[libbonobo] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libbonobo] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 21 Apr 2010 16:26:36 +0000 (UTC)
commit 56b57c933179a6f254621011ef384d56b816377a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Apr 21 18:26:31 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a33657f..9851fff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,54 +5,56 @@
# Héctor GarcÃa Ã?lvarez <hector scouts-es org>, 2001.
# Germán Poo-Caamaño <gpoo ubiobio cl>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libbonobo-2.16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 11:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-11 11:18+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores es gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libbonobo&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:23+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../activation-server/activation-context-corba.c:523
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:530
msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
msgstr "No se ha podido determinar qué proceso hijo contiene al servidor"
-#: ../activation-server/activation-context-corba.c:815
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:822
msgid "Not a valid Activation ID"
msgstr "No es un ID de Activación válido"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:163
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:176
msgid "Directory to read .server files from"
msgstr "Directorio desde el cual leer los archivos .server"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:163
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:176
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORIO"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:166
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:179
msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
msgstr ""
"Servir también como un ActivationContext (por omisión sólo como un "
"ObjectDirectory)"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:170
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:183
msgid "File descriptor to write IOR to"
msgstr "Descriptor de archivo en el que escribir el IOR"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:170
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:183
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:173
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:186
msgid ""
"Register as the user's activation server without locking. Warning: this "
"option can have dangerous side effects on the stability of the user's "
@@ -63,16 +65,16 @@ msgstr ""
"estabilidad de la sesión en ejecución del usuario, y sólo se deberÃa usar "
"para propósitos de depuración."
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:194
msgid "Query expression to evaluate"
msgstr "Expresión de consulta a evaluar"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:181
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:194
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESIÃ?N"
-#: ../activation-server/activation-server-main.c:430
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:304
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:547
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:305
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -108,36 +110,36 @@ msgstr ""
"El archivo de configuración de bonobo no se leyó satisfactoriamente. "
"Compruebe que es válido en: %s"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:101
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:102
msgid "a NULL iid is not valid"
msgstr "un IID con el valor NULL no es válido"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:105
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:106
#, c-format
msgid "iid %s has a NULL type"
msgstr "El IID %s tiene tipo NULL"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:109
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:110
#, c-format
msgid "iid %s has a NULL location"
msgstr "El IID %s tiene una localización NULL"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:118
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:119
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
msgstr "Carácter '%c' inválido en IID «%s»"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:348
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:349
#, c-format
msgid "Property '%s' has no value"
msgstr "No se le ha dado un valor al atributo «%s»"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:580
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:583
#, c-format
msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
msgstr "No se pudo interpretar el documento XML mal formado %s"
-#: ../activation-server/object-directory-load.c:627
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:629
#, c-format
msgid "Trying dir %s"
msgstr "Probando con el directorio %s"
@@ -154,37 +156,38 @@ msgid "Failed to read from child process: %s\n"
msgstr "No se ha podido leer desde el proceso hijo: %s\n"
#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:247
+#, c-format
msgid "EOF from child process\n"
msgstr "EOF desde el proceso hijo\n"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:435
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:438
msgid "Couldn't spawn a new process"
msgstr "No se puede iniciar un nuevo proceso (spawn)"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
msgid "File descriptor to print IOR on"
msgstr "Descriptor de archivo en el cual escribir el IOR"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:357
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:367
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399
msgid "IID to activate"
msgstr "IID que activar"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:359
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:369
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:356
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:401
msgid "Prevent registering of server with OAF"
msgstr "Evitar el registro de un servidor en el OAF"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:403
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:409
msgid "Bonobo Activation options:"
msgstr "Opciones de la activación de Bonobo:"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:404
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:410
msgid "Show Bonobo Activation options"
msgstr "Mostrar opciones de la activación de Bonobo"
-#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:512
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:518
msgid "Bonobo activation options"
msgstr "Opciones de la activación de Bonobo"
@@ -217,11 +220,11 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Application unique name"
msgstr "Nombre único de aplicación"
-#: ../bonobo/bonobo-object.c:923
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
msgid "POA"
msgstr "POA"
-#: ../bonobo/bonobo-object.c:923
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
msgid "Custom CORBA POA"
msgstr "CORBA POA personalizado"
@@ -361,16 +364,13 @@ msgstr "Error al comprobar el error; no hay excepción"
msgid "General activation error with no description"
msgstr "Error de activación general sin descripción"
-#: ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 ../bonobo/bonobo-generic-factory.h:83
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "No pude inicializar Bonobo"
-
#: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342
#, c-format
-msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
-msgstr "No se ha podido resolver o extender «%s»"
+#| msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
+msgid "Failed to resolve, or extend '%s'"
+msgstr "No se pudo resolver o extender «%s»"
-#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:246
+#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:247
msgid "Failed to activate object"
msgstr "No se ha podido activar el objeto"
@@ -432,33 +432,35 @@ msgstr "Componente eco"
msgid "Echo component factory"
msgstr "Fábrica del componente echo (eco)"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:22
+#: ../samples/echo/echo-client.c:24
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "No se ha podido inicializar Bonobo"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:33
+#: ../samples/echo/echo-client.c:35
msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
msgstr "No se puede crear una instancia del ejemplo del componente eco"
-#: ../samples/echo/echo-client.c:45
+#: ../samples/echo/echo-client.c:47
#, c-format
msgid "An exception occurred '%s'"
msgstr "Ha ocurrido una excepción «%s»"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:82
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#, c-format
msgid "Could not save configuration file.\n"
msgstr "No se pudo guardar el archivo de configuración.\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:84
#, c-format
msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
msgstr "Asegúrese de tener permiso de escritura en el archivo «%s».\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:86
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:87
+#, c-format
msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
msgstr "El archivo de configuración ha sido guardado correctamente.\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:103
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:104
#, c-format
msgid ""
"configuration file is:\n"
@@ -467,40 +469,45 @@ msgstr ""
"El archivo de configuración es:\n"
" %s\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:145
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:146
#, c-format
msgid "%s already in configuration file\n"
msgstr "%s ya está en el archivo de configuración\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:165
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:166
+#, c-format
msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
msgstr "no hay un archivo de configuración estructurado correctamente\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:237
+#, c-format
msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
msgstr "El archivo de configuración de bonobo-activation contiene:\n"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
msgid "Directory to remove from configuration file"
msgstr "Directorio a eliminar del archivo de configuración"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
msgid "PATH"
msgstr "RUTA"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
msgid "Directory to add to configuration file"
msgstr "Directorio a añadir al archivo de configuración"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:270
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:271
msgid "Display directories in configuration file"
msgstr "Mostrar los directorios del archivo de configuración"
-#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:272
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:273
msgid "Display path to configuration file"
msgstr "Mostrar la ruta del archivo de configuración"
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "No pude inicializar Bonobo"
+
#~ msgid "Bonobo Activation"
#~ msgstr "Activación de Bonobo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]