[evince] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 2 Aug 2010 07:42:28 +0000 (UTC)
commit 218217cef3b0c5867d3a23e2221bdc6ca380921c
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Mon Aug 2 10:42:02 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 files changed, 91 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f461739..faf8385 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evince MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 06:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-01 22:10+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,9 +298,6 @@ msgstr "Valitud tööriistariba eemaldamine"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "Evince käivitamine esitlusrežiimis"
-
#. translators: this is the label for toolbar button
msgid "Best Fit"
msgstr "Parim sobitus"
@@ -509,6 +506,7 @@ msgstr "(%d %d-st)"
msgid "of %d"
msgstr "%d-st"
+#. Create tree view
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "Laadimineâ?¦"
@@ -670,6 +668,66 @@ msgstr "_Tõstutundlik"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Tõstutundliku otsingu sisse- ja väljalülitamine"
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikoon:"
+
+msgid "Note"
+msgstr "Märkus"
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentaar"
+
+msgid "Key"
+msgstr "Võti"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"
+
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "Uus lõik"
+
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Lõik"
+
+msgid "Insert"
+msgstr "Lisamine"
+
+msgid "Cross"
+msgstr "Rist"
+
+msgid "Circle"
+msgstr "Ring"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "Kommentaari omadused"
+
+msgid "Color:"
+msgstr "Värvus:"
+
+msgid "Style:"
+msgstr "Laad:"
+
+msgid "Transparent"
+msgstr "Läbipaistev"
+
+msgid "Opaque"
+msgstr "Läbipaistmatu"
+
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "Akna lähteolek:"
+
+msgid "Open"
+msgstr "Avamine"
+
+msgid "Close"
+msgstr "Sulgemine"
+
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Evince käivitamine esitlusrežiimis"
+
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Dokumendi %s parool"
@@ -755,6 +813,28 @@ msgstr "Teksti litsents"
msgid "Further Information"
msgstr "Lisateave"
+msgid "List"
+msgstr "Nimekiri"
+
+msgid "Annotations"
+msgstr "Kommentaarid"
+
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "Tekstikommentaari lisamine"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Lisamine"
+
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "Dokumendis pole ühtegi kommentaari"
+
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Lehekülg %d"
+
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
@@ -998,6 +1078,9 @@ msgstr "Pööra _vasakule"
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Pööra _paremale"
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "Salvesta praegused sätted _vaikesätetena"
+
msgid "_Reload"
msgstr "Laadi _uuesti"
@@ -1102,6 +1185,9 @@ msgstr "Salvesta _pilt kuiâ?¦"
msgid "Copy _Image"
msgstr "_Kopeeri pilt"
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "Kommentaari omadusedâ?¦"
+
msgid "_Open Attachment"
msgstr "Ava _manus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]