[evince] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 4 Dec 2010 23:45:27 +0000 (UTC)
commit ac65061f4e822d239ec8fe5670567fa71c36c4fa
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Dec 5 01:45:20 2010 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 351 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 173 insertions(+), 178 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ad21f8c..5e6218b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-06 02:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-06 02:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-05 01:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:45+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
#: ../backend/comics/comics-document.c:458
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "ס×?×? MIME ×?×? ×?×?×?×¢"
@@ -208,16 +208,16 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?צר×?פ×? â??%sâ??:â?? %s"
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?צר×?פ×? â??%sâ??"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "ס×?×? ×?ק×?×?×¥ %s â??(%s) ×?×?× ×? × ×ª×?×?"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
msgid "All Documents"
msgstr "×?×? ×?×?ס×?×?×?×?"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
msgid "All Files"
msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "×?פר×?×?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5798
msgid "Best Fit"
msgstr "×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4589
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4586
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -441,27 +441,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "×?×?×?פסת ×?× ×?×?רת '%s' ×?×? × ×?צ×?×?"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5512
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5509
msgid "_Previous Page"
msgstr "×?×¢×?×?×? ×?_ק×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5513
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5510
msgid "Go to the previous page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5515
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5512
msgid "_Next Page"
msgstr "×?×¢×?×?×? ×?_×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5516
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5513
msgid "Go to the next page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5499
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5496
msgid "Enlarge the document"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ס×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5502
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5499
msgid "Shrink the document"
msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?ס×?×?"
@@ -469,31 +469,31 @@ msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?ס×?×?"
msgid "Print"
msgstr "×?×?פס"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5468
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5465
msgid "Print this document"
msgstr "×?×?פסת ×?ס×?×? ×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5614
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5611
msgid "_Best Fit"
msgstr "_×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5615
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5612
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5614
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?_ר×?×?×? ×¢×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5618
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5615
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?ת ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5719
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5716
msgid "Page"
msgstr "×¢×?×?×?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5717
msgid "Select Page"
msgstr "×?×?×?רת ×¢×?×?×?"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "â??× ×?ש×?:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:162
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
msgid "Author:"
msgstr "â??×?×?×?ר:"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "â??×?×?×?×?×?:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "â??×?×?×?×? ×?×£:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1891
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
@@ -642,19 +642,19 @@ msgstr "Warning"
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?×?פס×? ש×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?ש×?×?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1886
msgid "Page Scaling:"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?×?×?×?ר ×?× ×?ת×? ×?×?×?פס×?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?× ×?ת×? ×?×?×?פס×?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1896
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -677,11 +677,11 @@ msgstr ""
"â?¢ \"×?ת×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?× ×?ת×? ×?×?×?פס×?\": ×¢×?×?×?×? ×?×?ס×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? "
"×?×?×?×?ר ×?× ×?ת×? ×?×?×?פס×? ×?×?×£ ×?×?×?פסת.\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1908
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ר×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1911
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -689,21 +689,21 @@ msgstr ""
"×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?×? ש×? ×?×? ×¢×?×?×? ×?× ×¤×¨×? ×?×? ש×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ס×?×?. ×¢×?×?×?×? "
"×?×?ס×?×? ×?×?×?ר×?×?×? ×?×?×£ ×?×?×?פסת."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr "×?×?שר פע×?×?, ×?×? ×¢×?×?×? ×?×?×?פס ×?×?×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×£ ×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ס×?×?."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2000
msgid "Page Handling"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?×¢×?×?×?×?×?"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1565
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?פסת ×¢×?×?×? %d: â??%s"
@@ -732,50 +732,50 @@ msgstr "תצ×?×?ת ×?ס×?×?"
msgid "Jump to page:"
msgstr "קפ×?צ×? ×?×¢×?×?×?:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:969
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:977
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ס×?×£ ×?×?צ×?ת. × ×? ×?×?×?×?×¥ ×?×?צ×?×?×?."
-#: ../libview/ev-view.c:1798
+#: ../libview/ev-view.c:1788
msgid "Go to first page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ר×?ש×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1790
msgid "Go to previous page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1802
+#: ../libview/ev-view.c:1792
msgid "Go to next page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1804
+#: ../libview/ev-view.c:1794
msgid "Go to last page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1806
+#: ../libview/ev-view.c:1796
msgid "Go to page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×?"
-#: ../libview/ev-view.c:1808
+#: ../libview/ev-view.c:1798
msgid "Find"
msgstr "×?×?פ×?ש"
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1826
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1832
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "×?×¢×?ר ×?Ö¾%s ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1845
+#: ../libview/ev-view.c:1835
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1853
+#: ../libview/ev-view.c:1843
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "ש×?×?×?ר %s"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "ש×?×?×?ר %s"
msgid "Find:"
msgstr "×?×?פ×?ש:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5485
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5482
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?_ק×?×?×?"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "×?×?פ×?ש ×?_ק×?×?×?"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×?פע ×?ק×?×?×? ש×? ×?×?×?ר×?×?ת"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5480
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "×?×?פ×?ש _×?×?×?"
@@ -856,35 +856,35 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
msgid "Annotation Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×¤×¨×©× ×?ת"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
msgid "Color:"
msgstr "צ×?×¢:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:187
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
msgid "Style:"
msgstr "ס×?× ×?×?:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:203
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
msgid "Transparent"
msgstr "שק×?×£"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Opaque"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:221
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
msgid "Initial window state:"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת×?:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:228
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
msgid "Open"
msgstr "פת×?×?×?"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:229
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
msgid "Close"
msgstr "ס×?×?ר×?"
-#: ../shell/ev-application.c:1022
+#: ../shell/ev-application.c:1097
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "×?×?פע×? ×?צ×? ×?צ×?ת"
@@ -893,28 +893,6 @@ msgstr "×?×?פע×? ×?צ×? ×?צ×?ת"
msgid "Password for document %s"
msgstr "סס×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ס×?×? %s"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
-#, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "%s ×?×?×?×?×?×? ×?×?ר×?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr "â??%d ×?ת×?×? %d ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ר×?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:185
-msgid "Converting metadata"
-msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×¢×? ×?×?×?ר×?×?"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:191
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"×?×?× ×? × ×ª×?× ×? ×?×¢×? ×?×? Evince עש×? ש×?×?×?ש ש×?× ×? ×?×?×?×? ×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?. ×?×? ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? "
-"×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×? × ×ª×?× ×? ×?×¢×? ×?×? ×?×¢×?×?×?."
-
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "פת×?×?ת ×?ס×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
@@ -925,37 +903,37 @@ msgid ""
"password."
msgstr "×?ס×?×? ×?×? × ×¢×?×?, ×?×?ש צ×?ר×? ×?סס×?×? ×?×?×? ×?קר×?×? ×?×?ת×?."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:274
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_ש×?ר×?ר ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:266
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
msgid "Enter password"
msgstr "×?×?× ×ª סס×?×?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:306
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
msgid "Password required"
msgstr "× ×?רשת סס×?×?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:307
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
#, c-format
msgid ""
"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "×?×?ס×?×? â??%sâ?? × ×¢×?×? ×?× ×?רשת סס×?×? ×?×?×? ×?פת×?×? ×?×?ת×?."
-#: ../shell/ev-password-view.c:337
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
msgid "_Password:"
msgstr "_סס×?×?:"
-#: ../shell/ev-password-view.c:370
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "×?_תע×?×?×?ת ×?×?סס×?×? ×?×?×?×?ת"
-#: ../shell/ev-password-view.c:382
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ש×?×?רת ×?סס×?×? _×¢×? ×?× ×?ת×?ק"
-#: ../shell/ev-password-view.c:394
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
msgid "Remember _forever"
msgstr "_ש×?×?ר×? ×?×¢×?"
@@ -963,15 +941,15 @@ msgstr "_ש×?×?ר×? ×?×¢×?"
msgid "Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
msgid "Fonts"
msgstr "×?×?×¤× ×?×?"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:120
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
msgid "Document License"
msgstr "ר×?ש×?×?×? ×?×?ס×?×?"
@@ -1202,11 +1180,11 @@ msgstr "_ס×?×?ר×? ×?×?×?ר ×?×?×?פס×?"
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4373
+#: ../shell/ev-window.c:4370
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4585
+#: ../shell/ev-window.c:4582
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1215,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"×?צ×?×? ×?ס×?×?×?×?.\n"
"×?×¢×?רת %s (â??%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4616
+#: ../shell/ev-window.c:4613
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1227,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4620
+#: ../shell/ev-window.c:4617
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1239,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4624
+#: ../shell/ev-window.c:4621
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1249,15 +1227,15 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?ת×?×? ×?×? Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
"Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4649
+#: ../shell/ev-window.c:4646
msgid "Evince"
msgstr "â??Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4652
-msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996â??2009 ×?×?צר×? Evince"
+#: ../shell/ev-window.c:4649
+msgid "© 1996â??2010 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2010 ×?×?צר×? Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4658
+#: ../shell/ev-window.c:4655
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×?×? ×?× ×?×?\n"
@@ -1269,339 +1247,339 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4924
+#: ../shell/ev-window.c:4921
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "â??×?×?×? × ×?צ×? ×?×¢×?×?×? ×?×?"
msgstr[1] "â??%d × ×?צ×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4929
+#: ../shell/ev-window.c:4926
msgid "Not found"
msgstr "×?×?×? ×?ת×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:4935
+#: ../shell/ev-window.c:4932
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "â??%3d%% × ×©×?ר×? ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:5448
+#: ../shell/ev-window.c:5445
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
-#: ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/ev-window.c:5446
msgid "_Edit"
msgstr "×¢_ר×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5450
+#: ../shell/ev-window.c:5447
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5451
+#: ../shell/ev-window.c:5448
msgid "_Go"
msgstr "_×?×¢×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:5452
+#: ../shell/ev-window.c:5449
msgid "_Help"
msgstr "×¢_×?ר×?"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5455 ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5452 ../shell/ev-window.c:5756
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "_פת×?×?×?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5456 ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../shell/ev-window.c:5453 ../shell/ev-window.c:5757
msgid "Open an existing document"
msgstr "פת×?×?ת ×?ס×?×? ק×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5458
+#: ../shell/ev-window.c:5455
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "_פת×?×?ת ×?עתק"
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5456
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "פת×?×?ת ×?עתק ש×? ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:5461
+#: ../shell/ev-window.c:5458
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "ש×?×?רת _×¢×?תק..."
-#: ../shell/ev-window.c:5462
+#: ../shell/ev-window.c:5459
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ש×?×?ר ×¢×?תק ש×? ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5464
+#: ../shell/ev-window.c:5461
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?_×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5465
+#: ../shell/ev-window.c:5462
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5464
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "×?_×?פס×?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5470
+#: ../shell/ev-window.c:5467
msgid "P_roperties"
msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5478
+#: ../shell/ev-window.c:5475
msgid "Select _All"
msgstr "_×?×?×?רת ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5480
+#: ../shell/ev-window.c:5477
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "_×?×?פ×?ש..."
-#: ../shell/ev-window.c:5481
+#: ../shell/ev-window.c:5478
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×?×? ×?×? ×?שפ×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5487
+#: ../shell/ev-window.c:5484
msgid "T_oolbar"
msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5489
+#: ../shell/ev-window.c:5486
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ס×?×?×?×? _ש×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5491
+#: ../shell/ev-window.c:5488
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ס×?×?×?×? _×?×?×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5493
+#: ../shell/ev-window.c:5490
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?_× ×?×?×?×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5504
+#: ../shell/ev-window.c:5501
msgid "_Reload"
msgstr "_×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:5505
+#: ../shell/ev-window.c:5502
msgid "Reload the document"
msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5508
+#: ../shell/ev-window.c:5505
msgid "Auto_scroll"
msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../shell/ev-window.c:5518
+#: ../shell/ev-window.c:5515
msgid "_First Page"
msgstr "×¢×?×?×? _ר×?ש×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5519
+#: ../shell/ev-window.c:5516
msgid "Go to the first page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ר×?ש×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5521
+#: ../shell/ev-window.c:5518
msgid "_Last Page"
msgstr "×¢×?×?×? _×?×?ר×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5522
+#: ../shell/ev-window.c:5519
msgid "Go to the last page"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5526
+#: ../shell/ev-window.c:5523
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?×?×? ×¢× ×?×?× ×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5529
+#: ../shell/ev-window.c:5526
msgid "_About"
msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5533
+#: ../shell/ev-window.c:5530
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5534
+#: ../shell/ev-window.c:5531
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5536
+#: ../shell/ev-window.c:5533
msgid "Start Presentation"
msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?צ×?ת"
-#: ../shell/ev-window.c:5537
+#: ../shell/ev-window.c:5534
msgid "Start a presentation"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?צ×?ת"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5593
msgid "_Toolbar"
msgstr "סר×?×? _×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5597
+#: ../shell/ev-window.c:5594
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5596
msgid "Side _Pane"
msgstr "סר×?×? _צ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5600
+#: ../shell/ev-window.c:5597
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?צ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5602
+#: ../shell/ev-window.c:5599
msgid "_Continuous"
msgstr "_רצ×?×£"
-#: ../shell/ev-window.c:5603
+#: ../shell/ev-window.c:5600
msgid "Show the entire document"
msgstr "×?צ×?ת ×?×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../shell/ev-window.c:5602
msgid "_Dual"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5606
+#: ../shell/ev-window.c:5603
msgid "Show two pages at once"
msgstr "×?צ×?ת ×©× ×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5605
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5609
+#: ../shell/ev-window.c:5606
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ס×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5611
+#: ../shell/ev-window.c:5608
msgid "Pre_sentation"
msgstr "_×?צ×?ת"
-#: ../shell/ev-window.c:5612
+#: ../shell/ev-window.c:5609
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "×?רצת ×?×?ס×?×? ×?×?צ×?ת"
-#: ../shell/ev-window.c:5620
+#: ../shell/ev-window.c:5617
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "צ×?×¢×?×? _×?פ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5621
+#: ../shell/ev-window.c:5618
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "×?צ×?ת ת×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢×?×? ×?פ×?×?×?×?"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5629
+#: ../shell/ev-window.c:5626
msgid "_Open Link"
msgstr "פת×?×?ת _ק×?ש×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:5631
+#: ../shell/ev-window.c:5628
msgid "_Go To"
msgstr "_×?×¢×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:5633
+#: ../shell/ev-window.c:5630
msgid "Open in New _Window"
msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../shell/ev-window.c:5635
+#: ../shell/ev-window.c:5632
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "×?עתקת _×?×?ק×?×? ×?ק×?ש×?ר"
-#: ../shell/ev-window.c:5637
+#: ../shell/ev-window.c:5634
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "ש×?×?רת _ת×?×?× ×? ×?ש×?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5639
+#: ../shell/ev-window.c:5636
msgid "Copy _Image"
msgstr "×?עתקת ת_×?×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5641
+#: ../shell/ev-window.c:5638
msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×¤×¨×©× ×?ת..."
-#: ../shell/ev-window.c:5646
+#: ../shell/ev-window.c:5643
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_פת×?×?ת תצר×?×£"
-#: ../shell/ev-window.c:5648
+#: ../shell/ev-window.c:5645
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "_ש×?×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?×?צ×?רף ×?ש×?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5730
msgid "Zoom"
msgstr "תקר×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5735
+#: ../shell/ev-window.c:5732
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ש×?× ×?×? ר×?ת ×?תקר×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5742
msgid "Navigation"
msgstr "× ×?×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:5744
msgid "Back"
msgstr "×?×?ר×?"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5747
msgid "Move across visited pages"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?קרת"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "Open Folder"
msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Previous"
msgstr "×?ק×?×?×?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5789
+#: ../shell/ev-window.c:5786
msgid "Next"
msgstr "×?×?×?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5790
msgid "Zoom In"
msgstr "×?תקר×?×?ת"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5797
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Zoom Out"
msgstr "×?תר×?ק×?ת"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5805
+#: ../shell/ev-window.c:5802
msgid "Fit Width"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?ר×?×?×?"
-#: ../shell/ev-window.c:5950 ../shell/ev-window.c:5967
+#: ../shell/ev-window.c:5947 ../shell/ev-window.c:5964
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?צ×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6024
+#: ../shell/ev-window.c:6021
msgid "Unable to open external link"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ק×?ש×?ר ×?×?צ×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6191
+#: ../shell/ev-window.c:6188
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?תצ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6233
+#: ../shell/ev-window.c:6230
msgid "The image could not be saved."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?."
-#: ../shell/ev-window.c:6265
+#: ../shell/ev-window.c:6262
msgid "Save Image"
msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6393
+#: ../shell/ev-window.c:6390
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?צר×?פ×?"
-#: ../shell/ev-window.c:6446
+#: ../shell/ev-window.c:6443
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?צר×?פ×?."
-#: ../shell/ev-window.c:6491
+#: ../shell/ev-window.c:6488
msgid "Save Attachment"
msgstr "ש×?×?רת צר×?פ×?"
@@ -1682,6 +1660,23 @@ msgstr ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "%s ×?×?×?×?×?×? ×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "â??%d ×?ת×?×? %d ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×¢×? ×?×?×?ר×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×?× ×? × ×ª×?× ×? ×?×¢×? ×?×? Evince עש×? ש×?×?×?ש ש×?× ×? ×?×?×?×? ×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?. ×?×? ת×?×?×?×? "
+#~ "×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×? × ×ª×?× ×? ×?×¢×? ×?×? ×?×¢×?×?×?."
+
#~ msgid "Impress Slides"
#~ msgstr "×?צ×?×?ת Impress"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]