[gcompris/gcomprixogoo] Updated German translation



commit 3852d4dca2818f1ead3194df8cb60d2b1c9fbcfa
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Thu Apr 29 14:51:52 2010 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  278 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 168 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d0ba079..1b45e82 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcompris&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-08 22:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 13:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-29 14:51+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm ist ein GNU-Paket und wird unter der GNU General Public "
 "License veröffentlicht"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:446
+#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:442
 #: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:359
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:307
 msgid "OK"
@@ -2746,330 +2746,327 @@ msgstr "Wahl der Schwierigkeitsstufe"
 msgid "Back to default"
 msgstr "Zurück auf Voreinstellung"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:59
+#: ../src/gcompris/config.c:58
 msgid "Your system default"
 msgstr "Deine System-Voreinstellung"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:60
+#: ../src/gcompris/config.c:59
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:60
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:61
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:63
+#: ../src/gcompris/config.c:62
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:64
+#: ../src/gcompris/config.c:63
 msgid "Turkish (Azerbaijan)"
 msgstr "Türkisch (Azerbaijan)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:65
+#: ../src/gcompris/config.c:64
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../src/gcompris/config.c:65
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:66
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:67
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tschechische Republik"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:68
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:69
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:70
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:71
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:72
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Englisch (Kanada)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:73
 msgid "English (Great Britain)"
 msgstr "Englisch (GroÃ?britannien)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:74
 msgid "English (United States)"
 msgstr "Englisch (Vereinigte Staaten)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:75
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:76
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:77
 msgid "Persian"
 msgstr "Persisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:78
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:79
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:80
 msgid "Irish (Gaelic)"
 msgstr "Irisch (Gälisch)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:81
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:82
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:83
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:84
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:85
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:86
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:87
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:88
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:89
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:90
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:91
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:92
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Mazedonisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:93
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:94
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaysisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:96
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Norwegisch Bokmal"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:97
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:98
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:99
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Neunorwegisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:100
 msgid "Occitan (languedocien)"
 msgstr "Okzitanisch (Languedokisch)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:102
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:103
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:107
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:108
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:109
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:110
 msgid "Somali"
 msgstr "Somali"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:111
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisch (Latein)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:113
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:115
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:119
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Walloon"
 msgstr "Wallonisch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:122
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:123
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:128
 msgid "No time limit"
 msgstr "Keine Zeitbegrenzung"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:129
 msgid "Slow timer"
 msgstr "Langsame Stoppuhr"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:131
+#: ../src/gcompris/config.c:130
 msgid "Normal timer"
 msgstr "Normale Stoppuhr"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:131
 msgid "Fast timer"
 msgstr "Schnelle Stoppuhr"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:136
-#| msgid ""
-#| "<i>Use Gcompris administration module\n"
-#| "to filter boards</i>"
+#: ../src/gcompris/config.c:135
 msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
 msgstr "Benutzen Sie die Gcompris-Administration, um Tafeln zu filtern"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:187
+#: ../src/gcompris/config.c:186
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "GCompris Konfiguration"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:258
+#: ../src/gcompris/config.c:254
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:284
+#: ../src/gcompris/config.c:280
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:310
+#: ../src/gcompris/config.c:306
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:335 ../src/gcompris/sugar.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:331 ../src/gcompris/sugar.c:82
 msgid "Zoom"
 msgstr "Vergrö�erung"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:372
+#: ../src/gcompris/config.c:368
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "Themen-Ordner %s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:403 ../src/gcompris/config.c:810
-#: ../src/gcompris/config.c:824
+#: ../src/gcompris/config.c:399 ../src/gcompris/config.c:757
+#: ../src/gcompris/config.c:771
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "Thema: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:405
+#: ../src/gcompris/config.c:401
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "THEMEN NICHT GEFUNDEN"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:486
+#: ../src/gcompris/config.c:482
 msgid "English (United State)"
 msgstr "Englisch (Vereinigte Staaten)"
 
@@ -3263,15 +3260,6 @@ msgstr "Das mehrfache, parallele Starten von GCompris nicht verhindern"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:890
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
-#| "support its development, the Windows version provides only %d of the %d "
-#| "activities. You can get the full version for a small fee at\n"
-#| "<http://gcompris.net>\n"
-#| "The GNU/Linux version does not have this restriction. If you also believe "
-#| "that we should teach freedom to children, please consider using GNU/Linux. "
-#| "Get more information at FSF:\n"
-#| "<http://www.fsf.org/philosophy>"
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to support "
 "its development, this version provides only %d of the %d activities. You can "
@@ -3397,7 +3385,6 @@ msgstr "Dank"
 
 #: ../src/gcompris/menu.c:583
 #, c-format
-#| msgid "Reading activities."
 msgid ""
 "Loading activity from file:\n"
 "%s"
@@ -4921,10 +4908,14 @@ msgstr ""
 "Puzzles benötigt werden. Die Lösung wird gezeigt, wenn du auf Tux klickst."
 
 #: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "The solver algorithm described on the haar.clara.co.uk is a valuable "
+#| "resource to know more about the Lights Off game: &lt;http://www.haar.clara.";
+#| "co.uk/Lights/solving.html&gt;"
 msgid ""
-"The solver algorithm described on the haar.clara.co.uk is a valuable resource "
-"to know more about the Lights Off game: &lt;http://www.haar.clara.co.uk/";
-"Lights/solving.html&gt;"
+"The solver algorithm described on haar.clara.co.uk is a valuable resource to "
+"know more about the Lights Off game: &lt;http://www.haar.clara.co.uk/Lights/";
+"solving.html&gt;"
 msgstr ""
 "Der Lösungsalgorithmus, der auf http://haar.clara.co.uk beschrieben wird, ist "
 "eine wertvolle Quelle, um mehr über das Lichter-aus-Spiel zu erfahren: &lt;"
@@ -6731,16 +6722,22 @@ msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
 msgstr "Um das Puzzle zu lösen, benötigt man Geduld und logisches Denken."
 
 #: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:2
-msgid ""
-"For the first level with colored symbols, drag symbols on the left to their "
-"target position. For the higher levels, click on an empty square to give it "
-"the keyboard focus. Then enter a possible letter or number. GCompris will not "
-"let you enter invalid data."
-msgstr ""
-"In den ersten Ebenen kannst du die farbigen Symbole von der linken Seite auf "
-"ihre Zielpositionen ziehen. In den höheren Ebenen musst du auf ein leeres "
-"Feld klicken und danach die mögliche Zahl oder den möglichen Buchstaben "
-"eingeben. GCompris lässt dich keine falschen Werte eingeben."
+#| msgid ""
+#| "For the first level with colored symbols, drag symbols on the left to "
+#| "their target position. For the higher levels, click on an empty square to "
+#| "give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or number. "
+#| "GCompris will not let you enter invalid data."
+msgid ""
+"For the first level with colored symbols, select a symbol on the left and "
+"click on its target position. For the higher levels, click on an empty square "
+"to give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or number. "
+"GCompris will not let you enter invalid data."
+msgstr ""
+"In den ersten Ebenen kannst du die farbigen Symbole an der linken Seite "
+"auswählen und auf die Zielposition klicken. In den höheren Ebenen musst du "
+"für den Tastaturfokus auf ein leeres Feld klicken und danach die mögliche "
+"Zahl oder den möglichen Buchstaben eingeben. GCompris lässt dich keine "
+"ungültigen Werte eingeben."
 
 #: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:3
 msgid "Sudoku, place unique symbols in a square."
@@ -7103,6 +7100,67 @@ msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
 msgstr ""
 "Gib das vollständige Wort ein während es fäll, bevor es den Boden erreicht."
 
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Die Option »%s« ist nicht eindeutig\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:718
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Die Option »--%s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Die Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:741
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:914
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
+
+#. --option
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:770
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: Nicht erkannte Option »--%s«\n"
+
+#. +option or -option
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: Nicht erkannte Option »%c%s«\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:800
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:803
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:833
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:963
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:880
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig.\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:898
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument.\n"
+
 #~ msgid "The aim is to switch off all the lights"
 #~ msgstr "Ziel ist es, alle Lichter auszuschalten"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]