[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 8a5deb6ad1805001de29ceeeb792208cedc43ef8
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Feb 7 06:49:17 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  888 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/zh_TW.po |  895 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 1012 insertions(+), 771 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index ed07d58..0ab2d1f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,77 +5,72 @@
 # Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2005
 # Wei-Lun Chao <chaoweilun pcmail com tw>, 2005
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2006-07
-# Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008
-#
-#
+# Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.27.90\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.29.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 16:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 16:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#: ../backend/comics/comics-document.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "å?·è¡?æ??令ã??%sã??以å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#: ../backend/comics/comics-document.c:174
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??æ??令ã??%sã??失æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#: ../backend/comics/comics-document.c:183
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "æ??令ã??%sã??æ²?æ??正常ç??çµ?æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory."
-msgstr "建ç«?æ?«å­?ç?®é??失æ??ã??"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:347
+#: ../backend/comics/comics-document.c:350
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "並é??漫ç?«æ?¸ MIME é¡?å??ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+#: ../backend/comics/comics-document.c:357
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../backend/comics/comics-document.c:395
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+#: ../backend/comics/comics-document.c:422
 msgid "File corrupted"
 msgstr "æª?æ¡?å·²æ??æ¯?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+#: ../backend/comics/comics-document.c:435
 msgid "No files in archive"
 msgstr "å£?縮æª?中æ²?æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:474
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "å?¨æ??件 %s 中æ?¾ä¸?å?°å??ç??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#: ../backend/comics/comics-document.c:718
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "å?ªé?¤ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#: ../backend/comics/comics-document.c:850
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "�誤 %s"
@@ -84,21 +79,21 @@ msgstr "�誤 %s"
 msgid "Comic Books"
 msgstr "漫��"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DjVu æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
 msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
 msgstr "æ­¤æ??件ç?±å¤?å??æª?æ¡?çµ?æ??ã??å?¶ä¸­ä¸?å??æ??æ?´å¤?ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?å­?å??ã??"
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu æ??件"
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr "DjVu æ??件"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 
@@ -106,61 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??件"
 
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
+
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "å­?å??ä¸?æ??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "����"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
 msgid "Not embedded"
 msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 
@@ -168,8 +167,8 @@ msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF æ??件"
 
-#: ../backend/impress/impress-document.c:303
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
+#: ../backend/impress/impress-document.c:302
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
 msgid "Invalid document"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ??件"
 
@@ -189,16 +188,16 @@ msgid "Not enough memory"
 msgstr "æ²?æ??足夠ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
-msgstr "���� zip 簽署"
+msgid "Cannot find ZIP signature"
+msgstr "��� ZIP 簽署"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? zip æª?"
+msgid "Invalid ZIP file"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? ZIP æª?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? zip æª?"
+msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? ZIP æª?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:68
 msgid "Cannot open the file"
@@ -209,19 +208,19 @@ msgid "Cannot read data from file"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
-msgstr "��� zip �中����"
+msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+msgstr "��� ZIP �縮�中����"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:77
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
 #, c-format
 msgid "Failed to load document â??%sâ??"
 msgstr "è¼?å?¥æ??件â??%sâ??失æ??"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
 #, c-format
 msgid "Failed to save document â??%sâ??"
 msgstr "å?²å­?æ??件â??%sâ??失æ??"
@@ -258,6 +257,16 @@ msgstr "æ??æ??æ??件"
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "��建������%s"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?ç?®é??ï¼?%s"
+
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -301,8 +310,8 @@ msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:49
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
 
@@ -367,7 +376,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以簡報模���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
 
@@ -416,15 +425,15 @@ msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
-#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
-msgstr "é?±è®?æ??件"
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr "顯示å¤?é ?æ??件"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
@@ -434,81 +443,81 @@ msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "������"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:48
 msgid "Print settings file"
 msgstr "æ??å?°è¨­å®?å?¼æª?æ¡?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??æ??å?°æ©?ã??%sã??"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "縮å°?æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°é??份æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "令���以顯示����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "符å??é ?寬(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?é??度"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
 msgid "Page"
 msgstr "�次"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
 msgid "Select Page"
 msgstr "é?¸æ??é ?次"
 
@@ -516,63 +525,63 @@ msgstr "é?¸æ??é ?次"
 msgid "Document"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:59
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
 msgid "Title:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
 msgid "Location:"
 msgstr "ä½?ç½®:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
 msgid "Subject:"
 msgstr "主�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
 msgid "Keywords:"
 msgstr "é??é?µå­?:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
 msgid "Producer:"
 msgstr "製���:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
 msgid "Creator:"
 msgstr "製ä½?è??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
 msgid "Created:"
 msgstr "建ç«?æ??å?»:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
 msgid "Modified:"
 msgstr "ä¿®æ?¹æ??å?»:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
 msgid "Number of Pages:"
 msgstr "é ?æ?¸:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
 msgid "Optimized:"
 msgstr "æ??ä½³å??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
 msgid "Format:"
 msgstr "格�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
 msgid "Security:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�張大�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:202
+#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
@@ -582,52 +591,134 @@ msgstr "æ²?æ??"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:227
+#: ../properties/ev-properties-view.c:240
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:271
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
 #, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f 毫米"
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
+msgstr "%.0f � %.0f 毫米"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:275
+#: ../properties/ev-properties-view.c:288
 #, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
-msgstr "%.2f x %.2f å??"
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
+msgstr "%.2f Ã? %.2f å??"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:299
+#: ../properties/ev-properties-view.c:312
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ç?´å?? (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:306
+#: ../properties/ev-properties-view.c:319
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, æ©«å?? (%s)"
 
 # (Abel) é??裡æ?¯é ?æ?¸ (%d of %d)
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d / %d)"
 
 # (Abel) é??裡æ?¯é ?æ?¸ (%d of %d)
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "/ %d"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:958
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "æ­£å?¨æº?å??æ??å?°â?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??â?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:345
 #, c-format
-msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?%s"
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "æ­£å?¨æ??å?°é ?é?¢ %d / %dâ?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "é??å?°æ??å?°æ©?ä¸?æ?¯æ?´æ??å?°ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "ç?¡æ??ç??é ?é?¢é?¸æ??å??å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+msgid "Warning"
+msgstr "è­¦å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "ä½ é?¸æ??ç??æ??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr "��縮��"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr "縮æ¸?è?³å?¯æ??å?°å??å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr "符å??å?¯æ??å?°å??å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+"å°?æ??件縮æ?¾è?³å?¯æ??å?°å??å??ã??å?¯é?¸æ??以ä¸?é?¸é ?ï¼?\n"
+"\n"
+"â?¢ \"æ²?æ??\"ï¼?ä¸?é?²è¡?é ?é?¢ç??縮æ?¾ã??\n"
+"\n"
+"â?¢ \"符å??å?¯æ??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢è¶?é??å?¯æ??å?°å??å??æ??æ??被縮å°?以符å??æ??å?°æ©?ç??å?¯æ??å?°å??å??ã??\n"
+"\n"
+"â?¢ \"縮æ¸?è?³å?¯æ??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢æ??被æ?¾å¤§æ??縮å°?以符å??æ??å?°æ©?ç??å?¯æ??å?°å??å??ã??\n"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr "è?ªå??æ??è½?並置中"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr "æ??è½?æ¯?ä¸?é ?ç??æ??å?°æ©?é ?é?¢æ?¹å??以符å??æ??件é ?é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??件ç??é ?é?¢æ??å?¨æ??å?°æ©?ç??é ?é?¢è£?置中ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr "使ç?¨æ??件é ?é?¢å¤§å°?ä¾?é?¸æ??é ?é?¢å¤§å°?"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件中ç??é ?é?¢å¤§å°?æ??å?°ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+msgid "Page Handling"
+msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#: ../libview/ev-jobs.c:1434
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
@@ -652,100 +743,68 @@ msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1466
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:979
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "簡報已å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1724
 msgid "Go to first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1468
+#: ../libview/ev-view.c:1726
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1470
+#: ../libview/ev-view.c:1728
 msgid "Go to next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1730
 msgid "Go to last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1474
+#: ../libview/ev-view.c:1732
 msgid "Go to page"
 msgstr "å??å¾?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1476
+#: ../libview/ev-view.c:1734
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1504
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1510
+#: ../libview/ev-view.c:1768
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1513
+#: ../libview/ev-view.c:1771
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1521
+#: ../libview/ev-view.c:1779
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "å?·è¡? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2783
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "簡報已å®?çµ?ã??æ?? Escape é?¢é??ã??"
-
-#: ../libview/ev-view.c:3722
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
-
-#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
-msgid "Loading..."
-msgstr "��中..."
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:146
-msgid "Search string"
-msgstr "æ??å°?å­?串"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:147
-msgid "The name of the string to be found"
-msgstr "欲æ??å°?ç??å­?串å??稱"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:160
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "å??å??大å°?寫"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:161
-msgid "TRUE for a case sensitive search"
-msgstr "TRUE 代表å??å??大å°?寫ç??æ??å°?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:168
-msgid "Highlight color"
-msgstr "�示��"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:169
-msgid "Color of highlight for all matches"
-msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示æ??æ??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:175
-msgid "Current color"
-msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:176
-msgid "Color of highlight for the current match"
-msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示ç?®å??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
+#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "��中�"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
@@ -753,7 +812,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å­?串ç??å?°æ?¹"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
@@ -769,33 +828,31 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
 
-#: ../shell/ev-application.c:309
-msgid "Recover previous documents?"
-msgstr "æ?¯å?¦å¾©å??å??ä¸?份æ??件ï¼?"
-
-#: ../shell/ev-application.c:312
-msgid ""
-"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
-"recover the opened documents."
-msgstr "Evince å?¨ä¸?次å?·è¡?æ??ä¼¼ä¹?çª?ç?¶é??é??äº?ã??ä½ å?¯ä»¥å¾©å??å·²é??å??ç??æ??件ã??"
-
-#: ../shell/ev-application.c:316
-msgid "_Don't Recover"
-msgstr "ä¸?è¦?復å??(_D)"
-
-#: ../shell/ev-application.c:319
-msgid "_Recover"
-msgstr "復å??(_R)"
-
-#: ../shell/ev-application.c:322
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "ç?¶æ©?å¾?復å??"
-
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "ç?¨æ?¼ %s ç??å¯?碼"
 
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
+#, c-format
+msgid "Converting %s"
+msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
+#, c-format
+msgid "%d of %d documents converted"
+msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+msgid "Converting metadata"
+msgstr "æ­£å?¨è½?æ??中繼è³?æ??"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+msgid ""
+"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr "Evince æ??使ç?¨ç??中繼è³?æ??å·²ç¶?æ?¹è®?ï¼?å? æ­¤é??è¦?å??è½?移ã??å¦?æ??è½?移ç??å??ä½?被å??æ¶?ï¼?中繼è³?æ??ç??å?²å­?å°±ç?¡æ³?é??ä½?ã??"
+
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨ç??æ??件"
@@ -833,230 +890,211 @@ msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "�����碼(_I) "
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
+msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "å?¨ä½ ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_L)"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:389
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永����碼(_F)"
 
-#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:316
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "æ­£å?¨æº?å??æ??å?°..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
-msgid "Finishing..."
-msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "æ­£å?¨æ??å?°é ?é?¢ %d / %d..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "é??å?°æ??å?°æ©?ä¸?æ?¯æ?´æ??å?°ã??"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr "ç?¡æ??ç??é ?é?¢é?¸æ??å??å??"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
-msgid "Warning"
-msgstr "è­¦å??"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
-msgid "Your print range selection does not include any page"
-msgstr "ä½ é?¸æ??ç??æ??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
-
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+msgid "Document License"
+msgstr "æ??件æ??æ¬?"
+
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
 msgid "Font"
 msgstr "å­?å??"
 
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
 #, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
-msgstr "æ­£å?¨æ??é??å­?å??è³?æ??... %3d%%"
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
+msgstr "æ­£å?¨æ??é??å­?å??è³?æ??â?¦ %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+msgid "Usage terms"
+msgstr "使��款"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+msgid "Text License"
+msgstr "æ??å­?æ??æ¬?"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+msgid "Further Information"
+msgstr "����"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??å? æª?æ¡?"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
-msgid "Print..."
-msgstr "æ??å?°..."
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+msgid "Printâ?¦"
+msgstr "æ??å?°â?¦"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:828
+#: ../shell/ev-window.c:829
 #, c-format
-msgid "Page %s - %s"
-msgstr "é ? %s - %s"
+msgid "Page %s â?? %s"
+msgstr "é ? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:830
+#: ../shell/ev-window.c:831
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é ? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1255
+#: ../shell/ev-window.c:1275
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1258
+#: ../shell/ev-window.c:1278
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
+#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1605
+#: ../shell/ev-window.c:1609
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
+#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1873
+#: ../shell/ev-window.c:1784
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr "è¼?å?¥é? ç«¯ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1972
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1905
+#: ../shell/ev-window.c:2004
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2057
+#: ../shell/ev-window.c:2159
 msgid "Open Document"
 msgstr "é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?符è??é?£çµ?ã??%sã??ï¼?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2163
-msgid "Cannot open a copy."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?¯æ?¬ã??"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2399
+#: ../shell/ev-window.c:2423
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?æ??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:2426
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2405
+#: ../shell/ev-window.c:2429
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
+#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å­?ç?ºâ??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2477
+#: ../shell/ev-window.c:2504
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2481
+#: ../shell/ev-window.c:2508
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2485
+#: ../shell/ev-window.c:2512
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2607
+#: ../shell/ev-window.c:2634
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2821
+#: ../shell/ev-window.c:2939
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ä½?å??中 %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2934
+#: ../shell/ev-window.c:3052
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3141
+#: ../shell/ev-window.c:3255
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3144
+#: ../shell/ev-window.c:3258
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "é??æ?? %d é ?æ??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?æ??å?°çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3156
+#: ../shell/ev-window.c:3270
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??æ??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3160
+#: ../shell/ev-window.c:3274
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3164
+#: ../shell/ev-window.c:3278
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ?¼æ??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3770
+#: ../shell/ev-window.c:3836
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3901
+#: ../shell/ev-window.c:3968
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4131
+#: ../shell/ev-window.c:4179
 #, c-format
 msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
 msgstr ""
-"æ??件檢è¦?å?¨ã??\n"
-"使� poppler %s (%s)"
+"æ??件檢è¦?å?¨\n"
+"使� %s (%s)"
 
 # (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建議
-#: ../shell/ev-window.c:4160
+#: ../shell/ev-window.c:4210
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1064,7 +1102,7 @@ msgid ""
 "version.\n"
 msgstr "Evince ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4164
+#: ../shell/ev-window.c:4214
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1072,22 +1110,22 @@ msgid ""
 "details.\n"
 msgstr "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4168
+#: ../shell/ev-window.c:4218
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr "ä½ æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ Evince ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??ï¼?59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4192
+#: ../shell/ev-window.c:4243
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4195
+#: ../shell/ev-window.c:4246
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??ç¾£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../shell/ev-window.c:4252
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1102,359 +1140,374 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4419
+#: ../shell/ev-window.c:4503
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4427
+#: ../shell/ev-window.c:4511
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4911
+#: ../shell/ev-window.c:4988
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4912
+#: ../shell/ev-window.c:4989
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4913
+#: ../shell/ev-window.c:4990
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window.c:4991
 msgid "_Go"
 msgstr "å??å¾?(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4915
+#: ../shell/ev-window.c:4992
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
-#: ../shell/ev-window.c:5175
-msgid "_Open..."
-msgstr "é??å??(_O)..."
+#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "é??å??ç?¾å­?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4921
+#: ../shell/ev-window.c:4998
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4922
+#: ../shell/ev-window.c:4999
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "����(_S)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5001
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
+msgstr "����(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4925
+#: ../shell/ev-window.c:5002
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "å?²å­?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4927
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "��設�(_U)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5004
+msgid "Page Set_upâ?¦"
+msgstr "��設�(_U)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4928
-msgid "Setup the page settings for printing"
+#: ../shell/ev-window.c:5005
+msgid "Set up the page settings for printing"
 msgstr "設å®?æ??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨­å®?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4930
-msgid "_Print..."
-msgstr "æ??å?°(_P)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5007
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "æ??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4933
+#: ../shell/ev-window.c:5010
 msgid "P_roperties"
 msgstr "屬�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4941
+#: ../shell/ev-window.c:5018
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4943
-msgid "_Find..."
-msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5020
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4944
+#: ../shell/ev-window.c:5021
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??件中å°?æ?¾å­?è©?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4950
+#: ../shell/ev-window.c:5027
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4952
+#: ../shell/ev-window.c:5029
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4954
+#: ../shell/ev-window.c:5031
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4964
+#: ../shell/ev-window.c:5042
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4965
+#: ../shell/ev-window.c:5043
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5046
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window.c:5056
 msgid "_First Page"
 msgstr "第��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4979
+#: ../shell/ev-window.c:5057
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4981
+#: ../shell/ev-window.c:5059
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4982
+#: ../shell/ev-window.c:5060
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4986
+#: ../shell/ev-window.c:5064
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5067
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:5071
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:5072
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../shell/ev-window.c:5074
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../shell/ev-window.c:5075
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "簡報�顯示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../shell/ev-window.c:5134
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../shell/ev-window.c:5135
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5137
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5138
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5140
 msgid "_Continuous"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5141
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5143
 msgid "_Dual"
 msgstr "å?©é ?(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5144
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次顯示��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5146
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:5147
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5149
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ç°¡å ±(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:5150
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5158
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5159
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
+
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-window.c:5167
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5083
+#: ../shell/ev-window.c:5169
 msgid "_Go To"
 msgstr "移�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5085
+#: ../shell/ev-window.c:5171
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中é??å??(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../shell/ev-window.c:5173
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5089
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5175
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
+msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../shell/ev-window.c:5177
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5182
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "é??å??é??件(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5184
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
+msgstr "å?¦å­?é??件ç?º(_S)â?¦"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5237
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5151
+#: ../shell/ev-window.c:5239
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "調�縮���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5249
 msgid "Navigation"
 msgstr "å°?è?ª"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5251
 msgid "Back"
 msgstr "å¾?é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5254
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5196
+#: ../shell/ev-window.c:5284
 msgid "Previous"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5201
+#: ../shell/ev-window.c:5289
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5293
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5209
+#: ../shell/ev-window.c:5297
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5217
+#: ../shell/ev-window.c:5305
 msgid "Fit Width"
 msgstr "符å??é ?寬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
+#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../shell/ev-window.c:5540
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5707
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/ev-window.c:5749
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5666
+#: ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5901
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5829
+#: ../shell/ev-window.c:5946
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "å?²å­?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:163
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
 #, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - é??è¦?å¯?碼"
+msgid "%s â?? Password Required"
+msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
 
 #: ../shell/ev-utils.c:330
 msgid "By extension"
 msgstr "æ ¹æ??延伸æª?å??"
 
-#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page of the document to display."
 msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?次ã??"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "�次"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "以���模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "以簡報模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "以 evince ���覽��"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "è¦?å?¨æ??件中å°?æ?¾ç??å­?æ??è©?"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "STRING"
 msgstr "�串"
 
-#: ../shell/main.c:89
-msgid "[FILE...]"
+#: ../shell/main.c:86
+msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[��...]"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
 msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
 "creation of new thumbnails"
-msgstr "å?¯ç?¨ç??é??輯é?¸é ?中ï¼?â??trueâ??é??å??縮å??å??è?½ï¼?è??â??falseâ??å??止建ç«?æ?°ç??縮å??"
+msgstr "å?¯ç?¨ç??é??輯é?¸é ?ï¼?â??trueâ??æ??é??å??縮å??å??è?½ï¼?è??â??falseâ??æ??å??止建ç«?æ?°ç??縮å??"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1466,9 +1519,74 @@ msgstr "PDF æ??件ç??縮å??å?½ä»¤"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
 msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??é?¸é ?ã??è«?å??è¦? nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+msgstr "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Search string"
+#~ msgstr "æ??å°?å­?串"
+
+#~ msgid "The name of the string to be found"
+#~ msgstr "欲æ??å°?ç??å­?串å??稱"
+
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "å??å??大å°?寫"
+
+#~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
+#~ msgstr "TRUE 代表å??å??大å°?寫ç??æ??å°?"
+
+#~ msgid "Highlight color"
+#~ msgstr "�示��"
+
+#~ msgid "Color of highlight for all matches"
+#~ msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示æ??æ??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
+
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
+
+#~ msgid "Color of highlight for the current match"
+#~ msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示ç?®å??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
+
+#~ msgid "Recover previous documents?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å¾©å??å??ä¸?份æ??件ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
+#~ "can recover the opened documents."
+#~ msgstr "Evince å?¨ä¸?次å?·è¡?æ??ä¼¼ä¹?çª?ç?¶é??é??äº?ã??æ?¨å?¯ä»¥å¾©å??å·²é??å??ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "_Don't Recover"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?復å??(_D)"
+
+#~ msgid "_Recover"
+#~ msgstr "復å??(_R)"
+
+#~ msgid "Crash Recovery"
+#~ msgstr "ç?¶æ©?å¾?復å??"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "å??å?°..."
+
+#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?符è??é?£çµ?ã??%sã??ï¼?"
+
+#~ msgid "Cannot open a copy."
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?¯æ?¬ã??"
+
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "����(_S)..."
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "å??å?°(_P)..."
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
 
 #~ msgid "Co_nnect"
 #~ msgstr "��(_N)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0906f0e..dd064ad 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,77 +5,72 @@
 # Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2005
 # Wei-Lun Chao <chaoweilun pcmail com tw>, 2005
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2006-07
-# Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008
-#
-#
+# Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.27.90\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.29.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 16:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 20:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 19:29+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#: ../backend/comics/comics-document.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "å?·è¡?æ??令ã??%sã??以å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#: ../backend/comics/comics-document.c:174
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??æ??令ã??%sã??失æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#: ../backend/comics/comics-document.c:183
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "æ??令ã??%sã??æ²?æ??正常ç??çµ?æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory."
-msgstr "建ç«?æ?«å­?ç?®é??失æ??ã??"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:347
+#: ../backend/comics/comics-document.c:350
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "並é??漫ç?«æ?¸ MIME é¡?å??ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+#: ../backend/comics/comics-document.c:357
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../backend/comics/comics-document.c:395
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+#: ../backend/comics/comics-document.c:422
 msgid "File corrupted"
 msgstr "æª?æ¡?å·²æ??æ¯?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+#: ../backend/comics/comics-document.c:435
 msgid "No files in archive"
 msgstr "å£?縮æª?中æ²?æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:474
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "å?¨æ??件 %s 中æ?¾ä¸?å?°å??ç??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#: ../backend/comics/comics-document.c:718
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "å?ªé?¤ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#: ../backend/comics/comics-document.c:850
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "�誤 %s"
@@ -84,21 +79,21 @@ msgstr "�誤 %s"
 msgid "Comic Books"
 msgstr "漫��"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DjVu æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
 msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
 msgstr "æ­¤æ??件ç?±å¤?å??æª?æ¡?çµ?æ??ã??å?¶ä¸­ä¸?å??æ??æ?´å¤?ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?å­?å??ã??"
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu æ??件"
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr "DjVu æ??件"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 
@@ -106,61 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??件"
 
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
+
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "å­?å??ä¸?æ??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "����"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
 msgid "Not embedded"
 msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 
@@ -168,8 +167,8 @@ msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF æ??件"
 
-#: ../backend/impress/impress-document.c:303
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
+#: ../backend/impress/impress-document.c:302
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
 msgid "Invalid document"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ??件"
 
@@ -189,16 +188,16 @@ msgid "Not enough memory"
 msgstr "æ²?æ??足夠ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
-msgstr "���� zip 簽章"
+msgid "Cannot find ZIP signature"
+msgstr "��� ZIP 簽章"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? zip æª?"
+msgid "Invalid ZIP file"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? ZIP æª?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? zip æª?"
+msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? ZIP æª?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:68
 msgid "Cannot open the file"
@@ -209,19 +208,19 @@ msgid "Cannot read data from file"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
-msgstr "��� zip �中����"
+msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+msgstr "��� ZIP �縮�中����"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:77
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
 #, c-format
 msgid "Failed to load document â??%sâ??"
 msgstr "è¼?å?¥æ??件â??%sâ??失æ??"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
 #, c-format
 msgid "Failed to save document â??%sâ??"
 msgstr "å?²å­?æ??件â??%sâ??失æ??"
@@ -258,6 +257,16 @@ msgstr "æ??æ??æ??件"
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "��建������%s"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?ç?®é??ï¼?%s"
+
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -301,8 +310,8 @@ msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:49
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
 
@@ -367,7 +376,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以簡報模���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
 
@@ -416,15 +425,15 @@ msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
-#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
-msgstr "é?±è®?æ??件"
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr "顯示å¤?é ?æ??件"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
@@ -434,81 +443,81 @@ msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??å??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "������"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:48
 msgid "Print settings file"
 msgstr "å??å?°è¨­å®?å?¼æª?æ¡?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?°æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??å?°è¡¨æ©?ã??%sã??"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "縮å°?æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
 msgid "Print this document"
 msgstr "å??å?°é??份æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "令���以顯示����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "符å??é ?寬(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?寬度"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
 msgid "Page"
 msgstr "�次"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
 msgid "Select Page"
 msgstr "é?¸æ??é ?次"
 
@@ -516,63 +525,63 @@ msgstr "é?¸æ??é ?次"
 msgid "Document"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:59
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
 msgid "Title:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
 msgid "Location:"
 msgstr "ä½?ç½®:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
 msgid "Subject:"
 msgstr "主�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
 msgid "Keywords:"
 msgstr "é??é?µå­?:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
 msgid "Producer:"
 msgstr "製���:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
 msgid "Creator:"
 msgstr "製ä½?è??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
 msgid "Created:"
 msgstr "建ç«?æ??å?»:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
 msgid "Modified:"
 msgstr "ä¿®æ?¹æ??å?»:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
 msgid "Number of Pages:"
 msgstr "é ?æ?¸:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
 msgid "Optimized:"
 msgstr "æ??ä½³å??:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
 msgid "Format:"
 msgstr "格�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
 msgid "Security:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�張大�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:202
+#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
@@ -582,52 +591,137 @@ msgstr "æ²?æ??"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:227
+#: ../properties/ev-properties-view.c:240
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:271
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
 #, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f 毫米"
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
+msgstr "%.0f � %.0f 毫米"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:275
+#: ../properties/ev-properties-view.c:288
 #, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
-msgstr "%.2f x %.2f å??"
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
+msgstr "%.2f Ã? %.2f å??"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:299
+#: ../properties/ev-properties-view.c:312
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ç?´å?? (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:306
+#: ../properties/ev-properties-view.c:319
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, æ©«å?? (%s)"
 
 # (Abel) é??裡æ?¯é ?æ?¸ (%d of %d)
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d / %d)"
 
 # (Abel) é??裡æ?¯é ?æ?¸ (%d of %d)
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "/ %d"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:958
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "æ­£å?¨æº?å??å??å?°â?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??â?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:345
 #, c-format
-msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?%s"
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "æ­£å?¨å??å?°é ?é?¢ %d / %dâ?¦"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "é??å?°å?°è¡¨æ©?ä¸?æ?¯æ?´å??å?°ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "ç?¡æ??ç??é ?é?¢é?¸æ??å??å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+msgid "Warning"
+msgstr "è­¦å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "æ?¨é?¸æ??ç??å??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr "��縮��"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr "縮æ¸?è?³å?¯å??å?°å??å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr "符å??å?¯å??å?°å??å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+"å°?æ??件縮æ?¾è?³å?¯å??å?°å??å??ã??å?¯é?¸æ??以ä¸?é?¸é ?ï¼?\n"
+"\n"
+"â?¢ \"æ²?æ??\"ï¼?ä¸?é?²è¡?é ?é?¢ç??縮æ?¾ã??\n"
+"\n"
+"â?¢ \"符å??å?¯å??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢è¶?é??å?¯å??å?°å??å??æ??æ??被縮å°?以符å??å?°è¡¨æ©?ç??å?¯å??å?°å??"
+"å??ã??\n"
+"\n"
+"â?¢ \"縮æ¸?è?³å?¯å??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢æ??被æ?¾å¤§æ??縮å°?以符å??å?°è¡¨æ©?ç??å?¯å??å?°å??å??ã??\n"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr "è?ªå??æ??è½?並置中"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"æ??è½?æ¯?ä¸?é ?ç??å?°è¡¨æ©?é ?é?¢æ?¹å??以符å??æ??件é ?é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??件ç??é ?é?¢æ??å?¨å?°è¡¨æ©?ç??é ?é?¢è£¡"
+"置中ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr "使ç?¨æ??件é ?é?¢å¤§å°?ä¾?é?¸æ??é ?é?¢å¤§å°?"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件中ç??é ?é?¢å¤§å°?å??å?°ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+msgid "Page Handling"
+msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1434
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
@@ -652,100 +746,68 @@ msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1466
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:979
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "簡報已å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1724
 msgid "Go to first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1468
+#: ../libview/ev-view.c:1726
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1470
+#: ../libview/ev-view.c:1728
 msgid "Go to next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1730
 msgid "Go to last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1474
+#: ../libview/ev-view.c:1732
 msgid "Go to page"
 msgstr "å??å¾?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1476
+#: ../libview/ev-view.c:1734
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1504
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1510
+#: ../libview/ev-view.c:1768
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1513
+#: ../libview/ev-view.c:1771
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1521
+#: ../libview/ev-view.c:1779
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "å?·è¡? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2783
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "簡報已å®?çµ?ã??æ?? Escape é?¢é??ã??"
-
-#: ../libview/ev-view.c:3722
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
-
-#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
-msgid "Loading..."
-msgstr "��中..."
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:146
-msgid "Search string"
-msgstr "æ??å°?å­?串"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:147
-msgid "The name of the string to be found"
-msgstr "欲æ??å°?ç??å­?串å??稱"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:160
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "å??å??大å°?寫"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:161
-msgid "TRUE for a case sensitive search"
-msgstr "TRUE 代表å??å??大å°?寫ç??æ??å°?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:168
-msgid "Highlight color"
-msgstr "�示��"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:169
-msgid "Color of highlight for all matches"
-msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示æ??æ??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:175
-msgid "Current color"
-msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:176
-msgid "Color of highlight for the current match"
-msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示ç?®å??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
+#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "��中�"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
@@ -753,7 +815,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å­?串ç??å?°æ?¹"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
@@ -769,33 +831,33 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
 
-#: ../shell/ev-application.c:309
-msgid "Recover previous documents?"
-msgstr "æ?¯å?¦å¾©å??å??ä¸?份æ??件ï¼?"
-
-#: ../shell/ev-application.c:312
-msgid ""
-"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
-"recover the opened documents."
-msgstr "Evince å?¨ä¸?次å?·è¡?æ??ä¼¼ä¹?çª?ç?¶é??é??äº?ã??æ?¨å?¯ä»¥å¾©å??å·²é??å??ç??æ??件ã??"
-
-#: ../shell/ev-application.c:316
-msgid "_Don't Recover"
-msgstr "ä¸?è¦?復å??(_D)"
-
-#: ../shell/ev-application.c:319
-msgid "_Recover"
-msgstr "復å??(_R)"
-
-#: ../shell/ev-application.c:322
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "ç?¶æ©?å¾?復å??"
-
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "ç?¨æ?¼ %s ç??å¯?碼"
 
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
+#, c-format
+msgid "Converting %s"
+msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
+#, c-format
+msgid "%d of %d documents converted"
+msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+msgid "Converting metadata"
+msgstr "æ­£å?¨è½?æ??中繼è³?æ??"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+msgid ""
+"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr ""
+"Evince æ??使ç?¨ç??中繼è³?æ??å·²ç¶?æ?¹è®?ï¼?å? æ­¤é??è¦?å??è½?移ã??å¦?æ??è½?移ç??å??ä½?被å??æ¶?ï¼?中繼è³?"
+"æ??ç??å?²å­?å°±ç?¡æ³?é??ä½?ã??"
+
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨ç??æ??件"
@@ -833,230 +895,211 @@ msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "�����碼(_I) "
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
+msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "å?¨æ?¨ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_L)"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:389
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永����碼(_F)"
 
-#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:316
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "æ­£å?¨æº?å??å??å?°..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
-msgid "Finishing..."
-msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "æ­£å?¨å??å?°é ?é?¢ %d / %d..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "é??å?°å?°è¡¨æ©?ä¸?æ?¯æ?´å??å?°ã??"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr "ç?¡æ??ç??é ?é?¢é?¸æ??å??å??"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
-msgid "Warning"
-msgstr "è­¦å??"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
-msgid "Your print range selection does not include any page"
-msgstr "æ?¨é?¸æ??ç??å??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
-
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+msgid "Document License"
+msgstr "æ??件æ??æ¬?"
+
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
 msgid "Font"
 msgstr "å­?å??"
 
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
 #, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
-msgstr "æ­£å?¨æ??é??å­?å??è³?æ??... %3d%%"
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
+msgstr "æ­£å?¨æ??é??å­?å??è³?æ??â?¦ %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+msgid "Usage terms"
+msgstr "使��款"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+msgid "Text License"
+msgstr "æ??å­?æ??æ¬?"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+msgid "Further Information"
+msgstr "����"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??å? æª?æ¡?"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
-msgid "Print..."
-msgstr "å??å?°..."
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+msgid "Printâ?¦"
+msgstr "å??å?°â?¦"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:828
+#: ../shell/ev-window.c:829
 #, c-format
-msgid "Page %s - %s"
-msgstr "é ? %s - %s"
+msgid "Page %s â?? %s"
+msgstr "é ? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:830
+#: ../shell/ev-window.c:831
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é ? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1255
+#: ../shell/ev-window.c:1275
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1258
+#: ../shell/ev-window.c:1278
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
+#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1605
+#: ../shell/ev-window.c:1609
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
+#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1873
+#: ../shell/ev-window.c:1784
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr "è¼?å?¥é? ç«¯ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1972
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1905
+#: ../shell/ev-window.c:2004
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2057
+#: ../shell/ev-window.c:2159
 msgid "Open Document"
 msgstr "é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?符è??é?£çµ?ã??%sã??ï¼?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2163
-msgid "Cannot open a copy."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?¯æ?¬ã??"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2399
+#: ../shell/ev-window.c:2423
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?æ??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:2426
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2405
+#: ../shell/ev-window.c:2429
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
+#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å­?ç?ºâ??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2477
+#: ../shell/ev-window.c:2504
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2481
+#: ../shell/ev-window.c:2508
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2485
+#: ../shell/ev-window.c:2512
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2607
+#: ../shell/ev-window.c:2634
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2821
+#: ../shell/ev-window.c:2939
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ä½?å??中 %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2934
+#: ../shell/ev-window.c:3052
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3141
+#: ../shell/ev-window.c:3255
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3144
+#: ../shell/ev-window.c:3258
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "é??æ?? %d é ?å??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?å??å?°çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3156
+#: ../shell/ev-window.c:3270
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??å??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??å??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3160
+#: ../shell/ev-window.c:3274
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?å??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3164
+#: ../shell/ev-window.c:3278
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ?¼å??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3770
+#: ../shell/ev-window.c:3836
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3901
+#: ../shell/ev-window.c:3968
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4131
+#: ../shell/ev-window.c:4179
 #, c-format
 msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
 msgstr ""
-"æ??件檢è¦?å?¨ã??\n"
-"使� poppler %s (%s)"
+"æ??件檢è¦?å?¨\n"
+"使� %s (%s)"
 
 # (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建議
-#: ../shell/ev-window.c:4160
+#: ../shell/ev-window.c:4210
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1067,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 "å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»"
 "ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4164
+#: ../shell/ev-window.c:4214
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1077,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??"
 "é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4168
+#: ../shell/ev-window.c:4218
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1086,15 +1129,15 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ Evince ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³è?ªç?±è»?é«?å?ºé??"
 "æ??ï¼?59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4192
+#: ../shell/ev-window.c:4243
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4195
+#: ../shell/ev-window.c:4246
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??群"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../shell/ev-window.c:4252
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1109,359 +1152,374 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4419
+#: ../shell/ev-window.c:4503
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4427
+#: ../shell/ev-window.c:4511
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4911
+#: ../shell/ev-window.c:4988
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4912
+#: ../shell/ev-window.c:4989
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4913
+#: ../shell/ev-window.c:4990
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window.c:4991
 msgid "_Go"
 msgstr "å??å¾?(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4915
+#: ../shell/ev-window.c:4992
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
-#: ../shell/ev-window.c:5175
-msgid "_Open..."
-msgstr "é??å??(_O)..."
+#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "é??å??ç?¾å­?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4921
+#: ../shell/ev-window.c:4998
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4922
+#: ../shell/ev-window.c:4999
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "����(_S)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5001
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
+msgstr "����(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4925
+#: ../shell/ev-window.c:5002
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "å?²å­?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4927
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "��設�(_U)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5004
+msgid "Page Set_upâ?¦"
+msgstr "��設�(_U)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4928
-msgid "Setup the page settings for printing"
+#: ../shell/ev-window.c:5005
+msgid "Set up the page settings for printing"
 msgstr "設å®?å??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨­å®?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4930
-msgid "_Print..."
-msgstr "å??å?°(_P)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5007
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4933
+#: ../shell/ev-window.c:5010
 msgid "P_roperties"
 msgstr "屬�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4941
+#: ../shell/ev-window.c:5018
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4943
-msgid "_Find..."
-msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5020
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4944
+#: ../shell/ev-window.c:5021
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??件中å°?æ?¾å­?è©?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4950
+#: ../shell/ev-window.c:5027
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4952
+#: ../shell/ev-window.c:5029
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4954
+#: ../shell/ev-window.c:5031
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4964
+#: ../shell/ev-window.c:5042
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4965
+#: ../shell/ev-window.c:5043
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5046
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window.c:5056
 msgid "_First Page"
 msgstr "第��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4979
+#: ../shell/ev-window.c:5057
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4981
+#: ../shell/ev-window.c:5059
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4982
+#: ../shell/ev-window.c:5060
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4986
+#: ../shell/ev-window.c:5064
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5067
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:5071
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:5072
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../shell/ev-window.c:5074
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../shell/ev-window.c:5075
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "簡報�顯示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../shell/ev-window.c:5134
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../shell/ev-window.c:5135
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5137
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5138
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5140
 msgid "_Continuous"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5141
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5143
 msgid "_Dual"
 msgstr "å?©é ?(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5144
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次顯示��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5146
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:5147
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5149
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ç°¡å ±(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:5150
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5158
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5159
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
+
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-window.c:5167
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5083
+#: ../shell/ev-window.c:5169
 msgid "_Go To"
 msgstr "移�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5085
+#: ../shell/ev-window.c:5171
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中é??å??(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../shell/ev-window.c:5173
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5089
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5175
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
+msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../shell/ev-window.c:5177
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5182
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "é??å??é??件(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5184
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
+msgstr "å?¦å­?é??件ç?º(_S)â?¦"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5237
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5151
+#: ../shell/ev-window.c:5239
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "調�縮���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5249
 msgid "Navigation"
 msgstr "å°?è?ª"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5251
 msgid "Back"
 msgstr "å¾?é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5254
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5196
+#: ../shell/ev-window.c:5284
 msgid "Previous"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5201
+#: ../shell/ev-window.c:5289
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5293
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5209
+#: ../shell/ev-window.c:5297
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5217
+#: ../shell/ev-window.c:5305
 msgid "Fit Width"
 msgstr "符å??é ?寬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
+#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../shell/ev-window.c:5540
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5707
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/ev-window.c:5749
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5666
+#: ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5901
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5829
+#: ../shell/ev-window.c:5946
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "å?²å­?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:163
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
 #, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - é??è¦?å¯?碼"
+msgid "%s â?? Password Required"
+msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
 
 #: ../shell/ev-utils.c:330
 msgid "By extension"
 msgstr "ä¾?延伸æª?å??"
 
-#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page of the document to display."
 msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?次ã??"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "�次"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "以���模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "以簡報模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "以 evince ���覽��"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "è¦?å?¨æ??件中å°?æ?¾ç??å­?æ??è©?"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "STRING"
 msgstr "�串"
 
-#: ../shell/main.c:89
-msgid "[FILE...]"
+#: ../shell/main.c:86
+msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[��...]"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
 msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
 "creation of new thumbnails"
-msgstr "å?¯ç?¨ç??å¸?æ??é?¸é ?中ï¼?â??trueâ??é??å??縮å??å??è?½ï¼?è??â??falseâ??å??止建æ§?æ?°ç??縮å??"
+msgstr "å?¯ç?¨ç??å¸?æ??é?¸é ?ï¼?â??trueâ??æ??é??å??縮å??å??è?½ï¼?è??â??falseâ??æ??å??止建ç«?æ?°ç??縮å??"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1473,12 +1531,77 @@ msgstr "PDF æ??件ç??縮å??å?½ä»¤"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
 msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
 msgstr ""
-"正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??é?¸é ?ã??è«?å??è¦? nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?"
+"正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?"
 "è¨?ã??"
 
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æª?æ¡?â??%sâ??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Search string"
+#~ msgstr "æ??å°?å­?串"
+
+#~ msgid "The name of the string to be found"
+#~ msgstr "欲æ??å°?ç??å­?串å??稱"
+
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "å??å??大å°?寫"
+
+#~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
+#~ msgstr "TRUE 代表å??å??大å°?寫ç??æ??å°?"
+
+#~ msgid "Highlight color"
+#~ msgstr "�示��"
+
+#~ msgid "Color of highlight for all matches"
+#~ msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示æ??æ??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
+
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
+
+#~ msgid "Color of highlight for the current match"
+#~ msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示ç?®å??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
+
+#~ msgid "Recover previous documents?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å¾©å??å??ä¸?份æ??件ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
+#~ "can recover the opened documents."
+#~ msgstr "Evince å?¨ä¸?次å?·è¡?æ??ä¼¼ä¹?çª?ç?¶é??é??äº?ã??æ?¨å?¯ä»¥å¾©å??å·²é??å??ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "_Don't Recover"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?復å??(_D)"
+
+#~ msgid "_Recover"
+#~ msgstr "復å??(_R)"
+
+#~ msgid "Crash Recovery"
+#~ msgstr "ç?¶æ©?å¾?復å??"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "å??å?°..."
+
+#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?符è??é?£çµ?ã??%sã??ï¼?"
+
+#~ msgid "Cannot open a copy."
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?¯æ?¬ã??"
+
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "����(_S)..."
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "å??å?°(_P)..."
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+
 #~ msgid "Co_nnect"
 #~ msgstr "��(_N)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]