[gnome-bluetooth] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit d71b074a8b25c3da9c5125fa19f584d637fc2410
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Fri Feb 12 06:01:51 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_TW.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3588855..a489ae0 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.29.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 06:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-12 06:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 06:01+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "å·²é??å°?"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Trusted"
-msgstr "å?¯ä¿¡ä»»ç??"
+msgstr "å??ä¿¡ä»»ç??"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Not paired or trusted"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "<b>å?ªé¡¯ç¤ºé??樣ç??è??ç??è£?ç½®...</b>"
 #. The device category filter
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
 msgid "Device _category:"
-msgstr "è£?ç½®å??é¡?(_C):"
+msgstr "è£?ç½®å??é¡?(_C)ï¼?"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
 msgid "Select the device category to filter"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "é?¸æ??è£?ç½®å??é¡?以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 #. The device type filter
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
 msgid "Device _type:"
-msgstr "è£?ç½®é¡?å?? (_T):"
+msgstr "è£?ç½®é¡?å?? (_T)ï¼?"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
 msgid "Select the device type to filter"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "輸å?¥è£?ç½®ï¼?æ»?é¼ ã??é?µç?¤...ç­?ã??ï¼?"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "é ­æ?´å¼?è?³æ©?ã??è?³æ©?å??å?¶ä»?é?³æ??è£?ç½®"
+msgstr "é ­æ?´å¼?è?³æ©?ã??è?³æ©?麥å??風å??å?¶ä»?é?³æ??è£?ç½®"
 
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:162
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "使ç?¨é??å?? GPS è£?ç½®ä½?ç?ºå?¨ç??å®?ä½?æ??å??"
 #. * or leave untranslated
 #: ../lib/plugins/test.c:53
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "使ç?¨ä½ ç??æµ?å??é?»è©±å­?å??äº?è?¯ç¶²ï¼?測試中ï¼?"
+msgstr "使ç?¨ä½ ç??æµ?å??é?»è©±å­?å??äº?è?¯ç¶²ï¼?測試ï¼?"
 
 #: ../applet/main.c:139
 msgid "Select Device to Browse"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../applet/main.c:1068
 msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
+msgstr "è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
 
 #: ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Enabled"
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "è£?ç½®ã??%sã??æ?³è¦?å??é??å??é?»è?¦é??å°?"
 #: ../applet/agent.c:257
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç?? PINã??"
+msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç?? PIN 碼ã??"
 
 #: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "è«?確èª? PINã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
+msgstr "è«?確èª? PIN 碼ã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:385
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "è£?ç½® %s æ?³è¦?å­?å??æ??å??ã??%sã??ã??"
 #: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "'%s' ç??é??å°?è«?æ±?"
+msgstr "ã??%sã??ç??é??å°?è«?æ±?"
 
 #: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
 #: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "æ??å??ç??設å®?æ?°ç??è£?ç½®ã??%sã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (å¤?æ?¸è?³æ©?ã??æ»?é¼ è?? GPS è£?ç½®)"
+msgstr "'0000' (å¤?æ?¸ç??è?³æ©?麥å??風ã??æ»?é¼ è?? GPS è£?ç½®)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:2
 msgid "'1111'"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??æ?°è£?置設å®?"
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
 #: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "Fixed PIN"
-msgstr "��� PIN"
+msgstr "��� PIN 碼"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Introduction"
@@ -614,11 +614,11 @@ msgstr "�符"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN  ��"
+msgstr "PIN 碼��"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "PIN _options..."
-msgstr "PI_N ��..."
+msgstr "PIN 碼��(_O)..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "è?ªå??é?¸æ?? _PIN"
+msgstr "è?ªå??é?¸å?? PIN 碼(_A)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:26
 msgid "_Restart Setup"
@@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "é??é??è??ç??å?³é??æª?æ¡?"
 
 #: ../sendto/main.c:285
 msgid "From:"
-msgstr "å¾?:"
+msgstr "å¾?ï¼?"
 
 #: ../sendto/main.c:298
 msgid "To:"
-msgstr "å?°:"
+msgstr "å?°ï¼?"
 
 #: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
 msgid "An unknown error occurred"
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "%d B/s"
 
 #: ../sendto/main.c:641
 msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??ç?®æ¨?è£?ç½®"
+msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??å?°ç??ç?®æ¨?è£?ç½®"
 
 #: ../sendto/main.c:645
 msgid "Send _To"
-msgstr "å?³é??給(_T)"
+msgstr "å?³é??å?°(_T)"
 
 #: ../sendto/main.c:687
 msgid "Choose files to send"
@@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "以��模���"
 
 #: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Moblin è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+msgstr "Moblin è??ç??é?¢æ?¿"
 
 #: ../moblin/main.c:95
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Moblin è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+msgstr "- Moblin è??ç??é?¢æ?¿"
 
 #: ../moblin/main.c:122
 msgid "bluetooth"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "å¾?ä½ ç??é?»è?¦å?³é??æª?æ¡?"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "è??ç??管ç??å?¡é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+msgstr "è??ç??管ç??å?¡é?¢æ?¿"
 
 #~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 #~ msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0f6d9b6..2b869e7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.29.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-06 13:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-12 06:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 20:18+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "å·²é??å°?"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Trusted"
-msgstr "å?¯ä¿¡ä»»ç??"
+msgstr "å??ä¿¡ä»»ç??"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Not paired or trusted"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "<b>å?ªé¡¯ç¤ºé??樣ç??è??ç??è£?ç½®...</b>"
 #. The device category filter
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
 msgid "Device _category:"
-msgstr "è£?ç½®å??é¡?(_C):"
+msgstr "è£?ç½®å??é¡?(_C)ï¼?"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
 msgid "Select the device category to filter"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "é?¸æ??è£?ç½®å??é¡?以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 #. The device type filter
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
 msgid "Device _type:"
-msgstr "è£?ç½®é¡?å?? (_T):"
+msgstr "è£?ç½®é¡?å?? (_T)ï¼?"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
 msgid "Select the device type to filter"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "輸å?¥è£?ç½®ï¼?æ»?é¼ ã??é?µç?¤...ç­?ã??ï¼?"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "é ­æ?´å¼?è?³æ©?ã??è?³æ©?å??å?¶ä»?é?³æ??è£?ç½®"
+msgstr "é ­æ?´å¼?è?³æ©?ã??è?³æ©?麥å??風å??å?¶ä»?é?³æ??è£?ç½®"
 
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:162
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "使ç?¨é??å?? GPS è£?ç½®ä½?ç?ºå?¨ç??å®?ä½?æ??å??"
 #. * or leave untranslated
 #: ../lib/plugins/test.c:53
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "使ç?¨æ?¨ç??è¡?å??é?»è©±å­?å??網é??網路ï¼?測試中ï¼?"
+msgstr "使ç?¨æ?¨ç??è¡?å??é?»è©±å­?å??網é??網路ï¼?測試ï¼?"
 
 #: ../applet/main.c:139
 msgid "Select Device to Browse"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../applet/main.c:1068
 msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
+msgstr "è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
 
 #: ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Enabled"
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "è£?ç½®ã??%sã??æ?³è¦?å??é??å??é?»è?¦é??å°?"
 #: ../applet/agent.c:257
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç?? PINã??"
+msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç?? PIN 碼ã??"
 
 #: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "è«?確èª? PINã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
+msgstr "è«?確èª? PIN 碼ã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:385
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "è£?ç½® %s æ?³è¦?å­?å??æ??å??ã??%sã??ã??"
 #: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "'%s' ç??é??å°?è«?æ±?"
+msgstr "ã??%sã??ç??é??å°?è«?æ±?"
 
 #: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
 #: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "æ??å??ç??設å®?æ?°ç??è£?ç½®ã??%sã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (å¤?æ?¸è?³æ©?ã??æ»?é¼ è?? GPS è£?ç½®)"
+msgstr "'0000' (å¤?æ?¸ç??è?³æ©?麥å??風ã??æ»?é¼ è?? GPS è£?ç½®)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:2
 msgid "'1111'"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??æ?°è£?置設å®?"
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
 #: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "Fixed PIN"
-msgstr "��� PIN"
+msgstr "��� PIN 碼"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Introduction"
@@ -614,11 +614,11 @@ msgstr "�符"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN  ��"
+msgstr "PIN 碼��"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "PIN _options..."
-msgstr "PI_N ��..."
+msgstr "PIN 碼��(_O)..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "è?ªå??é?¸æ?? _PIN"
+msgstr "è?ªå??é?¸å?? PIN 碼(_A)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:26
 msgid "_Restart Setup"
@@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "é??é??è??ç??å?³é??æª?æ¡?"
 
 #: ../sendto/main.c:285
 msgid "From:"
-msgstr "å¾?:"
+msgstr "å¾?ï¼?"
 
 #: ../sendto/main.c:298
 msgid "To:"
-msgstr "å?°:"
+msgstr "å?°ï¼?"
 
 #: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
 msgid "An unknown error occurred"
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "%d B/s"
 
 #: ../sendto/main.c:641
 msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??ç?®æ¨?è£?ç½®"
+msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??å?°ç??ç?®æ¨?è£?ç½®"
 
 #: ../sendto/main.c:645
 msgid "Send _To"
-msgstr "å?³é??給(_T)"
+msgstr "å?³é??å?°(_T)"
 
 #: ../sendto/main.c:687
 msgid "Choose files to send"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "以��模���"
 
 #: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Moblin è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+msgstr "Moblin è??ç??é?¢æ?¿"
 
 #: ../moblin/main.c:95
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Moblin è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+msgstr "- Moblin è??ç??é?¢æ?¿"
 
 #: ../moblin/main.c:122
 msgid "bluetooth"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "å¾?æ?¨ç??é?»è?¦å?³é??æª?æ¡?"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "è??ç??管ç??å?¡é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+msgstr "è??ç??管ç??å?¡é?¢æ?¿"
 
 #~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 #~ msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]