[libgdata] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 30 Dec 2010 17:29:58 +0000 (UTC)
commit e6cf0cd9c37c910aab4ae8efb72869cefcad4ac9
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Dec 30 18:29:58 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 03f7296..d2926ed 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 14:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "Strömmen är redan stängd"
+
#. Translators: the parameter is an error message
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245
#: ../gdata/gdata-parsable.c:256
@@ -251,14 +256,14 @@ msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1075
+#: ../gdata/gdata-service.c:1065
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Ogiltig URI för omdirigering: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1651
+#: ../gdata/gdata-service.c:1641
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:640
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Objektet har redan infogats."
@@ -268,74 +273,74 @@ msgstr "Objektet har redan infogats."
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:344
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
msgstr "Innehållet för ett %s-element (\"%s\") var inte i hexadecimalt RGB-format."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att söka i alla kalendrar."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:284
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att söka i dina egna kalendrar."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:349
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
msgid "The calendar did not have a content URI."
msgstr "Kalendern saknade en innehålls-URI."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:116
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:162
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter kontakter."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:271
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:317
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter kontaktgrupper."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:353
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
msgid "The group has already been inserted."
msgstr "Gruppen har redan infogats."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:359
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att infoga en grupp."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:119
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att hämta dokument."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:198
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:249
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter dokument."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:356
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp dokument."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:362
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Dokumentet har redan skickats upp."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:416
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att uppdatera dokument."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:479
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
#, c-format
msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
msgstr "Innehållstypen för det angivna dokumentet (\"%s\") gick inte att känna igen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:711
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att flytta dokument och mappar."
@@ -369,22 +374,22 @@ msgstr "Albumet har redan infogats."
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att infoga ett album."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:278
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:283
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att göra detta."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:288
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
#, c-format
msgid "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again."
msgstr "Du har gjort för många API-anrop senaste tiden. Vänta ett par minuter och försök igen."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:291
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
#, c-format
msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
msgstr "Du har överstigit din objektkvota. Ta bort några objekt och försök igen."
@@ -392,23 +397,23 @@ msgstr "Du har överstigit din objektkvota. Ta bort några objekt och försök i
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:298
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:304
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
#, c-format
msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr "Okänd felkod \"%s\" i domänen \"%s\" togs emot på platsen \"%s\"."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:322
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
#, c-format
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "Okänt och ej tolkningsbart fel mottogs."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:544
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:591
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "Videoklippet hade inga relaterade videoklipp <link>."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp en video."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]