[evince] [l10n] Updated Estonian translation



commit 218217cef3b0c5867d3a23e2221bdc6ca380921c
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Mon Aug 2 10:42:02 2010 +0300

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 91 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f461739..faf8385 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evince MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 06:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-01 22:10+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,9 +298,6 @@ msgstr "Valitud tööriistariba eemaldamine"
 msgid "Separator"
 msgstr "Eraldaja"
 
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "Evince käivitamine esitlusrežiimis"
-
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Parim sobitus"
@@ -509,6 +506,7 @@ msgstr "(%d %d-st)"
 msgid "of %d"
 msgstr "%d-st"
 
+#. Create tree view
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "Laadimineâ?¦"
 
@@ -670,6 +668,66 @@ msgstr "_Tõstutundlik"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Tõstutundliku otsingu sisse- ja väljalülitamine"
 
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikoon:"
+
+msgid "Note"
+msgstr "Märkus"
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentaar"
+
+msgid "Key"
+msgstr "Võti"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"
+
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "Uus lõik"
+
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Lõik"
+
+msgid "Insert"
+msgstr "Lisamine"
+
+msgid "Cross"
+msgstr "Rist"
+
+msgid "Circle"
+msgstr "Ring"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "Kommentaari omadused"
+
+msgid "Color:"
+msgstr "Värvus:"
+
+msgid "Style:"
+msgstr "Laad:"
+
+msgid "Transparent"
+msgstr "Läbipaistev"
+
+msgid "Opaque"
+msgstr "Läbipaistmatu"
+
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "Akna lähteolek:"
+
+msgid "Open"
+msgstr "Avamine"
+
+msgid "Close"
+msgstr "Sulgemine"
+
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Evince käivitamine esitlusrežiimis"
+
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "Dokumendi %s parool"
@@ -755,6 +813,28 @@ msgstr "Teksti litsents"
 msgid "Further Information"
 msgstr "Lisateave"
 
+msgid "List"
+msgstr "Nimekiri"
+
+msgid "Annotations"
+msgstr "Kommentaarid"
+
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "Tekstikommentaari lisamine"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Lisamine"
+
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "Dokumendis pole ühtegi kommentaari"
+
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Lehekülg %d"
+
 msgid "Attachments"
 msgstr "Manused"
 
@@ -998,6 +1078,9 @@ msgstr "Pööra _vasakule"
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Pööra _paremale"
 
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "Salvesta praegused sätted _vaikesätetena"
+
 msgid "_Reload"
 msgstr "Laadi _uuesti"
 
@@ -1102,6 +1185,9 @@ msgstr "Salvesta _pilt kuiâ?¦"
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "_Kopeeri pilt"
 
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "Kommentaari omadusedâ?¦"
+
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "Ava _manus"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]