[evolution-webcal] l10n: Updated Greek translation for evolution-webcal
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-webcal] l10n: Updated Greek translation for evolution-webcal
- Date: Tue, 31 Aug 2010 19:26:28 +0000 (UTC)
commit 769afc9698f5d8eabcf28f0522b7404c01ef24b2
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date: Tue Aug 31 22:26:17 2010 +0300
l10n: Updated Greek translation for evolution-webcal
po/el.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 19199c8..9cb0026 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-19 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-19 18:20+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 22:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 22:43+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>\n"
"Language-Team: <nls tux hellug gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
msgid "How to handle webcal URLs"
-msgstr "ΤÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?ειÏ?ιÏ?μοÏ? webcal URLs"
+msgstr "ΤÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?ειÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ν URL Ï?οÏ? webcal "
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
msgid "Run program in terminal"
@@ -36,81 +36,81 @@ msgstr ""
"Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-msgid "URL handler for webcal uris"
-msgstr "ΧειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? URL για webcal uris"
+msgid "URL handler for webcal URIs"
+msgstr "ΧειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? URL για URI Ï?οÏ? webcal "
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
-"valid calendar, and try again."
+"valid calendar and try again."
msgstr ""
"Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?άλμα καÏ?α Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, \"%s\". ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε "
"Ï?Ï?ι Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Îνα ÎγκÏ?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?Ï?ε ξανά."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:126
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "Î?Ï?αγοÏ?εÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο , \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:131
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο, \"%s\", δεν βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:136
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Îνα εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα καÏ?α Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:141
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:146
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:175
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
msgstr "Το URI \"%s\" δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:176
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ηκε μη ÎγκÏ?Ï?ο URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:224
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
msgid "No URI Specified"
msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:225
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-"subscribe to, as an argument on the command line."
+"subscribe to as an argument on the command line."
msgstr ""
-"Î?εν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε URI για Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η. Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?εÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο URI Ï?οÏ? "
+"Î?εν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε URI για Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η. Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?εÏ?άÏ?εεÏ?ε Ï?ο URI Ï?οÏ? "
"ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο θÎλεÏ?ε να εγγÏ?αÏ?είÏ?ε, Ï?Ï? Ï?Ï?ιÏ?μα Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:247
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
msgstr "- Evolutin webcal: ΧειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? URI"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν γεγονÏ?Ï?α ή εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
-msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>Î?εν βÏ?Îθηκαν εÏ?γαÏ?ίεÏ? ή γεγονÏ?Ï?α</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
+msgid "No Tasks or Events Found"
+msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν εÏ?γαÏ?ίεÏ? ή γεγονÏ?Ï?α"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -119,45 +119,45 @@ msgstr ""
"Î?Ï?εÏ?ε ήδη εγγÏ?αÏ?εί Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο , \"%s\". ΠαÏ?ακαλÏ? εγγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?ε άλλο "
"ημεÏ?ολÏ?γιο."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
-msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>Î?ίÏ?Ï?ε ήδη εγγεγÏ?αμμÎνοÏ?</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
+msgid "Already Subscribed"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε ήδη εγγεγÏ?αμμÎνοÏ?"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
msgid "_Subscribe"
msgstr "Î?_γγÏ?αÏ?ή"
#. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
msgid "No Description"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
#. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η κάθε:"
#. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
msgid "C_olor:"
msgstr "Χ_Ï?Ï?μα:"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
msgid "Days"
msgstr "Î?μÎÏ?εÏ?"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
msgid "Hours"
msgstr "Î?Ï?εÏ?"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
msgid "Minutes"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ά"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
msgid "Weeks"
msgstr "Î?βδομάδεÏ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]