[ontv] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ontv] Updated German translation
- Date: Sun, 14 Feb 2010 11:41:37 +0000 (UTC)
commit 8b7b72ec865ccbc66b36916dcdc460782a563a56
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Feb 14 12:41:29 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3e65c50..3a0c277 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the ontv package.
# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2005.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ontv HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-09 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 23:21+0100\n"
+"Project-Id-Version: ontv master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=ontv&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "_Sender:"
msgid "_Current reminders:"
msgstr "A_ktuelle Erinnerungen:"
-#: ../data/ontv.glade.h:22 ../ontv/gui.py:108
+#: ../data/ontv.glade.h:22 ../ontv/gui.py:109
msgid "_Details"
msgstr "_Details"
@@ -230,19 +231,19 @@ msgstr ""
msgid "XMLTV grabber command"
msgstr "XMLTV-Grabber-Befehl"
-#: ../ontv/applet.py:109
+#: ../ontv/applet.py:142
msgid "Downloading"
msgstr "Herunterladen"
-#: ../ontv/applet.py:113
+#: ../ontv/applet.py:146
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
-#: ../ontv/applet.py:117
+#: ../ontv/applet.py:150
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
-#: ../ontv/applet.py:167
+#: ../ontv/applet.py:200
#, python-format
msgid "%s TV Listings..."
msgstr "%s Senderlisten â?¦"
@@ -291,11 +292,11 @@ msgstr "Ausgabedatei:"
msgid "Configure grabber"
msgstr "Grabber konfigurieren"
-#: ../ontv/assistant.py:229 ../ontv/dialogs.py:371
+#: ../ontv/assistant.py:229 ../ontv/dialogs.py:385
msgid "XML files"
msgstr "XML-Dateien"
-#: ../ontv/assistant.py:232 ../ontv/dialogs.py:374
+#: ../ontv/assistant.py:232 ../ontv/dialogs.py:388
msgid "Select XMLTV file..."
msgstr "XMLTV-Datei auswählen �"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung kann dies einige "
"Minuten in Anspruch nehmen."
-#: ../ontv/assistant.py:269 ../ontv/notify.py:87
+#: ../ontv/assistant.py:269
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -364,82 +365,84 @@ msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie, ob die Datei »ontv.schemas« korrekt installiert wurde."
-#: ../ontv/dialogs.py:49
-msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
-msgstr "OnTV ist ein GNOME-Applet zur Ã?berwachung des Fernsehprogramms."
-
-#: ../ontv/dialogs.py:51
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Hendrik Brandt <heb gnome-de org>\n"
-"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
-"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
-
-#: ../ontv/dialogs.py:72
+#: ../ontv/dialogs.py:66
#, python-format
msgid "Properties for channel %s"
msgstr "Eigenschaften für Sender %s"
-#: ../ontv/dialogs.py:141 ../ontv/dialogs.py:600 ../ontv/dialogs.py:832
-#: ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:58
+#: ../ontv/dialogs.py:154 ../ontv/dialogs.py:614 ../ontv/dialogs.py:726
+#: ../ontv/dialogs.py:774 ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:59
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../ontv/dialogs.py:225
+#: ../ontv/dialogs.py:239
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
-#: ../ontv/dialogs.py:273
+#: ../ontv/dialogs.py:287
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: ../ontv/dialogs.py:281
+#: ../ontv/dialogs.py:295
msgid "Channel"
msgstr "Sender"
-#: ../ontv/dialogs.py:289
+#: ../ontv/dialogs.py:303
msgid "Notification time"
msgstr "Benachrichtigungszeit"
-#: ../ontv/dialogs.py:636
+#: ../ontv/dialogs.py:646
#, python-format
msgid "Details about %s"
msgstr "Details zu %s"
-#: ../ontv/gui.py:113
+#: ../ontv/gui.py:114
msgid "_Add reminder"
msgstr "Erinnerung hinzufügen"
-#: ../ontv/gui.py:145
+#: ../ontv/gui.py:146
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../ontv/gui.py:153
+#: ../ontv/gui.py:154
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../ontv/main.py:82
+#: ../ontv/main.py:93
#, python-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]..."
msgstr "Anwendung: %s [OPTIONEN] â?¦"
-#: ../ontv/main.py:84
+#: ../ontv/main.py:95
msgid "OPTIONS:"
msgstr "OPTIONEN:"
-#: ../ontv/main.py:85
+#: ../ontv/main.py:96
msgid "run XMLTV assistant on startup"
msgstr "XMLTV-Assistent beim Start ausführen"
-#: ../ontv/main.py:86
+#: ../ontv/main.py:97
msgid "enable debug messages"
msgstr "Debug-Meldungen aktivieren"
-#: ../ontv/main.py:87
+#: ../ontv/main.py:98
msgid "show this help message and exit"
msgstr "Diesen Hilfetext anzeigen und beenden"
-#: ../ontv/main.py:88
+#: ../ontv/main.py:99
+msgid "brings up search dialog"
+msgstr "öffnet den Suchdialog"
+
+#: ../ontv/main.py:100
+msgid "toggles visibility of program window"
+msgstr "schaltet die Sichtbarkeit des Programmfensters um"
+
+#: ../ontv/main.py:101
+#| msgid "_Update TV listings"
+msgid "update TV listings"
+msgstr "Programmlisten aktualisieren"
+
+#: ../ontv/main.py:102
msgid "run OnTV in a standalone window (for testing purposes)"
msgstr "OnTV in einem eigenen Fenster ausführen (für Testzwecke)"
@@ -456,55 +459,55 @@ msgstr "python-notify konnte nicht gefunden werden."
msgid "%s until the program begins."
msgstr "%s, bis das Programm beginnt."
-#: ../ontv/window.py:80
+#: ../ontv/window.py:79
msgid "No channels selected"
msgstr "Keine Sender ausgewählt"
-#: ../ontv/window.py:162
+#: ../ontv/window.py:161
msgid "Now Playing..."
-msgstr "Derzeit läuft ..."
+msgstr "Derzeit läuft �"
-#: ../ontv/window.py:192
+#: ../ontv/window.py:191
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
-#: ../ontv/window.py:193
+#: ../ontv/window.py:192
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
-#: ../ontv/window.py:194
+#: ../ontv/window.py:193
#, python-format
msgid "%s and %s left"
msgstr "Noch %s und %s"
-#: ../ontv/window.py:196
+#: ../ontv/window.py:195
#, python-format
msgid "%d hour left"
msgid_plural "%d hours left"
msgstr[0] "Noch %d Stunde"
msgstr[1] "Noch %d Stunden"
-#: ../ontv/window.py:199
+#: ../ontv/window.py:198
#, python-format
msgid "%d minute left"
msgid_plural "%d minutes left"
msgstr[0] "Noch %d Minute"
msgstr[1] "Noch %d Minuten"
-#: ../ontv/window.py:202
+#: ../ontv/window.py:201
#, python-format
msgid "%d second left"
msgid_plural "%d seconds left"
msgstr[0] "Noch %d Sekunde"
msgstr[1] "Noch %d Sekunden"
-#: ../ontv/window.py:236
+#: ../ontv/window.py:234
msgid "Upcoming programs"
msgstr "Bevorstehende Programme"
@@ -540,6 +543,15 @@ msgstr "Der Parser gab zurück: »%s«"
msgid "Unknown error while loading %s"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Laden von %s"
+#~ msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
+#~ msgstr "OnTV ist ein GNOME-Applet zur Ã?berwachung des Fernsehprogramms."
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hendrik Brandt <heb gnome-de org>\n"
+#~ "Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+#~ "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+
#~ msgid "_Reload XMLTV file"
#~ msgstr "XMLTV-Datei _neu laden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]