[banshee] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 18 Apr 2010 17:58:30 +0000 (UTC)
commit 345cfb67af068252e4415c263a0c98a53fac8fc7
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sun Apr 18 19:58:24 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d8b2790..487321e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-11 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-11 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-17 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 07:53+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Windows zvoÄ?na datoteka"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:94
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:201
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
msgid "Banshee Media Player"
msgstr "Banshee predvajalnik veÄ?predstavnostnih datotek"
@@ -796,12 +796,12 @@ msgid "Could not create transcoder"
msgstr "Prekodirnika ni mogoÄ?e ustvariti"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:131
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@@ -1008,67 +1008,71 @@ msgid "Present the user interface on the active workspace"
msgstr "Uporabniški vmesnik naj bo prednastavljeno na dejavni delovni površini "
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
+msgid "Enter the full-screen mode"
+msgstr "Vstopi v celozaslonski naÄ?in"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
msgid "Hide the user interface"
msgstr "Skrij uporabniški vmesnik"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
msgstr "Ne predstavi uporabniškega vmesnika, ne glede na ostale možnosti"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
msgid "Present the import media dialog box"
msgstr "Predstavi pogovorno okno uvažanja veÄ?predstavnosti"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
msgid "Present the about dialog"
msgstr "Predstavi pogovorno okno o programu"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
msgid "Present the open location dialog"
msgstr "Predstavi pogovorno okno odpri"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
msgid "Present the preferences dialog"
msgstr "Predstavi pogovorno okno možnosti"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
msgid "Debugging and Development Options"
msgstr "Možnosti razhroÅ¡Ä?evalnika in razvoja"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
msgid "Enable general debugging features"
msgstr "OmogoÄ?i sploÅ¡ne zmožnosti razhroÅ¡Ä?evanja"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
msgid "Enable debugging output of SQL queries"
msgstr "OmogoÄ?i razhroÅ¡Ä?evalni odvod SQL poizvedb"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
msgstr "OmogoÄ?i odvod razhroÅ¡Ä?evanja Mono vstavkov"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
msgid "Specify an alternate database to use"
msgstr "DoloÄ?itev alternativne zbirke podatkov za uporabo"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
msgstr "DoloÄ?itev drugega kljuÄ?a, privzet je /apps/banshee-1/"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
msgid "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an alternate Mono.Addins database in the working directory"
msgstr "Prilagodi program za nenameÅ¡Ä?eno delovanje; možnost ustvari dodatno podatkovno zbirko Mono vstavka v delovni mapi"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
msgid "Disable DBus support completely"
msgstr "Popolno onemogoÄ?enje DBus podpore"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
#, csharp-format
msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
msgstr "PreskoÄ?i nalaganje datoteke gtkrc po meri ({0}), Ä?e obstaja"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:248
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:249
#, csharp-format
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
msgstr "SledeÄ?i argumenti pomoÄ?i so neveljavni: {0}"
@@ -1637,16 +1641,16 @@ msgstr "Orodij predvajalnika ni mogoÄ?e najti. PrepriÄ?ajte se, da je bil Banshe
msgid "Problem with Player Engine"
msgstr "Težave s predvajalnikom"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
#, csharp-format
msgid "Converting {0} of {1}"
msgstr "Pretvarjanje {0} od {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
msgid "Initializing"
msgstr "ZaÄ?enjanje"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
msgid "Files are currently being converted to another format. Would you like to stop this?"
msgstr "Datoteke se trenutno pretvarjajo v drugo obliko. Ali želite to zaustavili ?"
@@ -2541,7 +2545,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e preurediti, medtem ko je razvrÅ¡Ä?eno"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:78
msgid "To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column header until the sort arrow goes away."
-msgstr "Za predstavitev seznama predvajanj v roÄ?ni naÄ?in razvrÅ¡Ä?anja je potrebno klikniti glavo trenutno razvrÅ¡Ä?enega stolpca dokler puÅ¡Ä?ica razvrÅ¡Ä?anja ne izgine."
+msgstr "Za predstavitev seznama predvajanj v roÄ?ni naÄ?in razvrÅ¡Ä?anja je treba klikniti glavo trenutno razvrÅ¡Ä?enega stolpca dokler puÅ¡Ä?ica razvrÅ¡Ä?anja ne izgine."
#. Translators: this is {disc number} of {disc count}
#. Translators: this is {track number} of {track count}
@@ -2630,7 +2634,7 @@ msgstr "Novo nastavljeno "
#. Translators: this is the window title when a track is playing
#. {0} is the track title, {1} is the artist name
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:198
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:203
#, csharp-format
msgid "{0} by {1}"
msgstr "{0} od {1}"
@@ -3611,7 +3615,7 @@ msgstr "{0}od{1} {2} {0}od{1} {3}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:555
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:512
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
msgstr "{0}od{1} {2}"
@@ -3619,7 +3623,7 @@ msgstr "{0}od{1} {2}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:559
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:516
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
msgstr "{0}od{1} {2}"
@@ -3734,7 +3738,7 @@ msgstr "Tega okna ne prikaži veÄ?"
msgid "_Import"
msgstr "_Uvozi"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:69
msgid "Videos From Photos Folder"
msgstr "Videi iz mape fotografij"
@@ -5699,34 +5703,34 @@ msgstr "Preklop nazaj na polni naÄ?in"
msgid "Change repeat playback mode"
msgstr "Spremeni naÄ?in ponavljanja predvajanja"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
msgid "_Show Notifications"
msgstr "_Prikaži obvestila"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
msgid "Show notifications when item changes"
msgstr "Prikaz obvestil ob spremembi predmeta"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:340
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:343
msgid "Still Running"
msgstr "Å e vedno teÄ?e"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:341
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:344
msgid "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to end your session."
msgstr "Program Banshee je skrit v obvestilnem podroÄ?ju. Uporabite možnost <i>KonÄ?aj</i> za konÄ?anje seje."
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:470
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:479
msgid "Skip this item"
msgstr "PreskoÄ?i predmet"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:474
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
msgid "Cannot show notification"
msgstr "Obvestil ni mogoÄ?e prikazati"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:508
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:517
#, csharp-format
msgid ""
"{0}by{1} {2}\n"
@@ -5739,16 +5743,16 @@ msgstr ""
msgid "Banshee"
msgstr "Banshee"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
#, csharp-format
msgid "Unable to import track: {0}"
msgstr "Skladbe: {0} ni mogoÄ?e uvoziti"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:178
msgid "Importing from Amarok failed"
msgstr "Uvoz iz Amaroka je spodletel"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:189
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
@@ -6353,7 +6357,7 @@ msgstr "Ni povezave z Last.fm"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:315
msgid "Account details are needed before you can connect to Last.fm"
-msgstr "Pred povezavo z Last.fm so potrebne podrobnosti o raÄ?unu"
+msgstr "Pred povezavo z Last.fm je treba vnesti podrobnosti raÄ?una"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:317
msgid "No network connection detected."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]