[ontv] Updated German translation



commit 8b7b72ec865ccbc66b36916dcdc460782a563a56
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Feb 14 12:41:29 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3e65c50..3a0c277 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the ontv package.
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2005.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ontv HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-09 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 23:21+0100\n"
+"Project-Id-Version: ontv master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ontv&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "_Sender:"
 msgid "_Current reminders:"
 msgstr "A_ktuelle Erinnerungen:"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:22 ../ontv/gui.py:108
+#: ../data/ontv.glade.h:22 ../ontv/gui.py:109
 msgid "_Details"
 msgstr "_Details"
 
@@ -230,19 +231,19 @@ msgstr ""
 msgid "XMLTV grabber command"
 msgstr "XMLTV-Grabber-Befehl"
 
-#: ../ontv/applet.py:109
+#: ../ontv/applet.py:142
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: ../ontv/applet.py:113
+#: ../ontv/applet.py:146
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortieren"
 
-#: ../ontv/applet.py:117
+#: ../ontv/applet.py:150
 msgid "Loading"
 msgstr "Laden"
 
-#: ../ontv/applet.py:167
+#: ../ontv/applet.py:200
 #, python-format
 msgid "%s TV Listings..."
 msgstr "%s Senderlisten â?¦"
@@ -291,11 +292,11 @@ msgstr "Ausgabedatei:"
 msgid "Configure grabber"
 msgstr "Grabber konfigurieren"
 
-#: ../ontv/assistant.py:229 ../ontv/dialogs.py:371
+#: ../ontv/assistant.py:229 ../ontv/dialogs.py:385
 msgid "XML files"
 msgstr "XML-Dateien"
 
-#: ../ontv/assistant.py:232 ../ontv/dialogs.py:374
+#: ../ontv/assistant.py:232 ../ontv/dialogs.py:388
 msgid "Select XMLTV file..."
 msgstr "XMLTV-Datei auswählen �"
 
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr ""
 "Abhängig von der Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung kann dies einige "
 "Minuten in Anspruch nehmen."
 
-#: ../ontv/assistant.py:269 ../ontv/notify.py:87
+#: ../ontv/assistant.py:269
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
@@ -364,82 +365,84 @@ msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
 msgstr ""
 "Bitte überprüfen Sie, ob die Datei »ontv.schemas« korrekt installiert wurde."
 
-#: ../ontv/dialogs.py:49
-msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
-msgstr "OnTV ist ein GNOME-Applet zur Ã?berwachung des Fernsehprogramms."
-
-#: ../ontv/dialogs.py:51
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Hendrik Brandt <heb gnome-de org>\n"
-"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
-"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
-
-#: ../ontv/dialogs.py:72
+#: ../ontv/dialogs.py:66
 #, python-format
 msgid "Properties for channel %s"
 msgstr "Eigenschaften für Sender %s"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:141 ../ontv/dialogs.py:600 ../ontv/dialogs.py:832
-#: ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:58
+#: ../ontv/dialogs.py:154 ../ontv/dialogs.py:614 ../ontv/dialogs.py:726
+#: ../ontv/dialogs.py:774 ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:59
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:225
+#: ../ontv/dialogs.py:239
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:273
+#: ../ontv/dialogs.py:287
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:281
+#: ../ontv/dialogs.py:295
 msgid "Channel"
 msgstr "Sender"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:289
+#: ../ontv/dialogs.py:303
 msgid "Notification time"
 msgstr "Benachrichtigungszeit"
 
-#: ../ontv/dialogs.py:636
+#: ../ontv/dialogs.py:646
 #, python-format
 msgid "Details about %s"
 msgstr "Details zu %s"
 
-#: ../ontv/gui.py:113
+#: ../ontv/gui.py:114
 msgid "_Add reminder"
 msgstr "Erinnerung hinzufügen"
 
-#: ../ontv/gui.py:145
+#: ../ontv/gui.py:146
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../ontv/gui.py:153
+#: ../ontv/gui.py:154
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../ontv/main.py:82
+#: ../ontv/main.py:93
 #, python-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]..."
 msgstr "Anwendung: %s [OPTIONEN] â?¦"
 
-#: ../ontv/main.py:84
+#: ../ontv/main.py:95
 msgid "OPTIONS:"
 msgstr "OPTIONEN:"
 
-#: ../ontv/main.py:85
+#: ../ontv/main.py:96
 msgid "run XMLTV assistant on startup"
 msgstr "XMLTV-Assistent beim Start ausführen"
 
-#: ../ontv/main.py:86
+#: ../ontv/main.py:97
 msgid "enable debug messages"
 msgstr "Debug-Meldungen aktivieren"
 
-#: ../ontv/main.py:87
+#: ../ontv/main.py:98
 msgid "show this help message and exit"
 msgstr "Diesen Hilfetext anzeigen und beenden"
 
-#: ../ontv/main.py:88
+#: ../ontv/main.py:99
+msgid "brings up search dialog"
+msgstr "öffnet den Suchdialog"
+
+#: ../ontv/main.py:100
+msgid "toggles visibility of program window"
+msgstr "schaltet die Sichtbarkeit des Programmfensters um"
+
+#: ../ontv/main.py:101
+#| msgid "_Update TV listings"
+msgid "update TV listings"
+msgstr "Programmlisten aktualisieren"
+
+#: ../ontv/main.py:102
 msgid "run OnTV in a standalone window (for testing purposes)"
 msgstr "OnTV in einem eigenen Fenster ausführen (für Testzwecke)"
 
@@ -456,55 +459,55 @@ msgstr "python-notify konnte nicht gefunden werden."
 msgid "%s until the program begins."
 msgstr "%s, bis das Programm beginnt."
 
-#: ../ontv/window.py:80
+#: ../ontv/window.py:79
 msgid "No channels selected"
 msgstr "Keine Sender ausgewählt"
 
-#: ../ontv/window.py:162
+#: ../ontv/window.py:161
 msgid "Now Playing..."
-msgstr "Derzeit läuft ..."
+msgstr "Derzeit läuft �"
 
-#: ../ontv/window.py:192
+#: ../ontv/window.py:191
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d Stunde"
 msgstr[1] "%d Stunden"
 
-#: ../ontv/window.py:193
+#: ../ontv/window.py:192
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d Minute"
 msgstr[1] "%d Minuten"
 
-#: ../ontv/window.py:194
+#: ../ontv/window.py:193
 #, python-format
 msgid "%s and %s left"
 msgstr "Noch %s und %s"
 
-#: ../ontv/window.py:196
+#: ../ontv/window.py:195
 #, python-format
 msgid "%d hour left"
 msgid_plural "%d hours left"
 msgstr[0] "Noch %d Stunde"
 msgstr[1] "Noch %d Stunden"
 
-#: ../ontv/window.py:199
+#: ../ontv/window.py:198
 #, python-format
 msgid "%d minute left"
 msgid_plural "%d minutes left"
 msgstr[0] "Noch %d Minute"
 msgstr[1] "Noch %d Minuten"
 
-#: ../ontv/window.py:202
+#: ../ontv/window.py:201
 #, python-format
 msgid "%d second left"
 msgid_plural "%d seconds left"
 msgstr[0] "Noch %d Sekunde"
 msgstr[1] "Noch %d Sekunden"
 
-#: ../ontv/window.py:236
+#: ../ontv/window.py:234
 msgid "Upcoming programs"
 msgstr "Bevorstehende Programme"
 
@@ -540,6 +543,15 @@ msgstr "Der Parser gab zurück: »%s«"
 msgid "Unknown error while loading %s"
 msgstr "Unbekannter Fehler beim Laden von %s"
 
+#~ msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
+#~ msgstr "OnTV ist ein GNOME-Applet zur Ã?berwachung des Fernsehprogramms."
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hendrik Brandt <heb gnome-de org>\n"
+#~ "Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+#~ "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+
 #~ msgid "_Reload XMLTV file"
 #~ msgstr "XMLTV-Datei _neu laden"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]