[network-manager-netbook] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-netbook] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Tue, 16 Feb 2010 02:04:39 +0000 (UTC)
commit 3d1379fb2c048f803c53bde9f772de0a42430f05
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date: Tue Feb 16 10:04:18 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 243 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6401055..42c8c5a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,36 +1,58 @@
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: upstream-translations.network-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:20\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language novell com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 01:08+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language novell com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
+msgid "Control your network connections"
+msgstr "管ç??æ?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥"
+
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
+msgid "network-manager-netbook"
+msgstr "network-manager-netbook"
+
+#: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
+msgid "Access the Internet using your mobile phone"
+msgstr "使ç?¨ç§»å?¨ç?µè¯?访é?®äº?è??ç½?"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:504
+msgid "Default"
+msgstr "�认"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-bt-item.c:35
+msgid "bluetooth"
+msgstr "è??ç??"
+
#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
msgid "wired"
-msgstr ""
+msgstr "æ??线"
-#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:88
+#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:99
msgid "802.1x"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x"
-#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:60 ../src/nmn-list.c:105
-#: ../src/nmn-applet.c:337 ../src/nmn-new-connection.c:636
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:105
+#: ../src/nmn-applet.c:473 ../src/nmn-new-connection.c:649
msgid "WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi"
#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36 ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
-#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:349
-#: ../src/nmn-new-connection.c:661
+#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:495
+#: ../src/nmn-new-connection.c:674
msgid "3G"
-msgstr ""
+msgstr "3G"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:655
msgid "None"
@@ -292,239 +314,252 @@ msgstr "å??ä¿?æ?¤ç?? EAP (PEAP)"
#: ../src/nmn-list.c:68
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " å?? "
#: ../src/nmn-list.c:79
msgid "Sorry, we can't find any networks."
-msgstr ""
+msgstr "æ?±æ?ï¼?æ??们没æ??æ?¾å?°ä»»ä½?ç½?ç»?ã??"
#: ../src/nmn-list.c:82
msgid " You could try disabling Offline mode."
-msgstr ""
+msgstr " æ?¨å?¯ä»¥å°?è¯?ç¦?ç?¨ç¦»çº¿æ¨¡å¼?ã??"
#: ../src/nmn-list.c:102
msgid " You could try turning on "
-msgstr ""
+msgstr " æ?¨å?¯ä»¥å°?è¯?æ??å¼? "
-#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:343
+#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:484
msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "æ??线"
-#: ../src/nmn-applet.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:433
msgid "Add new connection"
msgstr "æ·»å? æ?°è¿?æ?¥"
-#: ../src/nmn-applet.c:310
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:439
msgid "Networks"
-msgstr "ç½?ç»?å??称(_N)ï¼?"
+msgstr "ç½?ç»?å??称"
-#: ../src/nmn-applet.c:355
+#: ../src/nmn-applet.c:507
msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+msgstr "WiMAX"
-#: ../src/nmn-applet.c:362
+#: ../src/nmn-applet.c:518
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "è??ç??"
-#: ../src/nmn-applet.c:376
+#: ../src/nmn-applet.c:535
msgid "Offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "离线模�"
-#: ../src/nmn-applet.c:382
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-applet.c:543
msgid "This will disable all your connections"
-msgstr "è¿?å°?ç¦?ç?¨æ??æ??æ? 线è¿?æ?¥"
+msgstr "è¿?å°?ç¦?ç?¨æ?¨ç??æ??æ??è¿?æ?¥"
-#: ../src/main.c:54
+#: ../src/main.c:69
msgid "Run in standalone mode"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç?¬ç«?模å¼?ä¸è¿?è¡?"
+
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Run in desktop mode"
+msgstr "å?¨æ¡?é?¢æ¨¡å¼?ä¸è¿?è¡?"
-#: ../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:78
msgid "NetworkManager Netbook"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager ���"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:79
msgid "- NetworkManager Netbook"
-msgstr ""
+msgstr " - NetworkManager ���"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:67
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:68
msgid "network"
-msgstr "é??è??ç½?ç»?"
+msgstr "ç½?ç»?"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:189
msgid "Network connected"
-msgstr "å·²æ?å¼?"
+msgstr "��已��"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:185
+#: ../src/nmn-panel-client.c:193
#, c-format
msgid "You're now connected to %s, a %s network"
-msgstr ""
+msgstr "���已���� %s��个 %s ��"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:188
+#: ../src/nmn-panel-client.c:196
#, c-format
msgid "You're now connected to %s network"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç?°å?¨è¿?æ?¥å?°äº? %s ç½?ç»?ã??"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:190
+#: ../src/nmn-panel-client.c:198
msgid "You're now connected to network"
-msgstr ""
+msgstr "���������"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:192
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:200
msgid "Network lost"
-msgstr "ç½?ç»?å??称(_N)ï¼?"
+msgstr "��丢失"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:196
+#: ../src/nmn-panel-client.c:204
#, c-format
msgid "Sorry, we've lost your %s connection to %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ?±æ?ï¼?æ??们已ç»?丢失äº?æ?¨å?° %2$s ç?? %1$s è¿?æ?¥ã??"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:199
+#: ../src/nmn-panel-client.c:207
#, c-format
msgid "Sorry, we've lost your %s connection"
-msgstr ""
+msgstr "æ?±æ?ï¼?æ??们已ç»?丢失äº?æ?¨ç?? %s è¿?æ?¥"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:201
+#: ../src/nmn-panel-client.c:209
msgid "Sorry, we've lost your connection"
-msgstr ""
+msgstr "æ?±æ?ï¼?æ??们丢失äº?æ?¨ç??è¿?æ?¥"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:236
+#: ../src/nmn-panel-client.c:244
#, c-format
msgid "networks - not connected"
-msgstr ""
+msgstr "�� - ���"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/nmn-panel-client.c:247
+#, c-format
msgid "networks - connecting"
-msgstr "æ·»å? æ?°è¿?æ?¥"
+msgstr "ç½?ç»? - æ£å?¨è¿?æ?¥"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:247
+#: ../src/nmn-panel-client.c:260
#, c-format
msgid "networks - %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?ç»? - %s - %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:249
+#: ../src/nmn-panel-client.c:262
#, c-format
msgid "networks - %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?ç»? - %s"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:251
-#, fuzzy
+#: ../src/nmn-panel-client.c:264
msgid "networks - connected"
-msgstr "å·²æ?å¼?"
+msgstr "�� - 已��"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:140
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:148
msgid "Connected"
msgstr "已��"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:141 ../src/nmn-item-renderer.c:145
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:149
msgid "Disconnect"
msgstr "æ?å¼?"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:144
-msgid "Connecting..."
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:152
+msgid "Connecting"
msgstr "æ£å?¨è¿?æ?¥..."
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:148
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:153
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:156
msgid "Disconnected"
msgstr "å·²æ?å¼?"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:149
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:157
msgid "Connect"
msgstr "è¿?æ?¥"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:263
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:164
+msgid "Available"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:320
msgid "Really remove?"
-msgstr ""
+msgstr "ç??ç¡®è¦?移é?¤ï¼?"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:279
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:324
+msgid "No, save"
+msgstr "ä¸?ï¼?ä¿?å?"
+
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:326
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "æ?¯ï¼?å? é?¤"
+
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:336
#, c-format
msgid ""
"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
"will forget the password and you will no longer be\n"
"automatically connected to '%s'."
msgstr ""
+"æ?¨æ?³è¦?å? é?¤ '%s' %s è¿?æ?¥ï¼?è¿?å°?å¿?è®°å?£ä»¤ï¼?并ä¸?\n"
+"æ?¨å°?ä¸?å??å?¯ä»¥è?ªå?¨è¿?æ?¥å?° '%s'ã??"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:104
+#: ../src/nmn-connection-details.c:105
msgid "(none)"
msgstr "ï¼?æ? ï¼?"
#. Connect by:
-#: ../src/nmn-connection-details.c:475
+#: ../src/nmn-connection-details.c:479
msgid "Connect by:"
msgstr "���"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:478
+#: ../src/nmn-connection-details.c:482
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:483
+#: ../src/nmn-connection-details.c:487
msgid "Manual"
msgstr "æ??å?¨"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:488
+#: ../src/nmn-connection-details.c:492
msgid "Link Local"
msgstr "����"
#. Address
-#: ../src/nmn-connection-details.c:496
+#: ../src/nmn-connection-details.c:500
msgid "IP Address:"
msgstr "IP å?°å??ï¼?"
#. Netmask
-#: ../src/nmn-connection-details.c:505
+#: ../src/nmn-connection-details.c:509
msgid "Subnet mask:"
msgstr "å?ç½?å±?è?½ï¼?"
#. Gateway
-#: ../src/nmn-connection-details.c:514
+#: ../src/nmn-connection-details.c:518
msgid "Router:"
msgstr "路���"
#. DNS
-#: ../src/nmn-connection-details.c:523
+#: ../src/nmn-connection-details.c:527
msgid "DNS:"
msgstr "DNSï¼?"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:247
+#. Hardware address
+#: ../src/nmn-connection-details.c:537
+msgid "Your MAC address:"
+msgstr "æ?¨ç?? MAC å?°å??ï¼?"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:255
msgid "3G disabled"
msgstr "3G 已��"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:252
+#: ../src/nmn-new-connection.c:260
msgid "Internal 3G modem and SIM card detected"
msgstr "æ£?æµ?å?°å??é?¨ 3G è°?å?¶è§£è°?å?¨å?? SIM å?¡"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:254
+#: ../src/nmn-new-connection.c:262
msgid "No modems detected"
msgstr "������解��"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:611
+#: ../src/nmn-new-connection.c:624
msgid "Add a new connection"
msgstr "æ·»å? æ?°è¿?æ?¥"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:631
+#: ../src/nmn-new-connection.c:644
msgid "Hidden network"
msgstr "é??è??ç½?ç»?"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:657
+#: ../src/nmn-new-connection.c:670
msgid "Save connection"
msgstr "ä¿?å?è¿?æ?¥"
-#: ../src/nmn-new-connection.c:666
+#: ../src/nmn-new-connection.c:679
msgid "Return to Networking"
msgstr "è¿?å??è??ç½?ç?¶æ??"
-#: ../src/nmn-mobile-providers.c:504
-msgid "Default"
-msgstr "�认"
-
-#~ msgid "Unavailable"
-#~ msgstr "���"
-
#~ msgid "On"
#~ msgstr "å¼?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]