[gedit-plugins/gnome-2-32] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 774dc66855a33d2713715b8a492897ad95e2ce40
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Wed Aug 25 21:59:11 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |   46 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 36a225c..fbd9e19 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,12 +12,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:58+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -242,44 +242,44 @@ msgstr "Ã?prava dokumentu na více místech souÄ?asnÄ?"
 msgid "Multi Edit"
 msgstr "Vícenásobná úprava"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:300
 msgid "Added edit point..."
 msgstr "PÅ?idat editaÄ?ní bodâ?¦"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:438
 msgid "Column Mode..."
 msgstr "Sloupcový režim�"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:556
 msgid "Removed edit point..."
 msgstr "Odebrat editaÄ?ní bodâ?¦"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:706
 msgid "Cancelled column mode..."
 msgstr "Sloupcový režim zrušen�"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:825
 msgid "Enter column edit mode using selection"
 msgstr "Vstoupit do režimu úpravy sloupců pomocí výbÄ?ru"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:826
 msgid "Toggle edit point"
 msgstr "PÅ?epnout editaÄ?ní bod"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:827
 msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
 msgstr "PÅ?idat editaÄ?ní bod na zaÄ?átek Å?ádku/výbÄ?ru"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:828
 msgid "Add edit point at end of line/selection"
 msgstr "PÅ?idat editaÄ?ní bod na konec Å?ádku/výbÄ?ru"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:864
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
 msgid "Multi Edit Mode"
 msgstr "Režim vícenásobné úpravy"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
 msgid "Start multi edit mode"
 msgstr "ZaÄ?ít režim vícenásobné úpravy"
 
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Vložit terminál do spodního panelu."
 msgid "Embedded Terminal"
 msgstr "VestavÄ?ný terminál"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:286
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminál"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:309
 msgid "C_hange Directory"
 msgstr "ZmÄ?nit _adresáÅ?"
 
@@ -393,3 +393,15 @@ msgstr "DokonÄ?ování slov"
 msgid "Word completion using the completion framework"
 msgstr "DokonÄ?ování slov využívající vývojáÅ?ský systém pro doplÅ?ování"
 
+#: ../plugins/synctex/synctex.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: ../plugins/synctex/synctex.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
+msgstr "Synchronizovat mezi formáty LaTeX a PDF s aplikacemi gedit a evince."
+
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:280
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:281
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Hledat vpÅ?ed"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]