[gnome-bluetooth] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 5fcdf9c993a564cc598b2e0d8b34793f9c7a8eb6
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Feb 7 06:45:59 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  474 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/zh_TW.po |  476 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 2 files changed, 593 insertions(+), 357 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 838cbcb..3588855 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -3,151 +3,167 @@
 # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
 # Peter Chen <petercpg gmail com>, 2007.
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.9\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.29.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-08 21:14+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 06:45+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:127
 msgid "All types"
 msgstr "æ??æ??é¡?å??"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:129
 msgid "Phone"
 msgstr "�話"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:131
 msgid "Modem"
 msgstr "æ?¸æ??æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:133
 msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:135
 msgid "Network"
 msgstr "網絡"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
 msgid "Headset"
-msgstr "��"
+msgstr "è?³æ©?麥å??風"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
 msgid "Headphones"
 msgstr "頭����"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
 msgid "Audio device"
 msgstr "���置"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:146
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:148
 msgid "Camera"
 msgstr "æ??å½±æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:150
 msgid "Printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:152
 msgid "Joypad"
 msgstr "é??æ?²å?°"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:154
 msgid "Tablet"
 msgstr "平�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+msgid "Video device"
+msgstr "è¦?å??è£?ç½®"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "è«?æ??é??è£?é?¸æ??è£?ç½®..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+msgid "No adapters available"
+msgstr "æ²?æ??ä»?é?¢å?¡å?¯ç?¨"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "æ­£å?¨æ??å°?è£?ç½®..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "æ?¯å?¦å¾?è£?ç½®ç??æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ã??%sã??ï¼?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+msgid "Device"
+msgstr "�置"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "é¡?å??"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
 msgid "All categories"
 msgstr "æ??æ??å??é¡?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
 msgid "Paired"
 msgstr "å·²é??å°?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Trusted"
 msgstr "å?¯ä¿¡ä»»ç??"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "æ?ªé??å°?æ??ä¸?å??ä¿¡ä»»"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "å·²é??å°?æ??å??ä¿¡ä»»ç??"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-msgid "No adapters available"
-msgstr "æ²?æ??ä»?é?¢å?¡å?¯ç?¨"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "æ­£å?¨æ??å°?è£?ç½®..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
-msgid "Device"
-msgstr "�置"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
-msgid "Type"
-msgstr "é¡?å??"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé??樣ç??è??ç??è£?ç½®..."
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr "<b>å?ªé¡¯ç¤ºé??樣ç??è??ç??è£?ç½®...</b>"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
 msgid "Device _category:"
 msgstr "è£?ç½®å??é¡?(_C):"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "é?¸æ??è£?ç½®å??é¡?以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
 msgid "Device _type:"
 msgstr "è£?ç½®é¡?å?? (_T):"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "é?¸æ??è£?ç½®é¡?å??以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "輸å?¥è£?ç½®ï¼?æ»?é¼ ã??é?µç?¤ã??...ï¼?"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "輸å?¥è£?ç½®ï¼?æ»?é¼ ã??é?µç?¤...ç­?ã??ï¼?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "é ­æ?´å¼?è?³æ©?ã??è?³æ©?å??å?¶ä»?é?³æ??è£?ç½®"
 
@@ -162,88 +178,92 @@ msgstr "使ç?¨é??å?? GPS è£?ç½®ä½?ç?ºå?¨ç??å®?ä½?æ??å??"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "使ç?¨ä½ ç??æµ?å??é?»è©±å­?å??äº?è?¯ç¶²ï¼?測試中ï¼?"
 
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:139
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:116
+#: ../applet/main.c:143
 msgid "_Browse"
 msgstr "ç??覽(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:124
+#: ../applet/main.c:152
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "é??å??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:330
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??é??"
 
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:333
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:334
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??å??"
 
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
 
-#: ../applet/main.c:410
+#: ../applet/main.c:482
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "正�中�..."
 
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��中"
 
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
 msgid "Connect"
 msgstr "��"
 
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:860
 msgid "Send files..."
 msgstr "å?³é??æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:870
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ç??覽æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/main.c:808
+#: ../applet/main.c:881
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "é??å??é?µç?¤å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:889
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "é??å??æ»?é¼ å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:899
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "é??å??é?³æ??å??好設å®?..."
+
+#: ../applet/main.c:1026
 msgid "Debug"
 msgstr "��"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
+#: ../applet/main.c:1046
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
 
-#: ../applet/main.c:967
+#: ../applet/main.c:1051
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -252,7 +272,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "å?·è¡?ã??%s --helpã??å?¯å??å?ºå?½ä»¤å??中å?¯ç?¨ç??å®?æ?´é?¸é ?ã??\n"
 
-#: ../applet/main.c:983
+#: ../applet/main.c:1068
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
 
@@ -338,7 +358,8 @@ msgstr "è??ç??ï¼?檢æ?¥ä¸­"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "å?¨è£?ç½®ä¸?ç??覽..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
 msgid "Devices"
 msgstr "�置"
 
@@ -358,6 +379,10 @@ msgstr "å?³é??æª?æ¡?å?°è£?ç½®..."
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®..."
 
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "顯示"
+
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "æ°¸é? å??許å­?å??(_A)"
@@ -382,74 +407,58 @@ msgstr "�符(_M)"
 msgid "_Show input"
 msgstr "顯示輸�(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:129
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
+#: ../properties/main.c:91
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+msgstr "ç?¡æ³?èµ·å§?ã??å??人æª?æ¡?å??享ã??å??好設å®?"
 
-#: ../properties/main.c:132
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg\n";
-"  Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n";
-"  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu\n";
-"  kimchihsnu https://launchpad.net/~yuhaochen0402\n";
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg";
-
-#: ../properties/main.c:134
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "GNOME Bluetooth ��"
-
-#: ../properties/main.c:159
+#: ../properties/main.c:96
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr "è«?確èª?ã??å??人æª?æ¡?å??享ã??ç¨?å¼?æ?¯å?¦å·²æ­£ç¢ºå®?è£?ã??"
+
+#: ../properties/main.c:125
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "è??ç??å??好設å®?"
 
-#: ../properties/main.c:174
+#: ../properties/main.c:140
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "顯示è??ç??å??示(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:324
+#: ../properties/main.c:164
+msgid "Receive Files"
+msgstr "����"
+
+#: ../properties/main.c:212
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "輸å?ºç?®å??æ?ªç?¥è£?ç½®ç??æ¸?å?®"
 
-#: ../properties/main.c:361
+#: ../properties/main.c:250
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "è??ç??屬æ?§"
 
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "æ?¯å?¦å¾?è£?ç½®ç??æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ã??%sã??ï¼?"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
-
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr "è®?é?»è?¦æ??ç?ºå?¯ç?¼ç?¾ç??(_D)"
+#: ../properties/adapter.c:277
+msgid "Make computer _visible"
+msgstr "顯示��(_V)"
 
-#: ../properties/adapter.c:375
+#: ../properties/adapter.c:300
 msgid "Friendly name"
 msgstr "å??å??å??稱"
 
-#: ../properties/adapter.c:437
+#: ../properties/adapter.c:362
 msgid "Set up _new device..."
 msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®(_N)..."
 
-#: ../properties/adapter.c:460
+#: ../properties/adapter.c:385
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
-#: ../properties/adapter.c:735
+#: ../properties/adapter.c:661
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "è??ç??å·²å??ç?¨"
 
-#: ../properties/adapter.c:771
+#: ../properties/adapter.c:697
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "æ²?æ??ç?¼ç?¾è??ç??é??æ?¥å?¨"
 
@@ -457,7 +466,12 @@ msgstr "æ²?æ??ç?¼ç?¾è??ç??é??æ?¥å?¨"
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "ä½ ç??é?»è?¦æ²?æ??é?£æ?¥ä»»ä½?è??ç??é??æ?¥å?¨ã??"
 
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "è??ç??"
 
@@ -473,12 +487,12 @@ msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé??ç?¥å??示"
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé??ç?¥å??示ã??"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf �誤�%s"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "æ??æ??é?²ä¸?æ­¥ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯å?ªæ??å?¨çµ?端æ©?中顯示ã??"
 
@@ -486,17 +500,17 @@ msgstr "æ??æ??é?²ä¸?æ­¥ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯å?ªæ??å?¨çµ?端æ©?中顯示ã??"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "è??ã??%sã??é??å°?已被å??æ¶?"
 
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "è«?確èª?顯示å?¨ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼è??é??å??ç?¸ç¬¦ã??"
 
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å?? PIN 碼ï¼?"
 
@@ -504,7 +518,7 @@ msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å?? PIN 碼ï¼?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "設å®?ã??%sã??失æ??"
@@ -513,18 +527,18 @@ msgstr "設å®?ã??%sã??失æ??"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "æ­£å?¨é?£æ?¥å?°ã??%sã??..."
 
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼並æ??é?µç?¤ä¸?ç??ã??Enterã??é?µï¼?"
 
-#: ../wizard/main.c:552
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼ï¼?"
@@ -533,12 +547,12 @@ msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼ï¼?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:572
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "è«?ç­?å¾?è£?ç½®ã??%sã??設å®?çµ?æ??..."
 
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "æ??å??ç??設å®?æ?°ç??è£?ç½®ã??%sã??"
@@ -560,7 +574,7 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "è??ç??æ?°è£?置設å®?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
+msgid "Custom PIN:"
 msgstr "�� PIN 碼�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
@@ -575,161 +589,274 @@ msgstr "è£?置設å®?失æ??"
 msgid "Device search"
 msgstr "è£?ç½®æ??å°?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
 msgid "Does not match"
 msgstr "��符"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??æ?°è£?置設å®?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "��� PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Introduction"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
 msgid "Matches"
 msgstr "�符"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "PIN Options"
 msgstr "PIN  ��"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "PI_N ��..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?使ç?¨æ?¼æ­¤è£?ç½®ç??é¡?å¤?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?設å®?ç??è£?ç½®"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid "Setup Completed"
 msgstr "設å®?å·²å®?æ??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
 msgid ""
 "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
 "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
 msgstr "è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??æ??帶你å®?æ??設å®?è??ç??è£?ç½®ç??ç¨?åº?ï¼?以便ç?¨æ?¼é??å??é?»è?¦ã??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
-"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
+"visible&#8221; (sometimes called &#8220;discoverable&#8221;). Check the "
 "device's manual if in doubt."
-msgstr "該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 ç±³ç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#8220;å?¯ç?¼ç?¾&#8221;  (æ??æ??稱ç?º &#8220;å?¯è¦?ç??&#8221; )ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
+msgstr "該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 ç±³ç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#8220;顯示&#8221;  (æ??æ??稱ç?º &#8220;å?¯ç?¼ç?¾ç??&#8221; )ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "è?ªå??é?¸æ?? _PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "é??æ?°å??å??設å®?(_R)"
 
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../sendto/main.c:162
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d �"
 
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d å??é??"
 
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:178
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d å°?æ??"
 
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:188
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "大ç´? %'d å°?æ??"
 
-#: ../sendto/main.c:150
+#: ../sendto/main.c:249
 msgid "File Transfer"
 msgstr "���輸��"
 
-#: ../sendto/main.c:168
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid "_Retry"
+msgstr "é??試(_R)"
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:273
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??å?³é??æª?æ¡?"
 
-#: ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:285
 msgid "From:"
 msgstr "å¾?:"
 
-#: ../sendto/main.c:196
+#: ../sendto/main.c:298
 msgid "To:"
 msgstr "å?°:"
 
-#: ../sendto/main.c:242
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../sendto/main.c:252
+#: ../sendto/main.c:352
 msgid ""
 "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
 "connections"
 msgstr "è«?確å®?é? ç«¯è£?置已é??å??è??ä¸?æ?¥å??è??ç??é?£ç·?"
 
-#: ../sendto/main.c:336
+#: ../sendto/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é?? %s"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é??æª?æ¡? %d / %d"
 
-#: ../sendto/main.c:401
+#: ../sendto/main.c:519
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:521
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:497
+#: ../sendto/main.c:641
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??ç?®æ¨?è£?ç½®"
 
-#: ../sendto/main.c:501
+#: ../sendto/main.c:645
 msgid "Send _To"
 msgstr "å?³é??給(_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:542
+#: ../sendto/main.c:687
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../sendto/main.c:571
+#: ../sendto/main.c:716
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é? ç«¯è£?ç½®"
 
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:718
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr "ç¨?å¼?設è¨?é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?å°?æ?¾æ¸?å?®å?§ç??è£?ç½®"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr "Obex Push ���輸�被��"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "è??ç?? (OBEX Push)"
+
+#: ../moblin/main.c:86
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "以��模���"
+
+#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Moblin è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+
+#: ../moblin/main.c:95
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- Moblin è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+
+#: ../moblin/main.c:122
+msgid "bluetooth"
+msgstr "è??ç??"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "è?? %s é??å°?失æ??ã??"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+msgid "<u>Pair</u>"
+msgstr "<u>é??å°?</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>��</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+msgid "<u>Browse</u>"
+msgstr "<u>ç??覽</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "è£?置設å®?失æ??"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+msgid "Back to devices"
+msgstr "è¿?å??è£?ç½®"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+msgid "Done"
+msgstr "å®?æ??"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+msgid "Device setup"
+msgstr "�置設�"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+msgid "Only show:"
+msgstr "�顯示�"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+msgid "PIN options"
+msgstr "PIN 碼��"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+msgid "Add a new device"
+msgstr "å? å?¥æ?°ç??è£?ç½®"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "å¾?ä½ ç??é?»è?¦å?³é??æª?æ¡?"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "è??ç??管ç??å?¡é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Launchpad Contributions:\n"
+#~ "  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg\n";
+#~ "  Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n";
+#~ "  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu\n";
+#~ "  kimchihsnu https://launchpad.net/~yuhaochen0402\n";
+#~ "\n"
+#~ "Launchpad Contributions:\n"
+#~ "  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg";
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "GNOME Bluetooth ��"
+
 #~ msgid "Bluetooth: Unknown"
 #~ msgstr "è??ç??ï¼?ä¸?æ??"
 
@@ -784,9 +911,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Confirm passkey"
 #~ msgstr "確èª?é??è¡?é??é?°"
 
-#~ msgid "Pairing with '%s' finished"
-#~ msgstr "è??ã??%sã??é??å°?å·²å®?æ??"
-
 #~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
 #~ msgstr "è«?ç­?å¾?ã??%sã??å®?æ??é??å°?"
 
@@ -877,9 +1001,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Limited discoverable and connectable"
 #~ msgstr "å?¯è¢«æ??é??å?¶å?°æ??å°?å?°ä¸?å?¶ä»?è£?ç½®å?¯ä»¥é?£æ?¥"
 
-#~ msgid "Class of device"
-#~ msgstr "è£?ç½®å??é¡?"
-
 #~ msgid "Unspecified"
 #~ msgstr "æ?ªæ??å®?"
 
@@ -977,9 +1098,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "File Type"
 #~ msgstr "æª?æ¡?å??æ??"
 
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "����"
-
 #~ msgid "Open File"
 #~ msgstr "é??å??æª?æ¡?"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c36ec79..0f6d9b6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,151 +3,167 @@
 # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
 # Peter Chen <petercpg gmail com>, 2007.
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.9\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.29.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-07 10:42+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 13:04+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:127
 msgid "All types"
 msgstr "æ??æ??é¡?å??"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:129
 msgid "Phone"
 msgstr "�話"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:131
 msgid "Modem"
 msgstr "æ?¸æ??æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:133
 msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:135
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
 msgid "Headset"
-msgstr "��"
+msgstr "è?³æ©?麥å??風"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
 msgid "Headphones"
 msgstr "頭����"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
 msgid "Audio device"
 msgstr "���置"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:146
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:148
 msgid "Camera"
 msgstr "æ??å½±æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:150
 msgid "Printer"
 msgstr "�表�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:152
 msgid "Joypad"
 msgstr "é??æ?²å?°"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:154
 msgid "Tablet"
 msgstr "平�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+msgid "Video device"
+msgstr "���置"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "è«?æ??é??裡é?¸æ??è£?ç½®..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+msgid "No adapters available"
+msgstr "æ²?æ??ä»?é?¢å?¡å?¯ç?¨"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "æ­£å?¨æ??å°?è£?ç½®..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "æ?¯å?¦å¾?è£?ç½®ç??æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ã??%sã??ï¼?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+msgid "Device"
+msgstr "�置"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "é¡?å??"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
 msgid "All categories"
 msgstr "æ??æ??å??é¡?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
 msgid "Paired"
 msgstr "å·²é??å°?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Trusted"
 msgstr "å?¯ä¿¡ä»»ç??"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "æ?ªé??å°?æ??ä¸?å??ä¿¡ä»»"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "å·²é??å°?æ??å??ä¿¡ä»»ç??"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-msgid "No adapters available"
-msgstr "æ²?æ??ä»?é?¢å?¡å?¯ç?¨"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "æ­£å?¨æ??å°?è£?ç½®..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
-msgid "Device"
-msgstr "�置"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
-msgid "Type"
-msgstr "é¡?å??"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé??樣ç??è??ç??è£?ç½®..."
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr "<b>å?ªé¡¯ç¤ºé??樣ç??è??ç??è£?ç½®...</b>"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
 msgid "Device _category:"
 msgstr "è£?ç½®å??é¡?(_C):"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "é?¸æ??è£?ç½®å??é¡?以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
 msgid "Device _type:"
 msgstr "è£?ç½®é¡?å?? (_T):"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "é?¸æ??è£?ç½®é¡?å??以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "輸å?¥è£?ç½®ï¼?æ»?é¼ ã??é?µç?¤ã??...ï¼?"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "輸å?¥è£?ç½®ï¼?æ»?é¼ ã??é?µç?¤...ç­?ã??ï¼?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "é ­æ?´å¼?è?³æ©?ã??è?³æ©?å??å?¶ä»?é?³æ??è£?ç½®"
 
@@ -162,88 +178,92 @@ msgstr "使ç?¨é??å?? GPS è£?ç½®ä½?ç?ºå?¨ç??å®?ä½?æ??å??"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "使ç?¨æ?¨ç??è¡?å??é?»è©±å­?å??網é??網路ï¼?測試中ï¼?"
 
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:139
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:116
+#: ../applet/main.c:143
 msgid "_Browse"
 msgstr "ç??覽(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:124
+#: ../applet/main.c:152
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "é??å??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:330
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??é??"
 
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:333
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:334
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??å??"
 
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
 
-#: ../applet/main.c:410
+#: ../applet/main.c:482
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "正�中�..."
 
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��中"
 
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
 msgid "Connect"
 msgstr "��"
 
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:860
 msgid "Send files..."
 msgstr "å?³é??æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:870
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ç??覽æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/main.c:808
+#: ../applet/main.c:881
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "é??å??é?µç?¤å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:889
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "é??å??æ»?é¼ å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:899
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "é??å??é?³æ??å??好設å®?..."
+
+#: ../applet/main.c:1026
 msgid "Debug"
 msgstr "��"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
+#: ../applet/main.c:1046
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
 
-#: ../applet/main.c:967
+#: ../applet/main.c:1051
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -252,7 +272,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "å?·è¡?ã??%s --helpã??å?¯å??å?ºå?½ä»¤å??中å?¯ç?¨ç??å®?æ?´é?¸é ?ã??\n"
 
-#: ../applet/main.c:983
+#: ../applet/main.c:1068
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
 
@@ -338,7 +358,8 @@ msgstr "è??ç??ï¼?檢æ?¥ä¸­"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "å?¨è£?ç½®ä¸?ç??覽..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
 msgid "Devices"
 msgstr "�置"
 
@@ -358,6 +379,10 @@ msgstr "å?³é??æª?æ¡?å?°è£?ç½®..."
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®..."
 
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "顯示"
+
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "æ°¸é? å??許å­?å??(_A)"
@@ -382,74 +407,58 @@ msgstr "�符(_M)"
 msgid "_Show input"
 msgstr "顯示輸�(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:129
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
+#: ../properties/main.c:91
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+msgstr "ç?¡æ³?èµ·å§?ã??å??人æª?æ¡?å??享ã??å??好設å®?"
 
-#: ../properties/main.c:132
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg\n";
-"  Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n";
-"  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu\n";
-"  kimchihsnu https://launchpad.net/~yuhaochen0402\n";
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg";
-
-#: ../properties/main.c:134
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "GNOME Bluetooth ��"
-
-#: ../properties/main.c:159
+#: ../properties/main.c:96
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr "è«?確èª?ã??å??人æª?æ¡?å??享ã??ç¨?å¼?æ?¯å?¦å·²æ­£ç¢ºå®?è£?ã??"
+
+#: ../properties/main.c:125
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "è??ç??å??好設å®?"
 
-#: ../properties/main.c:174
+#: ../properties/main.c:140
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "顯示è??ç??å??示(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:324
+#: ../properties/main.c:164
+msgid "Receive Files"
+msgstr "����"
+
+#: ../properties/main.c:212
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "輸å?ºç?®å??æ?ªç?¥è£?ç½®ç??æ¸?å?®"
 
-#: ../properties/main.c:361
+#: ../properties/main.c:250
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "è??ç??屬æ?§"
 
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "æ?¯å?¦å¾?è£?ç½®ç??æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ã??%sã??ï¼?"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
-
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr "è®?é?»è?¦æ??ç?ºå?¯ç?¼ç?¾ç??(_D)"
+#: ../properties/adapter.c:277
+msgid "Make computer _visible"
+msgstr "顯示��(_V)"
 
-#: ../properties/adapter.c:375
+#: ../properties/adapter.c:300
 msgid "Friendly name"
 msgstr "å??å??å??稱"
 
-#: ../properties/adapter.c:437
+#: ../properties/adapter.c:362
 msgid "Set up _new device..."
 msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®(_N)..."
 
-#: ../properties/adapter.c:460
+#: ../properties/adapter.c:385
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
-#: ../properties/adapter.c:735
+#: ../properties/adapter.c:661
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "è??ç??å·²å??ç?¨"
 
-#: ../properties/adapter.c:771
+#: ../properties/adapter.c:697
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "æ²?æ??ç?¼ç?¾è??ç??é??æ?¥å?¨"
 
@@ -457,7 +466,12 @@ msgstr "æ²?æ??ç?¼ç?¾è??ç??é??æ?¥å?¨"
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "æ?¨ç??é?»è?¦æ²?æ??é?£æ?¥ä»»ä½?è??ç??é??æ?¥å?¨ã??"
 
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "è??ç??"
 
@@ -473,12 +487,12 @@ msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé??ç?¥å??示"
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé??ç?¥å??示ã??"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf �誤�%s"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "æ??æ??é?²ä¸?æ­¥ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯å?ªæ??å?¨çµ?端æ©?中顯示ã??"
 
@@ -486,17 +500,17 @@ msgstr "æ??æ??é?²ä¸?æ­¥ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯å?ªæ??å?¨çµ?端æ©?中顯示ã??"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "è??ã??%sã??é??å°?已被å??æ¶?"
 
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "è«?確èª?顯示å?¨ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼è??é??å??ç?¸ç¬¦ã??"
 
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å?? PIN 碼ï¼?"
 
@@ -504,7 +518,7 @@ msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å?? PIN 碼ï¼?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "設å®?ã??%sã??失æ??"
@@ -513,18 +527,18 @@ msgstr "設å®?ã??%sã??失æ??"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "æ­£å?¨é?£æ?¥å?°ã??%sã??..."
 
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼並æ??é?µç?¤ä¸?ç??ã??Enterã??é?µï¼?"
 
-#: ../wizard/main.c:552
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼ï¼?"
@@ -533,12 +547,12 @@ msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼ï¼?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:572
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "è«?ç­?å¾?è£?ç½®ã??%sã??設å®?çµ?æ??..."
 
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "æ??å??ç??設å®?æ?°ç??è£?ç½®ã??%sã??"
@@ -560,7 +574,7 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "è??ç??æ?°è£?置設å®?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
+msgid "Custom PIN:"
 msgstr "�� PIN 碼�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
@@ -575,163 +589,276 @@ msgstr "è£?置設å®?失æ??"
 msgid "Device search"
 msgstr "è£?ç½®æ??å°?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
 msgid "Does not match"
 msgstr "��符"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??æ?°è£?置設å®?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "��� PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Introduction"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
 msgid "Matches"
 msgstr "�符"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "PIN Options"
 msgstr "PIN  ��"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "PI_N ��..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?使ç?¨æ?¼æ­¤è£?ç½®ç??é¡?å¤?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?設å®?ç??è£?ç½®"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid "Setup Completed"
 msgstr "設å®?å·²å®?æ??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
 msgid ""
 "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
 "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
 msgstr "è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??æ??帶æ?¨å®?æ??設å®?è??ç??è£?ç½®ç??ç¨?åº?ï¼?以便ç?¨æ?¼é??å??é?»è?¦ã??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
-"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
+"visible&#8221; (sometimes called &#8220;discoverable&#8221;). Check the "
 "device's manual if in doubt."
 msgstr ""
-"該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 å?¬å°ºç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#8220;å?¯ç?¼ç?¾&#8221;  (æ??æ??稱ç?º "
-"&#8220;å?¯è¦?ç??&#8221; )ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
+"該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 å?¬å°ºç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#8220;顯示&#8221;  (æ??æ??稱ç?º "
+"&#8220;å?¯ç?¼ç?¾ç??&#8221; )ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "è?ªå??é?¸æ?? _PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "é??æ?°å??å??設å®?(_R)"
 
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../sendto/main.c:162
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d �"
 
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d å??é??"
 
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:178
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d å°?æ??"
 
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:188
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "大ç´? %'d å°?æ??"
 
-#: ../sendto/main.c:150
+#: ../sendto/main.c:249
 msgid "File Transfer"
 msgstr "���輸��"
 
-#: ../sendto/main.c:168
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid "_Retry"
+msgstr "é??試(_R)"
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:273
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??å?³é??æª?æ¡?"
 
-#: ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:285
 msgid "From:"
 msgstr "å¾?:"
 
-#: ../sendto/main.c:196
+#: ../sendto/main.c:298
 msgid "To:"
 msgstr "å?°:"
 
-#: ../sendto/main.c:242
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../sendto/main.c:252
+#: ../sendto/main.c:352
 msgid ""
 "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
 "connections"
 msgstr "è«?確å®?é? ç«¯è£?置已é??å??è??ä¸?æ?¥å??è??ç??é?£ç·?"
 
-#: ../sendto/main.c:336
+#: ../sendto/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é?? %s"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é??æª?æ¡? %d / %d"
 
-#: ../sendto/main.c:401
+#: ../sendto/main.c:519
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:521
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:497
+#: ../sendto/main.c:641
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??ç?®æ¨?è£?ç½®"
 
-#: ../sendto/main.c:501
+#: ../sendto/main.c:645
 msgid "Send _To"
 msgstr "å?³é??給(_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:542
+#: ../sendto/main.c:687
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../sendto/main.c:571
+#: ../sendto/main.c:716
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é? ç«¯è£?ç½®"
 
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:718
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr "ç¨?å¼?設è¨?é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?å°?æ?¾æ¸?å?®å?§ç??è£?ç½®"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr "Obex Push ���輸�被��"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "è??ç?? (OBEX Push)"
+
+#: ../moblin/main.c:86
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "以��模���"
+
+#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Moblin è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+
+#: ../moblin/main.c:95
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- Moblin è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+
+#: ../moblin/main.c:122
+msgid "bluetooth"
+msgstr "è??ç??"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "è?? %s é??å°?失æ??ã??"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+msgid "<u>Pair</u>"
+msgstr "<u>é??å°?</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>��</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+msgid "<u>Browse</u>"
+msgstr "<u>ç??覽</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "è£?置設å®?失æ??"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+msgid "Back to devices"
+msgstr "è¿?å??è£?ç½®"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+msgid "Done"
+msgstr "å®?æ??"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+msgid "Device setup"
+msgstr "�置設�"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+msgid "Only show:"
+msgstr "�顯示�"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+msgid "PIN options"
+msgstr "PIN 碼��"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+msgid "Add a new device"
+msgstr "å? å?¥æ?°ç??è£?ç½®"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "å¾?æ?¨ç??é?»è?¦å?³é??æª?æ¡?"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "è??ç??管ç??å?¡é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Launchpad Contributions:\n"
+#~ "  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg\n";
+#~ "  Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n";
+#~ "  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu\n";
+#~ "  kimchihsnu https://launchpad.net/~yuhaochen0402\n";
+#~ "\n"
+#~ "Launchpad Contributions:\n"
+#~ "  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg";
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "GNOME Bluetooth ��"
+
 #~ msgid "Bluetooth: Unknown"
 #~ msgstr "è??ç??ï¼?ä¸?æ??"
 
@@ -786,9 +913,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Confirm passkey"
 #~ msgstr "確èª?é??è¡?é??é?°"
 
-#~ msgid "Pairing with '%s' finished"
-#~ msgstr "è??ã??%sã??é??å°?å·²å®?æ??"
-
 #~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
 #~ msgstr "è«?ç­?å¾?ã??%sã??å®?æ??é??å°?"
 
@@ -879,9 +1003,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Limited discoverable and connectable"
 #~ msgstr "å?¯è¢«æ??é??å?¶å?°æ??å°?å?°ä¸?å?¶ä»?è£?ç½®å?¯ä»¥é?£æ?¥"
 
-#~ msgid "Class of device"
-#~ msgstr "è£?ç½®å??é¡?"
-
 #~ msgid "Unspecified"
 #~ msgstr "æ?ªæ??å®?"
 
@@ -979,9 +1100,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "File Type"
 #~ msgstr "æª?æ¡?å??æ??"
 
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "����"
-
 #~ msgid "Open File"
 #~ msgstr "é??å??æª?æ¡?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]