[libwnck] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libwnck] Updated Galician Translation
- Date: Mon, 15 Feb 2010 16:47:01 +0000 (UTC)
commit f943f422d58028231c02b3a46a5fc0d03929f013
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Mon Feb 15 17:46:46 2010 +0100
Updated Galician Translation
po/gl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9060248..152b159 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,19 +12,20 @@
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck-master-po-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 14:03+0200\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:58+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. *
@@ -98,23 +99,23 @@ msgstr "Lista de xanelas"
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Ferramenta para intercambiar entre xanelas visÃbeis"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3018
+#: ../libwnck/tasklist.c:3022
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimizar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3029
+#: ../libwnck/tasklist.c:3033
msgid "Un_minimize All"
msgstr "_Restaurar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3037
+#: ../libwnck/tasklist.c:3041
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ximizar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3048
+#: ../libwnck/tasklist.c:3052
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Resta_urar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3060
+#: ../libwnck/tasklist.c:3064
msgid "_Close All"
msgstr "_Pechar todos"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Mostrar só o espazo de traballo actual"
#: ../libwnck/test-pager.c:17 ../libwnck/test-tasklist.c:19
msgid "Use RTL as default direction"
-msgstr "Usar RTL como dirección predeterminada"
+msgstr "Usar RTL como dirección predefinido"
#: ../libwnck/test-pager.c:18
msgid "Show workspace names instead of workspace contents"
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "persistente"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1574
msgid "above"
-msgstr "sobre"
+msgstr "enriba"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1575
msgid "below"
@@ -1213,9 +1214,8 @@ msgid ""
"For information about this specification, see:\n"
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
msgstr ""
-"Imprimir ou modificar as propiedades dunha pantalla, dun espazo de traballo "
-"ou dunha xanela; ou ben interactuar con eles seguindo a especificación "
-"EWMH.\n"
+"Imprimir ou modificar as propiedades dunha pantalla, espazo de traballo ou "
+"dunha xanela; ou ben interactuar con eles seguindo a especificación EWMH.\n"
"Para máis información sobre esta especificación vexa:\n"
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Mostrar as opcións para modificar as propiedades dunha xanela"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1852
msgid "Options to modify properties of a workspace"
-msgstr "Opcións para moficar as propiedades dun espazo de traballo"
+msgstr "Opcións para modificar as propiedades dun espazo de traballo"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1853
msgid "Show options to modify properties of a workspace"
@@ -1255,12 +1255,12 @@ msgstr "Mostrar as opcións para modificar as propiedades dunha pantalla"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1872
#, c-format
msgid "Error while parsing arguments: %s\n"
-msgstr "Houbo un erro ao analizar os argumentos: %s\n"
+msgstr "Produciuse un erro ao analizar os argumentos: %s\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1895
#, c-format
msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n"
-msgstr "Non é posÃbel interactual coa pantalla %d: a pantalla non existe\n"
+msgstr "Non foi posÃbel interactual coa pantalla %d: a pantalla non existe\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1951
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]