[cheese] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Galician translations
- Date: Fri, 10 Dec 2010 23:08:22 +0000 (UTC)
commit a388a11191bb1da9dabf3b8d4b1159861aa47cd9
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sat Dec 11 00:08:13 2010 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 69b35a0..44da34a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-16 19:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-11 00:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -110,70 +110,111 @@ msgid "Previous Effects"
msgstr "Anteriores efectos"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Record a video"
+msgstr "Gravar un vÃdeo"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
msgid "Save _As"
msgstr "Gardar _como"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "_Sacar varias fotos"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+msgid "Take a photo"
+msgstr "Sacar unha foto"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "Sacar varias fotos"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "_Effects"
msgstr "_Efectos"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
msgid "_Open"
msgstr "A_brir"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
msgid "_Quit"
msgstr "_SaÃr"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
msgid "_Record a Video"
msgstr "G_ravar un vÃdeo"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_Sacar unha foto"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
msgid "_Video"
msgstr "_VÃdeo"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
msgid "_Wide Mode"
msgstr "Modo _amplo"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Effects"
+msgstr "Efectos"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "SaÃr do modo de pantalla completa"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next effect"
+msgstr "Seguinte efecto"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "Modo de explosión de foto"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo mode"
+msgstr "Modo de foto"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous effect"
+msgstr "Anterior efecto"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo do vÃdeo"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_SaÃr do modo de pantalla completa"
@@ -241,14 +282,10 @@ msgstr "_Conta atrás"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Fotomatón de cámara web Cheese"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:600
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:621
msgid "Shutter sound"
msgstr "Son do obturador"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
-msgid "Take a photo"
-msgstr "Sacar unha foto"
-
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
msgid "_Take a photo"
msgstr "_Sacar unha foto"
@@ -297,7 +334,7 @@ msgstr "Falta un ou máis elementos necesarios de Gstreamer: "
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
msgid "No Effect"
msgstr "Sen efectos"
@@ -328,11 +365,11 @@ msgstr ""
"Executar «%s --help» para ver unha lista completa de opcións de liña de "
"ordes dispoñÃbeis.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:695
+#: ../src/cheese-window.vala:716
msgid "Stop _Recording"
msgstr "_Deter a gravación"
-#: ../src/cheese-window.vala:828
+#: ../src/cheese-window.vala:850
msgid "No effects found"
msgstr "Non se atopou ningún efecto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]