[tasque] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tasque] Updated German translation
- Date: Tue, 20 Apr 2010 14:47:23 +0000 (UTC)
commit e4618c09bcc7a424d84e35f64ed31bdf4a02f66c
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Tue Apr 20 16:47:14 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 970b40a..ca3b655 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasque HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 23:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-20 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-06 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,106 +176,106 @@ msgid "New task created."
msgstr "Neue Aufgabe wurde angelegt."
#. Title for Completed/Checkbox Column
-#: ../src/TaskTreeView.cs:84 ../src/TaskWindow.cs:342
+#: ../src/TaskTreeView.cs:86 ../src/TaskWindow.cs:342
msgid "Completed"
msgstr "Erledigt"
#. Title for Priority Column
-#: ../src/TaskTreeView.cs:101
+#: ../src/TaskTreeView.cs:103
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:114 ../src/TaskTreeView.cs:366
-#: ../src/TaskTreeView.cs:612
+#: ../src/TaskTreeView.cs:116 ../src/TaskTreeView.cs:416
+#: ../src/TaskTreeView.cs:666
msgid "1"
msgstr "1"
#. High
-#: ../src/TaskTreeView.cs:115 ../src/TaskTreeView.cs:363
-#: ../src/TaskTreeView.cs:610
+#: ../src/TaskTreeView.cs:117 ../src/TaskTreeView.cs:413
+#: ../src/TaskTreeView.cs:664
msgid "2"
msgstr "2"
#. Medium
-#: ../src/TaskTreeView.cs:116 ../src/TaskTreeView.cs:360
-#: ../src/TaskTreeView.cs:608
+#: ../src/TaskTreeView.cs:118 ../src/TaskTreeView.cs:410
+#: ../src/TaskTreeView.cs:662
msgid "3"
msgstr "3"
#. Low
-#: ../src/TaskTreeView.cs:117 ../src/TaskTreeView.cs:369
+#: ../src/TaskTreeView.cs:119 ../src/TaskTreeView.cs:419
msgid "-"
msgstr "-"
#. Title for Task Name Column
-#: ../src/TaskTreeView.cs:131
+#: ../src/TaskTreeView.cs:133
msgid "Task Name"
msgstr "Aufgabenname"
#. Title for Due Date Column
-#: ../src/TaskTreeView.cs:173
+#: ../src/TaskTreeView.cs:175
msgid "Due Date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:187 ../src/TaskTreeView.cs:189
-#: ../src/TaskTreeView.cs:201 ../src/TaskTreeView.cs:694
-#: ../src/TaskTreeView.cs:697 ../src/TaskTreeView.cs:702
+#: ../src/TaskTreeView.cs:189 ../src/TaskTreeView.cs:191
+#: ../src/TaskTreeView.cs:203 ../src/TaskTreeView.cs:748
+#: ../src/TaskTreeView.cs:751 ../src/TaskTreeView.cs:756
msgid "M/d - "
msgstr "d.M - "
-#: ../src/TaskTreeView.cs:187 ../src/TaskTreeView.cs:694
+#: ../src/TaskTreeView.cs:189 ../src/TaskTreeView.cs:748
#: ../src/TaskWindow.cs:275 ../src/Utilities.cs:276
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:189 ../src/TaskTreeView.cs:697
+#: ../src/TaskTreeView.cs:191 ../src/TaskTreeView.cs:751
#: ../src/TaskWindow.cs:293 ../src/Utilities.cs:295
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:191 ../src/TaskTreeView.cs:193
-#: ../src/TaskTreeView.cs:195 ../src/TaskTreeView.cs:197
-#: ../src/TaskTreeView.cs:199 ../src/TaskTreeView.cs:434
-#: ../src/TaskTreeView.cs:711
+#: ../src/TaskTreeView.cs:193 ../src/TaskTreeView.cs:195
+#: ../src/TaskTreeView.cs:197 ../src/TaskTreeView.cs:199
+#: ../src/TaskTreeView.cs:201 ../src/TaskTreeView.cs:487
+#: ../src/TaskTreeView.cs:765
msgid "M/d - ddd"
msgstr "d.M - ddd"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:201 ../src/TaskTreeView.cs:702
+#: ../src/TaskTreeView.cs:203 ../src/TaskTreeView.cs:756
msgid "In 1 Week"
msgstr "In 1 Woche"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:202 ../src/TaskTreeView.cs:699
+#: ../src/TaskTreeView.cs:204 ../src/TaskTreeView.cs:753
#: ../src/Utilities.cs:308
msgid "No Date"
msgstr "Kein Datum"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:203 ../src/TaskTreeView.cs:704
+#: ../src/TaskTreeView.cs:205 ../src/TaskTreeView.cs:758
msgid "Choose Date..."
msgstr "Datum wählen �"
#. Title for Notes Column
-#: ../src/TaskTreeView.cs:219
+#: ../src/TaskTreeView.cs:221
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. Title for Timer Column
-#: ../src/TaskTreeView.cs:236
+#: ../src/TaskTreeView.cs:238
msgid "Timer"
msgstr "Countdown"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:281
+#: ../src/TaskTreeView.cs:328
msgid "Task Completed"
msgstr "Aufgabe erledigt"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:436
+#: ../src/TaskTreeView.cs:489
msgid "M/d/yy - ddd"
msgstr "d.M.yy - ddd"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:594
+#: ../src/TaskTreeView.cs:648
msgid "Action Canceled"
msgstr "Aktion abgebrochen"
-#: ../src/TaskTreeView.cs:859
+#: ../src/TaskTreeView.cs:940
#, csharp-format
msgid "Completing Task In: {0}"
msgstr "Vervollständigen der Aufgabe in: {0}"
@@ -449,68 +449,66 @@ msgstr "Danke"
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:49
msgid "th,st,nd,rd"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. Token "T"
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:53
-#, fuzzy
msgid "today"
-msgstr "Heute"
+msgstr "heute"
#. Token "T"
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:57
-#, fuzzy
msgid "tomorrow"
-msgstr "Morgen"
+msgstr "morgen"
#. Token "m". Don't forget to include the plural value, if any
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:61
msgid "month|months"
-msgstr ""
+msgstr "Monat|Monate"
#. Token "w". Don't forget to include the plural value, if any
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:65
msgid "week|weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Woche|Wochen"
#. Token "y". Don't forget to include the plural value, if any
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:69
msgid "year|years"
-msgstr ""
+msgstr "Jahr|Jahre"
#. Token "d". Don't forget to include the plural value, if any
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:73
msgid "day|days"
-msgstr ""
+msgstr "Tag|Tage"
#. Token "u". More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:207
msgid "due before|due by|due"
-msgstr ""
+msgstr "fällig vor|fällig am|fällig"
#. Token "n". Examples could be: "Next Month", "Next Monday"
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:233
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "nächsten"
#. Token "o". Examples could be: "On April 1st", "On Wednesday"
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:239
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "am"
#. Token "i". Examples could be: "In 2 weeks", "In 3 months"
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
#: ../src/libtasque/TaskParser.cs:245
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#. Represents "Today and Tomorrow" expression.
#. More information in http://git.gnome.org/browse/tasque/tree/TRANSLATORS
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]