[cheese/gnome-2-32] Updated Arabic translation



commit a492c4ac331b83b28fe4ba4f32183097d06d33f1
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Aug 27 04:01:38 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  450 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 239 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 47d82a4..753b713 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,15 +3,14 @@
 # Copyright (C) 2007 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome package.
 # Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008.,2009
 # Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.HEAD.ar.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 04:00+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,14 +18,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:118
+msgid "Cheese"
+msgstr "«ابتسÙ?»"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "غرÙ?Ø© Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب «ابتسÙ?»"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1089
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?ر Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?را اÙ?Ù?بØ? Ù?ع Ù?ؤثرات رسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
@@ -43,48 +46,52 @@ msgstr ""
 "\"shagadelic\"Ø? \"vertigo\"Ø? \"edge\"Ø? \"dice\" Ù? \"warp\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? سطÙ?ع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? سطÙ?ع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تدرÙ?ج اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تدرÙ?ج اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تشبع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Ù?ضبط Ù?ستÙ?Ù? تشبع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "Ù?Ù?ضح Ù?ص جÙ?از اÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr ""
 "Ù?حدÙ?د اÙ?Ù?سار اÙ?Ø°Ù? تخزÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رØ? Ø¥Ù? تÙ?رÙ? Ù?ارغا سÙ?ستخدÙ? \"XDG_PHOTO/Webcam\"."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr ""
 "Ù?عرÙ? اÙ?Ù?سار اÙ?Ø°Ù? Ù?خزÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رØ? إذا Ù?اÙ? Ù?ارغا سÙ?ستخدÙ? \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid "Height resolution"
 msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?ارتÙ?اع"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
 msgstr ""
 "إذا ضÙ?بط Ù?صحÙ?Ø­ Ù?سÙ?بدأ «ابتسÙ?» Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع Ù?ع Ù?ضع Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?صÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. "
 "Ù?Ù?اسب Ù?Ù?شاشات اÙ?صغÙ?رة."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -93,119 +100,117 @@ msgstr ""
 "Ø¥Ù? عÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?صحÙ?Ø­Ø? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? «ابتسÙ?» Ù?Ù? حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?باشرة Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø? بدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
 "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?زة خطرةØ? Ù?ذا استعÙ?Ù?Ù?ا بحذر."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø«Ù?اÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Number of photos in burst mode."
 msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Photo Path"
 msgstr "Ù?سار اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "سطÙ?ع اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "Picture hue"
 msgstr "تدرÙ?ج اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "تشبع اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤثرات اÙ?Ù?ختارة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?صحÙ?Ø­ Ù?عرض اÙ?عد اÙ?تÙ?ازÙ?Ù? عÙ?د أخذ صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø´Ù?ر Ù?Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب (Ù?ثاÙ? â?ª/dev/video0â?¬)"
-
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?صحÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?Ù?ض عÙ?د أخذ صÙ?رة"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ø´Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?رة (Ù?ثاÙ? â?ª/dev/video0â?¬)"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?ارتÙ?اع Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?طة باÙ?Ù?Ù?رة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
 msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?تأخÙ?ر -باÙ?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©- بÙ?Ù? أخذ اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? Ù?رة تÙ?رارÙ?Ø© Ù?احدة."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?عرض Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?طة باÙ?Ù?اÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?عدÙ? اÙ?عÙ?سÙ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
+msgid "Use a flash"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?ض"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
 msgid "Video Path"
 msgstr "Ù?سار اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "Ù?Ù?ضح Ù?ص اÙ?جÙ?از"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "إذا Ù?ا سÙ?Ù?عÙ?Ù? اÙ?حذÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:33
 msgid "Whether to start in wide mode"
 msgstr "إذا Ù?ا سÙ?بدأ Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
 msgid "Width resolution"
 msgstr "Ù?Ù?ز اÙ?عرض"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "«ابتسÙ?»"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
+#: ../data/cheese.ui.h:1
 msgid "Switch to Burst Mode"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ضع اÙ?تÙ?رارÙ?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:2
 msgid "Switch to Photo Mode"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ضع اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:3
 msgid "Switch to Video Mode"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5
+#: ../data/cheese.ui.h:4
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ù?ؤثرات"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1213
-#: ../src/cheese-window.c:1501
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:61 ../src/cheese-window.c:884
 msgid "_Effects"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤث_رات"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7
+#: ../data/cheese.ui.h:6
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "غادر _Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1534
-#: ../src/cheese-window.c:1574
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:72 ../src/cheese-window.c:59
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ø· صÙ?رة"
 
@@ -222,7 +227,7 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "اÙ?تباÙ?Ù?"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "اÙ?تأخÙ?ر بÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر (باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
@@ -241,7 +246,7 @@ msgstr "خصائص اÙ?صÙ?رة"
 msgid "Number of photos"
 msgstr "عدد اÙ?صÙ?ر"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1505
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
 msgid "Preferences"
 msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
 
@@ -257,49 +262,42 @@ msgstr "اÙ?تشبع"
 msgid "Webcam"
 msgstr "Ù?Ù?رة اÙ?Ù?ب"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:640
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "صÙ?ت اÙ?غاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "أسÙ?د/أبÙ?ض"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+msgid "Take a photo"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?رة"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "Ù?Ù?ب رأسÙ?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "ا_Ù?تÙ?Ø· صÙ?رة"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "Ù?Ù?ب Ø£Ù?Ù?Ù?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "ا_Ù?بذ اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "Ù?Ø«Ù?ر"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?ات اÙ?جÙ?از غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "دÙ?ار"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+msgid "Unknown device"
+msgstr "جÙ?از Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "حاÙ?Ø©"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "اÙ?استبداء اÙ?Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ø¥Ù?غاء غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "Ù?رد"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1139
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?از"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "Ø·Ù?"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "عÙ?صر Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عÙ?اصر GStreamer Ù?Ù?Ù?Ù?دة:"
 
 #. TRANSLATORS:
 #. * This is the countdown number when taking the photo.
@@ -307,37 +305,25 @@ msgstr "Ø·Ù?"
 #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
 #. * Please leave the additional whitespace after the number
 #.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
 #, c-format
 msgid "%d "
 msgstr "%Id "
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?جد Ù?Ù?رة!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "راجع اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "عÙ?صر Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? عÙ?اصر gstreamer Ù?Ù?Ù?Ù?دة:"
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-commands-file.c:31
 msgid "_Skip"
 msgstr "ت_خطÙ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-commands-file.c:32
 msgid "S_kip All"
 msgstr "_تخطÙ? اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-commands-file.c:33
 msgid "Delete _All"
 msgstr "احذÙ? اÙ?_Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:539
+#: ../src/cheese-commands-file.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
@@ -348,25 +334,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:560
+#: ../src/cheese-commands-file.c:78
 msgid "Save File"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:598
+#: ../src/cheese-commands-file.c:116
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø­Ù?ظ %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:621
+#: ../src/cheese-commands-file.c:139
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "خطأ عÙ?د اÙ?حذÙ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:622
+#: ../src/cheese-commands-file.c:140
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\". تÙ?اصÙ?Ù?: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:649
+#: ../src/cheese-commands-file.c:167
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
@@ -378,59 +364,50 @@ msgstr[3] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بحذÙ? اÙ?â??%'d اÙ?عÙ?اصر اÙ?
 msgstr[4] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بحذÙ? اÙ?â??%'d عÙ?صرا اÙ?Ù?حددةØ?"
 msgstr[5] "Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بحذÙ? اÙ?â??%'d عÙ?صر اÙ?Ù?حددةØ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:656
+#: ../src/cheese-commands-file.c:174
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بحذÙ? \"%s\" Ù?Ù?ائÙ?اØ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:659
+#: ../src/cheese-commands-file.c:177
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "Ø¥Ù? حذÙ?ت عÙ?صراØ? سÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?ائÙ?ا."
 
-#: ../src/cheese-window.c:680
+#: ../src/cheese-commands-file.c:198
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:710
+#: ../src/cheese-commands-file.c:228
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ? Ù?Ù? ترغب بحذÙ?Ù? Ù?Ù?راØ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:711
+#: ../src/cheese-commands-file.c:229
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات. اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?: %s "
 
-#: ../src/cheese-window.c:783
+#: ../src/cheese-commands-file.c:301
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "أأÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?ا Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:791
+#: ../src/cheese-commands-file.c:309
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/cheese-window.c:909
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "تعذÙ?ر Ù?ضع صÙ?رة اÙ?حساب"
-
-#: ../src/cheese-window.c:941
-msgid "Media files"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?سائط"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1015 ../src/cheese-window.c:1295
+#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:662
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدة"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1067
+#: ../src/cheese-commands-help.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
 "جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1070
+#: ../src/cheese-commands-help.c:99
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -441,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ? Ù?شرتÙ?ا Ù?Ù?ظÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرةØ? سÙ?اء اÙ?إصدارة 2 Ù?Ù? اÙ?رخصة Ø£Ù? "
 "Ø£Ù? إصدارة بعدÙ?ا حسب رغبتÙ?.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1074
+#: ../src/cheese-commands-help.c:103
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -452,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "حتÙ? Ø£Ù? ضÙ?اÙ? Ù?ضÙ?Ù? صÙ?احÙ?Ø© اÙ?عرض Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù? تÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ع Ø£Ù? استخداÙ? Ù?حدد. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
 "Ù?راجعة اÙ?رخصة اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1078
+#: ../src/cheese-commands-help.c:107
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -460,134 +437,185 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ترض Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?د استÙ?Ù?ت Ù?سخة Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ø© Ù?ع اÙ?برÙ?اÙ?جØ? Ù?Ù? حاÙ? عدÙ? "
 "استÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تصÙ?Ø­ <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1095
+#: ../src/cheese-commands-help.c:124
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ø´Ù?ز"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1311
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "ا_بدأ اÙ?تسجÙ?Ù?"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
+msgid "No Effect"
+msgstr "Ù?ا Ù?ؤثرات"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1447
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
+msgid "Mauve"
+msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
+msgid "Noir/Blanc"
+msgstr "أسÙ?د/أبÙ?ض"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
+msgid "Hulk"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
+msgid "Vertical Flip"
+msgstr "Ù?Ù?ب رأسÙ?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
+msgid "Horizontal Flip"
+msgstr "Ù?Ù?ب Ø£Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
+msgid "Shagadelic"
+msgstr "Ù?Ø«Ù?ر"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1482
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
+msgid "Vertigo"
+msgstr "دÙ?ار"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
+msgid "Edge"
+msgstr "حاÙ?Ø©"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
+msgid "Dice"
+msgstr "Ù?رد"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
+msgid "Warp"
+msgstr "Ø·Ù?"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
+msgid "No camera found!"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?جد Ù?Ù?رة!"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1258
+msgid "Please refer to the help for further information."
+msgstr "راجع اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
+
+#: ../src/cheese-ui.h:32
 msgid "_Cheese"
 msgstr "ابت_سÙ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1484
+#: ../src/cheese-ui.h:34
 msgid "_Edit"
 msgstr "ت_حرÙ?ر"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1485
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1488
+#: ../src/cheese-ui.h:35
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1491
+#: ../src/cheese-ui.h:38
 msgid "_Contents"
 msgstr "اÙ?Ù?_حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1491
+#: ../src/cheese-ui.h:38
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "Ù?ساعدة Ø­Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1497
-msgid "Countdown"
-msgstr "اÙ?عد اÙ?تÙ?ازÙ?Ù?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1513
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "اÙ?Ù?_ضع اÙ?Ù?اسع"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1517
+#: ../src/cheese-ui.h:48
 msgid "_Photo"
 msgstr "_صÙ?رة"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1518
+#: ../src/cheese-ui.h:49
 msgid "_Video"
 msgstr "_Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1519
+#: ../src/cheese-ui.h:50
 msgid "_Burst"
 msgstr "_تÙ?رارÙ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1523
-msgid "_Open"
-msgstr "ا_Ù?تح"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1525
-msgid "Save _As..."
-msgstr "احÙ?ظ با_سÙ?..."
+#: ../src/cheese-ui.h:54
+msgid "Countdown"
+msgstr "عد تÙ?ازÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1527
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+#: ../src/cheese-ui.h:57
+msgid "Flash"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ض"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1529
-msgid "Delete"
-msgstr "احذÙ?"
+#: ../src/cheese-ui.h:68
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "اÙ?Ù?_ضع اÙ?Ù?اسع"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1538
+#: ../src/cheese-ui.h:75
 msgid "_Recording"
 msgstr "اÙ?ت_سجÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1542 ../src/cheese-window.c:1587
+#: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ø· عدة صÙ?ر"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1546
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "ا_جعÙ?Ù?ا صÙ?رة اÙ?حساب"
+#: ../src/cheese-ui.h:82
+msgid "_Open"
+msgstr "ا_Ù?تح"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1550
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "أرسÙ?Ù? باÙ?_برÙ?د"
+#: ../src/cheese-ui.h:84
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "احÙ?ظ با_سÙ?â?¦"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1554
-msgid "Send _To"
-msgstr "أرسÙ? _Ø¥Ù?Ù?"
+#: ../src/cheese-ui.h:86
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "_صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? F-Spot"
+#: ../src/cheese-ui.h:88
+msgid "Delete"
+msgstr "احذÙ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1562
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? _Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
+#: ../src/cheese-ui.h:93
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1600
-msgid "_Start recording"
+#: ../src/cheese-window.c:60
+msgid "_Start Recording"
 msgstr "ا_بدأ اÙ?تسجÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1758
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "ا_Ù?تÙ?Ø· صÙ?رة"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2018
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? تثبÙ?تÙ? Ù?Ù? gstreamer"
+#: ../src/cheese-window.c:61
+msgid "_Stop Recording"
+msgstr "Ø£Ù?_Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:97
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù?با"
 
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:99
 msgid "Enable wide mode"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?اسع"
 
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:101
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "اÙ?تب رÙ?Ù? اÙ?إصدار Ø«Ù? اخرج"
 
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:120
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- اÙ?تÙ?Ø· صÙ?را Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?اÙ?Ù?را اÙ?Ù?بØ? Ù?ع تأثÙ?رات رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?رحة"
 
+#~ msgid "Could not set the Account Photo"
+#~ msgstr "تعذÙ?ر Ù?ضع صÙ?رة اÙ?حساب"
+
+#~ msgid "Media files"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?سائط"
+
+#~ msgid "_Set As Account Photo"
+#~ msgstr "ا_جعÙ?Ù?ا صÙ?رة اÙ?حساب"
+
+#~ msgid "Send by _Mail"
+#~ msgstr "أرسÙ?Ù? باÙ?_برÙ?د"
+
+#~ msgid "Send _To"
+#~ msgstr "أرسÙ? _Ø¥Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Export to F-_Spot"
+#~ msgstr "_صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? F-Spot"
+
+#~ msgid "Export to _Flickr"
+#~ msgstr "صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? _Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
+
+#~ msgid "_Start recording"
+#~ msgstr "ا_بدأ اÙ?تسجÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Check your gstreamer installation"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? تثبÙ?تÙ? Ù?Ù? gstreamer"
+
 #~ msgid "<b>Camera</b>"
 #~ msgstr "<b>اÙ?Ù?اÙ?رÙ?</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]