[almanah/almanah-0-7: 3/14] Updated German translation



commit 1fd8047d726570ddac2395e10251915f32c997af
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Thu Feb 4 12:19:39 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0c49917..5caa6ac 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: almanah master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=almanah&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-31 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +115,6 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
 #: ../data/almanah.ui.h:3
-#| msgid "Definition List"
 msgid "Definition Description"
 msgstr "Definitionsbeschreibung"
 
@@ -124,7 +123,6 @@ msgid "Definition List"
 msgstr "Definitionsliste"
 
 #: ../data/almanah.ui.h:5
-#| msgid "Definition type:"
 msgid "Definition Type"
 msgstr "Definitionstyp"
 
@@ -185,110 +183,114 @@ msgid "Past Events"
 msgstr "Letzte Ereignisse"
 
 #: ../data/almanah.ui.h:20
+#| msgid "Almanah Preferences"
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: ../data/almanah.ui.h:21
 msgid "Remove the definition from the currently selected text."
 msgstr "Die Definition aus dem gegenwärtig ausgewählten Text entfernen."
 
-#: ../data/almanah.ui.h:21
+#: ../data/almanah.ui.h:22
 msgid "Result List"
 msgstr "Ergebnisliste"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:22
+#: ../data/almanah.ui.h:23
 msgid "Results:"
 msgstr "Ergebnisse:"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:23 ../src/search-dialog.c:61
+#: ../data/almanah.ui.h:24 ../src/search-dialog.c:61
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:24
+#: ../data/almanah.ui.h:25
 msgid "Search entry"
 msgstr "Eintrag suchen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:25
+#: ../data/almanah.ui.h:26
 msgid "Select Dateâ?¦"
 msgstr "Datum auswählen �"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:26
+#: ../data/almanah.ui.h:27
 msgid "Successful Entries"
 msgstr "Erfolgreiche Einträge"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:27
+#: ../data/almanah.ui.h:28
 msgid "Toggle whether the current entry is marked as important."
 msgstr "Wichtig-Markierung für den gegenwärtigen Eintrag ein- oder ausschalten."
 
-#: ../data/almanah.ui.h:28
+#: ../data/almanah.ui.h:29
 msgid "Toggle whether the currently selected text is bold."
 msgstr ""
 "Fettschrift für den gegenwärtig ausgewählten Text ein- oder ausschalten."
 
-#: ../data/almanah.ui.h:29
+#: ../data/almanah.ui.h:30
 msgid "Toggle whether the currently selected text is italic."
 msgstr ""
 "Kursivschrift für den gegenwärtig ausgewählten Text ein- oder ausschalten."
 
-#: ../data/almanah.ui.h:30
+#: ../data/almanah.ui.h:31
 msgid "Toggle whether the currently selected text is underlined."
 msgstr ""
 "Unterstreichung für den gegenwärtig ausgewählten Text ein- oder ausschalten."
 
-#: ../data/almanah.ui.h:31
+#: ../data/almanah.ui.h:32
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:32
+#: ../data/almanah.ui.h:33
 msgid "View Entry"
 msgstr "Eintrag anzeigen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:33
+#: ../data/almanah.ui.h:34
 msgid "View Event"
 msgstr "Ereignis anzeigen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:34
+#: ../data/almanah.ui.h:35
 msgid "_Add Definition"
 msgstr "Definition _hinzufügen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:35
+#: ../data/almanah.ui.h:36
 msgid "_Definitions"
 msgstr "D_efinitionen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:36
+#: ../data/almanah.ui.h:37
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:37
+#: ../data/almanah.ui.h:38
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:38
+#: ../data/almanah.ui.h:39
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:39
+#: ../data/almanah.ui.h:40
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importieren"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:40
+#: ../data/almanah.ui.h:41
 msgid "_Importâ?¦"
 msgstr "_Importieren läuft �"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:41
-#| msgid "_Importâ?¦"
+#: ../data/almanah.ui.h:42
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "_Drucken â?¦"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:42
+#: ../data/almanah.ui.h:43
 msgid "_Remove Definition"
 msgstr "Definition entfe_rnen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:43
+#: ../data/almanah.ui.h:44
 msgid "_Searchâ?¦"
 msgstr "_Suchen â?¦"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:44
+#: ../data/almanah.ui.h:45
 msgid "_View Definitions"
 msgstr "Definitionen _anzeigen"
 
-#: ../data/almanah.ui.h:45
+#: ../data/almanah.ui.h:46
 msgid "e.g. \"14/03/2009\" or \"14th March 2009\"."
 msgstr "z.B. »14.03.2009« oder »14. März 2009«."
 
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Definition hinzufügen"
 #: ../src/add-definition-dialog.c:164 ../src/date-entry-dialog.c:131
 #: ../src/import-dialog.c:116 ../src/import-dialog.c:592
 #: ../src/definition-manager-window.c:132 ../src/main-window.c:172
-#: ../src/preferences-dialog.c:135 ../src/search-dialog.c:87
+#: ../src/preferences-dialog.c:143 ../src/search-dialog.c:87
 #, c-format
 msgid "UI file \"%s\" could not be loaded"
 msgstr "Benutzerschnittstellen-Datei »%s« konnte nicht geladen werden."
@@ -592,32 +594,32 @@ msgid "Almanah Preferences"
 msgstr "Almanah-Einstellungen"
 
 #. Grab our child widgets
-#: ../src/preferences-dialog.c:160
+#: ../src/preferences-dialog.c:168
 msgid "Encryption key: "
 msgstr "Kryptographischer Schlüssel: "
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:165
+#: ../src/preferences-dialog.c:173
 msgid "None (don't encrypt)"
 msgstr "Keine (nicht verschlüsseln)"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:188
+#: ../src/preferences-dialog.c:197
 msgid "New _Key"
 msgstr "Neuer _Schlüssel"
 
 #. Set up the "Enable spell checking" check button
-#: ../src/preferences-dialog.c:195
+#: ../src/preferences-dialog.c:204
 msgid "Enable _spell checking"
 msgstr "Recht_schreibprüfung aktivieren"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:225
+#: ../src/preferences-dialog.c:234
 msgid "Error saving the encryption key"
 msgstr "Fehler beim Speichern des Schlüssels"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:244
+#: ../src/preferences-dialog.c:253
 msgid "Error opening Seahorse"
 msgstr "Fehler beim Ã?ffnen von Seahorse"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:282
+#: ../src/preferences-dialog.c:291
 msgid "Spelling checker could not be initialized"
 msgstr "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden"
 
@@ -713,4 +715,3 @@ msgstr ""
 msgid "Error deserializing entry into buffer while searching."
 msgstr ""
 "Fehler beim Deserialisieren des Eintrags in den Puffer während der Suche."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]