr "Grupo nombrado no reconocido en el patrón"
 #~ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
 #~ msgstr "opción %s: selección no válida: %r (seleccione de %s)"
 
-#~ msgid "show this help message and exit"
-#~ msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir"
-
 #~ msgid "show program's version number and exit"
 #~ msgstr "mostrar el número de versión del programa y salir"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]