[cheese/gnome-2-28] Updating Assamese translations



commit b0c5fc6fb1da524baf44ca7f2a6fc237f297a32d
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Thu Apr 22 12:36:05 2010 +0530

    Updating Assamese translations

 po/as.po |  153 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index fc819e3..40a770f 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,9 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 15:28+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 12:56+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -17,11 +16,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese ৰ ৱ�ব��ম ব�থ"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1104
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "ৱ�ব��মৰ সহা�ত �ম�দম� ��ৰাফি��সসহ ফ'�� ত�ল� �ৰ� ভিডি� ত��াৰ �ৰ�"
 
@@ -50,7 +53,6 @@ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
 msgstr "ৱ�ব-��মৰ পৰা প�ৰাপ�ত �বিৰ হি��ৰ মাত�ৰা পৰিবৰ�তন �ৰিবল� ব�যৱহ�ত"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
 msgstr "ৱ�ব-��মৰ পৰা প�ৰাপ�ত �বিৰ ����ৰ��নৰ মাত�ৰা পৰিবৰ�তন �ৰিবল� ব�যৱহ�ত"
 
@@ -79,8 +81,8 @@ msgid ""
 "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
 "placed on the right side. Useful with small screens."
 msgstr ""
-"মান true হ'ল�, প�ৰসস�ত ম�ডত Cheese �ৰম�ভ �ৰা হ'ব �ৰ� �বিৰ স��লন স��ফাল� "
-"প�ৰদৰ�শিত হ'ব । সৰ� মাপৰ পৰ�দাৰ ��ষ�ত�ৰত স�বিধা�ন� ।"
+"মান true হ'ল�, প�ৰসস�ত ম�ডত Cheese �ৰম�ভ �ৰা হ'ব �ৰ� �বিৰ স��লন স��ফাল� প�ৰদৰ�শিত "
+"হ'ব । সৰ� মাপৰ পৰ�দাৰ ��ষ�ত�ৰত স�বিধা�ন� ।"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
@@ -89,8 +91,7 @@ msgid ""
 "feature can be dangerous, so use caution."
 msgstr ""
 "মান true হ'ল�, Cheese ৰ ��া ব�শিষ���যৰ সহা�ত �বৰ��নাৰ বা��ত স�থানান�তৰ ন�ৰি "
-"নথিপত�ৰ ত���ষনা� ��তৰ�ৱা যাব  । �� ব�শিষ���যৰ ব�যৱহাৰ বিপ���ন� হ'ব পাৰ� �ৰ� "
-"ব�যৱহাৰ "
+"নথিপত�ৰ ত���ষনা� ��তৰ�ৱা যাব  । �� ব�শিষ���যৰ ব�যৱহাৰ বিপ���ন� হ'ব পাৰ� �ৰ� ব�যৱহাৰ "
 "সম�ত সতৰ��তা �বলম�বন �ৰা �ত�যন�ত �ৱশ�য�  ।"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:13
@@ -118,7 +119,6 @@ msgid "Picture hue"
 msgstr "�বিৰ হি�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-#| msgid "Saturation"
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "�বিৰ ����ৰ��ন"
 
@@ -143,8 +143,7 @@ msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
 msgstr ""
-"বাৰ�স�� �ন���ৰম� ফ�� নি�াৰ সম� দ��া ফ��ত �ন�তৰ�বত� সম�ৰ ব�যৱধান, মিলি����ণ�ডত "
-"ব�য��ত ।"
+"বাৰ�স�� �ন���ৰম� ফ�� নি�াৰ সম� দ��া ফ��ত �ন�তৰ�বত� সম�ৰ ব�যৱধান, মিলি����ণ�ডত ব�য��ত ।"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
@@ -178,12 +177,7 @@ msgstr "প�ৰসস�ত ম�ডত �ৰম�ভ �ৰা হ'ব ন
 msgid "Width resolution"
 msgstr "প�ৰস�থৰ বিশ�ল�ষণ"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
 #: ../data/cheese.ui.h:2
-#| msgid "Switch to Photo Mode"
 msgid "Switch to Burst Mode"
 msgstr "বাৰ�স�� ম�ডত পৰিবৰ�তন �ৰ�"
 
@@ -199,8 +193,8 @@ msgstr "ভিডি� ম�ডল� পৰিবৰ�তন �ৰ�"
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "�ফ���� নিৰ�বা�ন ব�যৱস�থাত পৰিবৰ�তন �ৰ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
-#: ../src/cheese-window.c:1568
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1261
+#: ../src/cheese-window.c:1584
 msgid "_Effects"
 msgstr "�ফ���� (_E)"
 
@@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "�ফ���� (_E)"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "সম�প�ৰ�ণ পৰ�দ�দাত প�ৰদৰ�শন বন�ধ �ৰা হ'ব (_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
-#: ../src/cheese-window.c:1641
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1617
+#: ../src/cheese-window.c:1657
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "��া ফ'�� ল�� (_T)"
 
@@ -230,7 +224,6 @@ msgid "Delay between photos (secs.)"
 msgstr "ফ��ত �ন�তৰ�বৰ�ত� বিৰতি (����ণ�ডত)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-#| msgid "Dice"
 msgid "Device"
 msgstr "যন�ত�ৰ"
 
@@ -246,12 +239,11 @@ msgstr "�বিৰ ব�শিষ���য"
 msgid "Number of photos"
 msgstr "ফ��ৰ স���যা"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1588
 msgid "Preferences"
 msgstr "প�ন�দ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-#| msgid "<b>Resolution</b>"
 msgid "Resolution"
 msgstr "ৰি��লি��ন"
 
@@ -343,11 +335,8 @@ msgstr "স�ল� �প���ষা �ৰা হ'ব (_k)"
 msgid "Delete _All"
 msgstr "স�ল� ��তৰ�ৱা হ'ব (_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:606
+#: ../src/cheese-window.c:550
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to launch program to show:\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
 "%s\n"
@@ -357,81 +346,82 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:627
+#: ../src/cheese-window.c:571
 msgid "Save File"
 msgstr "নথিপত�ৰ স�ৰ��ষণ �ৰ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:665
+#: ../src/cheese-window.c:609
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "%s স�ৰ��ষণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:688
+#: ../src/cheese-window.c:632
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "��তৰ�ৱাৰ সম�ত সমস�যা"
 
-#: ../src/cheese-window.c:689
+#: ../src/cheese-window.c:633
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" নথিপত�ৰ ��তৰ�ৱা নাযাব  । বিৱৰণ: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:716
+#: ../src/cheese-window.c:660
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "�প�নি নিৰ�বা�িত %'d বস�ত� স�থা��ভাব� ��তৰাবল� নিশ��িত ন� ?"
 msgstr[1] "�প�নি নিৰ�বা�িত %'d বস�ত�ব�ৰ স�থা��ভাব� ��তৰাবল� নিশ��িত ন� ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:723
+#: ../src/cheese-window.c:667
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "�প�নি নিশ��িতৰ�প� \"%s\" � স�থা��ৰ�প� ��তৰাবল� ������ ন� ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:726
+#: ../src/cheese-window.c:670
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "��ন� সাম��ৰ� ��তৰ�ৱা হ'ল�, স���� প�নৰ�দ�ধাৰ �ৰা সম�ভৱ ন'হ'ব  ।"
 
-#: ../src/cheese-window.c:747
+#: ../src/cheese-window.c:691
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "����াত ত�ৰ��ি"
 
-#: ../src/cheese-window.c:777
+#: ../src/cheese-window.c:721
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "নথিপত�ৰ� �বৰ��নাৰ বা��ল� নি�া সম�ভৱ নহ�, ��া� বিলম�ব ন�ৰা�� ��তৰা�� ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:778
+#: ../src/cheese-window.c:722
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" নথিপত�ৰ �বৰ��নাৰ বা��ল� নি�া নাযাব  । বিৱৰণ: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:850
+#: ../src/cheese-window.c:794
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "স�ল� ফ'�� �ৰ� ভিডি� নিশ��িতৰ�প� �বৰ��নাৰ বা��ল� নি�া হ'ব ন��ি ?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:858
+#: ../src/cheese-window.c:802
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "�বৰ��নাৰ বা��ল� নি�� (_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:976
+#: ../src/cheese-window.c:920
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
 msgstr "হি�াপৰ ফ'�� নিৰ�ধাৰণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1008
+#: ../src/cheese-window.c:952
 msgid "Media files"
 msgstr "মিডি�া নথিপত�ৰ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-window.c:1026 ../src/cheese-window.c:1343
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "Cheese সম�বন�ধ�� সহা�ি�া প�ৰদৰ�শন �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1134
+#: ../src/cheese-window.c:1082
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�মিতা��ষ ফ��ন (aphukan fedoraproject org)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1137
+#: ../src/cheese-window.c:1085
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -443,7 +433,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1141
+#: ../src/cheese-window.c:1089
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -455,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1145
+#: ../src/cheese-window.c:1093
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -463,117 +453,115 @@ msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1162
+#: ../src/cheese-window.c:1110
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Cheese ৰ ৱ�ব-�া��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1378
+#: ../src/cheese-window.c:1359
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "ৰ��ৰ�ডি� �ৰম�ভ �ৰ� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1514
+#: ../src/cheese-window.c:1526
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "ৰ��ৰ�ডি� বন�ধ �ৰ� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1549
+#: ../src/cheese-window.c:1562
 msgid "_Cheese"
 msgstr "Cheese (_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1551
+#: ../src/cheese-window.c:1564
 msgid "_Edit"
 msgstr "সম�পাদনা (_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1552
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "�বৰ��নাৰ বা��ল� সমস�ত নি��"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1555
+#: ../src/cheese-window.c:1566
 msgid "_Help"
 msgstr "সহা� (_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-window.c:1569
 msgid "_Contents"
 msgstr "স��ি(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-window.c:1569
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "�� �ন�প�ৰ���ৰ বাব� �পলব�ধ সহা�তা"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1564
+#: ../src/cheese-window.c:1575
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "�বৰ��নাৰ বা��ল� সমস�ত নি��"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1580
 msgid "Countdown"
 msgstr "�ল��া �ণনা"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1580
-#| msgid "_Video"
+#: ../src/cheese-window.c:1596
 msgid "_Wide mode"
 msgstr "প�ৰসস�ত ম�ড (_W)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1584
+#: ../src/cheese-window.c:1600
 msgid "_Photo"
 msgstr "ফ'�� (_P)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1585
+#: ../src/cheese-window.c:1601
 msgid "_Video"
 msgstr "ভিডি� (_V)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1586
+#: ../src/cheese-window.c:1602
 msgid "_Burst"
 msgstr "বাৰ�স�� (_B)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1590
+#: ../src/cheese-window.c:1606
 msgid "_Open"
 msgstr "��ল� (_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1592
+#: ../src/cheese-window.c:1608
 msgid "Save _As..."
 msgstr "নত�ন ৰ�প� স�ৰ��ষণ...(_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1594
+#: ../src/cheese-window.c:1610
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "�বৰ��নাৰ বা��ল� নি�� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1596
+#: ../src/cheese-window.c:1612
 msgid "Delete"
 msgstr "��তৰা��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1605
+#: ../src/cheese-window.c:1621
 msgid "_Recording"
 msgstr "ৰ��ৰ�ডি� (_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
-#| msgid "_Take a Photo"
+#: ../src/cheese-window.c:1625 ../src/cheese-window.c:1670
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "��াধি� ফ�� ল�� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1613
+#: ../src/cheese-window.c:1629
 msgid "_Set As Account Photo"
 msgstr "হি�াপৰ ফ'�� ৰ�প� নিৰ�ধাৰণ �ৰ� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1617
+#: ../src/cheese-window.c:1633
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "ম��লৰ মাধ�যম� পঠি�ৱা হ'ব (_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1621
+#: ../src/cheese-window.c:1637
 msgid "Send _To"
 msgstr "�িহ�নিত স�থানল� পঠি�ৱা হ'ব (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1625
+#: ../src/cheese-window.c:1641
 msgid "Export to F-_Spot"
 msgstr "F-Spot ল� ৰপ�তানি �ৰ� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1629
+#: ../src/cheese-window.c:1645
 msgid "Export to _Flickr"
 msgstr "Flickr ল� ৰপ�তানি �ৰ� (_F)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1667
+#: ../src/cheese-window.c:1683
 msgid "_Start recording"
 msgstr "ৰ��ৰ�ডি� �ৰম�ভ �ৰ� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1825
+#: ../src/cheese-window.c:1841
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "��া ফ'�� ত�ল� (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:2085
+#: ../src/cheese-window.c:2112
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "gstreamer স�স�থাপন পৰ���ষা �ৰ�"
 
@@ -618,4 +606,3 @@ msgstr "- ৱ�ব��মৰ সহা�ত �ম�দম� ��ৰা
 
 #~ msgid "About"
 #~ msgstr "বিষ��"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]