[cheese] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 27 Aug 2010 02:02:50 +0000 (UTC)
commit 27461b286ed9a8a7ada6529bb362e8cffd3f9681
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Aug 27 04:02:35 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 823 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 437 insertions(+), 386 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 47d82a4..7a4fbce 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,15 +3,14 @@
# Copyright (C) 2007 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome package.
# Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008.,2009
# Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.HEAD.ar.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 04:00+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,17 +18,206 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "غرÙ?Ø© Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب «ابتسÙ?»"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+msgid "Cheese"
+msgstr "«ابتسÙ?»"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1089
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ø´Ù?ز"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?ر Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?را اÙ?Ù?بØ? Ù?ع Ù?ؤثرات رسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
+"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
+"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Burst"
+msgstr "_تÙ?رارÙ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "غادر _Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "اÙ?Ù?_ØتÙ?Ù?ات"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Next Effects"
+msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Save _As"
+msgstr "اØÙ?ظ با_سÙ?â?¦"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "اÙ?_تÙ?Ø· عدة صÙ?ر"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "عÙ?Ù?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Cheese"
+msgstr "ابت_سÙ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "اØØ°Ù?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "ت_ØرÙ?ر"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "_Effects"
+msgstr "اÙ?Ù?ؤث_رات"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù?_ساعدة"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Open"
+msgstr "ا_Ù?تØ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+msgid "_Photo"
+msgstr "_صÙ?رة"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "اخرج"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "اÙ?ت_سجÙ?Ù?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "اÙ?_تÙ?Ø· صÙ?رة"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "_Video"
+msgstr "_Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "اÙ?Ù?_ضع اÙ?Ù?اسع"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "غادر _Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness"
+msgstr "اÙ?سطÙ?ع"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Burst mode"
+msgstr "اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "اÙ?تباÙ?Ù?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "اÙ?تأخÙ?ر بÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر (باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "اÙ?جÙ?از"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "اÙ?تدرج"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "خصائص اÙ?صÙ?رة"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ز"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Saturation"
+msgstr "اÙ?تشبع"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "غرÙ?Ø© Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب «ابتسÙ?»"
+
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
@@ -43,48 +231,52 @@ msgstr ""
"\"shagadelic\"Ø? \"vertigo\"Ø? \"edge\"Ø? \"dice\" Ù? \"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? سطÙ?ع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? سطÙ?ع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تدرÙ?ج اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تدرÙ?ج اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تشبع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تشبع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "Ù?Ù?Ø¶Ø Ù?ص جÙ?از اÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr ""
"Ù?ØدÙ?د اÙ?Ù?سار اÙ?Ø°Ù? تخزÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رØ? Ø¥Ù? تÙ?رÙ? Ù?ارغا سÙ?ستخدÙ? \"XDG_PHOTO/Webcam\"."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr ""
"Ù?عرÙ? اÙ?Ù?سار اÙ?Ø°Ù? Ù?خزÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رØ? إذا Ù?اÙ? Ù?ارغا سÙ?ستخدÙ? \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?ارتÙ?اع"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
msgstr ""
"إذا ضÙ?بط Ù?صØÙ?Ø Ù?سÙ?بدأ «ابتسÙ?» Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع Ù?ع Ù?ضع Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?صÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. "
"Ù?Ù?اسب Ù?Ù?شاشات اÙ?صغÙ?رة."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -93,76 +285,72 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù? عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?صØÙ?ØØ? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? «ابتسÙ?» Ù?Ù? ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?باشرة Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø? بدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?زة خطرةØ? Ù?ذا استعÙ?Ù?Ù?ا بØذر."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø«Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Number of photos in burst mode."
msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Photo Path"
msgstr "Ù?سار اÙ?صÙ?رة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture brightness"
msgstr "سطÙ?ع اÙ?صÙ?رة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture contrast"
msgstr "تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture hue"
msgstr "تدرÙ?ج اÙ?صÙ?رة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Picture saturation"
msgstr "تشبع اÙ?صÙ?رة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Selected Effects"
msgstr "اÙ?Ù?ؤثرات اÙ?Ù?ختارة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?صØÙ?Ø Ù?عرض اÙ?عد اÙ?تÙ?ازÙ?Ù? عÙ?د أخذ صÙ?رة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø´Ù?ر Ù?Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب (Ù?ثاÙ? â?ª/dev/video0â?¬)"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø´Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?رة (Ù?ثاÙ? â?ª/dev/video0â?¬)"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?ارتÙ?اع Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?طة باÙ?Ù?Ù?رة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?تأخÙ?ر -باÙ?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©- بÙ?Ù? أخذ اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? Ù?رة تÙ?رارÙ?Ø© Ù?اØدة."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?عرض Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?طة باÙ?Ù?اÙ?رة"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Use a countdown"
msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?عدÙ? اÙ?عÙ?سÙ?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Video Path"
msgstr "Ù?سار اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "Ù?Ù?Ø¶Ø Ù?ص اÙ?جÙ?از"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "إذا Ù?ا سÙ?Ù?عÙ?Ù? اÙ?ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?رÙ?"
@@ -175,131 +363,47 @@ msgstr "إذا Ù?ا سÙ?بدأ Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع"
msgid "Width resolution"
msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?عرض"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "«ابتسÙ?»"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ضع اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:5
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?ؤثرات"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1213
-#: ../src/cheese-window.c:1501
-msgid "_Effects"
-msgstr "اÙ?Ù?ؤث_رات"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:7
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "غادر _Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1534
-#: ../src/cheese-window.c:1574
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "اÙ?_تÙ?Ø· صÙ?رة"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "اÙ?سطÙ?ع"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Burst mode"
-msgstr "اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Contrast"
-msgstr "اÙ?تباÙ?Ù?"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
-msgstr "اÙ?تأخÙ?ر بÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر (باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Device"
-msgstr "اÙ?جÙ?از"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Hue"
-msgstr "اÙ?تدرج"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:594
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "صÙ?ت اÙ?غاÙ?Ù?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Image properties"
-msgstr "خصائص اÙ?صÙ?رة"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+msgid "Take a photo"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?رة"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Number of photos"
-msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1505
-msgid "Preferences"
-msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ز"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "اÙ?تشبع"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Webcam"
-msgstr "Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "أسÙ?د/أبÙ?ض"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "ا_Ù?تÙ?Ø· صÙ?رة"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "Ù?Ù?ب رأسÙ?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "ا_Ù?بذ اÙ?صÙ?رة"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "Ù?Ù?ب Ø£Ù?Ù?Ù?"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?ات اÙ?جÙ?از غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "Ù?Ø«Ù?ر"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "دÙ?ار"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
+msgid "Unknown device"
+msgstr "جÙ?از Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "ØاÙ?Ø©"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "اÙ?استبداء اÙ?Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ø¥Ù?غاء غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "Ù?رد"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?از"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "Ø·Ù?"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "عÙ?صر Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عÙ?اصر GStreamer Ù?Ù?Ù?Ù?دة:"
#. TRANSLATORS:
#. * This is the countdown number when taking the photo.
@@ -307,286 +411,239 @@ msgstr "Ø·Ù?"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
#, c-format
msgid "%d "
msgstr "%Id "
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?جد Ù?Ù?رة!"
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+msgid "No Effect"
+msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "راجع اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
+#: ../src/cheese-main.vala:37
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع"
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "عÙ?صر Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عÙ?اصر gstreamer Ù?Ù?Ù?Ù?دة:"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-window.c:80
-msgid "_Skip"
-msgstr "ت_خطÙ?"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-window.c:81
-msgid "S_kip All"
-msgstr "_تخطÙ? اÙ?Ù?Ù?"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+#, fuzzy
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "اÙ?تب رÙ?Ù? اÙ?إصدار Ø«Ù? اخرج"
-#: ../src/cheese-window.c:82
-msgid "Delete _All"
-msgstr "اØØ°Ù? اÙ?_Ù?Ù?"
+#: ../src/cheese-main.vala:66
+#, fuzzy
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- اÙ?تÙ?Ø· صÙ?را Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?اÙ?Ù?را اÙ?Ù?بØ? Ù?ع تأثÙ?رات رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?رØØ©"
-#: ../src/cheese-window.c:539
+#: ../src/cheese-main.vala:77
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-"Ù?Ø´Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° برÙ?اÙ?ج Ù?عرض:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:560
-msgid "Save File"
-msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../src/cheese-window.vala:689
+#, fuzzy
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:598
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "تعذÙ?ر ØÙ?ظ %s"
+#: ../src/cheese-window.vala:821
+#, fuzzy
+msgid "No effects found"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?از"
-#: ../src/cheese-window.c:621
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "خطأ عÙ?د اÙ?ØØ°Ù?"
+#~ msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
+#~ msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?صØÙ?Ø Ù?Ù?Ù?Ù?ض عÙ?د أخذ صÙ?رة"
-#: ../src/cheese-window.c:622
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\". تÙ?اصÙ?Ù?: %s"
+#~ msgid "Use a flash"
+#~ msgstr "Ø£Ù?Ù?ض"
-#: ../src/cheese-window.c:649
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?Øدد (%d)Ø?"
-msgstr[1] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?Øدد (%d)Ø?"
-msgstr[2] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?عÙ?صرÙ?Ù? اÙ?Ù?ØددÙ?Ù? (%d)Ø?"
-msgstr[3] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?â??%'d اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?ØددةØ?"
-msgstr[4] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?â??%'d عÙ?صرا اÙ?Ù?ØددةØ?"
-msgstr[5] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?â??%'d عÙ?صر اÙ?Ù?ØددةØ?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:656
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? \"%s\" Ù?Ù?ائÙ?اØ?"
+#~ msgid "Switch to Burst Mode"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?"
-#: ../src/cheese-window.c:659
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "Ø¥Ù? ØØ°Ù?ت عÙ?صراØ? سÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?ائÙ?ا."
+#~ msgid "Switch to Photo Mode"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ضع اÙ?صÙ?رة"
-#: ../src/cheese-window.c:680
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+#~ msgid "Switch to Video Mode"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:710
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù?Ù? ترغب بØØ°Ù?Ù? Ù?Ù?راØ?"
+#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?ؤثرات"
-#: ../src/cheese-window.c:711
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?: %s "
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "ت_خطÙ?"
-#: ../src/cheese-window.c:783
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "أأÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?ا Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
+#~ msgid "S_kip All"
+#~ msgstr "_تخطÙ? اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:791
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+#~ msgid "Delete _All"
+#~ msgstr "اØØ°Ù? اÙ?_Ù?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:909
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "تعذÙ?ر Ù?ضع صÙ?رة اÙ?Øساب"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to launch program to show:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ø´Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° برÙ?اÙ?ج Ù?عرض:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
-#: ../src/cheese-window.c:941
-msgid "Media files"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?سائط"
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:1015 ../src/cheese-window.c:1295
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدة"
+#~ msgid "Could not save %s"
+#~ msgstr "تعذÙ?ر ØÙ?ظ %s"
-#: ../src/cheese-window.c:1067
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
-"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
-"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
+#~ msgid "Error while deleting"
+#~ msgstr "خطأ عÙ?د اÙ?ØØ°Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:1070
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج ØرØ? بإÙ?Ù?اÙ?Ù? إعادة تÙ?زÙ?عÙ? Ù?/Ø£Ù? تعدÙ?Ù?Ù? تØت شرÙ?Ø· اÙ?رخصة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
-"اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ? Ù?شرتÙ?ا Ù?Ù?ظÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?ØرةØ? سÙ?اء اÙ?إصدارة 2 Ù?Ù? اÙ?رخصة Ø£Ù? "
-"Ø£Ù? إصدارة بعدÙ?ا Øسب رغبتÙ?.\n"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\". تÙ?اصÙ?Ù?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:1074
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"Ù?Ù?زÙ?ع Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù? دÙ?Ù? أدÙ?Ù? Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?ا "
-"ØتÙ? Ø£Ù? ضÙ?اÙ? Ù?ضÙ?Ù? صÙ?اØÙ?Ø© اÙ?عرض Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù? تÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ع Ø£Ù? استخداÙ? Ù?Øدد. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?راجعة اÙ?رخصة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?.\n"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+#~ msgstr[0] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?Øدد (%d)Ø?"
+#~ msgstr[1] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?Øدد (%d)Ø?"
+#~ msgstr[2] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?عÙ?صرÙ?Ù? اÙ?Ù?ØددÙ?Ù? (%d)Ø?"
+#~ msgstr[3] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?â??%'d اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?ØددةØ?"
+#~ msgstr[4] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?â??%'d عÙ?صرا اÙ?Ù?ØددةØ?"
+#~ msgstr[5] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? اÙ?â??%'d عÙ?صر اÙ?Ù?ØددةØ?"
-#: ../src/cheese-window.c:1078
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?د استÙ?Ù?ت Ù?سخة Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ø© Ù?ع اÙ?برÙ?اÙ?جØ? Ù?Ù? ØاÙ? عدÙ? "
-"استÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تصÙ?Ø <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#~ msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بØØ°Ù? \"%s\" Ù?Ù?ائÙ?اØ?"
-#: ../src/cheese-window.c:1095
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ø´Ù?ز"
+#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+#~ msgstr "Ø¥Ù? ØØ°Ù?ت عÙ?صراØ? سÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?ائÙ?ا."
-#: ../src/cheese-window.c:1311
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "ا_بدأ اÙ?تسجÙ?Ù?"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:1447
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?"
+#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù?Ù? ترغب بØØ°Ù?Ù? Ù?Ù?راØ?"
-#: ../src/cheese-window.c:1482
-msgid "_Cheese"
-msgstr "ابت_سÙ?"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
+#~ msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?: %s "
-#: ../src/cheese-window.c:1484
-msgid "_Edit"
-msgstr "ت_ØرÙ?ر"
+#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
+#~ msgstr "أأÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?ا Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
-#: ../src/cheese-window.c:1485
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+#~ msgid "_Move to Trash"
+#~ msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/cheese-window.c:1488
-msgid "_Help"
-msgstr "Ù?_ساعدة"
+#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
+#~ msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدة"
-#: ../src/cheese-window.c:1491
-msgid "_Contents"
-msgstr "اÙ?Ù?_ØتÙ?Ù?ات"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج ØرØ? بإÙ?Ù?اÙ?Ù? إعادة تÙ?زÙ?عÙ? Ù?/Ø£Ù? تعدÙ?Ù?Ù? تØت شرÙ?Ø· اÙ?رخصة "
+#~ "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ? Ù?شرتÙ?ا Ù?Ù?ظÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?ØرةØ? سÙ?اء اÙ?إصدارة 2 "
+#~ "Ù?Ù? اÙ?رخصة Ø£Ù? Ø£Ù? إصدارة بعدÙ?ا Øسب رغبتÙ?.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1491
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "Ù?ساعدة ØÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?زÙ?ع Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù? دÙ?Ù? أدÙ?Ù? Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?ا "
+#~ "ØتÙ? Ø£Ù? ضÙ?اÙ? Ù?ضÙ?Ù? صÙ?اØÙ?Ø© اÙ?عرض Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù? تÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ع Ø£Ù? استخداÙ? Ù?Øدد. "
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راجعة اÙ?رخصة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1497
-msgid "Countdown"
-msgstr "اÙ?عد اÙ?تÙ?ازÙ?Ù?"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?د استÙ?Ù?ت Ù?سخة Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ø© Ù?ع اÙ?برÙ?اÙ?جØ? Ù?Ù? ØاÙ? "
+#~ "عدÙ? استÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تصÙ?Ø <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/cheese-window.c:1513
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "اÙ?Ù?_ضع اÙ?Ù?اسع"
+#~ msgid "Mauve"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
-#: ../src/cheese-window.c:1517
-msgid "_Photo"
-msgstr "_صÙ?رة"
+#~ msgid "Noir/Blanc"
+#~ msgstr "أسÙ?د/أبÙ?ض"
-#: ../src/cheese-window.c:1518
-msgid "_Video"
-msgstr "_Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+#~ msgid "Hulk"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:1519
-msgid "_Burst"
-msgstr "_تÙ?رارÙ?"
+#~ msgid "Vertical Flip"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ب رأسÙ?"
-#: ../src/cheese-window.c:1523
-msgid "_Open"
-msgstr "ا_Ù?تØ"
+#~ msgid "Horizontal Flip"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ب Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:1525
-msgid "Save _As..."
-msgstr "اØÙ?ظ با_سÙ?..."
+#~ msgid "Shagadelic"
+#~ msgstr "Ù?Ø«Ù?ر"
-#: ../src/cheese-window.c:1527
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+#~ msgid "Vertigo"
+#~ msgstr "دÙ?ار"
-#: ../src/cheese-window.c:1529
-msgid "Delete"
-msgstr "اØØ°Ù?"
+#~ msgid "Edge"
+#~ msgstr "ØاÙ?Ø©"
-#: ../src/cheese-window.c:1538
-msgid "_Recording"
-msgstr "اÙ?ت_سجÙ?Ù?"
+#~ msgid "Dice"
+#~ msgstr "Ù?رد"
-#: ../src/cheese-window.c:1542 ../src/cheese-window.c:1587
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "اÙ?_تÙ?Ø· عدة صÙ?ر"
+#~ msgid "Warp"
+#~ msgstr "Ø·Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:1546
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "ا_جعÙ?Ù?ا صÙ?رة اÙ?Øساب"
+#~ msgid "No camera found!"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?جد Ù?Ù?رة!"
-#: ../src/cheese-window.c:1550
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "أرسÙ?Ù? باÙ?_برÙ?د"
+#~ msgid "Please refer to the help for further information."
+#~ msgstr "راجع اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
-#: ../src/cheese-window.c:1554
-msgid "Send _To"
-msgstr "أرسÙ? _Ø¥Ù?Ù?"
+#~ msgid "Help on this Application"
+#~ msgstr "Ù?ساعدة ØÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج"
-#: ../src/cheese-window.c:1558
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "_صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? F-Spot"
+#~ msgid "Countdown"
+#~ msgstr "عد تÙ?ازÙ?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:1562
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? _Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
+#~ msgid "Flash"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ض"
-#: ../src/cheese-window.c:1600
-msgid "_Start recording"
-msgstr "ا_بدأ اÙ?تسجÙ?Ù?"
+#~ msgid "_Start Recording"
+#~ msgstr "ا_بدأ اÙ?تسجÙ?Ù?"
-#: ../src/cheese-window.c:1758
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "ا_Ù?تÙ?Ø· صÙ?رة"
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù?با"
-#: ../src/cheese-window.c:2018
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "تØÙ?Ù? Ù?Ù? تثبÙ?تÙ? Ù?Ù? gstreamer"
+#~ msgid "Could not set the Account Photo"
+#~ msgstr "تعذÙ?ر Ù?ضع صÙ?رة اÙ?Øساب"
-#: ../src/cheese.c:163
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù?با"
+#~ msgid "Media files"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?سائط"
-#: ../src/cheese.c:165
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع"
+#~ msgid "_Set As Account Photo"
+#~ msgstr "ا_جعÙ?Ù?ا صÙ?رة اÙ?Øساب"
-#: ../src/cheese.c:169
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "اÙ?تب رÙ?Ù? اÙ?إصدار Ø«Ù? اخرج"
+#~ msgid "Send by _Mail"
+#~ msgstr "أرسÙ?Ù? باÙ?_برÙ?د"
-#: ../src/cheese.c:186
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "- اÙ?تÙ?Ø· صÙ?را Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?اÙ?Ù?را اÙ?Ù?بØ? Ù?ع تأثÙ?رات رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?رØØ©"
+#~ msgid "Send _To"
+#~ msgstr "أرسÙ? _Ø¥Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Export to F-_Spot"
+#~ msgstr "_صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? F-Spot"
+
+#~ msgid "Export to _Flickr"
+#~ msgstr "صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? _Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
+
+#~ msgid "_Start recording"
+#~ msgstr "ا_بدأ اÙ?تسجÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Check your gstreamer installation"
+#~ msgstr "تØÙ?Ù? Ù?Ù? تثبÙ?تÙ? Ù?Ù? gstreamer"
#~ msgid "<b>Camera</b>"
#~ msgstr "<b>اÙ?Ù?اÙ?رÙ?</b>"
@@ -607,9 +664,3 @@ msgstr "- اÙ?تÙ?Ø· صÙ?را Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?اÙ?Ù?را اÙ?Ù?بØ? Ù?ع تأث
#~ msgstr ""
#~ "Ù?Ø´Ù? Ù?ØªØ Ø¨Ø±Ù?اÙ?ج اÙ?برÙ?د Ù?إرساÙ? رساÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?:\n"
#~ "%s"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "اخرج"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "عÙ?Ù?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]