[eog/gnome-2-30] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog/gnome-2-30] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 14 Aug 2010 14:02:35 +0000 (UTC)
commit f6c55a767069a2acc7520dc19b1022b5cddf60c6
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date: Sat Aug 14 22:02:15 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6c2fb57..41ed82d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 20:21+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "å? é?¤é??ä¸ç??å·¥å?·æ ?"
msgid "Separator"
msgstr "å??é??符"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
msgid "Running in fullscreen mode"
msgstr "å?¨å?¨å±?模å¼?ä¸è¿?è¡?"
@@ -365,9 +365,8 @@ msgstr ""
# SUN CHANGED MESSAGE
#: ../data/eog.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "æ??è¡¥å?¾å??"
+msgstr "å¤?æ??è¡¥å?¾å??"
#: ../data/eog.schemas.in.h:9
msgid ""
@@ -497,22 +496,16 @@ msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
msgstr "å?¾å??æ?¶è??é?¢æ?¿æ?¯å?¦å?¯ç¼©æ?¾ã??"
#: ../data/eog.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
-msgstr ""
-"å?¨æ?¾ç¼©å?¾å??æ?¶æ?¯å?¦åº?该è¿?è¡?æ??è¡¥ã??è¿?æ ·è?½å¾?å?°æ?´å¥½ç??è´¨é??ï¼?ä½?æ?¯æ¯?ä¸?æ??è¡¥ç??å?¾å??æ?¾ç¤ºç??"
-"é??度è¦?æ?¢ä¸?ç?¹ã??"
+msgstr "å?¨æ?¾å¤§æ?¶æ?¯å?¦å¯¹å?¾å??è¿?è¡?å¤?æ??è¡¥ã??è¿?ä¼?使å?¾å??æ?´å¹³æ»?ï¼?ä¸?è¿?æ¯?ä¸?æ??è¡¥æ?¶ç¨?æ?¢ã??"
#: ../data/eog.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
-msgstr ""
-"å?¨æ?¾ç¼©å?¾å??æ?¶æ?¯å?¦åº?该è¿?è¡?æ??è¡¥ã??è¿?æ ·è?½å¾?å?°æ?´å¥½ç??è´¨é??ï¼?ä½?æ?¯æ¯?ä¸?æ??è¡¥ç??å?¾å??æ?¾ç¤ºç??"
-"é??度è¦?æ?¢ä¸?ç?¹ã??"
+msgstr "å?¨ç¼©å°?æ?¶æ?¯å?¦å¯¹å?¾å??è¿?è¡?å??æ??è¡¥ã??è¿?ä¼?使å?¾å??è´¨é??æ?´å¥½ï¼?ä¸?è¿?æ¯?ä¸?æ??è¡¥æ?¶ç¨?æ?¢ã??"
#: ../data/eog.schemas.in.h:33
msgid ""
@@ -599,7 +592,7 @@ msgstr "%s (*.%s)"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:137
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:379
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:380
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "å??ç´ "
@@ -647,12 +640,12 @@ msgstr "没æ??è£?å?¥å?¾å??ã??"
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "临æ?¶æ??件å??建失败ã??"
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:361
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:364
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件æ?¥ä¿?å? %s"
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:380
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:383
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "æ? æ³?å??é??å??å?è£?å?¥ JPEG æ??件"
@@ -857,11 +850,11 @@ msgstr "å??æ ·"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#: ../src/eog-statusbar.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d / %d"
-msgstr "%2$d å¼ å?¾ç??ä¸ç??第 %$d å¼ "
+msgstr "第 %d å¼ ï¼?å?± %d å¼ "
-#: ../src/eog-thumb-view.c:407
+#: ../src/eog-thumb-view.c:408
msgid "Taken on"
msgstr "æ??äº?"
@@ -906,12 +899,12 @@ msgstr "使ç?¨â??%sâ??æ??å¼?é??ä¸å?¾å??"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ä¿?å?å?¾å??â??%sâ??(第%u个ï¼?å?±%u个)"
-#: ../src/eog-window.c:1680
+#: ../src/eog-window.c:1683
#, c-format
msgid "Loading image \"%s\""
msgstr "è£?å?¥å?¾å??â??%sâ??"
-#: ../src/eog-window.c:2380
+#: ../src/eog-window.c:2383
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -920,15 +913,15 @@ msgstr ""
"æ??å?°æ??件å?ºé??ï¼?\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2632
+#: ../src/eog-window.c:2635
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·æ ?ç¼?è¾?å?¨"
-#: ../src/eog-window.c:2635
+#: ../src/eog-window.c:2638
msgid "_Reset to Default"
msgstr "é??设为é»?认å?¼(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:2721
+#: ../src/eog-window.c:2724
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹?ç®?ä½?ä¸æ??ç»?\n"
@@ -936,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Xiyue Deng <manphiz gmail com>, 2009\n"
"YunQiang Su <wzssyqa gmail com> 2010"
-#: ../src/eog-window.c:2724
+#: ../src/eog-window.c:2727
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -946,7 +939,7 @@ msgstr ""
"æ¤ç¨?åº?æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??表ç?? GNU GPL å??è®®è?ªç?±å??æ?¾å??/æ??"
"ä¿®æ?¹å®?ï¼?GPL å??è®®åº?该é??ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??æ?¨æ??å??欢ç??第äº?ç??ä¹?å??ç??ä»»ä½?ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../src/eog-window.c:2728
+#: ../src/eog-window.c:2731
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -956,7 +949,7 @@ msgstr ""
"æ¤ç¨?åº?å??表ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?è?½å¤?对æ?¨æ??ç?¨ï¼?ä½?æ??们没æ??ä»»ä½?ä¿?è¯?ï¼?对äº?以任ä½?ç?¨é??使ç?¨"
"å®?æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥æ??é?´æ?¥å??æ??é?½ä¸?æ?¿æ??ä»»ä½?责任ã??请å??ç?? GNU GPL å??è®®ä¸ç??ç»?è??ã??\n"
-#: ../src/eog-window.c:2732
+#: ../src/eog-window.c:2735
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -966,19 +959,30 @@ msgstr ""
"ç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??ä¿¡ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA"
-#: ../src/eog-window.c:2745
+#: ../src/eog-window.c:2748
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "GNOME ä¹?ç?¼"
-#: ../src/eog-window.c:2748
+#: ../src/eog-window.c:2751
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "GNOME ä¹?ç?¼å?¾å??æ?¥ç??å?¨ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3218
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eog-window.c:2877
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
+msgstr ""
+"â??%sâ?? è¿?å¼ å?¾å·²è®¾ä¸ºæ¡?é?¢è??æ?¯ã??\n"
+"æ?¨æ?³ä¿®æ?¹å®?ç??å¤?è§?å??ï¼?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3277
msgid "Saving image locallyâ?¦"
msgstr "æ?¬å?°ä¿?å?å?¾å??..."
-#: ../src/eog-window.c:3300
+#: ../src/eog-window.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -987,14 +991,14 @@ msgstr ""
"æ?¨ç??ç??æ?³è¦?å°?â??%sâ??\n"
"移è?³å??æ?¶ç«?å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3303
+#: ../src/eog-window.c:3362
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å?¯ç?¨äº?â??%sâ??ç??å??æ?¶ç«?ã??æ?¨æ?³è¦?å°?æ¤å?¾ç??æ°¸ä¹?移é?¤å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3308
+#: ../src/eog-window.c:3367
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1006,360 +1010,368 @@ msgstr[0] ""
"æ?¨ç??ç??æ?³è¦?å°? %d 个\n"
"é??ä¸ç??å?¾å??移è?³å??æ?¶ç«?å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3313
+#: ../src/eog-window.c:3372
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "æ??äº?æ??é??æ?©ç??å?¾ç??æ? æ³?移å?¨å?°å??æ?¶ç«?并å°?æ°¸ä¹?移é?¤ã??æ?¨ç¡®å®?è¦?è¿?æ ·è¿?è¡?å??ï¼?"
-#: ../src/eog-window.c:3330 ../src/eog-window.c:3757 ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-window.c:3389 ../src/eog-window.c:3831 ../src/eog-window.c:3855
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移è?³å??æ?¶ç«?(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3332
+#: ../src/eog-window.c:3391
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "å?¨è¿?个ä¼?è¯?æ??é?´ä¸?å??询é?®(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3377 ../src/eog-window.c:3391
+#: ../src/eog-window.c:3436 ../src/eog-window.c:3450
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "æ? æ³?访é?®å??æ?¶ç«?ã??"
-#: ../src/eog-window.c:3399
+#: ../src/eog-window.c:3458
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "æ? æ³?å? é?¤æ??件"
-#: ../src/eog-window.c:3470
+#: ../src/eog-window.c:3529
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "å? é?¤å?¾å?? %s å?ºé??"
-#: ../src/eog-window.c:3677
+#: ../src/eog-window.c:3751
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3678
+#: ../src/eog-window.c:3752
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../src/eog-window.c:3679
+#: ../src/eog-window.c:3753
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3680
+#: ../src/eog-window.c:3754
msgid "_Image"
msgstr "å?¾å??(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3681
+#: ../src/eog-window.c:3755
msgid "_Go"
msgstr "转�(_G)"
-#: ../src/eog-window.c:3682
+#: ../src/eog-window.c:3756
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3683
+#: ../src/eog-window.c:3757
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3685
+#: ../src/eog-window.c:3759
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-#: ../src/eog-window.c:3686
+#: ../src/eog-window.c:3760
msgid "Open a file"
msgstr "æ??å¼?ä¸?个æ??件"
-#: ../src/eog-window.c:3688
+#: ../src/eog-window.c:3762
msgid "_Close"
msgstr "å?³é?(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3689
+#: ../src/eog-window.c:3763
msgid "Close window"
msgstr "å?³é?çª?å?£"
-#: ../src/eog-window.c:3691
+#: ../src/eog-window.c:3765
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3692
+#: ../src/eog-window.c:3766
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ç¼?è¾?åº?ç?¨ç¨?åº?å·¥å?·æ ?"
-#: ../src/eog-window.c:3694
+#: ../src/eog-window.c:3768
msgid "Prefere_nces"
msgstr "é¦?é??项(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3695
+#: ../src/eog-window.c:3769
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "GNOME ä¹?ç?¼ç??é¦?é??项"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:3697
+#: ../src/eog-window.c:3771
msgid "_Contents"
msgstr "å??容(_C)"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:3698
+#: ../src/eog-window.c:3772
msgid "Help on this application"
msgstr "å?³äº?æ¤åº?ç?¨ç¨?åº?ç??帮å?©"
-#: ../src/eog-window.c:3700 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3774 ../src/eog-plugin-manager.c:505
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
-#: ../src/eog-window.c:3701
+#: ../src/eog-window.c:3775
msgid "About this application"
msgstr "å?³äº?æ¤åº?ç?¨ç¨?åº?"
-#: ../src/eog-window.c:3706
+#: ../src/eog-window.c:3780
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·æ ?(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3707
+#: ../src/eog-window.c:3781
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "æ?´æ?¹å½?å??çª?å?£å·¥å?·æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3709
+#: ../src/eog-window.c:3783
msgid "_Statusbar"
msgstr "ç?¶æ??æ ?(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3710
+#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "æ?´æ?¹å½?å??çª?å?£ç?¶æ??æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3712
+#: ../src/eog-window.c:3786
msgid "_Image Collection"
msgstr "å?¾å??æ?¶è??(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3713
+#: ../src/eog-window.c:3787
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "æ?´æ?¹å½?å??çª?å?£å?¾å??æ?¶è??é?¢æ?¿ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3715
+#: ../src/eog-window.c:3789
msgid "Side _Pane"
msgstr "侧边æ ?(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3716
+#: ../src/eog-window.c:3790
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "æ?´æ?¹å½?å??çª?å?£ä¾§è¾¹æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3721
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "_Save"
msgstr "ä¿?å?(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3722
+#: ../src/eog-window.c:3796
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ä¿?å?æ?´æ?¹å?°å½?å??é??ä¸å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3724
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "Open _with"
msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?(_W)"
-#: ../src/eog-window.c:3725
+#: ../src/eog-window.c:3799
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ç?¨ä¸?个ä¸?å??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?æ??å¼?é??ä¸å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3727
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?为"
-#: ../src/eog-window.c:3728
+#: ../src/eog-window.c:3802
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "以ä¸?个ä¸?å??ç??å??å?ä¿?å?é??ä¸å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3731
+#: ../src/eog-window.c:3805
msgid "Set up the page properties for printing"
msgstr "设置æ??å?°ç??页é?¢å±?æ?§"
-#: ../src/eog-window.c:3733
+#: ../src/eog-window.c:3807
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "æ??å?°(_P)..."
-#: ../src/eog-window.c:3734
+#: ../src/eog-window.c:3808
msgid "Print the selected image"
msgstr "æ??å?°é??ä¸å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "Prope_rties"
msgstr "å±?æ?§(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3737
+#: ../src/eog-window.c:3811
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "æ?¾ç¤ºé??ä¸å?¾ç??ç??å±?æ?§å??å??æ?°æ?®"
-#: ../src/eog-window.c:3739
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "_Undo"
msgstr "æ?¤é??(_U)"
-#: ../src/eog-window.c:3740
+#: ../src/eog-window.c:3814
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "æ?¤é??ä¸?ä¸?次对å?¾ç??ç??ä¿®æ?¹"
-#: ../src/eog-window.c:3742
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "水平翻转(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3817
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "水平翻转å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3819
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3746
+#: ../src/eog-window.c:3820
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "顺æ?¶é??æ??转(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3823
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "å°?å?¾ç??顺æ?¶é??æ??转90度"
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "é??æ?¶é??æ??转(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3752
+#: ../src/eog-window.c:3826
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "å°?å?¾ç??é??æ?¶é??æ??转90度"
-#: ../src/eog-window.c:3754
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "设为æ¡?é?¢è??æ?¯(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3755
+#: ../src/eog-window.c:3829
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "å°?é??ä¸å?¾å??设为æ¡?é?¢è??æ?¯"
-#: ../src/eog-window.c:3758
+#: ../src/eog-window.c:3832
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "å°?é??ä¸å?¾å??移è?³å??æ?¶ç«?æ??件夹"
-#: ../src/eog-window.c:3760 ../src/eog-window.c:3772 ../src/eog-window.c:3775
+#: ../src/eog-window.c:3834 ../src/eog-window.c:3846 ../src/eog-window.c:3849
msgid "_Zoom In"
msgstr "�大(_Z)"
-#: ../src/eog-window.c:3761 ../src/eog-window.c:3773
+#: ../src/eog-window.c:3835 ../src/eog-window.c:3847
msgid "Enlarge the image"
msgstr "æ?¾å¤§å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3763 ../src/eog-window.c:3778
+#: ../src/eog-window.c:3837 ../src/eog-window.c:3852
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩�(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3764 ../src/eog-window.c:3776 ../src/eog-window.c:3779
+#: ../src/eog-window.c:3838 ../src/eog-window.c:3850 ../src/eog-window.c:3853
msgid "Shrink the image"
msgstr "缩å°?å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3766
+#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "_Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°?(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3841
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "以æ£å¸¸å¤§å°?æ?¾ç¤ºå?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3769
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Best _Fit"
msgstr "æ??ä½³å?¹é??(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3844
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "使å?¾å??é??å??çª?å?£"
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "_Fullscreen"
msgstr "��(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3862
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "å?¨å?¨å±?模å¼?ä¸æ?¾ç¤ºå½?å??å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3793 ../src/eog-window.c:3805
+#: ../src/eog-window.c:3867 ../src/eog-window.c:3882
msgid "_Previous Image"
msgstr "ä¸?ä¸?个å?¾å??(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3868
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸ä¸?ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3870
msgid "_Next Image"
msgstr "ä¸?ä¸?个å?¾å??(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3871
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸ä¸?ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3799 ../src/eog-window.c:3808
+#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3885
msgid "_First Image"
msgstr "第ä¸?个å?¾å??(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3874
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸ç¬¬ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3802 ../src/eog-window.c:3811
+#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3888
msgid "_Last Image"
msgstr "æ??å??ä¸?个å?¾å??(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3877
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸æ??å??ä¸?个å?¾å??"
-#: ../src/eog-window.c:3817
+#: ../src/eog-window.c:3879
+msgid "_Random Image"
+msgstr "é??æ?ºå?¾å??(_R)"
+
+#: ../src/eog-window.c:3880
+msgid "Go to a random image of the collection"
+msgstr "转å?°æ?¶è??ä¸ä¸?ä¸?个å?¾å??"
+
+#: ../src/eog-window.c:3894
msgid "_Slideshow"
msgstr "å¹»ç?¯ç??æ?¾æ? (_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3895
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "以幻ç?¯ç??æ?¹å¼?æ?¥ç??å?¾ç??"
-#: ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3961
msgid "Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?å¼ "
-#: ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3965
msgid "Next"
msgstr "ä¸?ä¸?å¼ "
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:3892
+#: ../src/eog-window.c:3969
msgid "Right"
msgstr "顺æ?¶é??"
-#: ../src/eog-window.c:3895
+#: ../src/eog-window.c:3972
msgid "Left"
msgstr "é??æ?¶é??"
-#: ../src/eog-window.c:3898
+#: ../src/eog-window.c:3975
msgid "In"
msgstr "�大"
-#: ../src/eog-window.c:3901
+#: ../src/eog-window.c:3978
msgid "Out"
msgstr "缩�"
-#: ../src/eog-window.c:3904
+#: ../src/eog-window.c:3981
msgid "Normal"
msgstr "æ£å¸¸"
-#: ../src/eog-window.c:3907
+#: ../src/eog-window.c:3984
msgid "Fit"
msgstr "é??å??"
-#: ../src/eog-window.c:3910
+#: ../src/eog-window.c:3987
msgid "Collection"
msgstr "æ?¶è??"
-#: ../src/eog-window.c:3913
+#: ../src/eog-window.c:3990
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "移å?¥å??æ?¶ç«?"
@@ -1388,45 +1400,45 @@ msgstr "���活(_T)"
msgid "_Deactivate All"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:832
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:834
msgid "Active _Plugins:"
msgstr "æ´»å?¨æ??件(_P)ï¼?"
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:861
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:863
msgid "_About Plugin"
msgstr "å?³äº?æ??件(_A)"
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:868
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:870
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "é??ç½®æ??件(_O)"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:62
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "å?¨å?¨å±?模å¼?ä¸æ??å¼?"
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:63
msgid "Disable image collection"
msgstr "ç¦?ç?¨å?¾å??æ?¶è??"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:64
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "å?¨å¹»ç?¯ç??æ?¾æ? 模å¼?ä¸æ??å¼?"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:66
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "å?¯å?¨æ?°ä¾?ç¨?ï¼?è??ä¸?æ?¯é??ç?¨ç?°æ??ä¾?ç¨?"
-#: ../src/main.c:69
+#: ../src/main.c:68
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[æ??件...]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:194
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "è¿?è¡?â??%s --helpâ??æ?¥æ?¥ç??å?¯ç?¨å?½ä»¤è¡?é??项ç??å®?æ?´å??表ã??"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:232
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
msgstr "GNOME ä¹?ç?¼å?¾å??æ?¥ç??å?¨"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]