[rhythmbox] Hungarian translation updated



commit e0557ac6da3a24265e199d8031c8fedea57dd1b7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Feb 16 14:00:31 2010 +0100

    Hungarian translation updated

 po/hu.po |  179 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 168adf8..192ee29 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-16 13:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 13:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer elemet; ellenÅ?rizze a telepítés
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3069
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a hangkimeneti elemet; ellenÅ?rizze a telepítését"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a hangkimeneti elemet; ellenÅ?rizze a telepítését"
 
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3103
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3145
@@ -83,8 +82,7 @@ msgstr ""
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3189
 #, c-format
 msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a GStreamer adatcsatornát; ellenÅ?rizze a telepítését"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer adatcsatornát; ellenÅ?rizze a telepítését"
 
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3284
 #, c-format
@@ -880,8 +878,6 @@ msgstr "A Rhythmbox nem tudta beolvasni a CD információkat."
 
 #: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:661
 #: ../sources/rb-library-source.c:148 ../widgets/rb-entry-view.c:1473
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:73
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
@@ -889,8 +885,6 @@ msgstr "Cím"
 #: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:52
 #: ../sources/rb-library-source.c:139 ../widgets/rb-entry-view.c:1483
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:141
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:74
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
 msgid "Artist"
 msgstr "ElÅ?adó"
 
@@ -955,8 +949,7 @@ msgstr "A(z) â??%sâ?? eszköz nem tartalmaz adathordozót"
 
 #: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:193
 #, c-format
-msgid ""
-"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
+msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
 msgstr ""
 "A(z) â??%sâ?? eszköz nem nyitható meg. EllenÅ?rizze az eszközhöz tartozó "
 "hozzáférési engedélyeket."
@@ -973,8 +966,7 @@ msgstr "Last.fm"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
-msgstr ""
-"Dalinformációk küldése a Last.fm-nek és Last.fm rádióműsorok lejátszása"
+msgstr "Dalinformációk küldése a Last.fm-nek és Last.fm rádióműsorok lejátszása"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:1
 msgid "Account Login"
@@ -1199,10 +1191,8 @@ msgid "Account Settings"
 msgstr "Fiókbeállítások"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:869
-msgid ""
-"Account details are needed before you can connect.  Check your settings."
-msgstr ""
-"A csatlakozáshoz a fiók adatai szükségesek. EllenÅ?rizze a beállításokat."
+msgid "Account details are needed before you can connect.  Check your settings."
+msgstr "A csatlakozáshoz a fiók adatai szükségesek. EllenÅ?rizze a beállításokat."
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:877
 msgid "Unable to connect"
@@ -1255,8 +1245,7 @@ msgid "This station is available to subscribers only."
 msgstr "Az állomás csak elÅ?fizetÅ?knek érhetÅ? el."
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1909
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
 msgstr ""
 "A műsorszórási rendszer karbantartás miatt nem érhetÅ? el, próbálja újra "
 "késÅ?bb."
@@ -1581,8 +1570,7 @@ msgstr "�res CD behelyezése"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:860
 msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD."
-msgstr ""
-"Cserélje ki a meghajtóban található lemezt egy újraírható vagy üres CD-re."
+msgstr "Cserélje ki a meghajtóban található lemezt egy újraírható vagy üres CD-re."
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:861
 msgid "Reload a rewritable or blank CD"
@@ -2302,8 +2290,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:5
 msgid "     * Free, simple and quick access to the music, for everyone."
-msgstr ""
-"     * Szabad, egyszerű és gyors hozzáférés a zenéhez, mindenki számára."
+msgstr "     * Szabad, egyszerű és gyors hozzáférés a zenéhez, mindenki számára."
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:6
 msgid "     * The possibility of making direct donations to the artists."
@@ -2374,8 +2361,7 @@ msgid "You can find more information at http://www.jamendo.com/";
 msgstr "További információkat a http://www.jamendo.com/ oldalon talál"
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo.rb-plugin.in.h:1
-msgid ""
-"Adds support to Rhythmbox for playing and downloading albums from Jamendo"
+msgid "Adds support to Rhythmbox for playing and downloading albums from Jamendo"
 msgstr ""
 "Támogatást ad a Rhythmbox használatához zenehallgatásra és -letöltésre a "
 "Jamendo oldalról"
@@ -2409,8 +2395,7 @@ msgstr "A Jamendo katalógus betöltése"
 #: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:306
 #, python-format
 msgid "Error looking up p2plink for album %s on jamendo.com"
-msgstr ""
-"Hiba a(z) %s album P2P hivatkozásának keresése közben a jamendo.com oldalon"
+msgstr "Hiba a(z) %s album P2P hivatkozásának keresése közben a jamendo.com oldalon"
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:330
 #, python-format
@@ -2434,8 +2419,6 @@ msgstr "Ã?j"
 
 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:351 ../widgets/rb-entry-view.c:1503
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:140
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
 msgid "Genre"
 msgstr "Műfaj"
 
@@ -2698,8 +2681,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:21
 msgid "    * Very simple user interface, quick to play music"
-msgstr ""
-"     * Nagyon egyszerű felhasználói felület, a zene gyorsan lejátszható"
+msgstr "     * Nagyon egyszerű felhasználói felület, a zene gyorsan lejátszható"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:22
 msgid "    * Wide variety of genres, can fit any mood"
@@ -2713,8 +2695,7 @@ msgstr "<b>Magnatune online zenebolt</b>"
 msgid ""
 "Magnatune is an online record label that is not evil. Some of their key "
 "attributes are:\n"
-msgstr ""
-"A Magnatune egy online zenebolt, amely nem gonosz. Legfontosabb jellemzÅ?ik:\n"
+msgstr "A Magnatune egy online zenebolt, amely nem gonosz. Legfontosabb jellemzÅ?ik:\n"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:26
 msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/";
@@ -2945,8 +2926,7 @@ msgid "Unable to load catalog"
 msgstr "A katalógus nem tölthetÅ? be"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:306
-msgid ""
-"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
+msgid "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
 msgstr ""
 "A Rhythmbox nem tudta értelmezni a Magnatune katalógust, küldjön be "
 "hibajelentést."
@@ -3036,8 +3016,7 @@ msgstr "Hordozható lejátszók â?? MTP"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
-msgstr ""
-"MTP eszközök támogatása (tartalom megjelenítése, átvitele és lejátszása)"
+msgstr "MTP eszközök támogatása (tartalom megjelenítése, átvitele és lejátszása)"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:153
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:458
@@ -3094,8 +3073,7 @@ msgstr "Nem sikerült a fájl küldése az MTP eszközre: %s"
 
 #: ../plugins/power-manager/power-manager.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing"
-msgstr ""
-"Az EnergiakezelÅ? megakadályozása a gép felfüggesztésében lejátszás közben"
+msgstr "Az EnergiakezelÅ? megakadályozása a gép felfüggesztésében lejátszás közben"
 
 #: ../plugins/power-manager/power-manager.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Power Manager"
@@ -3411,8 +3389,7 @@ msgstr "A videokimenet nem indítható el"
 #: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:761
 #, c-format
 msgid "Failed to link new visual effect into the GStreamer pipeline"
-msgstr ""
-"Nem sikerült az új vizuális effektust a GStreamer adatcsatornához kapcsolni"
+msgstr "Nem sikerült az új vizuális effektust a GStreamer adatcsatornához kapcsolni"
 
 #: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:809
 msgid "Unable to start visualization"
@@ -4475,8 +4452,7 @@ msgstr "Fájl importálása a gyűjteménybe"
 #: ../shell/rb-shell.c:2857
 #, c-format
 msgid "No registered source can handle URI %s"
-msgstr ""
-"Egyetlen regisztrált forrás sem képes kezelni a következÅ? URI címet: %s"
+msgstr "Egyetlen regisztrált forrás sem képes kezelni a következÅ? URI címet: %s"
 
 #: ../shell/rb-shell.c:3127 ../shell/rb-shell.c:3156
 #, c-format
@@ -4594,8 +4570,6 @@ msgstr "ElÅ?adó - Album"
 
 #: ../sources/rb-library-source.c:138 ../widgets/rb-entry-view.c:1493
 #: ../widgets/rb-library-browser.c:142
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -4954,8 +4928,7 @@ msgstr "Szám"
 msgid "Time"
 msgstr "IdÅ?"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1525 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1525
 msgid "Year"
 msgstr "Ã?v"
 
@@ -4967,23 +4940,19 @@ msgstr "MinÅ?ség"
 msgid "000 kbps"
 msgstr "000 kb/s"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1551 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1551
 msgid "Rating"
 msgstr "�rtékelés"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1573 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1573
 msgid "Play Count"
 msgstr "Lejátszások száma"
 
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1585
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
 msgid "Last Played"
 msgstr "Utoljára lejátszva"
 
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1597
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
 msgid "Date Added"
 msgstr "Hozzáadás dátuma"
 
@@ -5040,68 +5009,163 @@ msgstr[1] "Mind a(z) %d (%d)"
 msgid "%s (%d)"
 msgstr "%s (%d)"
 
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:73
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:74
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Artist"
+msgstr "ElÅ?adó"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Genre"
+msgstr "Műfaj"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Year"
+msgstr "Ã?v"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Rating"
+msgstr "�rtékelés"
+
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Path"
 msgstr "Ã?tvonal"
 
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Play Count"
+msgstr "Lejátszások száma"
+
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:82
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Track Number"
 msgstr "Sorszám"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Disc Number"
 msgstr "Lemezszám"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:84
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitsebesség"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:86
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Duration"
-msgstr "IdÅ?tartam"
+msgstr "Hossz"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:88
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Time of Last Play"
 msgstr "Utoljára lejátszva"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:89
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Time Added to Library"
 msgstr "A gyűjteményhez adás ideje"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Artist"
+msgstr "ElÅ?adó"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
 msgid "_In reverse alphabetical order"
 msgstr "F_ordított abc sorrendben"
 
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Genre"
+msgstr "Műfaj"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Rating"
+msgstr "�rtékelés"
+
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
 msgid "W_ith more highly rated tracks first"
 msgstr "Magasabb értékelésű számokat _elÅ?re"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Play Count"
+msgstr "Lejátszások száma"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
 msgid "W_ith more often played songs first"
 msgstr "_Gyakrabban játszott számokat elÅ?re"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Year"
+msgstr "Ã?v"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
 msgid "W_ith newer tracks first"
 msgstr "Ã?_jabb számokat elÅ?re"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Duration"
+msgstr "Hossz"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
 msgid "W_ith longer tracks first"
 msgstr "_Hosszabb számokat elÅ?re"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Track Number"
+msgstr "Sorszám"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
 msgid "_In decreasing order"
 msgstr "_CsökkenÅ? sorrendben"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Last Played"
+msgstr "Utoljára lejátszva"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
 msgid "W_ith more recently played tracks first"
 msgstr "Leg_utóbb lejátszott számokat elÅ?re"
 
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Date Added"
+msgstr "Hozzáadás dátuma"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
 msgid "W_ith more recently added tracks first"
 msgstr "Legutóbb h_ozzáadott számokat elÅ?re"
 
@@ -5233,3 +5297,4 @@ msgstr "Az asztalon"
 #: ../widgets/rb-song-info.c:1191
 msgid "Unknown location"
 msgstr "Ismeretlen hely"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]