[evolution-data-server] l10n: Updated Greek translation for evolution-data-server



commit 52c1e950dbf1b51c1316ee48369e1d136686c97a
Author: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>
Date:   Wed Aug 25 14:14:32 2010 +0300

    l10n: Updated Greek translation for evolution-data-server

 po/el.po | 4012 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2036 insertions(+), 1976 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5fc787f..d7cfa69 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -30,81 +30,94 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Thanos Lefteris <alefteris gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 14:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:570
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
 msgid "Loading..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:573
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4482
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
 msgid "Searching..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2698
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4641
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2846
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? μνήμηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:172
+msgid "Not connected"
+msgstr "Î?ε Ï?Ï?νδέθηκε"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:753
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Î?ιακεκÏ?ιμένοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? (DN)"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:756
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Email"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1022
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1147
+msgid "Invalid DN syntax"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?νÏ?αξη DN"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1663
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1795
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2229
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4332
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4504
 msgid "Error performing search"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?έλεÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:329
+#, c-format
+msgid "Create resource '%s' failed with http status: %d"
+msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? '%s' αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η http: %d"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2979
 #, c-format
-msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
 msgstr ""
-"%s: δεν Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε κάÏ?οια Ï?ηγή για Ï?ο uid `%s' Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένο Ï?Ï?ο gconf."
+"%s: δεν Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε κάÏ?οια Ï?ηγή για Ï?ο UID '%s' Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένο Ï?Ï?ο GConf."
 
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
@@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "URL ιÏ?Ï?ολογίοÏ?:"
 
 #. Contact categories
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:667
 msgid "Categories"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
 
@@ -372,27 +385,27 @@ msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GroupWise εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
-msgid "Jabber Home Id 1"
+msgid "Jabber Home ID 1"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
-msgid "Jabber Home Id 2"
+msgid "Jabber Home ID 2"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
-msgid "Jabber Home Id 3"
+msgid "Jabber Home ID 3"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
-msgid "Jabber Work Id 1"
+msgid "Jabber Work ID 1"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
-msgid "Jabber Work Id 2"
+msgid "Jabber Work ID 2"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
-msgid "Jabber Work Id 3"
+msgid "Jabber Work ID 3"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
@@ -444,27 +457,27 @@ msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
-msgid "ICQ Home Id 1"
+msgid "ICQ Home ID 1"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
-msgid "ICQ Home Id 2"
+msgid "ICQ Home ID 2"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
-msgid "ICQ Home Id 3"
+msgid "ICQ Home ID 3"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
-msgid "ICQ Work Id 1"
+msgid "ICQ Work ID 1"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
-msgid "ICQ Work Id 2"
+msgid "ICQ Work ID 2"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
-msgid "ICQ Work Id 3"
+msgid "ICQ Work ID 3"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #. Last modified time
@@ -521,11 +534,11 @@ msgid "AIM Screen Name List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η AIM"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
-msgid "GroupWise Id List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Groupwise"
+msgid "GroupWise ID List"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Groupwise"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
-msgid "Jabber Id List"
+msgid "Jabber ID List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Jabber"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
@@ -537,7 +550,7 @@ msgid "MSN Screen Name List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
-msgid "ICQ Id List"
+msgid "ICQ ID List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?ν ICQ"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
@@ -557,8 +570,8 @@ msgid "Birth Date"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î?έννηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
-#: ../libedataserver/e-categories.c:45
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
+#: ../libedataserver/e-categories.c:44
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?ειοÏ?"
 
@@ -568,31 +581,31 @@ msgid "X.509 Certificate"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? X.509"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
-msgid "Gadu-Gadu Id List"
+msgid "Gadu-Gadu ID List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Gadu-Gadu"
 
 #. Geo information
@@ -636,205 +649,350 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Skype"
 msgid "SIP address"
 msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η SIP"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1515
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1517
 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ΧÏ?Ï?ίÏ? ΤίÏ?λο"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:287
 #, c-format
 msgid "Empty URI"
 msgstr "Î?ενÏ? URL"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:306
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:344
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:331
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid source"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ηγή"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
-msgid "Cannot open book"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:166
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:104
+msgid "Success"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ία"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-msgid "Cannot remove book"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:167
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:105
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Το αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
-msgid "Cannot get contact"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:168
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:106
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
-msgid "Empty query"
-msgstr "Î?ενÏ? εÏ?Ï?Ï?ημα"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:169
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε η εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
-msgid "Cannot authenticate user"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:170
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
-msgid "Cannot add contact"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:171
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:111
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
-msgid "Cannot modify contact"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:172
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:112
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
-msgid "Cannot remove contacts"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:173
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:113
+msgid "Unsupported field"
+msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?εδίο"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:115
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μέθοδοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:175
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:116
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TLS δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:176
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Το εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:177
+msgid "Book removed"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?έθηκε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:178
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:119
+msgid "Not available in offline mode"
+msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμο Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:120
+msgid "Search size limit exceeded"
+msgstr "Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η μεγέθοÏ?Ï? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:180
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:121
+msgid "Search time limit exceeded"
+msgstr "Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η οÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:122
 msgid "Invalid query"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο αίÏ?ημα"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
-msgid "Cannot get changes"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:182
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123
+msgid "Query refused"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?ίÏ?θη Ï?ο αίÏ?ημα"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
-msgid "Cannot complete operation"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:183
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:124
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?Ï?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
-#: ../libedataserver/e-categories.c:46
+#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
+#. { OtherError,			N_("Other error") },
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:126
+msgid "Invalid server version"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η έκδοÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:186
+msgid "No space"
+msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:187
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4001 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:127
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:188
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4039 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:128
+msgid "Not supported"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:196
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:136
+msgid "Other error"
+msgstr "Î?λλο Ï?Ï?άλμα"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
+#, c-format
+msgid "Cannot open book: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
+#, c-format
+msgid "Cannot remove book: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:365
+#, c-format
+msgid "Cannot get contact: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380
+#, c-format
+msgid "Empty query: %s"
+msgstr "Î?ενÏ? εÏ?Ï?Ï?ημα: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:396
+#, c-format
+msgid "Cannot get contact list: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:433
+#, c-format
+msgid "Cannot authenticate user: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:448
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:467
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:485
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:504
+#, c-format
+msgid "Cannot modify contact: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:543
+#, c-format
+msgid "Cannot remove contacts: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580
+#, c-format
+msgid "Cannot get supported fields: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν Ï?εδίÏ?ν: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595
+#, c-format
+msgid "Cannot get required fields: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν Ï?εδίÏ?ν: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:610
+#, c-format
+msgid "Cannot get supported auth methods: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν μεθÏ?δÏ?ν auth: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:636
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid query: %s"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:683
+#, c-format
+msgid "Cannot get changes: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:722
+#, c-format
+msgid "Cancel operation failed: %s"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?: %s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:498
+#, c-format
+msgid "Unexpected HTTP status code %d returned"
+msgstr "Î?ΠιÏ?Ï?Ï?άÏ?ηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?μενο μήνÏ?μα καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? HTTP %d"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4094
+msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:719
+#: ../libedataserver/e-categories.c:45
 msgid "Birthday"
 msgstr "Î?ενέθλια"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:748
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "Î?ενέθλια: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:772
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?ειοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:239
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?ακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μένο URI."
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:246
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:252
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:342
-msgid "Could not create thread for getting deltas"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? thread for getting deltas"
-
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1105
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1403
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? cache"
-
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1118
-msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? thread for populating cache"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1121
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2224
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?: αÏ?Ï? "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1126
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2229
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?: Î?Ï?αν είναι βολικÏ?"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:280
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:295
 #, c-format
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η %s ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:926
 msgid "Calendar"
 msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1002
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:989
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο server URI"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1021
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1030
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1123
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:591
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:766
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Î? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1082
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1343
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:487
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? cache"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1095
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? thread for populating cache"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:327
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "Î?ναδÏ?ομολÏ?γηÏ?η Ï?ε μη έγκÏ?Ï?ο URI"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:350
 msgid "Bad file format."
 msgstr "Î?ανθαÏ?μένη μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:357
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "Î?εν είναι ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:154
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν καιÏ?οÏ?"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: Î?μίÏ?λη"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: ΣÏ?ννεÏ?ιά"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: ΣÏ?ννεÏ?ιά"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: ΠÏ?κνά Ï?Ï?ννεÏ?α"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: Î?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: ΧιÏ?νι"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: Î?αÏ?Ï?εÏ?ιά"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: Î?λιÏ?λοÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: Î?λεκÏ?Ï?ικέÏ? καÏ?αιγίδεÏ?"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:407
 msgid "Forecast"
 msgstr "ΠÏ?Ï?γνÏ?Ï?η καιÏ?οÏ?"
 
@@ -983,7 +1141,8 @@ msgstr "Χαμηλή"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1200 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:206
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:435
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? %s)"
@@ -992,109 +1151,92 @@ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?η
 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
 #. the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1187
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1214
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr ""
 "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s για ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3996
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3998
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4003
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "Το Backend είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4000
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4005
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?λαξηÏ? είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4002
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4007
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιο ημεÏ?ολÏ?γιο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4004
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4009 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:108
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Object not found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4006
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4011 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:109
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Î?ή έγκÏ?Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4008
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4013
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "To URI δεν Ï?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4010
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4015
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "Το URI έÏ?ει ήδη Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4012
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4014
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
 msgid "Unknown User"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4016
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:110
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4018
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4022
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:145
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4026
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4029
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1434
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1452
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:618
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:793
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:85
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:118
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Î? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4031
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
-msgid "A CORBA exception has occurred"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε εξαίÏ?εÏ?η CORBA"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4030
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
-#: ../camel/camel-net-utils.c:523
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:741
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1547
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1585
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1629
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1684
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:584
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4033
+msgid "A DBUS exception has occurred"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε μία εξαίÏ?εÏ?η DBUS"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4035
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:158
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:627
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4032
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4037
 msgid "No error"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?άλμα"
 
@@ -1195,231 +1337,246 @@ msgstr ""
 "Ï?ο \"%s\" αναμένει Ï?Ï?ι Ï?λεÏ? οι Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι θα είναι αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά ή μια και "
 "μÏ?νο μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? θα είναι  boolean false (#f)"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:107
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο εÏ?Ï?οÏ? Ï?ιμÏ?ν"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
-msgid "Unsupported field"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?εδίο"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:114
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μέθοδοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
-msgid "Unsupported authentication method"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μέθοδοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
-msgid "TLS not available"
-msgstr "TLS δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
-msgid "Offline mode unavailable"
-msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η δεν είναι διαθέÏ?ιμη"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
-msgid "Search size limit exceeded"
-msgstr "Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η μεγέθοÏ?Ï? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
-msgid "Search time limit exceeded"
-msgstr "Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η οÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:117
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
-msgid "Query refused"
-msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?ίÏ?θη Ï?ο αίÏ?ημα"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
-msgid "Invalid server version"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η έκδοÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:118
+msgid "UnknownUser"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:589
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar address"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot retrieve calendar address: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:609
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? e-mail ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: "
+"%s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:629
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ldap Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ldap Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:668
 #, c-format
-msgid "Cannot open calendar"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot open calendar: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:689
 #, c-format
-msgid "Cannot refresh calendar"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot refresh calendar: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:708
 #, c-format
-msgid "Cannot remove calendar"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot remove calendar: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:729
 #, c-format
-msgid "Cannot create calendar object"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot create calendar object: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753
 #, c-format
-msgid "Cannot modify calendar object"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot modify calendar object: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779
 #, c-format
-msgid "Cannot remove calendar object"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot remove calendar object: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:800
 #, c-format
-msgid "Cannot receive calendar objects"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η λήÏ?η Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot receive calendar objects: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η λήÏ?η Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:819
 #, c-format
-msgid "Cannot discard calendar alarm"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?ν ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot discard calendar alarm: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:840
 #, c-format
-msgid "Cannot send calendar objects"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot send calendar objects: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:865
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
+msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s"
 msgstr ""
-"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? "
+"ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:885
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar object path"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:905
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar object list"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve attachment list"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν"
+msgid "Could not retrieve attachment list: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:959
 #, c-format
-msgid "Could not complete calendar query"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Could not complete calendar query: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:979
 #, c-format
-msgid "Could not retrieve calendar time zone"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:999
 #, c-format
-msgid "Could not add calendar time zone"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Could not add calendar time zone: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1018
 #, c-format
-msgid "Could not set default calendar time zone"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Could not set default calendar time zone: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1041
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar changes"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1072
 #, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ελεÏ?θεÏ?οÏ?/αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:353
 #, c-format
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο URI"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:371
 #, c-format
 msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
 msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμο backend factory για '%s' αÏ?Ï? '%s'"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:421
 #, c-format
 msgid "Could not instantiate backend"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? backend"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:75
+#, c-format
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο cipher"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:128
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:110
 msgid "Signing message"
 msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:145
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:131
+#, c-format
 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
 msgstr "Î? εÏ?αλήθεÏ?Ï?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο cipher"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:171
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:164
 msgid "Verifying message"
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:189
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:188
+#, c-format
 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
 msgstr "Î? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο cipher"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:215
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:223
 msgid "Encrypting message"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:232
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:246
+#, c-format
 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
 msgstr "Î? αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο cipher"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:254
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:276
 msgid "Decrypting message"
 msgstr "Î?Ï?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:271
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:297
+#, c-format
 msgid "You may not import keys with this cipher"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να ειÏ?άγεÏ?ε κλειδιά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο cipher"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:301
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:341
+#, c-format
 msgid "You may not export keys with this cipher"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να εξάγεÏ?ε κλειδιά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο cipher"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:135
+#: ../camel/camel-data-cache.c:181
+#, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία διαδÏ?ομήÏ? cache"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:403
+#: ../camel/camel-data-cache.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? cache: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-db.c:416
+#: ../camel/camel-data-wrapper.c:89
+#, c-format
+msgid "No stream available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη Ï?οή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../camel/camel-db.c:464
+#, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Î?η εÏ?αÏ?κήÏ? μνήμη"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:197
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1430,8 +1587,8 @@ msgstr ""
 "Î?ι Ï?εÏ?αιÏ?έÏ?Ï? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή δε θα εÏ?αναληÏ?θοÏ?ν\n"
 "Ï?Ï?αν ξαναÏ?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:260
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:320
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:258
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open '%s':\n"
@@ -1442,124 +1599,143 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Î?ι αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?άκελο δε θα Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?οÏ?ν εκ νέοÏ?."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:296
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:299
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "Î?αναÏ?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:51
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:107
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:68 ../camel/camel-offline-folder.c:66
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:466
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:379
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?ακέλοÏ? '%s' για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:400
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:216
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3068
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:167
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:620
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:650
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:445 ../camel/camel-offline-folder.c:224
+msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../camel/camel-disco-store.c:395
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:230
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:876
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1720
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2178
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3022
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:185
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:709
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:772
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:831
+#, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr ""
 "ΠÏ?έÏ?ει να είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμένοι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο για να ολοκληÏ?Ï?θεί αÏ?Ï?ή η διαδικαÏ?ία"
 
-#: ../camel/camel-exception.c:260
-msgid "No description available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+#: ../camel/camel-file-utils.c:430 ../camel/camel-file-utils.c:489
+#: ../camel/camel-file-utils.c:529 ../camel/camel-file-utils.c:599
+#: ../camel/camel-file-utils.c:691 ../camel/camel-gpg-context.c:887
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1175 ../camel/camel-net-utils.c:512
+#: ../camel/camel-net-utils.c:689 ../camel/camel-net-utils.c:838
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:250
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4645
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4662
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:396
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:269
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:625
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:690
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:466
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:229
+#, c-format
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:794 ../camel/camel-filter-search.c:579
+#: ../camel/camel-file-utils.c:643 ../camel/camel-file-utils.c:734
+#: ../camel/camel-file-utils.c:791
+#, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:808 ../camel/camel-filter-search.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία θÏ?γαÏ?Ï?ικηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:836
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:853
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "Î?ήÏ?θηκε μη έγκÏ?Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï? %s: %s"
+msgstr "Î?ήÏ?θηκε μη έγκÏ?Ï?η Ï?οή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1025 ../camel/camel-filter-driver.c:1034
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1037 ../camel/camel-filter-driver.c:1046
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1121 ../camel/camel-filter-driver.c:1522
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1134 ../camel/camel-filter-driver.c:1569
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1130 ../camel/camel-filter-driver.c:1531
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1145 ../camel/camel-filter-driver.c:1580
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1216
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1240
+#, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ακέλοÏ? spool"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1225
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251
+#, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ακέλοÏ? spool"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1241
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1269
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "Î?ήÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? %d (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1245
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246 ../camel/camel-filter-driver.c:1264
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1275 ../camel/camel-filter-driver.c:1297
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?ο μήνÏ?μα %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1278 ../camel/camel-filter-driver.c:1368
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1312 ../camel/camel-filter-driver.c:1411
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1282 ../camel/camel-filter-driver.c:1373
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1316 ../camel/camel-filter-driver.c:1416
 msgid "Complete"
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1338
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1377
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Î?ήÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? %d αÏ?Ï? %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1353
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1395
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?ο μήνÏ?μα %d αÏ?Ï? %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:137
+#: ../camel/camel-filter-search.c:135
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:399
+#: ../camel/camel-filter-search.c:401
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?ε (system-flag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:414
+#: ../camel/camel-filter-search.c:416
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? Ï?ε (user-tag)"
 
-#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:735 ../camel/camel-filter-search.c:743
+#: ../camel/camel-filter-search.c:744 ../camel/camel-filter-search.c:753
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:455
-#: ../camel/camel-folder-search.c:610
+#: ../camel/camel-folder-search.c:345 ../camel/camel-folder-search.c:456
+#: ../camel/camel-folder-search.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1568,8 +1744,8 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:465
-#: ../camel/camel-folder-search.c:620
+#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:468
+#: ../camel/camel-folder-search.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1578,74 +1754,74 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:812 ../camel/camel-folder-search.c:854
+#: ../camel/camel-folder-search.c:843 ../camel/camel-folder-search.c:885
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(%s): αÏ?αιÏ?εί ένα μοναδικÏ? λογικÏ? (bool) αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:907
+#: ../camel/camel-folder-search.c:938
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:913 ../camel/camel-folder-search.c:920
+#: ../camel/camel-folder-search.c:944 ../camel/camel-folder-search.c:951
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(%s) αÏ?αιÏ?εί ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:947
+#: ../camel/camel-folder-search.c:978
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) αÏ?αιÏ?εί αÏ?οÏ?έλεÏ?μα με μοÏ?Ï?ή Ï?ίνακα"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:956
+#: ../camel/camel-folder-search.c:987
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) αÏ?αιÏ?εί folder set"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:690
+#: ../camel/camel-folder.c:125
 #, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία : Ï?Ï?οθήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ?: για %s"
+msgid "Learning new spam message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgstr[0] "Î?κμάθηÏ?η νέοÏ? ενοÏ?ληÏ?ικοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε '%s'"
+msgstr[1] "Î?κμάθηÏ?η νέÏ?ν ενοÏ?ληÏ?ικÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε '%s'"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1401
+#: ../camel/camel-folder.c:147
 #, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: αναζήÏ?ηÏ?η βάÏ?ει έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: για %s"
+msgid "Learning new ham message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgstr[0] "Î?κμάθηÏ?η νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αγκίÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ε %s"
+msgstr[1] "Î?κμάθηÏ?η νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αγκίÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ε %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1442
+#: ../camel/camel-folder.c:171
 #, c-format
-msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: μέÏ?Ï?ηÏ?η βάÏ?η έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: for %s"
+msgid "Filtering new message in '%s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgstr[0] "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε '%s'"
+msgstr[1] "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε '%s'"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1483
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
-msgstr ""
-"Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: αναζήÏ?ηÏ?η βάÏ?ει Ï?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: για %s"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1596
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:387
+#: ../camel/camel-folder.c:688
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:366
 msgid "Moving messages"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1596
+#: ../camel/camel-folder.c:690
 msgid "Copying messages"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1945
-msgid "Learning junk"
-msgstr "Î?κμάθηÏ?η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1963
-msgid "Learning non-junk"
-msgstr "Î?κμάθηÏ?η εÏ?ιθÏ?μηÏ?ήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:701 ../camel/camel-gpg-context.c:706
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1330
+#, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκÏ?έλεÏ?ηÏ? gpg: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1983
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:706
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:114
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+msgid "Unknown"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:760
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1656,15 +1832,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:775
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:787
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάλÏ?Ï?ηÏ? gpg userid hint."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:799 ../camel/camel-gpg-context.c:813
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:812 ../camel/camel-gpg-context.c:827
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάλÏ?Ï?ηÏ? gpg passphrase request."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1673,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 "ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε ένα PIN για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? κλειδιοÏ? για\n"
 "Ï?ην SmartCard: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:837
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1682,144 +1860,119 @@ msgstr ""
 "ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?η ειÏ?Ï?δοÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? κλειδιοÏ? για\n"
 "Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:842
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:858
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "Î?η αναμενÏ?μενο αίÏ?ημα αÏ?Ï? GnuPG για '%s'"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:867 ../camel/camel-gpg-context.c:1113
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
-msgid "Canceled."
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε."
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:881
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:905
+#, c-format
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ξεκλειδÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?Ï?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?: δÏ?θηκαν 3 εÏ?Ï?αλμένεÏ? Ï?Ï?άÏ?ειÏ? "
 "ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:889
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:917
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "Î?ναÏ?άνÏ?εÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? GnuPG: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:988
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1048
+#, c-format
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η: δεν έÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?εί έγκÏ?Ï?οι Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?."
 
-#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1262 ../camel/camel-gpg-context.c:1387
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1953 ../camel/camel-gpg-context.c:1998
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκÏ?έλεÏ?ηÏ? gpg: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1434 ../camel/camel-smime-context.c:821
+msgid "Could not generate signing data: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή  Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν:"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1355 ../camel/camel-smime-context.c:605
-#, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή δεδομένÏ?ν: %s"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1402 ../camel/camel-gpg-context.c:1630
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1646 ../camel/camel-gpg-context.c:1728
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1743 ../camel/camel-gpg-context.c:1859
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1874 ../camel/camel-gpg-context.c:1969
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2014
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1481 ../camel/camel-gpg-context.c:1740
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1848 ../camel/camel-gpg-context.c:1987
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2081 ../camel/camel-gpg-context.c:2128
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκÏ?έλεÏ?ηÏ? gpg."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1534 ../camel/camel-gpg-context.c:1540
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1546 ../camel/camel-gpg-context.c:1561
-#: ../camel/camel-smime-context.c:929 ../camel/camel-smime-context.c:940
-#: ../camel/camel-smime-context.c:947
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1622 ../camel/camel-gpg-context.c:1630
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638 ../camel/camel-gpg-context.c:1655
+#: ../camel/camel-smime-context.c:943 ../camel/camel-smime-context.c:957
+#: ../camel/camel-smime-context.c:966
+#, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?Ï?Ï?αλμένη μοÏ?Ï?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1600
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η "
-"δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695
+msgid "Cannot verify message signature: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1711
-#, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένÏ?ν δεδομένÏ?ν: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1814
+msgid "Could not generate encrypting data: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένÏ?ν δεδομένÏ?ν:"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1761
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1866
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι Ï?ηÏ?ιακά Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1814 ../camel/camel-gpg-context.c:1822
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1841
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1922 ../camel/camel-gpg-context.c:1931
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1954
+#, c-format
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?Ï?Ï?αλμένη μοÏ?Ï?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1831
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1942
+#, c-format
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? MIME: Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ?"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1909 ../camel/camel-smime-context.c:1205
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2023 ../camel/camel-smime-context.c:1241
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1930
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1954 ../camel/camel-gpg-context.c:1999
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:614
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-msgid "Unknown"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-
-#: ../camel/camel-lock-client.c:104
+#: ../camel/camel-lock-client.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η καÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?Ï?λήνÏ?Ï?ηÏ? με βοήθημα κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:126
+#: ../camel/camel-lock-client.c:130
 #, c-format
 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δικÏ?άνÏ?Ï?η βοηθήμαÏ?οÏ? κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:203 ../camel/camel-lock-client.c:226
+#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να κλειδÏ?θεί Ï?ο '%s': Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? με βοήθημα "
 "κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:216
+#: ../camel/camel-lock-client.c:227
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?οÏ? '%s'"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:103
+#: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία αÏ?Ï?είοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? για %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:144
+#: ../camel/camel-lock.c:145
 #, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
 msgstr ""
-"Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?νοÏ? για Ï?η λήÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο %s. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+"Î?ληξε ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? για Ï?η λήÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? κλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο %s. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
 
-#: ../camel/camel-lock.c:199
+#: ../camel/camel-lock.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? με Ï?Ï?ήÏ?η fcntl(2): %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:262
+#: ../camel/camel-lock.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία κλειδÏ?μαÏ?οÏ? με Ï?Ï?ήÏ?η flock(2): %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:106
+#: ../camel/camel-movemail.c:105
 #, c-format
 msgid "Could not check mail file %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ελεγÏ?θεί Ï?ο αÏ?Ï?είο μηνÏ?μάÏ?Ï?ν %s: %s"
@@ -1829,149 +1982,150 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ελεγÏ?θεί Ï?ο αÏ?Ï?είο μ
 msgid "Could not open mail file %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ο αÏ?Ï?είο μηνÏ?μάÏ?Ï?ν %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:127
+#: ../camel/camel-movemail.c:129
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είο μηνÏ?μάÏ?Ï?ν %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:156
+#: ../camel/camel-movemail.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είο μηνÏ?μάÏ?Ï?ν %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:186
+#: ../camel/camel-movemail.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η καÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?Ï?λήνÏ?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:198
+#: ../camel/camel-movemail.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not fork: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δικÏ?άνÏ?Ï?η: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:236
+#: ../camel/camel-movemail.c:245
 #, c-format
 msgid "Movemail program failed: %s"
 msgstr "Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Movemail αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:237
+#: ../camel/camel-movemail.c:246
 msgid "(Unknown error)"
 msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα)"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:260
+#: ../camel/camel-movemail.c:273
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:271
+#: ../camel/camel-movemail.c:286
 #, c-format
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο αÏ?Ï?είο: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:464 ../camel/camel-movemail.c:531
+#: ../camel/camel-movemail.c:483 ../camel/camel-movemail.c:552
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο αÏ?Ï?είο: %s"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:592
-msgid "parse error"
-msgstr "Ï?Ï?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:285
+#, c-format
+msgid "No content available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:678
-#: ../camel/camel-net-utils.c:817
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:578
-msgid "Canceled"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:293
+#, c-format
+msgid "No signature available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:523
-msgid "cannot create thread"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία thread"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:612
+#, c-format
+msgid "parse error"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:682
+#: ../camel/camel-net-utils.c:693
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:704
+#: ../camel/camel-net-utils.c:715
 msgid "Host lookup failed"
-msgstr "Host lookup αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:706
+#: ../camel/camel-net-utils.c:719
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Host lookup: %s: %s"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:821
+#: ../camel/camel-net-utils.c:842
 msgid "Resolving address"
 msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:841
+#: ../camel/camel-net-utils.c:862
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Name lookup"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:844
+#: ../camel/camel-net-utils.c:867
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "Name lookup αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:249
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:169
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?  μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:159 ../camel/camel-offline-journal.c:182
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:144 ../camel/camel-offline-journal.c:170
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr ""
 "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία offline ημεÏ?ολογίοÏ? για Ï?ο Ï?άκελο '%s': %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:60
+#: ../camel/camel-provider.c:58
 msgid "Virtual folder email provider"
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?έαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? για Ï?ον εικονικÏ? Ï?άκελο"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:62
+#: ../camel/camel-provider.c:60
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 msgstr "Î?ια Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για κάÏ?οιοÏ?Ï? άλλοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:184
+#: ../camel/camel-provider.c:188
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο %s: Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μα αÏ?θÏ?Ï?μάÏ?Ï?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι "
 "Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:193
+#: ../camel/camel-provider.c:197
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:201
+#: ../camel/camel-provider.c:206
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?ο %s: Î?εν βÏ?έθηκε κÏ?δικαÏ? αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο "
 "άÏ?θÏ?Ï?μα."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:180
+#: ../camel/camel-provider.c:388 ../camel/camel-session.c:207
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?αÏ?οÏ?έαÏ? για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο '%s'"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Î?νÏ?νÏ?μη"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
 msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή με ανÏ?νÏ?μη Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?η."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:121 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:69
+#, c-format
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Î? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:130
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid email address trace information:\n"
@@ -1980,7 +2134,7 @@ msgstr ""
 "Î?η έγκÏ?Ï?ο ίÏ?νοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? email:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:142
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1989,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 "Î?η έγκÏ?Ï?ο αδιαÏ?ανέÏ? ίÏ?νοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:154
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid trace information:\n"
@@ -1998,11 +2152,11 @@ msgstr ""
 "Î?η έγκÏ?Ï?ο ίÏ?νοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45
 msgid "CRAM-MD5"
 msgstr "CRAM-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:47
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 "the server supports it."
@@ -2010,11 +2164,11 @@ msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή με αÏ?Ï?αλή CRAM-MD5 κÏ?δικÏ?, "
 "αν Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
 msgid "DIGEST-MD5"
 msgstr "DIGEST-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 "if the server supports it."
@@ -2022,43 +2176,49 @@ msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή με αÏ?Ï?αλή DIGEST-MD5 "
 "κÏ?δικÏ?, αν Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:844
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:818
+#, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "ΠολÏ? μακÏ?Ï? challenge εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή (>2048 octets)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:853
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
+#, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο challenge εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:837
+#, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr ""
 "Το challenge εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη έγκÏ?Ï?ο κοÏ?Ï?Ï?νι \"ΠοιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ΠÏ?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ?\""
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:889
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:869
+#, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "ΣÏ?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν δεδομένα εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:890
+#, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr ""
 "ΣÏ?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?λα Ï?α δεδομένα εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:903
+#, c-format
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή δεν Ï?αιÏ?ιάζει"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:72
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:80
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:74
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:82
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα Ï?Ï?νδεθεθείÏ?ε Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή με Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η "
 "Kerberos 5."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:168
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:119
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
@@ -2066,11 +2226,11 @@ msgstr ""
 "Î? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενα "
 "διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια, ή δεν αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:173
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:124
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "Î? Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενη Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? target_name είναι κακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μένη."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:127
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
@@ -2078,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενη Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? target_name Ï?εÏ?ιείÏ?ε ένα μη έγκÏ?Ï?ο ή μη "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?ο ονÏ?μαÏ?οÏ?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:131
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
@@ -2086,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 "Το input_token Ï?εÏ?ιέÏ?ει διαÏ?οÏ?εÏ?ικά channel bindings αÏ?Ï? εκείνα Ï?οÏ? "
 "καθοÏ?ίζονÏ?αι μέÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ? input_chan_bindings."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:136
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
@@ -2094,7 +2254,7 @@ msgstr ""
 "Το input_token Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια άκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, ή μια Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? δε μÏ?οÏ?εί να "
 "εÏ?ιβεβαιÏ?θεί."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:140
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
@@ -2102,51 +2262,54 @@ msgstr ""
 "Τα Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενα διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια δεν ήÏ?αν έγκÏ?Ï?α για αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?, "
 "ή ο Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ?ίÏ?ν δεν ανέÏ?εÏ?ε διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:145
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr ""
 "Το Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενο Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? δεν αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ε έγκÏ?Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:197
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:148
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "Î?ι έλεγÏ?οι Ï?Ï?νάÏ?ειαÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?Ï?ο input_token αÏ?έÏ?Ï?Ï?αν."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "Î?ι έλεγÏ?οι Ï?Ï?νάÏ?ειαÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?Ï?ο διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ιο αÏ?έÏ?Ï?Ï?αν."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:203
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:154
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "Τα αναÏ?εÏ?Ï?μενα διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια έÏ?οÏ?ν λήξει."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:209 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:316
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:358 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:373
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:296
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:357
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
+#, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:383
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:369
+#, c-format
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? layer αÏ?Ï?άλειαÏ?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:39
 msgid "Login"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:38 ../camel/camel-sasl-plain.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:41 ../camel/camel-sasl-plain.c:45
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
 msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή με Ï?Ï?ήÏ?η ενÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:134
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:94
+#, c-format
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:41
 msgid "NTLM / SPA"
 msgstr "NTLM / SPA"
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:43
 msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
@@ -2154,53 +2317,55 @@ msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε έναν Windows-based με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η NTLM / "
 "Secure Password Authentication."
 
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:43
 msgid "PLAIN"
 msgstr "PLAIN"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "POP Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? SMTP"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
 msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?Ï?Ï?α η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η POP Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ην "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια SMTP"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:82
 msgid "POP Source URI"
 msgstr "Πηγή POP URI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:109
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:89
+#, c-format
 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
 msgstr "POP Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? SMTP εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η με άγνÏ?Ï?Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:97
+#, c-format
 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
 msgstr "POP ΠÏ?ιν αÏ?Ï? SMTP εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η με Ï?Ï?ήÏ?η μη-pop Ï?ηγήÏ?"
 
-#: ../camel/camel-search-private.c:147
+#: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? κανονικήÏ? έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:265
+#: ../camel/camel-service.c:88
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a username component"
 msgstr "Το URL '%s' Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../camel/camel-service.c:269
+#: ../camel/camel-service.c:92
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
 msgstr "Το URL '%s' Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-service.c:273
+#: ../camel/camel-service.c:96
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
 msgstr "Το URL '%s' Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? θέÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-session.c:305
+#: ../camel/camel-session.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create directory %s:\n"
@@ -2209,257 +2374,303 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-session.c:484
+#: ../camel/camel-session.c:758
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s για Ï?ο %s Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα %s."
 
-#: ../camel/camel-session.c:832
-msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
-msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? Camel δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:447 ../camel/camel-smime-context.c:1012
+#: ../camel/camel-smime-context.c:348 ../camel/camel-smime-context.c:1041
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? για '%s'"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:453
+#: ../camel/camel-smime-context.c:376
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? CMS"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:458
+#: ../camel/camel-smime-context.c:381
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? CMS signedData"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:464
+#: ../camel/camel-smime-context.c:387
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η CMS signedData"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:471
+#: ../camel/camel-smime-context.c:394
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η δεδομένÏ?ν CMS"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:477
+#: ../camel/camel-smime-context.c:400
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? CMS SignerInfo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:483
+#: ../camel/camel-smime-context.c:406
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? certificate chain"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:489
+#: ../camel/camel-smime-context.c:412
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? CMS SigningTime"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:511 ../camel/camel-smime-context.c:523
+#: ../camel/camel-smime-context.c:436 ../camel/camel-smime-context.c:451
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? για '%s' δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:530
+#: ../camel/camel-smime-context.c:458
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:535
+#: ../camel/camel-smime-context.c:463
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:540
+#: ../camel/camel-smime-context.c:468
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:546
+#: ../camel/camel-smime-context.c:474
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? CMS SignerInfo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:1084
-msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία encoder context"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:622
-msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ον CMS encoder"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:627 ../camel/camel-smime-context.c:1101
-msgid "Failed to encode data"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η δεδομένÏ?ν"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:700
+#: ../camel/camel-smime-context.c:506
 msgid "Unverified"
 msgstr "Î?νεÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ο"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:702
+#: ../camel/camel-smime-context.c:508
 msgid "Good signature"
 msgstr "Î?αλή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:704
+#: ../camel/camel-smime-context.c:510
 msgid "Bad signature"
 msgstr "Î?ακή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:706
+#: ../camel/camel-smime-context.c:512
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "Το Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο αλλοιÏ?θηκε ή Ï?λαÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ήθηκε καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:708
+#: ../camel/camel-smime-context.c:514
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? δε βÏ?έθηκε"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:710
+#: ../camel/camel-smime-context.c:516
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? δεν είναι έμÏ?ιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:712
+#: ../camel/camel-smime-context.c:518
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο αλγÏ?Ï?ιθμοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:714
+#: ../camel/camel-smime-context.c:520
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? αλγÏ?Ï?ιθμοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:716
+#: ../camel/camel-smime-context.c:522
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "Î?ακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:718
+#: ../camel/camel-smime-context.c:524
 msgid "Processing error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:772
+#: ../camel/camel-smime-context.c:566
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένα δεδομένα Ï?Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:777
+#: ../camel/camel-smime-context.c:571
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "Î?είÏ?οÏ?ν αναÏ?κοÏ?ήÏ?ειÏ? αÏ?ο Ï?α δεδομένα"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:790 ../camel/camel-smime-context.c:800
+#: ../camel/camel-smime-context.c:584 ../camel/camel-smime-context.c:595
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?Ï? ο Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? αναÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:807 ../camel/camel-smime-context.c:811
+#: ../camel/camel-smime-context.c:602 ../camel/camel-smime-context.c:606
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? αναÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:821 ../camel/camel-smime-context.c:826
+#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:621
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:836
+#: ../camel/camel-smime-context.c:631
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα μÏ?νο με Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?, αδÏ?ναμία εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:839
+#: ../camel/camel-smime-context.c:634
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr ""
 "Î?ήνÏ?μα μÏ?νο με Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?, Ï?α Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά ειÏ?ήÏ?θηÏ?αν και εÏ?ιβεβαιÏ?θηκαν"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:843
+#: ../camel/camel-smime-context.c:638
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αναÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:859
+#: ../camel/camel-smime-context.c:654
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ν: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:960 ../camel/camel-smime-context.c:1184
+#: ../camel/camel-smime-context.c:832 ../camel/camel-smime-context.c:1114
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία encoder context"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:838
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ον CMS encoder"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:843 ../camel/camel-smime-context.c:1131
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η δεδομένÏ?ν"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:981 ../camel/camel-smime-context.c:1220
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηÏ?ή"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1049
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? common bulk encryption algorithm"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1057
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάθεÏ?ηÏ? slot for encryption bulk key"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1068
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? CMS"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1074
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? CMS EnvelopedData"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1080
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?ηÏ? CMS EnvelopedData"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1086
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?ηÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? δεδομένÏ?ν CMS"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? CMS RecipientInfo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1070
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1100
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? CMS RecipientInfo"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1125
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ον αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηÏ?ή"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1191
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "Î?Ï?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME: Î?εν βÏ?έθηκε κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1219
-msgid "import keys: unimplemented"
-msgstr "ειÏ?αγÏ?γή κλειδιÏ?ν: δεν έÏ?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?θεί"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
-msgid "export keys: unimplemented"
-msgstr "εξαγÏ?γή κλειδιÏ?ν: δεν έÏ?ει εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί"
-
-#: ../camel/camel-store.c:283
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:171
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να γίνει η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?: Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην αÏ?οθήκη"
-
-#: ../camel/camel-store.c:316
+#: ../camel/camel-store.c:444
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: ../camel/camel-store.c:395
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο Ï?ακέλοÏ?: Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην αÏ?οθήκη"
-
-#: ../camel/camel-store.c:423
+#: ../camel/camel-store.c:543
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλοÏ? %s: ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
+#: ../camel/camel-store.c:616 ../camel/camel-vee-store.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:224
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? %s: Î?κÏ?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:414
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
+#: ../camel/camel-store.c:680 ../camel/camel-vee-store.c:213
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:314
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? %s: Î?κÏ?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:900 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
+#: ../camel/camel-store.c:1128 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 msgid "Trash"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ίμμαÏ?α"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:903 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
+#: ../camel/camel-store.c:1131 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Junk"
 msgstr "Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:870
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:809
+#, c-format
+msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
+msgstr "Î? διαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο SOCKS5"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:815
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? καÏ?άλληλοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?: code 0x%x"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:827
+msgid "General SOCKS server failure"
+msgstr "Î?ενική αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή SOCKS"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:828
+msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
+msgstr "Î?ι κανÏ?νεÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή SOCKS δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:829
+msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
+msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο είναι ανέÏ?ικÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή SOCKS"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:830
+msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα είναι ανέÏ?ικÏ?η μέÏ?Ï? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή SOCKS"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:831
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:832
+msgid "Time-to-live expired"
+msgstr "Î?ληξε ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? ενεÏ?γειÏ?ν"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:833
+msgid "Command not supported by SOCKS server"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η ενÏ?ολή αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή SOCKS"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:834
+msgid "Address type not supported by SOCKS server"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι ο Ï?Ï?Ï?οÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή SOCKS"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:835
+msgid "Unknown error from SOCKS server"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή SOCKS"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:865
+#, c-format
+msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
+msgstr "Î?ήÏ?θηκε άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή SOCKS"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:882
+#, c-format
+msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
+msgstr "Î?εν ολοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή SOCKS"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897
+#, c-format
+msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? είναι Ï?ολÏ? μεγάλο (Ï?ο μέγιÏ?Ï?ο είναι 255 Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?)"
+
+#. SOCKS5
+#. reserved - must be 0
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:929 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:939
+#, c-format
+msgid "Invalid reply from proxy server"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer:            %s\n"
@@ -2472,16 +2683,16 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα:       %s\n"
 "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή:         %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:876
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 msgid "GOOD"
 msgstr "Î?Î?Î?Î?"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:876
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 msgid "BAD"
 msgstr "Î?Î?Î?Î?"
 
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2496,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Î?έλεÏ?ε να Ï?ο αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε;"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:924
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2505,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?Ï?βλημα ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?: %s\n"
 "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:976
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2514,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?αλμένοÏ? Ï?ομέαÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?: %s\n"
 "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:994
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2523,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? έÏ?ει λήξει: %s\n"
 "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1011
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2532,51 +2743,52 @@ msgstr ""
 "Î? λίÏ?Ï?α ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν έÏ?ει λήξει: %s\n"
 "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:313
+#: ../camel/camel-url.c:314
 #, c-format
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? URL '%s'"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:577
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1044
 #, c-format
-msgid "Error storing '%s': %s"
-msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? '%s': %s"
+msgid "Error storing '%s': "
+msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? '%s':"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:654
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1117
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "Î?ανένα Ï?έÏ?οιο μήνÏ?μα %s Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:813 ../camel/camel-vee-folder.c:819
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1133 ../camel/camel-vee-folder.c:1148
+#, c-format
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? ή μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε ένα εικονικÏ? Ï?άκελο"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:113 ../camel/camel-vee-store.c:114
-#: ../camel/camel-vee-store.c:353
+#: ../camel/camel-vee-store.c:141 ../camel/camel-vee-store.c:143
+#: ../camel/camel-vee-store.c:417
 msgid "Unmatched"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:400
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? %s: Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ο Ï?άκελοÏ?"
-
-#: ../camel/camel-vee-store.c:422
+#: ../camel/camel-vee-store.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? %s: Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιοÏ? Ï?άκελοÏ?"
 
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:55
+#: ../camel/camel-vee-store.c:289
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? %s: Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ο Ï?άκελοÏ?"
+
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:57
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -2585,251 +2797,236 @@ msgstr ""
 "Î?εν μÏ?οÏ?εί να γίνει η λήÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:264
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:401
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:363
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:414
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:139
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:380
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
 msgid "No such message"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιο μήνÏ?μα"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:173
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:248
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:408
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:657
-msgid "User canceled"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:819
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:164
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:158
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:244
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:337
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:714
 #, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s: %s"
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η λήÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s:"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:181
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2506
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:837
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:176
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:186
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2645
+#, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Το μήνÏ?μα δεν είναι διαθέÏ?ιμο Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:195
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:202
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2009
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2060
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:203
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:213
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2109
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2163
+#, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:982
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:295
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1038
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:376
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? για %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1055
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1112
 #, c-format
 msgid "Checking for deleted messages %s"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1330
-msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
-msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν είναι Ï?λήÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? αδειάÏ?Ï?ε Ï?ον."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1564
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:626
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3429
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3505
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2968
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3054
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1637
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:654
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:779
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3814
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3892
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3710
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3834
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2403
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2475
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2525
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2391
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2511
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? : %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:281
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:240
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder container %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? container Ï?ακέλοÏ? %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:343
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:311
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:303
+#, c-format
 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
 msgstr ""
 "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η: cache "
 "unavailable"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:359
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:327
-#, c-format
-msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η: %s"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:320
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η:"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:48
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:50
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "Î?λε_γÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:73
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
 msgid "Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr ""
 "Î?_Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
 msgid "Check new messages for J_unk contents"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:79
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ο_μένÏ?ν"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γ_Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ?ικά"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
 msgid "SOAP Settings"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? SOAP"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
 msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
 msgstr "Post Office Agent SOAP _Port:"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81
 msgid "Novell GroupWise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
 msgstr "Î?ια Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? Novell Groupwise"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:98
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:97
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:105
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
 msgid "Password"
 msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
 msgid ""
 "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?η θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή GroupWise με Ï?Ï?ήÏ?η "
 "κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:102
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:107
+#, c-format
 msgid "Host or user not available in url"
 msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ή ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμα Ï?Ï?ο url"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:197
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1356
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2302
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1188
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2964
+#, c-format
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:312
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:328
 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
 msgstr ""
 "Î?εÏ?ικέÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α έκδοÏ?η "
 "Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:533
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:331
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:550
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1757
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1952
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:410
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιοÏ? Ï?άκελοÏ? %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1201
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1187
+#, c-format
 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλÏ?ν GroupWise Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1215
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1954
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2334
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:687
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1196
+#, c-format
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? ειδκοÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1206
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1835
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2257
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:873
+#, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "Î? γονικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1294
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1317
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1289
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1314
 #, c-format
 msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Groupwise '%s' Ï?ε '%s'"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1349
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1348
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:54
 #, c-format
 msgid "GroupWise server %s"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? GroupWise %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1351
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1350
 #, c-format
 msgid "GroupWise service for %s on %s"
 msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία GroupWise για %s Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:122
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:58
 #, c-format
 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
 msgstr "ΠαÏ?άδοÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Groupwise μέÏ?Ï? %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:164
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:95
 msgid "Sending Message"
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:212
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:105
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να γίνει η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?: Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην αÏ?οθήκη"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:152
+#, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
@@ -2839,102 +3036,36 @@ msgstr ""
 "Ï?αÏ? εκκÏ?εμοÏ?ν Ï?Ï?α Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα. ΣÏ?είλÏ?ε Ï?α ξανά, αÏ?οÏ? διαγÏ?άÏ?εÏ?ε/"
 "αÏ?Ï?ειοθεÏ?ήÏ?εÏ?ε μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?.\n"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:207
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? : %s"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
-msgid "_Use custom command to connect to server"
-msgstr "Χ_Ï?ήÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? ενÏ?ολήÏ? για Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:57
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
-msgid "Command:"
-msgstr "Î?νÏ?ολή:"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid "Folders"
-msgstr "Φάκελοι"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
-msgid "_Show only subscribed folders"
-msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν με Ï?Ï?νδÏ?ομή"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
-msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
-msgstr "ΠαÏ?ά_καμÏ?η Ï?ακέλοÏ? namespace Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:66
-msgid "Namespace"
-msgstr "Namespace"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:76
-msgid "Hula"
-msgstr "Hula"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
-msgid "For accessing Hula servers"
-msgstr "Î?ια Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? Hula"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
-msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Hula με Ï?Ï?ήÏ?η κÏ?δικοÏ? "
-"αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:181
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:265
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:190
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288
+#, c-format
 msgid "No output stream"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οή εξÏ?δοÏ?"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν εξÏ?δοÏ?"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:186
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:270
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:296
+#, c-format
 msgid "No input stream"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οή ειÏ?Ï?δοÏ?"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?οή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν ειÏ?Ï?δοÏ?"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3105
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:245
+#, c-format
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3110
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:353
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: %s"
 
 #. for imap ALERT codes, account user host
 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2943,267 +3074,281 @@ msgstr ""
 "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:421
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:444
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:431
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "Î? ενÏ?ολή IMAP αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:506
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:532
+#, c-format
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "Î? ανÏ?αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ιο νÏ?Ï?ίÏ?."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:712
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:740
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε Ï?ην Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:748
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:778
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η OK αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:90
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:281
 msgid "Always check for new mail in this folder"
 msgstr "ΠάνÏ?α έλεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:276
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? %s: %s"
 
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:918
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2997
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:960
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3749
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?άÏ?Ï?Ï?η για αλλαγμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1986
-#, c-format
-msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
-msgstr "Î?η αναμενÏ?μενη αÏ?άνÏ?ηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? '%s' μεÏ?ά Ï?ην ενÏ?ολή APPEND"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3231
+msgid "Unable to retrieve message: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
-msgid "No response on continuation after APPEND command"
-msgstr "Î?αμία αÏ?άνÏ?ηÏ?η μεÏ?ά Ï?ην ενÏ?ολή APPEND"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2046
-msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ενÏ?ολή APPEND!"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2912
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3943
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3266
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4924
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με ID %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3944
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3267
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4925
 msgid "No such message available."
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιο μήνÏ?μα διαθέÏ?ιμο."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2974
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3819
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:236
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3341
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4211
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:326
+#, c-format
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Το μήνÏ?μα δεν είναι διαθέÏ?ιμο αÏ?Ï?ήν Ï?η Ï?Ï?ιγμή"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3632
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4021
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "Î?μιÏ?ελήÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: δε δÏ?θηκαν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο μήνÏ?μα %d"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3640
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4031
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "Î?μιÏ?ελήÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: δε δÏ?θηκε UID για Ï?ο μήνÏ?μα %d"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3857
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4251
+#, c-format
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?Ï?μαÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η FETCH."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:181
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:244
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? cache: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
+msgid "Could not open cache directory: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? μνήμηÏ?:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:387
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:450
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία cache μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:530
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:388
 #, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία cache %s: %s"
+msgid "Failed to cache message %s: "
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:525
+#, c-format
+msgid "Failed to cache %s: "
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία  η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? %s:"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:41
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49
 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
 msgstr "Î?λε_γÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? με Ï?Ï?νδÏ?ομή"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:71
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Namespace:"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:55
+msgid "_Use custom command to connect to server"
+msgstr "Χ_Ï?ήÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? ενÏ?ολήÏ? για Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Î?_νÏ?ολή:"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
+msgid "Folders"
+msgstr "Φάκελοι"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65
+msgid "_Show only subscribed folders"
+msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν με Ï?Ï?νδÏ?ομή"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
+msgstr "ΠαÏ?ά_καμÏ?η Ï?ακέλοÏ? namespace Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
+msgid "Names_pace:"
+msgstr "Names_pace:"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
 msgstr ""
 "Î?Ï?αÏ?μογή _Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α Î?Î?ΣÎ?ΡΧÎ?Î?Î?Î?Î? Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:77
 msgid "Check new messages for Jun_k contents"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γ_Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ?ικά"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:83
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:92
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:91
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "Î?ια ανάγνÏ?Ï?η και αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? IMAP."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:108
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:99
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:107
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?η θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP με Ï?Ï?ήÏ?η κÏ?δικοÏ? "
 "αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:201
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:310
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:220
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? IMAP %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:203
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:312
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:222
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία IMAP για %s Ï?Ï?ο %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:581
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:447
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:234
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:132
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:235
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:133
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2164
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:252
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η  Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο %s:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:689
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:708
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:714
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2209
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2231
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:572
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:626
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2817
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2853
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2210
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:573
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2818
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "Το STARTTLS δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2232
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2854
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαÏ?Ï?αγμαÏ?εÏ?Ï?εÏ?ν SSL"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:600
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "Το SSL δεν είναι διαθέÏ?ιμο Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδοÏ?η"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:863
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:748
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2654
+#, c-format
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:753
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2659
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην ενÏ?ολή \"%s\": %s"
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:383
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:856
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:926
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2350
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:457
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1054
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:90
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:225
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:315
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:562
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:575
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:508
 msgid "Inbox"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1129
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2920
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr ""
 "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? IMAP %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην αιÏ?οÏ?μενο Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1141
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2932
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1387
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2328
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1220
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3002
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3214,10 +3359,9 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1891
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:672
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1771
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2193
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
@@ -3225,441 +3369,152 @@ msgstr ""
 "Το Ï?νομα Ï?ακέλοÏ? \"%s\" δεν είναι έγκÏ?Ï?ο δε μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α "
 "\"%c\""
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2008
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:202
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:193
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2283
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:680
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2206
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:863
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? γονικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3107
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3062
+#, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:572
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:579
-#, c-format
-msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η ενÏ?ολή αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP:%s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:681
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP4 %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:215
-#, c-format
-msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?οÏ? Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP: %s."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:440
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιλογή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?κÏ?Ï?ο Ï?νομα mailbox"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:446
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιλογή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1414
-#, c-format
-msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?οÏ?Ï?ολή ενÏ?ολήÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP:%s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1416
-msgid "service unavailable"
-msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1546
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1584
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1628
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1683
-#, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP4 %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:87
-msgid ""
-"Enable extended Mailing-List detection required for some filter and vFolder "
-"rules"
-msgstr ""
-"Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εκÏ?εÏ?αμένοÏ? ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για "
-"κάÏ?οιοÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν και εικονικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:88
-msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
-msgstr ""
-"Î?ήξη Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?η λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη, αν δεν έÏ?οÏ?ν "
-"αναγνÏ?Ï?Ï?εί Ï?ε X δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
-msgid "Expire cached messages older than X seconds"
-msgstr ""
-"Î?ήξη Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?η λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη, αν είναι "
-"Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? X δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3065
+msgid "Server unexpectedly disconnected: "
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:427
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:75
 #, c-format
-msgid "Cannot access folder '%s': %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:484
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?Ï? ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ημαιÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:490
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?Ï? ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ημαιÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:630
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εξάλειÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:635
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εξάλειÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
-"Ï?έÏ?οιο μήνÏ?μα"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:896
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:940
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î? Ï?άκελοÏ? είναι μÏ?νο "
-"για ανάγνÏ?Ï?η"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1033
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1063
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1182
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': "
-"Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1186
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': "
-"Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': "
-"Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1198
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': "
-"Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
-msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
-msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μη_νÏ?μαÏ?α μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ομένÏ?ν"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
-msgid "IMAP4rev1"
-msgstr "IMAP4rev1"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:68
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
-msgstr "Î?ια ανάγνÏ?Ï?η και αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? IMAPv4rev1."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:85
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?η θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAPv4rev1 με Ï?Ï?ήÏ?η "
-"κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:194
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:213
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:203
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-msgid "Connection canceled"
-msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
-"STARTTLS"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία: Î? "
-"εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ο STARTTLS"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:326
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:276
-msgid "TLS negotiations failed"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαÏ?Ï?αγμαÏ?εÏ?Ï?εÏ?ν TLS"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? %"
-"sμηÏ?ανιÏ?μοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:697
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:964
-msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλÏ?ν IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:736
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο "
-"Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:816
-#, c-format
-msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν LIST για Ï?ο '%s' Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-msgid "Bad command"
-msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:897
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα mailbox"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλοÏ? '%s':' Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1008
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?ιδικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1015
-msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ακέλÏ?ν IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1074
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα mailbox"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1099
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?ιδικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1106
-msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?ακέλÏ?ν IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?ακέλοÏ? για %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1137
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:83
 #, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα "
-"mailbox"
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? για %s:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:43
+msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _γÏ?ήγοÏ?οÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? αν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή"
 
-#. Translators: the first %s is an IMAP4 command, either LSUB or LIST.
-#. * The fourth one is an error message.
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1572
-#, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? %s Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?ο μοÏ?ίβο '%s' Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s: %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:45
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
+msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η αδÏ?άνειαÏ? αν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1633
-msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελοÏ?Ï? IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57
+msgid "Command:"
+msgstr "Î?νÏ?ολή:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1678
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή για Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα mailbox"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
+msgstr "_Î?Ï?ιθμÏ?Ï? λανθανοÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή για Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Namespace:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1705
-msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1750
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ? για Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα "
-"mailbox"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1365
+msgid "Error writing to cache stream: "
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην αÏ?οθηκεÏ?μένη Ï?οή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν: "
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2013
 #, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "Î?εν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιήθηκε"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1590
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?άÏ?Ï?Ï?η για αλλαγμένα μηνÏ?μαÏ?α"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1611
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2745
 #, c-format
-msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
-msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? IMAP %s είναι αÏ?Ï?αθήÏ? (inconsistent)."
+msgid "Could not connect to %s (port %s): "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο %s (θÏ?Ï?α %s): "
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1638
-msgid "Fetching envelopes of new messages"
-msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ακέλÏ?ν νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3174
+msgid "Closing tmp stream failed: "
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινήÏ? Ï?οήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν: "
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:429
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5048
 #, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s: "
+msgid "Cannot create spool file: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?γκένÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:452
-msgid "No data"
-msgstr "Î?εν έÏ?οÏ?ν δοθεί δεδομένα"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5063
+msgid "Cannot create spool file: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γκένÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:613
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:426
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1510
 #, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή %s IMAP: %s"
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιοÏ? Ï?άκελοÏ? %s"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:86
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:71
 #, c-format
-msgid "Could not create folder summary for %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?ακέλοÏ? για %s"
+msgid "Source stream returned no data"
+msgstr "Î?εν εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε δεδομένα η Ï?ηγαία Ï?οή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:94
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:80
 #, c-format
-msgid "Could not create cache for %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? για %s"
+msgid "Source stream unavailable"
+msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμη Ï?ηγαία Ï?οή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
-msgid "Use I_dle if the server supports it"
-msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η αδÏ?άνειαÏ? αν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:60
-msgid "Numbe_r of cached connections to use"
-msgstr "_Î?Ï?ιθμÏ?Ï? λανθανοÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP+"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2167
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο %s (θÏ?Ï?α %s): %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
-msgid "Index message body data"
-msgstr "Î?εδομένα Ï?Ï?μαÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:199
 #, c-format
 msgid "~%s (%s)"
 msgstr "~%s (%s)"
 
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:209
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:218
 #, c-format
 msgid "mailbox: %s (%s)"
 msgstr "mailbox: %s (%s)"
 
-#. a full path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:406
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:227
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:272
+msgid "Index message body data"
+msgstr "Î?εδομένα Ï?Ï?μαÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message %s from folder %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο %s\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
 msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
 msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?ακέλοÏ? '.folders' (exmh)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
 msgid "MH-format mail directories"
 msgstr "Î?αÏ?άλογοι Ï?ε Ï?οÏ?μά Î?Î?"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:56
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
 msgstr "Î?ια Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αν Î?Î?."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
 msgid "Local delivery"
 msgstr "ΤοÏ?ική Ï?αÏ?άδοÏ?η"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:74
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
@@ -3667,29 +3522,29 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?ην ανάκÏ?ηÏ?η (μεÏ?ακίνηÏ?η) Ï?οÏ?ικήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? μοÏ?Ï?οÏ?οιημένα mbox "
 "spools Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? Evolution."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή _Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α Î?Î?ΣÎ?ΡΧÎ?Î?Î?Î?Î?"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
 msgid "Maildir-format mail directories"
 msgstr "Î?αÏ?άλογοι μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?οÏ?μά Maildir"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:96
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
 msgid "For storing local mail in maildir directories."
 msgstr "Î?ια Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ?ικÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? maildir."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
 msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η κεÏ?αλίδÏ?ν καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ε μοÏ?Ï?ή Elm/Pine/Mutt"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
 msgid "Standard Unix mbox spool file"
 msgstr "Î?Ï?λÏ? αÏ?Ï?είο Unix mbox spool"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
 msgid ""
 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3698,213 +3553,188 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?εί ακÏ?μα να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν για Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η δένÏ?Ï?οÏ? Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?Ï?λ Elm, "
 "Pine, ή Mutt."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 msgstr "Î?Ï?λÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ? Unix mbox spool"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:149
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:284
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:371
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
 msgstr "Î? αÏ?οθήκη Ï?οÏ? root %s δεν είναι αÏ?Ï?λÏ?Ï?η θέÏ?η"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:170
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:158
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "Î? αÏ?οθήκη Ï?οÏ? root %s δεν είναι κανονικÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ?"
 
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:169
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:179
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:187
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:285
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:297
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:199
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:193
+#, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "Î?ι Ï?οÏ?ικέÏ? αÏ?οθήκεÏ? δεν έÏ?οÏ?ν ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:245
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:250
 #, c-format
 msgid "Local mail file %s"
 msgstr "ΤοÏ?ικÏ? αÏ?Ï?είο μηνÏ?μάÏ?Ï?ν %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:340
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:358
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? %s Ï?Ï?ο %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:408
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:431
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:433
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:298
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:461
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:304
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:322
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:489
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? μεÏ?αδεδομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:515
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:537
+#, c-format
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ίληÏ?η : άγνÏ?Ï?Ï?η αιÏ?ία"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-msgid "Maildir append message canceled"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οθήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Maildir"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο maildir: %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:263
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:292
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:306
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:314
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:400
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:362
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:413
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:225
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:236
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: %s αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο %s\n"
-"  %s"
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο maildir: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:315
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:283
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:291
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:227
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:235
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:418
-msgid "Cannot transfer message to destination folder"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:399
+#, c-format
+msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:174
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:186
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:175
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:127
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:215
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': ο Ï?άκελοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:184
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': δεν είναι καÏ?άλογοÏ? maildir."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:282
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:287
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "δεν είναι καÏ?άλογοÏ? maildir"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:342
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:482
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:364
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:380
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?άÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:432
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:435
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να βÏ?εθεί η θέÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? maildir: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:544
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?νάÏ?ειαÏ? Ï?ακέλοÏ?"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:637
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:641
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:724
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:842
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:732
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:465
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:679
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:809
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:130
 msgid "Storing folder"
 msgstr "ΦάκελοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:167
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:150
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:124
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:125
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:194
 #, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? mailbox: %s: %s\n"
+msgid "Cannot open mailbox: %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? mailbox: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:297
-msgid "Mail append canceled"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:260
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο mbox: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο mbox: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:433
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?αίνεÏ?αι να έÏ?ει ανεÏ?ανÏ?Ï?θÏ?Ï?η ζημιά."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:245
-msgid "Message construction failed."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αÏ?κεÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:164
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:363
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
+#, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλοÏ? με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:186
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:226
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:237
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:218
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3914,165 +3744,163 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:245
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:241
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file."
 msgstr "Το '%s' δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:252
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:250
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
 msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? '%s' δεν είναι άδειοÏ?. Î?εν έγινε η διαγÏ?αÏ?ή."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:286
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:290
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:395
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s': %s."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? '%s': %s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:411
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλοÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:413
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:483
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:507
+#, c-format
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? νέοÏ? Ï?ακέλοÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:496
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:522
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? '%s': '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:577
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? '%s' Ï?ε %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:532
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:473
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:533
 #, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
 msgstr ""
-"Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κονÏ?ά Ï?Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία %ld Ï?Ï?ο Ï?άκελο %s"
+"Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κονÏ?ά Ï?Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία %s Ï?Ï?ο Ï?άκελο %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να ελεγÏ?θεί ο Ï?άκελοÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:727
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:686
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:816
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:152
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? mailbox: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:933
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?ηγήÏ? %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:726
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? Ï?ακέλοÏ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:776
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? : %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:829
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1071
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ακέλοÏ? : %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1114
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1122
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1104
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
+#, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "Î?Ï?Ï?μÏ?Ï?νία Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? και Ï?ακέλοÏ?, ακÏ?μα και μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1047
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1030
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:337
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1190
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1216
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1183
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1213
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "Î? εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? mailbox αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1202
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "Î? εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? mailbox αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:180
-msgid "MH append message canceled"
-msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? MH ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:165
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ον mh Ï?άκελο: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ον mh Ï?άκελο: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:234
 #, c-format
 msgid "Could not create folder '%s': %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:248
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': δεν είναι καÏ?άλογοÏ?."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:240
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:228
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να βÏ?εθεί η θέÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? MH: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
 msgstr "Το Spool '%s' δεν μÏ?οÏ?εί να ανοιÏ?θεί: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
 msgstr "Το spool '%s' δεν είναι κανονικÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ? ή αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:158
 #, c-format
 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
 msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? '%s/%s' δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
@@ -4081,12 +3909,12 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' does not exist."
 msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? '%s' δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
@@ -4095,48 +3923,51 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "Το '%s' δεν είναι αÏ?Ï?είο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "Î? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ένα INBOX"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
 #, c-format
 msgid "Spool mail file %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? spool %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
 #, c-format
 msgid "Spool folder tree %s"
 msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο Ï?ακέλοÏ? spool %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:227
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:238
+#, c-format
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "Î?ι Ï?άκελοι spool δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να μεÏ?ονομαÏ?θοÏ?ν"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:235
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:251
+#, c-format
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
 msgstr "Î?ι Ï?άκελοι spool δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:166
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:178
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:200
 #, c-format
 msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?εί ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?Ï? Ï?άκελÏ?Ï? %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:216
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:208
 #, c-format
 msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?ακέλοÏ? spool %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:246
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:240
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:259
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not sync spool folder %s: %s\n"
@@ -4145,50 +3976,65 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?ακέλοÏ? spool %s: %s\n"
 "Î? Ï?άκελοÏ? μÏ?οÏ?εί να είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένοÏ?. Î?Ï?οθηκεÏ?θηκε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?Ï?ο '%s'"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:135
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:192
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:224
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:197
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:271
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:312
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα: UID Ï?ε μη έγκÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ή: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:365
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:368
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:412
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:402
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:630
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:695
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:706
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:465
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:471
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:518
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:430
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:513
+msgid "Posting failed: "
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?οÏ?Ï?ολή:"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:541
+#, c-format
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?έλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α NNTP Ï?Ï?αν εÏ?γάζεÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:560
+#, c-format
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? έναν Ï?άκελο NNTP!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
 msgid ""
 "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr ""
 "_Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ακέλÏ?ν Ï?ε Ï?Ï?νÏ?μηÏ?η (Ï?.Ï? l.g.linux ανÏ?ί για local.greek.linux)"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 msgstr "ΣÏ?ο _διάλογο εγγÏ?αÏ?ήÏ? να εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?εÏ?ικά ονÏ?μαÏ?α Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
 msgid "USENET news"
 msgstr "Î?ιδήÏ?ειÏ? USENET"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι έναÏ? Ï?αÏ?οÏ?έαÏ? για Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η και δημοÏ?ίεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε "
 "ομάδεÏ? ειδήÏ?εÏ?ν USENET."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:76
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
 msgid ""
 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 "password."
@@ -4196,22 +4042,22 @@ msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή NNTP με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
 "κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε μοÏ?Ï?ή αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:216
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
 #, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μοÏ? αÏ?Ï? %s: %s"
+msgid "Could not read greeting from %s: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μοÏ? αÏ?Ï? %s:"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:228
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:278
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? NNTP %s εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? %d: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:410
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:434
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "Î?ιδήÏ?ειÏ? USENET μέÏ?Ï? %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4222,7 +4068,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:913
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1024
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4233,7 +4080,8 @@ msgstr ""
 "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οια ομάδα. Το εÏ?ιλεγμένο ανÏ?ικείμενο μάλλον είναι έναÏ? "
 "μηÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1064
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4243,130 +4091,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "η ομάδα δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1094
+#, c-format
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr ""
 "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο Ï?ε ένα News store: καλÏ?Ï?εÏ?α να "
 "εγγÏ?αÏ?είÏ?ε."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1106
+#, c-format
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο News store."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:986
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1119
+#, c-format
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 msgstr ""
 "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?ακέλοÏ? Ï?ε ένα News store: καλÏ?Ï?εÏ?α να αÏ?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?ο "
 "Ï?ην ομάδα."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1180
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1257
+#, c-format
 msgid "Authentication requested but no username provided"
 msgstr "Î?ηÏ?ήθηκε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αλλά δεν έÏ?ει δοθεί Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1269
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1315
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή NNTP αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1395
+msgid "NNTP Command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή NNTP αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1369
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
+#, c-format
 msgid "Not connected."
 msgstr "Î?ε Ï?Ï?νδέθηκε."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1422
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιοÏ? Ï?άκελοÏ? %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:272
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: ΣάÏ?Ï?Ï?η για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:279
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:249
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον xover: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:384
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:356
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "Î?ναÏ?άνÏ?εÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? head: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:420
-msgid "Use cancel"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:422
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:251
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "ΠαÏ?αλαβή Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
 #, c-format
 msgid "Cannot get POP summary: %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? POP: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:314
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:324
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "Î?ξάλειÏ?η Ï?αλαιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:322
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:332
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "Î?ξάλειÏ?η Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:530
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:552
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:566
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:596
 #, c-format
 msgid "No message with UID %s"
 msgstr "Î?ανένα μήνÏ?μα με UID %s"
 
 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
 #. returns the proper exception code.  Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:559
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:603
 #, c-format
 msgid "Retrieving POP message %d"
 msgstr "ΠαÏ?αλαβή μηνÏ?μαÏ?οÏ? POP %d"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:707
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? λÏ?γοÏ?"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
 msgid "Message storage"
 msgstr "Î?Ï?οθήκη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
 msgid "_Leave messages on server"
 msgstr "Î?_νÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
 #, c-format
 msgid "_Delete after %s day(s)"
 msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή μεÏ?ά αÏ?Ï? %s ημέÏ?α(εÏ?)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η _Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? POP3"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:59
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "Î?ια Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η και λήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? POP."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:76
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -4375,7 +4218,7 @@ msgstr ""
 "κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε μοÏ?Ï?ή αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?. Î?ίναι η εÏ?ιλογή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν "
 "οι Ï?ιο Ï?ολλοί εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? POP."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:86
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4386,42 +4229,46 @@ msgstr ""
 "να μη λειÏ?οÏ?Ï?γεί για Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?, ακÏ?μα και αν οι εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? "
 "ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζονÏ?αι Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
+#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:98
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr ""
 "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:275
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:281
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "Το STLS δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:263
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία%s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:282
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:218
+msgid "TLS negotiations failed"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαÏ?Ï?αγμαÏ?εÏ?Ï?εÏ?ν TLS"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "Το TLS δεν είναι διαθέÏ?ιμο Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδοÏ?η"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:388
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:300
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4431,22 +4278,22 @@ msgstr ""
 "μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:323
 #, c-format
 msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
 msgstr "SASL '%s' Î?ίÏ?οδοÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε για Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s%s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:340
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s: ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? SASL"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:481
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357
 #, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s: %s"
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή POP %s:"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4456,7 +4303,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια εÏ?ίθεÏ?ηÏ? με ιδιοÏ?οίηÏ?η κλεμμένÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν. "
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:581
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4466,7 +4313,7 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4476,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η%s"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4485,16 +4332,36 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s.\n"
 "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?%s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:707
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:653
+#, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:666
+#, c-format
+msgid "POP3 server %s"
+msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ? POP3 %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670
+#, c-format
+msgid "POP3 server for %s on %s"
+msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ? POP3 για %s Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:685
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ο Ï?άκελοÏ? '%s'."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709
+#, c-format
+msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? με POP3 δεν έÏ?ει κάÏ?οια ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?ακέλÏ?ν"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
 msgid "Sendmail"
 msgstr "Sendmail"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:40
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
 msgid ""
 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 "system."
@@ -4502,185 +4369,188 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?ην Ï?αÏ?άδοÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα \"sendmail\" Ï?Ï?ο "
 "Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:98
+#, c-format
 msgid "Could not parse recipient list"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:131
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?λήνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?ο sendmail: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δε "
 "Ï?Ï?άλθηκε"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:153
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δικÏ?άνÏ?Ï?η Ï?οÏ? sendmail: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?Ï?άλθηκε"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:235
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?:"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
 msgstr "Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα sendmail Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε με Ï?ήμα %s: Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?Ï?άλθηκε."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:242
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?ο %s: Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?Ï?άλθηκε."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr ""
 "Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα sendmail Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η %d: Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?Ï?άλθηκε."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
 msgid "sendmail"
 msgstr "sendmail"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:250
 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
 msgstr "ΠαÏ?άδοÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν μέÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? sendmail"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr ""
 "Î?ια Ï?η Ï?αÏ?άδοÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο mailhub με Ï?Ï?ήÏ?η "
 "SMTP."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:116
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?, δεν αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι η ενÏ?ολή"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:118
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? Ï?ε Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:120
 msgid "Command not implemented"
 msgstr "Î? ενÏ?ολή δεν έÏ?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?θεί"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:122
 msgid "Command parameter not implemented"
 msgstr "Î? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? δεν έÏ?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?θεί"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:124
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?, ή Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα βοήθειαÏ? έÏ?οιμο"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:126
 msgid "Help message"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα βοήθειαÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:128
 msgid "Service ready"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία είναι έÏ?οιμη"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:130
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία κλείνει Ï?ο κανάλι μεÏ?άδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:132
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?εÏ?μαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο κανάλι μεÏ?άδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:134
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "Î?νÏ?άξει η αιÏ?ηθείÏ?α ενέÏ?γεια Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?, ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:136
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "Î?Ï?ι Ï?οÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? , θα γίνει Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï?ο <forward-path>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:138
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr ""
 "Î? αιÏ?ηθείÏ?α ενέÏ?γεια Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? δεν εκÏ?ελέÏ?Ï?ηκε: Ï?ο mailbox δεν είναι "
 "διαθέÏ?ιμο"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:140
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "Î? αιÏ?ηθείÏ?α ενέÏ?γεια δεν εκÏ?ελέÏ?Ï?ηκε: Ï?ο mailbox δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:142
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "Î? αιÏ?ηθείÏ?α ενέÏ?γεια εγκαÏ?αλείÏ?θηκε: Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:144
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "Î?Ï?ι Ï?οÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?, Ï?αÏ?ακαλÏ? δοκιμάÏ?Ï?ε <forward-path>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:146
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "Î? αιÏ?ηθείÏ?α ενέÏ?γεια δεν εκÏ?ελέÏ?Ï?ηκε: ανεÏ?αÏ?κή αÏ?οθήκη Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:148
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr ""
 "Î? αιÏ?ηθείÏ?α ενέÏ?γεια εγκαÏ?αλείÏ?θηκε: Ï?Ï?έÏ?βαÏ?η Ï?οÏ? καÏ?ανεμημένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? "
 "αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr ""
 "Î? αιÏ?ηθείÏ?α ενέÏ?γεια δεν εκÏ?ελέÏ?Ï?ηκε: Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? mailbox δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "Î?κκίνηÏ?η ειÏ?αγÏ?γήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. ΤελειÏ?νει με <CRLF>.<CRLF>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "Î? διεξαγÏ?γή αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι η ανÏ?αλλαγή κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "Î? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? είναι αδÏ?ναμοÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η για Ï?ο μηÏ?ανιÏ?μÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ζηÏ?ήθηκε"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ινή αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:296
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Welcome"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:252
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
+msgid "Welcome response error: "
+msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Welcome:"
 
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:364
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:370
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SMTP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
-#, c-format
-msgid "STARTTLS command failed: %s"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή STARTTLS αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
-msgid "STARTTLS command failed"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή STARTTLS αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
+msgid "STARTTLS command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή STARTTLS αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:450
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
 msgstr ""
 "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? SMTP %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? %s Ï?οÏ? ζηÏ?ήθηκε."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:567
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -4691,207 +4561,187 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? SMTP %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
 #, c-format
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
 msgstr "SMTP Ï?αÏ?άδοÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν μέÏ?Ï? %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+#, c-format
 msgid "Cannot send message: service not connected."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: δεν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
+#, c-format
 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
 msgstr ""
 "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: η διεÏ?θÏ?νÏ?η αÏ?οÏ?Ï?ολέα δεν είναι "
 "έγκÏ?Ï?η."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:697
 msgid "Sending message"
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
+#, c-format
 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
 msgstr ""
 "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: δεν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
+#, c-format
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 msgstr ""
 "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: έναÏ? ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι μη έγκÏ?Ï?οι "
 "Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "ΧαιÏ?εÏ?ιÏ?μÏ?Ï? SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010
-#, c-format
-msgid "HELO command failed: %s"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή HELO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027
-msgid "HELO command failed"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή HELO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1007
+msgid "HELO command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή HELO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1093
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074
 msgid "SMTP Authentication"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1099
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
+#, c-format
 msgid "Error creating SASL authentication object."
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? SASL."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
-#, c-format
-msgid "AUTH command failed: %s"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή AUTH αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1097
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1107
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1115
+msgid "AUTH command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή AUTH αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1212
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1224
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1231
+msgid "MAIL FROM command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή MAIL FROM αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254
+msgid "RCPT TO command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή RCPT αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1268
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1276
+#, c-format
+msgid "RCPT TO <%s> failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή RCPT TO <%s> αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1314
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1323
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1390
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1406
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1424
+msgid "DATA command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή DATA αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1446
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1465
+msgid "RSET command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή RSET αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1487
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1500
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1506
+msgid "QUIT command failed: "
+msgstr "Î? ενÏ?ολή QUIT αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
-msgid "AUTH command failed"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή AUTH αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1203
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή.\n"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1230
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή MAIL FROM αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?Ï?άλθηκε"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
-msgid "MAIL FROM command failed"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή MAIL FROM αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1271
-#, c-format
-msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή RCPT TO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?Ï?άλθηκε"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr "RCPT TO <%s> αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
-#, c-format
-msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή DATA αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δεν Ï?Ï?άλθηκε"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1347
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434
-msgid "DATA command failed"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή DATA αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1457
-#, c-format
-msgid "RSET command failed: %s"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή RSET αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1473
-msgid "RSET command failed"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή RSET αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1496
-#, c-format
-msgid "QUIT command failed: %s"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή QUIT αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
-msgid "QUIT command failed"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή QUIT αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
 msgid "Business"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
 msgid "Competition"
 msgstr "ΣÏ?ναγÏ?νιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
 msgid "Favorites"
 msgstr "Î?γαÏ?ημένα"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
 msgid "Gifts"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
 msgid "Goals/Objectives"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?οι/ΣκοÏ?οί"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:52
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
 msgid "Holiday"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ή"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
 msgid "Holiday Cards"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?αÏ?Ï?ικέÏ? κάÏ?Ï?εÏ?"
 
 #. important people (e.g. new business partners)
-#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
 msgid "Hot Contacts"
 msgstr "ΣημανÏ?ικέÏ? εÏ?αÏ?έÏ?"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:56
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
 msgid "Ideas"
 msgstr "Î?δέεÏ?"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
 msgid "International"
 msgstr "Î?ιεθνή"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
 msgid "Key Customer"
 msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?Ï? ΠελάÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:60
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
 msgid "Personal"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικά"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
 msgid "Phone Calls"
 msgstr "ΤηλεÏ?Ï?νήμαÏ?α"
 
 #. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
-#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
 msgid "Status"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:64
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
 msgid "Strategies"
 msgstr "ΣÏ?Ï?αÏ?ηγικέÏ?"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
 msgid "Suppliers"
 msgstr "ΠÏ?ομηθεÏ?Ï?έÏ?"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
 msgid "Time & Expenses"
 msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? & Î?ξοδα"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:67
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:68
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
 msgid "Waiting"
 msgstr "Î?ναμονή"
 
@@ -5023,11 +4873,13 @@ msgstr "%H%M"
 msgid "%I %p"
 msgstr "%I %p"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:90
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:93
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:665
 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
 msgstr "Î?νÏ?νÏ?μη Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:430
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?.\n"
 
@@ -5039,7 +4891,7 @@ msgstr "Î?ικονίδιο Î?αÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
 msgid "_No Image"
 msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? εικÏ?να"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
@@ -5048,11 +4900,11 @@ msgstr ""
 "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μια καÏ?ηγοÏ?ία '%s' Ï?Ï?ην Ï?Ï?θμιÏ?η. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ένα "
 "διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:676
 msgid "Icon"
 msgstr "Î?ικονίδιο"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:681
 msgid "Category"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία"
 
@@ -5069,8 +4921,8 @@ msgid "Category _Name"
 msgstr "Î?_νομα Î?αÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
-msgid "Item(s) _belong to these categories:"
-msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανÏ?ικείμενο(α) ανήκει Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? _καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
+msgid "Currently _used categories:"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?α _Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιημένεÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
 msgid "_Available Categories:"
@@ -5089,27 +4941,19 @@ msgstr "καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
 msgid "Create category \"%s\""
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? \"%s\""
 
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:222
-msgid "Color Info"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:223
-msgid "The color to render"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:292
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:319
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:587
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:658
 msgid "_Add"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:612
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:662
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:789
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:890
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
 msgid "Any Category"
 msgstr "Î?άθε καÏ?ηγοÏ?ία"
@@ -5151,60 +4995,60 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "Î?να_ζήÏ?ηÏ?η:"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2511
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2620
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "Î?_νάÏ?Ï?Ï?ξη %s μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2526
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2635
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?α_Ï?ή Ï?οÏ? %s"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2536
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2645
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία %s"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2553
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2662
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:517
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "Î?ιαγÏ?α_Ï?ή %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:240
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:257
 #, c-format
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
 msgstr ""
 "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? κλειδιοÏ?: δεν αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ή "
 "Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1099
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1120
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?αÏ?ημένο Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Caps Lock."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1241
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1242
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr ""
 "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έλοÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1227
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1247
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ?"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1228
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1248
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έλοÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
@@ -5233,6 +5077,378 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?
 msgid "Bad parameter"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 
+#~ msgid "Cannot complete operation"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#~ msgid "Could not create thread for getting deltas"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? thread for getting deltas"
+
+#~ msgid "Offline mode unavailable"
+#~ msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η δεν είναι διαθέÏ?ιμη"
+
+#~ msgid "Cannot open message"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία : Ï?Ï?οθήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ?: για %s"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: αναζήÏ?ηÏ?η βάÏ?ει έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: για %s"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
+#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: μέÏ?Ï?ηÏ?η βάÏ?η έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: for %s"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: αναζήÏ?ηÏ?η βάÏ?ει Ï?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: για %s"
+
+#~ msgid "Learning junk"
+#~ msgstr "Î?κμάθηÏ?η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "Learning non-junk"
+#~ msgstr "Î?κμάθηÏ?η εÏ?ιθÏ?μηÏ?ήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "Canceled."
+#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε."
+
+#~ msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η "
+#~ "δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
+
+#~ msgid "Unable to parse message content"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "cannot create thread"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία thread"
+
+#~ msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? Camel δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+
+#~ msgid "import keys: unimplemented"
+#~ msgstr "ειÏ?αγÏ?γή κλειδιÏ?ν: δεν έÏ?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?θεί"
+
+#~ msgid "export keys: unimplemented"
+#~ msgstr "εξαγÏ?γή κλειδιÏ?ν: δεν έÏ?ει εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί"
+
+#~ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο Ï?ακέλοÏ?: Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην αÏ?οθήκη"
+
+#~ msgid "User canceled"
+#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
+#~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν είναι Ï?λήÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? αδειάÏ?Ï?ε Ï?ον."
+
+#~ msgid "Hula"
+#~ msgstr "Hula"
+
+#~ msgid "For accessing Hula servers"
+#~ msgstr "Î?ια Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? Hula"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Hula με Ï?Ï?ήÏ?η "
+#~ "κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
+
+#~ msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
+#~ msgstr "Î?η αναμενÏ?μενη αÏ?άνÏ?ηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? '%s' μεÏ?ά Ï?ην ενÏ?ολή APPEND"
+
+#~ msgid "No response on continuation after APPEND command"
+#~ msgstr "Î?αμία αÏ?άνÏ?ηÏ?η μεÏ?ά Ï?ην ενÏ?ολή APPEND"
+
+#~ msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
+#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ενÏ?ολή APPEND!"
+
+#~ msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η ενÏ?ολή αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP:%s: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP4 %s: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?οÏ? Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP: %s."
+
+#~ msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιλογή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?κÏ?Ï?ο Ï?νομα mailbox"
+
+#~ msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιλογή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?οÏ?Ï?ολή ενÏ?ολήÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP:%s: %s"
+
+#~ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP4 %s: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable extended Mailing-List detection required for some filter and "
+#~ "vFolder rules"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εκÏ?εÏ?αμένοÏ? ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
+#~ "για κάÏ?οιοÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν και εικονικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν"
+
+#~ msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ήξη Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?η λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη, αν δεν "
+#~ "έÏ?οÏ?ν αναγνÏ?Ï?Ï?εί Ï?ε X δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
+
+#~ msgid "Expire cached messages older than X seconds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ήξη Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?η λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη, αν είναι "
+#~ "Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? X δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
+
+#~ msgid "Cannot access folder '%s': %s"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': %s"
+
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?Ï? ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ημαιÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?Ï? ο Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ημαιÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εξάλειÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εξάλειÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
+#~ "Ï?έÏ?οιο μήνÏ?μα"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη "
+#~ "ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î? Ï?άκελοÏ? είναι "
+#~ "μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%"
+#~ "s': Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%"
+#~ "s': Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%"
+#~ "s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%"
+#~ "s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Check new messages for _Junk contents"
+#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
+
+#~ msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
+#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μη_νÏ?μαÏ?α μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ομένÏ?ν"
+
+#~ msgid "IMAP4rev1"
+#~ msgstr "IMAP4rev1"
+
+#~ msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
+#~ msgstr "Î?ια ανάγνÏ?Ï?η και αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? IMAPv4rev1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext "
+#~ "password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?η θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAPv4rev1 με Ï?Ï?ήÏ?η "
+#~ "κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not "
+#~ "support STARTTLS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή "
+#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία: Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ο STARTTLS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication "
+#~ "mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? %"
+#~ "sμηÏ?ανιÏ?μοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η %s"
+
+#~ msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλÏ?ν IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+
+#~ msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s: "
+#~ "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν LIST για Ï?ο '%s' Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s: %s"
+
+#~ msgid "Bad command"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα mailbox"
+
+#~ msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλοÏ? '%s':' Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ακέλÏ?ν IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα mailbox"
+
+#~ msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?ιδικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
+
+#~ msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?ακέλÏ?ν IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα "
+#~ "mailbox"
+
+#~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? %s Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?ο μοÏ?ίβο '%s' Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %"
+#~ "s: %s"
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελοÏ?Ï? IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή για Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα mailbox"
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή για Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? IMAP Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
+#~ "Ï?Ï?νδεÏ?η."
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ? για Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα "
+#~ "mailbox"
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?ο Ï?άκελο '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+
+#~ msgid "Scanning for changed messages"
+#~ msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?άÏ?Ï?Ï?η για αλλαγμένα μηνÏ?μαÏ?α"
+
+#~ msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
+#~ msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? IMAP %s είναι αÏ?Ï?αθήÏ? (inconsistent)."
+
+#~ msgid "Fetching envelopes of new messages"
+#~ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ακέλÏ?ν νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s: "
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Î?εν έÏ?οÏ?ν δοθεί δεδομένα"
+
+#~ msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή %s IMAP: %s"
+
+#~ msgid "Maildir append message canceled"
+#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οθήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Maildir"
+
+#~ msgid "Invalid message contents"
+#~ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
+
+#~ msgid "Mail append canceled"
+#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Message construction failed."
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?αÏ?κεÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+
+#~ msgid "MH append message canceled"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? MH ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#~ msgid "Use cancel"
+#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#~ msgid "STARTTLS command failed"
+#~ msgstr "Î? ενÏ?ολή STARTTLS αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#~ msgid "HELO command failed"
+#~ msgstr "Î? ενÏ?ολή HELO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#~ msgid "AUTH command failed"
+#~ msgstr "Î? ενÏ?ολή AUTH αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#~ msgid "Bad authentication response from server.\n"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή.\n"
+
+#~ msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "Î? ενÏ?ολή MAIL FROM αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?Ï?άλθηκε"
+
+#~ msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "Î? ενÏ?ολή RCPT TO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?Ï?άλθηκε"
+
+#~ msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "Î? ενÏ?ολή DATA αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δεν Ï?Ï?άλθηκε"
+
+#~ msgid "RSET command failed"
+#~ msgstr "Î? ενÏ?ολή RSET αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#~ msgid "QUIT command failed"
+#~ msgstr "Î? ενÏ?ολή QUIT αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#~ msgid "Item(s) _belong to these categories:"
+#~ msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανÏ?ικείμενο(α) ανήκει Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? _καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
+
+#~ msgid "Color Info"
+#~ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "The color to render"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
 #~ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s για Ï?ο %s Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα %s."
@@ -5249,9 +5465,6 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 #~ msgid "%s: there is no current operation"
 #~ msgstr "%s: : δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α διεÏ?γαÏ?ία"
 
-#~ msgid "%s: could not cancel"
-#~ msgstr "%s: αδÏ?ναμία ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-
 #~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" Ï?Ï?ο βιβλίο μεÏ?ά αÏ?Ï? \"%s\""
 
@@ -5396,156 +5609,3 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 
 #~ msgid "Drafts"
 #~ msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α"
-
-#~| msgid "Sleet"
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
-
-#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
-#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP Ï?ε %s "
-
-#~ msgid "Enter password for %s"
-#~ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s"
-
-#~ msgid "Enter password"
-#~ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Î?διοκÏ?ήÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Publishing Editor"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιμεληÏ?ήÏ? δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "ΣÏ?νÏ?άκÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Publishing Author"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï?"
-
-#~ msgid "Non-editing Author"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#~ msgid "Reviewer"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?ικÏ?Ï?"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ?"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Î?ανέναÏ?"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ?"
-
-#~ msgid "Generic error"
-#~ msgstr "Î?ενικÏ? Ï?Ï?άλμα"
-
-#~ msgid "A folder with the same name already exists"
-#~ msgstr "Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-
-#~ msgid "The specified folder type is not valid"
-#~ msgstr "Î? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "ΣÏ?άλμα I/O"
-
-#~ msgid "Not enough space to create the folder"
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?"
-
-#~ msgid "The folder is not empty"
-#~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν είναι άδειοÏ?"
-
-#~ msgid "The specified folder was not found"
-#~ msgstr "Î? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?άκελοÏ? δεν βÏ?έθηκε"
-
-#~ msgid "Function not implemented in this storage"
-#~ msgstr " Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?Ï?η δεν έÏ?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?θεί Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην αÏ?οθήκη"
-
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
-#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ον αÏ?οθÏ?κεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο"
-
-#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να μεÏ?ονομαÏ?Ï?εί η να μεÏ?ακινηθεί ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ? Ï?άκελοÏ? "
-
-#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?δÏ?ναμία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ? Ï?ε θÏ?γαÏ?Ï?ικÏ? ενÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ογÏ?νοÏ?Ï? Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
-#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλοÏ? με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα"
-
-#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?  Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-
-#~ msgid "%s's Folders"
-#~ msgstr "Φάκελοι %s"
-
-#~ msgid "Personal Folders"
-#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικοί Ï?άκελοι"
-
-#~ msgid "Favorite Public Folders"
-#~ msgstr "Î?γαÏ?ημένοι δημÏ?Ï?ιοι Ï?άκελοι"
-
-#~ msgid "All Public Folders"
-#~ msgstr "Î?λοι οι δημÏ?Ï?ιοι Ï?άκελοι"
-
-#~ msgid "Global Address List"
-#~ msgstr "Î?ενική λίÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
-#~ msgid "Deleted Items"
-#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αμμένα Î?νÏ?ικείμενα"
-
-#~ msgid "Journal"
-#~ msgstr "Journal"
-
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "ΣημειÏ?Ï?ειÏ?"
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα"
-
-#~ msgid "Sent Items"
-#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα Î?νÏ?ικείμενα"
-
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook file backend"
-#~ msgstr "Backend αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?είο Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution και webcal backend"
-
-#~ msgid "Evolution Data Server interface check service"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιβάλλον Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? ελέγÏ?οÏ? Evolution Data Server"
-
-#~ msgid "Evolution Data Server logging service"
-#~ msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Evolution Data Server"
-
-#~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
-#~ msgstr "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]