[gnome-desktop/gnome-2-30] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop/gnome-2-30] Estonian translation updated
- Date: Mon, 26 Apr 2010 05:21:06 +0000 (UTC)
commit 4d8b4d8ec1e104d30aecd3425c7d34369853adab
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Mon Apr 26 08:20:43 2010 +0300
Estonian translation updated
po/et.po | 16 +++++++++++-----
1 files changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2dfef75..26fd9af 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,10 +13,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"desktop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -135,9 +135,6 @@ msgstr ""
"muul moel kaasa aidanud: näiteks tõlkimise, dokumentatsiooni kirjutamise "
"ning kvaliteedikontrolliga."
-msgid "Laptop"
-msgstr "Sülearvuti"
-
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
#. * vendor is used.
@@ -153,6 +150,11 @@ msgstr "Viga faili '%s' lugemisel: %s"
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Viga faili '%s' tagasikerimisel: %s"
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
msgid "No name"
msgstr "Nimi puudub"
@@ -197,6 +199,7 @@ msgstr ""
"Terminali pole võimalik leida, kasutatakse xtermi, isegi juhul, kui see ei "
"pruugi töötada"
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "ekraani ressursse (CRTC-d, väljundeid, režiime) pole võimalik hankida"
@@ -236,6 +239,9 @@ msgstr "CRTC %d jaoks pole võimalik sätteid määrata"
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "CRTC %d kohta pole võimalik teavet hankida"
+msgid "Laptop"
+msgstr "Sülearvuti"
+
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]