[gnome-scan] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-scan] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sun, 8 Aug 2010 18:25:04 +0000 (UTC)
commit 162003314bca35102bf3419f4a43808507778dd6
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Aug 8 20:24:56 2010 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 47a33cf..725b52e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,28 +1,21 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-scan.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>, 2009.
+# Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-scan 0.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-31 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-31 13:08+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-08 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-08 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../flegita.desktop.in.h:1
-msgid "Scanner Utility"
-msgstr "Skannerverktøy"
-
-#: ../flegita.desktop.in.h:2
-msgid "Simply scan images"
-msgstr "Skann inn bilder"
-
#: ../lib/gnome-scan-common.vala:42
msgid "px"
msgstr "px"
@@ -35,15 +28,20 @@ msgstr "pt"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../lib/gnome-scan-common.vala:48
+#. translators: Shortname for Inch unit
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:49
+msgid "in"
+msgstr "tomme"
+
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:51
msgid "bit"
msgstr "bit"
-#: ../lib/gnome-scan-common.vala:50
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:53
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../lib/gnome-scan-common.vala:54
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:57
msgid "µs"
msgstr ""
@@ -61,7 +59,8 @@ msgstr "Innhenting"
#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:226
msgid "The software now acquires and processes images according to settings."
-msgstr "Programvaren henter og prosesserer nå bilder i henhold til innstillingene."
+msgstr ""
+"Programvaren henter og prosesserer nå bilder i henhold til innstillingene."
#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:243
msgid "_Advanced"
@@ -121,31 +120,31 @@ msgstr "Status"
#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:65
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Opprinnelse"
#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:65
msgid "Coordinate of the top left corner of the paper."
msgstr "Koordinat for øverste venstre hjørne av papiret."
#. Translator: manual selection display label
-#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:203
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:197
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#. Translator: maximum paper size display label
-#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:209
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:203
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
-#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:238
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:232
msgid "Paper-Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:285
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:280
msgid "Page Orientation"
msgstr "Sideorientering"
-#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:285
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:280
msgid "Page orientation"
msgstr "Sideorientering"
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Sideorientering"
#. List of known source used for flatbed
#: ../modules/gsane/gsane-option-source.c:62
msgid "Flatbed"
-msgstr ""
+msgstr "Flat"
#. List of known source used for Automatic Document Feeder
#: ../modules/gsane/gsane-option-source.c:72
@@ -230,23 +229,31 @@ msgstr "PNG-bilde"
msgid "JPEG picture"
msgstr "JPEG-bilde"
-#. GtkWidget *toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (gspw));
-#: ../src/flegita-action-selector.c:148
-msgid "Configure printing"
-msgstr "Konfigurer utskrift"
+#. directory selector
+#: ../src/flegita-option-widgets.vala:55
+msgid "Select output directory"
+msgstr "Velg utdatakatalog"
-#: ../src/flegita-gimp-sink.c:77
-msgid "Layer"
-msgstr "Lag"
+#: ../src/flegita-sink.vala:40
+msgid "Output Filename"
+msgstr "Navn på utdatafil"
-#: ../src/flegita-gimp-sink.c:78
-msgid "New layer name"
-msgstr "Navn på nytt lag"
+#: ../src/flegita-sink.vala:40
+msgid "Output filename"
+msgstr "Filnavn"
-#: ../src/flegita-gimp-sink.c:80 ../src/flegita-output-filename-widget.c:88
-msgid "Scanned image"
+#: ../src/flegita-sink.vala:42
+msgid "PNG Picture"
+msgstr "PNG-bilde"
+
+#: ../src/flegita-sink.vala:50
+msgid "Scanned picture"
msgstr "Skannet bilde"
+#: ../src/flegita.vala:39 ../flegita.desktop.in.h:1
+msgid "Scanner Utility"
+msgstr "Skannerverktøy"
+
#: ../src/flegita-gimp.c:89
msgid "Scan a new image."
msgstr "Skann et nytt bilde."
@@ -267,30 +274,18 @@ msgstr "Skann bilde som nytt lag..."
msgid "Scan as Layer..."
msgstr "Skann som lag..."
-#. directory selector
-#: ../src/flegita-option-widgets.vala:55
-#, fuzzy
-msgid "Select output directory"
-msgstr "Velg katalog"
-
-#. directory
-#: ../src/flegita-output-filename-widget.c:77
-msgid "Select directory"
-msgstr "Velg katalog"
-
-#: ../src/flegita-sink.vala:40
-#, fuzzy
-msgid "Output Filename"
-msgstr "Filnavn"
-
-#: ../src/flegita-sink.vala:40
-msgid "Output filename"
-msgstr ""
+#: ../src/flegita-gimp-sink.c:77
+msgid "Layer"
+msgstr "Lag"
-#: ../src/flegita-sink.vala:42
-msgid "PNG Picture"
-msgstr "PNG-bilde"
+#: ../src/flegita-gimp-sink.c:78
+msgid "New layer name"
+msgstr "Navn på nytt lag"
-#: ../src/flegita-sink.vala:50
-msgid "Scanned picture"
+#: ../src/flegita-gimp-sink.c:80
+msgid "Scanned image"
msgstr "Skannet bilde"
+
+#: ../flegita.desktop.in.h:2
+msgid "Simply scan images"
+msgstr "Skann inn bilder"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]