[libgdata] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Czech translation
- Date: Mon, 13 Dec 2010 13:53:16 +0000 (UTC)
commit ba11882e88125857219145f6da72ae52d3d3d7c4
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Mon Dec 13 14:53:02 2010 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2208dc8..12d824a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,15 +7,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-31 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgdata&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-11 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -114,23 +115,22 @@ msgstr "Scházà vyžadovaný element (%s)."
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Byl zdvojený element (%s), který se může vyskytovat jen jednou."
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Server vrátil chybnou odpovÄ?Ä?."
-#: ../gdata/gdata-service.c:434
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "Nelze se pÅ?ipojit k serveru poskytujÃcÃmu službu."
-#: ../gdata/gdata-service.c:439
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "Nelze se pÅ?ipojit k serveru proxy."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:445
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr ""
@@ -138,101 +138,101 @@ msgstr ""
"parametr: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:451
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Vyžadováno ovÄ?Å?enÃ: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:456
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Vyžadovaný zdroj nebyl nalezen: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:462
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Záznam byl od doby svého staženà zmÄ?nÄ?n: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:476
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i ovÄ?Å?ovánÃ: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:482
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i dotazu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:488
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i vkládánà záznamu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:494
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i aktualizaci záznamu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:500
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i mazánà záznamu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:506
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i stahovánÃ: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:512
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i odesÃlánÃ: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:518
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Kód chyby %u pÅ?i bÄ?hu dávkové operace: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:643
+#: ../gdata/gdata-service.c:683
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "Pro pÅ?ihlášenà se musà vyplnit CAPTCHA."
-#: ../gdata/gdata-service.c:667
+#: ../gdata/gdata-service.c:707
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo byly nesprávné."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
+#: ../gdata/gdata-service.c:726
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "E-mailová adresa vaÅ¡eho úÄ?tu nebyla ovÄ?Å?ena. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:691
+#: ../gdata/gdata-service.c:731
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Neodsouhlasili jste pravidla a podmÃnky služby. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:697
+#: ../gdata/gdata-service.c:737
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -242,40 +242,38 @@ msgstr ""
"nové uživatelské jméno a heslo. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:702
+#: ../gdata/gdata-service.c:742
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Tento úÄ?et byl smazán. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:707
+#: ../gdata/gdata-service.c:747
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Tento úÄ?et byl zablokován. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:712
+#: ../gdata/gdata-service.c:752
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "Ã?Ä?et pro pÅ?Ãstup k této službÄ? byl zablokován. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:717
+#: ../gdata/gdata-service.c:757
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Tato služba nenà v tuto chvÃli dostupná. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:988
+#: ../gdata/gdata-service.c:1074
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Neplatné pÅ?esmÄ?rované URI: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1581
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:728
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:874
+#: ../gdata/gdata-service.c:1644
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:485
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:633
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Záznam byl již vložen."
@@ -297,11 +295,13 @@ msgstr "Abyste se mohli dotázat na vÅ¡echny kalendáÅ?e, musÃte projÃt ovÄ?Å?
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:285
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:284
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Abyste se mohli dotázat na vlastnà kalendáÅ?, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:294
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:349
msgid "The calendar did not have a content URI."
msgstr "KalendáÅ? nemÄ?l URI obsahu."
@@ -323,82 +323,83 @@ msgstr "Skupina již byla vložena."
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr "Abyste mohli vložit skupinu, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:132
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:112
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Abyste mohli stáhnout dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:200
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:251
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:198
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:249
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Abyste se mohli dotázat na dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:343
-msgid "The supplied document had an invalid content type."
-msgstr "Dodaný dokument mÄ?l neplatný typ obsahu."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:433
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:349
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Abyste mohli odeslat dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:439
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:355
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Dokument byl již odeslán."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:490
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:403
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Abyste mohli aktualizovat dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:538
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
-msgid "You must be authenticated to move documents."
-msgstr "Abyste mohli pÅ?esunout dokument, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr "Typ obsahu uvedeného dokumentu (â??%sâ??) nebyl rozpoznán."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:514
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr "Abyste mohli pÅ?esouvat dokumenty a složky, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:186
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr ""
"Abyste se mohli dotázat na uživatele, musÃte zadat uživatelské jméno nebo "
"projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:240
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:295
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
msgid "Query parameter not allowed for albums."
msgstr "Parametr dotazu nenà možný pro album."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:247
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:303
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
msgstr ""
"Abyste se mohli dotázat na vÅ¡echna alba, musÃte zadat uživatelské jméno nebo "
"projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:350
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "Na album nevede pÅ?Ãstupný odkaz."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:491
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Abyste mohli odeslat soubor, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:672
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:568
msgid "The album has already been inserted."
msgstr "Album již bylo vloženo."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:678
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:574
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Abyste mohli vložit album, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:278
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "Služba nenà v tuto chvÃli dostupná."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:283
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr "Abyste mohli toto udÄ?lat, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:288
#, c-format
msgid ""
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
"V krátké dobÄ? jste provedli pÅ?ÃliÅ¡ mnoho volánà API. PoÄ?kejte prosÃm pár "
"minut a zkuste to znovu."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:346
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:291
#, c-format
msgid ""
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -417,27 +418,24 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:298
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:304
#, c-format
msgid ""
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr "Neznámý kód chyby â??%sâ?? v doménÄ? â??%sâ?? byl pÅ?ijat pro umÃstÄ?nÃm â??%sâ??."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:322
#, c-format
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "Obdržena neznámá a nezpracovatelná chyba."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:544
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:591
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "Video nemÄ?lo odpovÃdajÃcà element videa <link>."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:734
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:880
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:639
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Abyste mohli odesÃlat video, musÃte projÃt ovÄ?Å?enÃm."
-#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
-#~ msgstr "VlastnÃkovo pravidlo nelze smazat."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]