[almanah/almanah-0-7: 3/14] Updated German translation
- From: Philip Withnall <pwithnall src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [almanah/almanah-0-7: 3/14] Updated German translation
- Date: Sun, 18 Apr 2010 10:40:35 +0000 (UTC)
commit 1fd8047d726570ddac2395e10251915f32c997af
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu Feb 4 12:19:39 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0c49917..5caa6ac 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: almanah master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=almanah&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-31 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +115,6 @@ msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: ../data/almanah.ui.h:3
-#| msgid "Definition List"
msgid "Definition Description"
msgstr "Definitionsbeschreibung"
@@ -124,7 +123,6 @@ msgid "Definition List"
msgstr "Definitionsliste"
#: ../data/almanah.ui.h:5
-#| msgid "Definition type:"
msgid "Definition Type"
msgstr "Definitionstyp"
@@ -185,110 +183,114 @@ msgid "Past Events"
msgstr "Letzte Ereignisse"
#: ../data/almanah.ui.h:20
+#| msgid "Almanah Preferences"
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: ../data/almanah.ui.h:21
msgid "Remove the definition from the currently selected text."
msgstr "Die Definition aus dem gegenwärtig ausgewählten Text entfernen."
-#: ../data/almanah.ui.h:21
+#: ../data/almanah.ui.h:22
msgid "Result List"
msgstr "Ergebnisliste"
-#: ../data/almanah.ui.h:22
+#: ../data/almanah.ui.h:23
msgid "Results:"
msgstr "Ergebnisse:"
-#: ../data/almanah.ui.h:23 ../src/search-dialog.c:61
+#: ../data/almanah.ui.h:24 ../src/search-dialog.c:61
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: ../data/almanah.ui.h:24
+#: ../data/almanah.ui.h:25
msgid "Search entry"
msgstr "Eintrag suchen"
-#: ../data/almanah.ui.h:25
+#: ../data/almanah.ui.h:26
msgid "Select Dateâ?¦"
msgstr "Datum auswählen �"
-#: ../data/almanah.ui.h:26
+#: ../data/almanah.ui.h:27
msgid "Successful Entries"
msgstr "Erfolgreiche Einträge"
-#: ../data/almanah.ui.h:27
+#: ../data/almanah.ui.h:28
msgid "Toggle whether the current entry is marked as important."
msgstr "Wichtig-Markierung für den gegenwärtigen Eintrag ein- oder ausschalten."
-#: ../data/almanah.ui.h:28
+#: ../data/almanah.ui.h:29
msgid "Toggle whether the currently selected text is bold."
msgstr ""
"Fettschrift für den gegenwärtig ausgewählten Text ein- oder ausschalten."
-#: ../data/almanah.ui.h:29
+#: ../data/almanah.ui.h:30
msgid "Toggle whether the currently selected text is italic."
msgstr ""
"Kursivschrift für den gegenwärtig ausgewählten Text ein- oder ausschalten."
-#: ../data/almanah.ui.h:30
+#: ../data/almanah.ui.h:31
msgid "Toggle whether the currently selected text is underlined."
msgstr ""
"Unterstreichung für den gegenwärtig ausgewählten Text ein- oder ausschalten."
-#: ../data/almanah.ui.h:31
+#: ../data/almanah.ui.h:32
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
-#: ../data/almanah.ui.h:32
+#: ../data/almanah.ui.h:33
msgid "View Entry"
msgstr "Eintrag anzeigen"
-#: ../data/almanah.ui.h:33
+#: ../data/almanah.ui.h:34
msgid "View Event"
msgstr "Ereignis anzeigen"
-#: ../data/almanah.ui.h:34
+#: ../data/almanah.ui.h:35
msgid "_Add Definition"
msgstr "Definition _hinzufügen"
-#: ../data/almanah.ui.h:35
+#: ../data/almanah.ui.h:36
msgid "_Definitions"
msgstr "D_efinitionen"
-#: ../data/almanah.ui.h:36
+#: ../data/almanah.ui.h:37
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../data/almanah.ui.h:37
+#: ../data/almanah.ui.h:38
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../data/almanah.ui.h:38
+#: ../data/almanah.ui.h:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../data/almanah.ui.h:39
+#: ../data/almanah.ui.h:40
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
-#: ../data/almanah.ui.h:40
+#: ../data/almanah.ui.h:41
msgid "_Importâ?¦"
msgstr "_Importieren läuft �"
-#: ../data/almanah.ui.h:41
-#| msgid "_Importâ?¦"
+#: ../data/almanah.ui.h:42
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_Drucken â?¦"
-#: ../data/almanah.ui.h:42
+#: ../data/almanah.ui.h:43
msgid "_Remove Definition"
msgstr "Definition entfe_rnen"
-#: ../data/almanah.ui.h:43
+#: ../data/almanah.ui.h:44
msgid "_Searchâ?¦"
msgstr "_Suchen â?¦"
-#: ../data/almanah.ui.h:44
+#: ../data/almanah.ui.h:45
msgid "_View Definitions"
msgstr "Definitionen _anzeigen"
-#: ../data/almanah.ui.h:45
+#: ../data/almanah.ui.h:46
msgid "e.g. \"14/03/2009\" or \"14th March 2009\"."
msgstr "z.B. »14.03.2009« oder »14. März 2009«."
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Definition hinzufügen"
#: ../src/add-definition-dialog.c:164 ../src/date-entry-dialog.c:131
#: ../src/import-dialog.c:116 ../src/import-dialog.c:592
#: ../src/definition-manager-window.c:132 ../src/main-window.c:172
-#: ../src/preferences-dialog.c:135 ../src/search-dialog.c:87
+#: ../src/preferences-dialog.c:143 ../src/search-dialog.c:87
#, c-format
msgid "UI file \"%s\" could not be loaded"
msgstr "Benutzerschnittstellen-Datei »%s« konnte nicht geladen werden."
@@ -592,32 +594,32 @@ msgid "Almanah Preferences"
msgstr "Almanah-Einstellungen"
#. Grab our child widgets
-#: ../src/preferences-dialog.c:160
+#: ../src/preferences-dialog.c:168
msgid "Encryption key: "
msgstr "Kryptographischer Schlüssel: "
-#: ../src/preferences-dialog.c:165
+#: ../src/preferences-dialog.c:173
msgid "None (don't encrypt)"
msgstr "Keine (nicht verschlüsseln)"
-#: ../src/preferences-dialog.c:188
+#: ../src/preferences-dialog.c:197
msgid "New _Key"
msgstr "Neuer _Schlüssel"
#. Set up the "Enable spell checking" check button
-#: ../src/preferences-dialog.c:195
+#: ../src/preferences-dialog.c:204
msgid "Enable _spell checking"
msgstr "Recht_schreibprüfung aktivieren"
-#: ../src/preferences-dialog.c:225
+#: ../src/preferences-dialog.c:234
msgid "Error saving the encryption key"
msgstr "Fehler beim Speichern des Schlüssels"
-#: ../src/preferences-dialog.c:244
+#: ../src/preferences-dialog.c:253
msgid "Error opening Seahorse"
msgstr "Fehler beim Ã?ffnen von Seahorse"
-#: ../src/preferences-dialog.c:282
+#: ../src/preferences-dialog.c:291
msgid "Spelling checker could not be initialized"
msgstr "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden"
@@ -713,4 +715,3 @@ msgstr ""
msgid "Error deserializing entry into buffer while searching."
msgstr ""
"Fehler beim Deserialisieren des Eintrags in den Puffer während der Suche."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]