[billreminder] Updated Spanish translation



commit 0cde8f3c9cb2fcce2a844424a8d5c4f9e7e48d26
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Wed Dec 29 23:11:29 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 74 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 76175c6..bc9adfa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Spanish translation for billreminder
+# Spanish translation for billreminder.master
 # Copyright (C) 2007 Og Maciel
 # This file is distributed under the same license as the billreminder package.
 #
@@ -9,11 +9,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: billreminder\n"
+"Project-Id-Version: billreminder.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=billreminder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -390,30 +390,27 @@ msgstr ""
 msgid "Date set in the past"
 msgstr "La fecha está establecida en el pasado"
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:408
+#: ../src/gui/adddialog.py:414
 #, python-format
 msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields."
 msgstr "«%s» y «%s» son campos obligatorios."
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:412
+#: ../src/gui/adddialog.py:415 ../src/gui/adddialog.py:418
 #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:85
 msgid "Payee"
 msgstr "Beneficiario"
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:415
+#: ../src/gui/adddialog.py:415 ../src/gui/adddialog.py:421
 #: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:412 ../src/gui/adddialog.py:415
+#: ../src/gui/adddialog.py:418 ../src/gui/adddialog.py:421
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is required field."
 msgstr "«%s» es un campo obligatorio."
 
-#: ../src/gui/adddialog.py:418
-#| msgid ""
-#| "The end date is set to a date prior to the start date. Setting it to "
-#| "match the start date."
+#: ../src/gui/adddialog.py:424
 msgid "The end date is set to a date prior to the start date."
 msgstr ""
 "La fecha de finalización está establecida a una fecha anterior a la fecha de "
@@ -643,6 +640,71 @@ msgstr "Desarrolladores:"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Colaboradores:"
 
+#: ../src/lib/dal.py:131
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilidades"
+
+#: ../src/lib/dal.py:132
+msgid "Food & Dining"
+msgstr "Comida y bebida"
+
+#: ../src/lib/dal.py:133
+msgid "Mortgage"
+msgstr "Hipoteca"
+
+#: ../src/lib/dal.py:134
+msgid "Rent"
+msgstr "Alquiler"
+
+#: ../src/lib/dal.py:135
+msgid "Medical"
+msgstr "Médicos"
+
+#: ../src/lib/dal.py:136
+msgid "Educational"
+msgstr "Educación"
+
+#: ../src/lib/dal.py:137
+#| msgid "Confirmation"
+msgid "Donations"
+msgstr "Donaciones"
+
+#: ../src/lib/dal.py:138
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Tarjeta de crédito"
+
+#: ../src/lib/dal.py:139
+msgid "Gifts"
+msgstr "Regalos"
+
+#: ../src/lib/dal.py:140
+msgid "Books"
+msgstr "Libros"
+
+#: ../src/lib/dal.py:141
+msgid "Online Services"
+msgstr "Servicios en línea"
+
+#: ../src/lib/dal.py:142
+msgid "Insurance"
+msgstr "Seguros"
+
+#: ../src/lib/dal.py:143
+msgid "Auto & Transport"
+msgstr "Vehículo y transporte"
+
+#: ../src/lib/dal.py:144
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
+
+#: ../src/lib/dal.py:145
+msgid "Gas & Fuel"
+msgstr "Gas y gasóleo"
+
+#: ../src/lib/dal.py:146
+msgid "Electronics"
+msgstr "ElectroÌ?nica"
+
 #. Dialog Title
 #: ../src/lib/utils.py:83
 msgid "Question"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]