[billreminder] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [billreminder] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 18 Dec 2010 13:35:58 +0000 (UTC)
commit 7081ec7c5626ef2a7da22c8d02d4b9e1215a4d54
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Dec 18 14:35:52 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 36 ++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 926ff43..76175c6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,9 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: billreminder\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 16:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 19:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=billreminder&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -377,8 +378,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "New Category"
msgstr "CategorÃa nueva"
-#: ../src/gui/adddialog.py:287 ../src/gui/adddialog.py:425
-#: ../src/gui/adddialog.py:434
+#: ../src/gui/adddialog.py:287
msgid ""
"The end date is set to a date prior to the start date. Setting it to match "
"the start date."
@@ -386,31 +386,39 @@ msgstr ""
"La fecha de finalización está establecida a una fecha anterior a la fecha de "
"comienzo. Ajustándola para coincidir con la fecha de comienzo."
-#: ../src/gui/adddialog.py:288 ../src/gui/adddialog.py:426
-#: ../src/gui/adddialog.py:435
+#: ../src/gui/adddialog.py:288
msgid "Date set in the past"
msgstr "La fecha está establecida en el pasado"
-#: ../src/gui/adddialog.py:403
+#: ../src/gui/adddialog.py:408
#, python-format
msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields."
msgstr "«%s» y «%s» son campos obligatorios."
-#: ../src/gui/adddialog.py:404 ../src/gui/adddialog.py:407
+#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:412
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:85
msgid "Payee"
msgstr "Beneficiario"
-#: ../src/gui/adddialog.py:404 ../src/gui/adddialog.py:410
+#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:415
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
-#: ../src/gui/adddialog.py:407 ../src/gui/adddialog.py:410
+#: ../src/gui/adddialog.py:412 ../src/gui/adddialog.py:415
#, python-format
msgid "\"%s\" is required field."
msgstr "«%s» es un campo obligatorio."
+#: ../src/gui/adddialog.py:418
+#| msgid ""
+#| "The end date is set to a date prior to the start date. Setting it to "
+#| "match the start date."
+msgid "The end date is set to a date prior to the start date."
+msgstr ""
+"La fecha de finalización está establecida a una fecha anterior a la fecha de "
+"comienzo."
+
#: ../src/gui/categoriesdialog.py:23
msgid "Categories Manager"
msgstr "Gestor de categorÃas"
@@ -662,15 +670,15 @@ msgstr "¿Guardar cambios antes de cerrar?"
msgid "If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr "Si cierra sin guardar, se perderán los cambios."
-#: ../src/lib/scheduler.py:6
+#: ../src/lib/scheduler.py:7
msgid "Once"
msgstr "Una vez"
-#: ../src/lib/scheduler.py:7
+#: ../src/lib/scheduler.py:8
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: ../src/lib/scheduler.py:8
+#: ../src/lib/scheduler.py:9
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]