[tracker] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Mon, 27 Dec 2010 19:39:27 +0000 (UTC)
commit d450f745cbd69a39bb4e4aa60b426719549f6c0e
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Dec 27 20:39:20 2010 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 72 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f6c2255..9ca1140 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-14 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-27 20:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -127,6 +127,7 @@ msgstr[2] "Na_stavit Å¡tÃtky, které chcete pÅ?iÅ?adit k %d vybraným položká
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:237
+#: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
msgid "Tags"
@@ -142,14 +143,14 @@ msgstr "Å tÃtkyâ?¦"
msgid "Tag one or more files"
msgstr "PÅ?iÅ?adit Å¡tÃtek jednomu nebo vÃce souborům"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:571
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:573
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:90
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96
msgid "No error given"
msgstr "Nenà uvedena žádná chyba"
@@ -219,17 +220,17 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
msgstr[1] " %2.2d sekundy"
msgstr[2] " %2.2d sekund"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:407
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:423
msgid "Data store is not available"
msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? nenà dostupné"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:546
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:562
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujÃcÃm požadavkem na "
"pozastavenÃ"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:618
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:634
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr ""
"Cookie pozastaveného nástroje zÃskávánà dat nutná k obnovenà bÄ?hu nebyla "
@@ -487,6 +488,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Složka"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -643,46 +645,97 @@ msgstr "sekund"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
msgid "Desktop Search"
-msgstr ""
+msgstr "Prohledávánà pracovnÃho prostÅ?edÃ"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
"Tracker"
msgstr ""
-"Nalézt dokumenty a složky na tomto poÄ?ÃtaÄ?i podle názvu nebo obsahu pomocà "
+"Nalézt to, co hledáte, na tomto poÄ?ÃtaÄ?i podle názvu nebo obsahu pomocà "
"vyhledávaÄ?e Tracker"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240
+msgid "Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost:"
+
+#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\")
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:163
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:185
+#, fuzzy
+msgid "No Subject"
+msgstr "PÅ?edmÄ?t:"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:186
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:61
+#, c-format
+msgid "%ld day from now"
+msgid_plural "%ld days from now"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld day ago"
+msgid_plural "%ld days ago"
+msgstr[0] " %d den"
+msgstr[1] " %d dny"
+msgstr[2] " %d dnÃ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:76
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:105
+#, fuzzy
+msgid "Less than one second"
+msgstr "ménÄ? než jedna sekunda"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:48
+#, fuzzy
+msgid "No Search Results"
+msgstr "Nelze zÃskat výsledky hledánÃ"
+
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
msgid ""
"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit výsledky podle kategorie, napÅ?. hudba, videa, aplikace atd."
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
msgid "Display results by files found in a grid view"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit výsledky v zobrazovacà mÅ?Þce podle nalezených souborů"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
msgid "Display results by files found in a list"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit výsledky v seznamu podle nalezených souborů"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
msgid "Find search criteria in file titles"
-msgstr ""
+msgstr "NajÃt vyhledávaná kritéria v názvech souborů"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Find search criteria inside files"
-msgstr "Hledat soubory s videem"
+msgstr "NajÃt vyhledávaná kritéria uvnitÅ? souborů"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
msgid "Needle"
-msgstr ""
+msgstr "Needle"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
msgid "Show statistics about the data stored"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit statistiky o uchovaných datech"
#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Desktop search tool using Tracker"
@@ -1098,7 +1151,7 @@ msgstr "Musà být uveden jeden nebo vÃce souborů"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:89
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojenà k prohledávaÄ?i Tracker"
@@ -1963,9 +2016,6 @@ msgstr "Prázdná sada výsledků"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Typ:"
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Velikost:"
-
#~ msgid "Modified:"
#~ msgstr "ZmÄ?nÄ?no:"
@@ -1987,9 +2037,6 @@ msgstr "Prázdná sada výsledků"
#~ msgid "Duration:"
#~ msgstr "Délka:"
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "PÅ?edmÄ?t:"
-
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Od:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]