[network-manager-openconnect] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated French translation
- Date: Thu, 22 Apr 2010 09:46:49 +0000 (UTC)
commit 26d96204519f2358e402759cf4be09b7a166f986
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Thu Apr 22 11:46:27 2010 +0200
Updated French translation
Contributed by Nicolas Repentin and Claude Paroz
po/fr.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3af75a9..a4d269f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,35 +1,36 @@
# French translation of network-manager-openconnect.
-# Copyright (C) 2009 The GNOME Foundation.
+# Copyright (C) 2009-2010 The GNOME Foundation.
# This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
#
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009.
+# Nicolas Repentin <nicolas shivaserv fr>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-06 05:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 16:48+0100\n"
-"Last-Translator: laurent coudeur <laurentc iol ie>\n"
-"Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 11:45+0200\n"
+"Last-Translator: Nicolas Repentin <nicolas repentin gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../properties/auth-helpers.c:69
+#: ../properties/auth-helpers.c:63
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "Choisissez un certificat d'autorité de certification..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:89
+#: ../properties/auth-helpers.c:79
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "Choisissez votre certificat personnel..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:107
+#: ../properties/auth-helpers.c:95
msgid "Choose your private key..."
msgstr "Choisissez votre clé privée..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:394
+#: ../properties/auth-helpers.c:249
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "Certificats PEM (*.pem, *.crt, *.key)"
@@ -41,54 +42,42 @@ msgstr "VPN compatible Cisco AnyConnect (openconnect)"
msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
msgstr "Compatible avec Cisco AnyConnect SSL VPN."
-#: ../properties/nm-openconnect.c:232
-msgid "Password / SecurID"
-msgstr "Mot de passe / SecurID"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:244
-msgid "Certificate (TLS)"
-msgstr "Certificat (TLS)"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:253
-msgid "Certificate (TLS) with TPM"
-msgstr "Certificat (TLS) avec TPM"
-
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Authentification du certificat</b>"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Authentification</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Général</b>"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
+msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
+msgstr "Autoriser le _trojan Cisco Secure Desktop"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "Certificat d'ACÂ :"
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "_Clé privée :"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
-msgid "Private Key:"
-msgstr "Clé privée :"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
msgid "Select A File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "Utiliser _FSID pour la phrase de passe"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
+msgid "_CA Certificate:"
+msgstr "Certificat de l'_ACÂ :"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "Certificat d'utilisateur :"
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Passerelle :"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Serveur mandataire :"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Passerelle :"
+msgid "_User Certificate:"
+msgstr "Certificat _utilisateur :"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]