[gnome-keyring] Updated Slovenian translation



commit c9ce20019359767479ce9a02e2a46212f5c433d8
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Aug 30 18:39:21 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f0d57c5..413b906 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-07-29 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-29 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,30 +21,6 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "Možnost omogoÄ?a zagon PKCS#11 enote v gnome-keyring ozadnjem programu. Uporablja se le med zagonom programa gnome-session, (primer: ko se uporabnik prijavi). Možnost je mogoÄ?e s posebnimi argumenti med zagonom preklicati."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "Možnost omogoÄ?a podporo SSH agenta v ozadnjem programu gnome-keyring. Uporablja se le ob zagonu ozadnjega programa gnome-keyring-daemon, (primer: ko se uporabnik prijavi). Možnost je mogoÄ?e s posebnimi argumenti med zagonom preklicati."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "This option enables the secret service component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "Možnost omogoÄ?a zagon skritih storitev v gnome-keyring ozadnjem programu. Uporablja se le med zagonom programa gnome-session, (primer: ko se uporabnik prijavi). Možnost je mogoÄ?e s posebnimi argumenti med zagonom preklicati."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "Ali je gnome-keyring PKCS#11 enota omogoÄ?ena."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "Ali je gnome-keyring SSH agent omogoÄ?en."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
-msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
-msgstr "Ali je skrita storitev gnome-keyring omogoÄ?ena."
-
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
@@ -131,6 +107,18 @@ msgstr "PGP kljuÄ?: %s"
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Vnesite Å¡ifrirno geslo"
 
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:341
+msgid "Forget this password if idle for"
+msgstr "Pozabi geslo ob nedejavnosti"
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:342
+msgid "Forget this password after"
+msgstr "Pozabi geslo po"
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:343
+msgid "Forget this password when I log out"
+msgstr "Pozabi geslo ob odjavi"
+
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
 #: ../daemon/login/gkd-login.c:159
 msgid "Login"
@@ -1004,23 +992,23 @@ msgstr "Spremeni geslo varno shranjevanje"
 msgid "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
 msgstr "Za spreminjanje gesla za uporabnika '%s', je zahtevano prvotno in novo geslo"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:394
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:547
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "Ali naj bodo shranjena gesla nešifrirana?"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:395
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:548
 msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
 msgstr "Z uporabo praznega polja gesla, onemogoÄ?ite Å¡ifriranje ostalih gesel. Dostop to takih gesel ima vsak, ki ima tudi dostop do raÄ?unalnika."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:402
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:555
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "Uporabi nevarno shranjevanje"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:432
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:593
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Gesli se ne skladata."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:442
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:603
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "Geslo ne sme biti prazno."
 
@@ -1056,3 +1044,40 @@ msgstr "_Staro geslo:"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Geslo:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+#~ "only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user "
+#~ "logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+#~ "arguments are passed to the daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Možnost omogoÄ?a zagon PKCS#11 enote v gnome-keyring ozadnjem programu. "
+#~ "Uporablja se le med zagonom programa gnome-session, (primer: ko se "
+#~ "uporabnik prijavi). Možnost je mogoÄ?e s posebnimi argumenti med zagonom "
+#~ "preklicati."
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only "
+#~ "takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). "
+#~ "This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+#~ "passed to the daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Možnost omogoÄ?a podporo SSH agenta v ozadnjem programu gnome-keyring. "
+#~ "Uporablja se le ob zagonu ozadnjega programa gnome-keyring-daemon, "
+#~ "(primer: ko se uporabnik prijavi). Možnost je mogoÄ?e s posebnimi "
+#~ "argumenti med zagonom preklicati."
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+#~ "daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+#~ "the user logs in). This setting may be overridden when certain command "
+#~ "line arguments are passed to the daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Možnost omogoÄ?a zagon skritih storitev v gnome-keyring ozadnjem programu. "
+#~ "Uporablja se le med zagonom programa gnome-session, (primer: ko se "
+#~ "uporabnik prijavi). Možnost je mogoÄ?e s posebnimi argumenti med zagonom "
+#~ "preklicati."
+#~ msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+#~ msgstr "Ali je gnome-keyring PKCS#11 enota omogoÄ?ena."
+#~ msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+#~ msgstr "Ali je gnome-keyring SSH agent omogoÄ?en."
+#~ msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
+#~ msgstr "Ali je skrita storitev gnome-keyring omogoÄ?ena."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]