[gnome-disk-utility] Updated Slovenian translation



commit 6aed445f78ae84a62204eb823ef1349efe31e3fb
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Dec 28 22:33:26 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8c0afa0..1fd2d3b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-10-28 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 21:20+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-01 13:04+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Temperatura pretoka zraka pogona"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "Raven G-sense napak"
+msgstr "Raven napak G-sense"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Å tevilo napak zaradi obremenitev ob udarcih"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "Å tevilo izklopni oddaljevanj"
+msgstr "Å tevilo izklopnih oddaljevanj"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
@@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "Dobro"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
 msgid "Error reading SMART data"
-msgstr "Napaka med branjem SMART podatkov"
+msgstr "Napaka med branjem podatkov SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
 msgid "Choose SMART Self-test"
-msgstr "Izbor SMART preizkusa"
+msgstr "Izbor preizkusa SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "_Zagon preizkusa"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
-msgstr "%s (%s) â?? SMART podatki"
+msgstr "%s (%s) â?? podatki SMART"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Posodobljeno:"
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
 msgid "Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
-msgstr "Ä?as od zadnjega branja SMART podatkov - SMART podatki so posodobljeni vsakih 30 minut, kadar je disk v delovanju"
+msgstr "Ä?as od zadnjega branja podatkov SMART - podatki SMART so posodobljeni vsakih 30 minut, kadar disk ni v pripravljenosti"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "_Osveži"
 #. Translators: Button details
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
-msgstr "Prebere SMART podatke z diska in ga po potrebi zbudi"
+msgstr "Prebere podatke SMART z diska in ga po potrebi zbudi"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
@@ -1119,14 +1119,14 @@ msgstr "SMART ni podprt"
 #. * when SMART is supported but data was never collected
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
 msgid "SMART data never collected"
-msgstr "SMART podatki niso bili nikoli zbrani"
+msgstr "Podatki SMART niso bili nikoli zbrani"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
 msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "SMART podatki nepravilno oblikovani"
+msgstr "Podatki SMART so nepravilno oblikovani"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is unknown
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Napaka med preizkušanjem pogona"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
-msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite zaÄ?eti z preizkusom branja in pisanja?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite zaÄ?eti s preizkusom branja in pisanja?"
 
 #. TODO: better icon
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "ZaÄ?ni preizkus _branja"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
 msgid "Measure read rate and access time"
-msgstr "Merjenje hitrosti branja in Ä?asa dostopa"
+msgstr "Merjenje hitrosti branja in dostopnega Ä?asa"
 
 #. TODO: better icon
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "ZaÄ?ni primerjalni preizkus branja in _pisanja"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
-msgstr "Merjenje hitrosti branja, pisanja in dostopa"
+msgstr "Merjenje hitrosti branja, pisanja in dostopnega Ä?asa"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "_Razširi polje"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
-msgstr "PoveÄ?aj zmogljivosti polja"
+msgstr "PoveÄ?aj zmogljivost polja"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Opravilo ni podprto"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
-msgstr "Pridobivanje ATA SMART podatkov bi povrnilo napravo iz mirovanja."
+msgstr "Pridobivanje podatkov ATA SMART bi povrnilo napravo iz mirovanja"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
@@ -3275,15 +3275,15 @@ msgstr "Popravljanje RAID polja"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "Zagnan hitri SMART preizkus"
+msgstr "Hiter preizkus SMART je v teku"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "Zagnan razširjeni SMART preizkus"
+msgstr "Razširjeni  preizkus SMART je v teku"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "Zagnan SMART preizkus prenosa "
+msgstr " Samo preizkus SMART je v teku"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "PHY %d od %s"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
 #, c-format
 msgid "Port %d of %s"
-msgstr "Vrata %d od %s"
+msgstr "Vrata %d na %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
 msgctxt "Write Cache"
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Predpomnilnik pisanja:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
 msgid "Rotation Rate:"
-msgstr "Vrtilna hitrost:"
+msgstr "Hitrost vrtenja:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "SM_ART podatki"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr "Pogled SMART podatkov in zagon preizkusov"
+msgstr "Pogled podatkov SMART in zagon preizkusov"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
 msgid "_Eject"
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Izklopite pogon, da ga bo mogoÄ?e odstraniti"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
 msgid "Measure drive performance"
-msgstr "Izmeri zmogljivost pogona"
+msgstr "Izmeri hitrost delovanja pogona"
 
 #. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
 #. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "_Formatiraj nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
 msgid "Erase or format the volume"
-msgstr "Izbriši ali formatiraj nosilec"
+msgstr "Izbriše ali formatira nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
 msgid "_Check Filesystem"
@@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr "Dejanje ni podprto"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "Pridobivanje ATA SMART podatkov bi povrnilo napravo iz mirovanja."
+msgstr "Pridobivanje podatkov ATA SMART bi povrnilo napravo iz mirovanja."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
 msgid "Permission denied."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]