[gnome-system-tools] update Translation in master for Punjabi by A S Alam



commit 94575aa0d5a6ee83f9f29e748df2ffb92eb384f0
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Wed Aug 4 14:40:23 2010 +0530

    update Translation in master for Punjabi by A S Alam

 po/pa.po |  147 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 3efa72a..0e7149b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 08:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 14:39+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "ਮਾਡਮ ਨ�ੰ �ੰ�ਰਨ�� ਲ� ਮ�ਲ ਰਾ�
 msgid "_Subnet mask:"
 msgstr "ਸਬਨ�ੱ� ਮਾਸ�(_S):"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:55
+#: ../interfaces/network.ui.h:55 ../interfaces/users.ui.h:81
 msgid "_Username:"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
 
@@ -410,10 +410,13 @@ msgid "_Time:"
 msgstr "�ਾ�ਪ(_T):"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:1
+#| msgid ""
+#| "A user with this name already exists. Please choose a different short "
+#| "name for the new user."
 msgid ""
-"A user with this name already exists. Please choose a different short name "
-"for the new user."
-msgstr "�ੰ� ਦ� ਨਾ� ਨਾਲ ਯ��਼ਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। ਨਵ�� ਯ��਼ਰ ਲ� ਵੱ�ਰਾ ���ਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+"A user with this name already exists. Please choose a different name for the "
+"new user."
+msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ਯ��਼ਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। ਨਵ�� ਯ��਼ਰ ਲ� ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:2
 msgid "Account _type:"
@@ -448,8 +451,9 @@ msgid "Change User Account Type"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ��ਾ��� �ਿਸਮ ਬਦਲ�"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:10
-msgid "Change User Name and Login"
-msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ� �ਤ� ਲਾ��ਨ ਬਦਲ�"
+#| msgid "Change User Name and Login"
+msgid "Change User Name"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ� ਬਦਲ�"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:11
 msgid "Change User Password"
@@ -476,7 +480,6 @@ msgid "Con_firmation:"
 msgstr "ਪ�ਸ਼��(_f):"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:17
-#| msgid "Con_firmation:"
 msgid "Contact Information"
 msgstr "ਸੰਪਰ� ਪ�ਸ਼��"
 
@@ -602,7 +605,6 @@ msgid "Privileges"
 msgstr "�ਧਿ�ਾਰ"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:48
-#| msgid "Modem Settings"
 msgid "Profile Settings"
 msgstr "ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਸ��ਿੰ�"
 
@@ -614,32 +616,15 @@ msgstr "ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_n):"
 msgid "Set password b_y hand"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ��ਦ ਦਿ�(_y)"
 
-#. No item should exceed a length of 40 characters, to avoid wrapping on two lines. Better simplifying than making it hard to read!
-#: ../interfaces/users.ui.h:52
-msgid ""
-"Short name must consist of:\n"
-"  â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
-"  â?£ digits\n"
-"  â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
-msgstr ""
-"���� ਨਾ� ਵਿੱ� ਹ� ਸ�ਦ� ਹਨ:\n"
-"  � �ੰ�ਰ��਼� ਦ� ���� �ੱ�ਰ\n"
-"  ��ੰ�\n"
-"  � \".\", \"-\" �ਤ� \"_\" ਵਿੱ��� ��� ਵ�"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:56
-msgid "Short name must start with a letter!"
-msgstr "���ਾ ਨਾ� �ੱ�ਰ ਨਾਲ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�!"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:57
+#: ../interfaces/users.ui.h:51
 msgid "System Defaults"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਡਿਫਾਲ�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:58
+#: ../interfaces/users.ui.h:52
 msgid "This account is disabled."
 msgstr "�ਹ ��ਾ��� ਬੰਦ ਹ�।"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:59
+#: ../interfaces/users.ui.h:53
 msgid ""
 "This account is using special settings that have been defined manually. Use "
 "the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them."
@@ -647,18 +632,41 @@ msgstr ""
 "�ਹ ��ਾ��� �ਾਸ ਸ��ਿੰ� ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹ�, �� �ਿ ��ਦ ਸ�ਧ��� ���� ਹਨ। �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਠ�� �ਰਨ ਲ� "
 "<i>ਤ�ਨ��� ਸ��ਿੰ�</i> ਡਾ�ਲਾ� ਵਰਤ��।"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:60
+#: ../interfaces/users.ui.h:54
 msgid "User ID:"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ID:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:61
+#: ../interfaces/users.ui.h:55
 msgid "User Privileges"
 msgstr "ਯ��਼ਰ �ਧਿ�ਾਰ"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:62
+#: ../interfaces/users.ui.h:56
 msgid "User profiles"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਪਰ�ਫਾ�ਲ"
 
+#. No item should exceed a length of 40 characters, to avoid wrapping on two lines. Better simplifying than making it hard to read!
+#: ../interfaces/users.ui.h:58
+#| msgid ""
+#| "Short name must consist of:\n"
+#| "  â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+#| "  â?£ digits\n"
+#| "  â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
+msgid ""
+"Username must consist of:\n"
+"  â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+"  â?£ digits\n"
+"  â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
+msgstr ""
+"ਯ��਼ਰ ਨਾ� ਵਿੱ� ਹ� ਸ�ਦ� ਹਨ:\n"
+"  � �ੰ�ਰ��਼� ਦ� ���� �ੱ�ਰ\n"
+"  ��ੰ�\n"
+"  � \".\", \"-\" �ਤ� \"_\" ਵਿੱ��� ��� ਵ�"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:62
+#| msgid "Short name must start with a letter!"
+msgid "Username must start with a letter!"
+msgstr "ਯ��਼ਰ-ਨਾ� �ੱ�ਰ ਨਾਲ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�!"
+
 #: ../interfaces/users.ui.h:63
 msgid "You can't change user ID while the user is logged in."
 msgstr "�ਦ�� ਯ��਼ਰ ਲਾ��ਨ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� ਯ��਼ਰ ID ਨਹ�� ਬਦਲ ਸ�ਦ�।"
@@ -731,17 +739,33 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
 msgid "_Shell:"
 msgstr "ਸ਼�ਲ(_S):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:81
-msgid "_Short Name:"
-msgstr "���ਾ ਨਾ�(_S):"
-
 #: ../interfaces/users.ui.h:82
 msgid "_Work phone:"
 msgstr "�ੰਮ ਫ�ਨ(_W):"
 
+#: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show root user"
+msgstr "ਰ�� ਯ��਼ਰ ਵ���"
+
+#: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Show system users"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਯ��਼ਰ ਵ���"
+
+#: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "Whether the users-admin tool should show system users in the users list"
+msgid "Whether the users-admin tool should show system users in the users list."
+msgstr "�� users-admin ��ਲ  ਯ��਼ਰ ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਸਿਸ�ਮ ਯ��਼ਰਾ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ� �ਾਣ।"
+
+#: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "Whether the users-admin tool should show the root user in the users list"
+msgid "Whether the users-admin tool should show the root user in the users list."
+msgstr "�� users-admin ��ਲ ਯ��਼ਰ ਲਿਸ� ਵਿ�ਲ� ਰ�� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ� �ਾਣ।"
+
 #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:179
 msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
-msgstr "ਪਲ��ਫਾਰਮ, �� �ਿ ਤ�ਸ�� ਵਰਤ ਰਹ� ਹ�, ਲ� �ਹ ਸੰਦ ਸਹਾ� ਨਹ�� ਹ�"
+msgstr "ਪਲ��ਫਾਰਮ, �� �ਿ ਤ�ਸ�� ਵਰਤ ਰਹ� ਹ�, ਲ� �ਹ ��ਲ ਸਹਾ� ਨਹ�� ਹ�"
 
 #. label
 #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:185
@@ -922,34 +946,28 @@ msgstr "ਰ�ਮਿੰ� ਢੰ� �ਾਲ� ਹ�"
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:289
 #, c-format
-#| msgid "Essid: %s "
 msgid "<b>Essid:</b> %s "
 msgstr "<b>Essid:</b> %s "
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:296 ../src/network/ifaces-list.c:301
 #: ../src/network/ifaces-list.c:306
-#| msgid "Address: %s"
 msgid "Address:"
 msgstr "�ਡਰ�ੱਸ:"
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:298
-#| msgid "_Subnet mask:"
 msgid "Subnet mask:"
 msgstr "ਸਬਨ�ੱ� ਮਾਸ�:"
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:308
-#| msgid "IP address:"
 msgid "Remote address:"
 msgstr "ਰਿਮ�� �ਡਰ�ੱਸ:"
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:320 ../src/network/ifaces-list.c:325
 #: ../src/network/ifaces-list.c:334 ../src/network/ifaces-list.c:339
-#| msgid "Type: %s"
 msgid "Type:"
 msgstr "�ਿਸਮ:"
 
 #: ../src/network/ifaces-list.c:321
-#| msgid "_Phone number:"
 msgid "Phone number:"
 msgstr "ਫ�ਨ ਨੰਬਰ:"
 
@@ -1838,37 +1856,43 @@ msgstr "ਡ�ਸ��ਾਪ ਯ��਼ਰ"
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
 
-#: ../src/users/run-passwd.c:496
+#: ../src/users/run-passwd.c:498
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਹ�ਤ ���ਾ ਹ�"
 
-#: ../src/users/run-passwd.c:501
+#: ../src/users/run-passwd.c:504
 #, c-format
 msgid "The new password is too simple"
 msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਬਹ�ਤ ਸਧਾਰਨ ਹ�"
 
-#: ../src/users/run-passwd.c:507
+#: ../src/users/run-passwd.c:510
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are too similar"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ �ਤ� ਨਵ�� ਪਾਸਵਰਡ �ੱ�� �ਿਹ� �ਾਪਦ� ਹਨ"
 
-#: ../src/users/run-passwd.c:510
+#: ../src/users/run-passwd.c:513
 #, c-format
 msgid "The new password must contain numeric or special characters"
 msgstr "ਨਵ�� ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱ� �ੰ� �ਾ� �ਾਸ ਹ�ਣ� ਲਾ�਼ਮ� ਹਨ"
 
-#: ../src/users/run-passwd.c:514
+#: ../src/users/run-passwd.c:517
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are the same"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ �ਤ� ਨਵ�� ਪਾਸਵਰਡ �ੱ�� ਹ� ਹਨ"
 
-#: ../src/users/run-passwd.c:518
+#: ../src/users/run-passwd.c:520
+#, c-format
+#| msgid "The old and new passwords are the same"
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr "ਨਵਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਤਾ�਼ਾ ਹ� ਵਰਤਿ� �ਿ� ਹ�।"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:524
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
 msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਪਹਿਲਾ� ਪਰਮਾਣਿਤ ਹ�ਣ �ਰ�� ਤ�ਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿ� �ਾ ��ੱ�ਿ� ਹ�!"
 
-#: ../src/users/run-passwd.c:522
+#: ../src/users/run-passwd.c:528
 #, c-format
 msgid "Unknown error"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
@@ -1886,15 +1910,11 @@ msgid "Password is too short"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਹ�ਤ ���ਾ ਹ�"
 
 #: ../src/users/user-password.c:98
-#| msgid ""
-#| "User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
-#| "numbers, letters and special characters."
 msgid ""
 "User passwords must be longer than 5 characters and preferably formed by "
 "numbers, letters and special characters."
 msgstr ""
-"ਯ��਼ਰ ਪਾਸਵਰਡ ੫ �ੱ�ਰਾ� ਤ�� ਵੱਧ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� �ਤ� �ਸ ਵਿੱ� ਨੰਬਰ, �ੱ�ਰ, �ਤ� �ਾਸ �ੱ�ਰ ਹ�ਣ� �ੰ�ਾ "
-"ਹ�।"
+"ਯ��਼ਰ ਪਾਸਵਰਡ ੫ �ੱ�ਰਾ� ਤ�� ਵੱਧ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� �ਤ� �ਸ ਵਿੱ� ਨੰਬਰ, �ੱ�ਰ, �ਤ� �ਾਸ �ੱ�ਰ ਹ�ਣ� �ੰ�ਾ ਹ�।"
 
 #: ../src/users/user-password.c:101
 msgid "Password confirmation is not correct"
@@ -1997,9 +2017,6 @@ msgid "Incomplete path in home directory"
 msgstr "�ਰ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਲ� �ਧ�ਰਾ ਮਾਰ�"
 
 #: ../src/users/user-settings.c:418
-#| msgid ""
-#| "Please enter full path for home directory\n"
-#| "i.e.: /home/john."
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -2044,9 +2061,6 @@ msgid "Incomplete path in shell"
 msgstr "ਸ਼�ੱਲ �ਧ�ਰਾ ਮਾਰ�"
 
 #: ../src/users/user-settings.c:500
-#| msgid ""
-#| "Please enter full path for shell\n"
-#| "i.e.: /bin/bash."
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
@@ -2088,13 +2102,8 @@ msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼�� ਹੱ� �ੱਡ�"
 msgid "Users Settings"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਸ��ਿੰ�"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the users-admin tool should show system users in the users list"
-#~ msgstr "�� users-admin ��ਲ  ਯ��਼ਰ ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਸਿਸ�ਮ ਯ��਼ਰਾ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the users-admin tool should show the root user in the users list"
-#~ msgstr "�� users-admin ��ਲ ਯ��਼ਰ ਲਿਸ� ਵਿ�ਲ� ਰ�� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
+#~ msgid "_Short Name:"
+#~ msgstr "���ਾ ਨਾ�(_S):"
 
 #~ msgid "Address: %s Subnet mask: %s"
 #~ msgstr "�ਡਰ�ੱਸ: %s ਸਬਨ�ੱ� ਮਾਸ�: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]