[evince] Updated Malayalam Translation
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Malayalam Translation
- Date: Wed, 14 Apr 2010 09:31:05 +0000 (UTC)
commit b3f64eef14e1a0be9896d2c7d1bdc6416aa2fa3a
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Wed Apr 14 15:00:54 2010 +0530
Updated Malayalam Translation
po/ml.po | 955 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 550 insertions(+), 405 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ae7dc33..3b4341f 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of ml.po to
# translation of evince.master.ml.po to
# translation of evince.HEAD.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the evince package.
@@ -6,12 +7,13 @@
# Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com> , 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-13 21:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:17+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Swathrantra Malayalam Computing | സ�വതന�ത�ര മലയാള� �മ�പ�യ����ി�� <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Project-Id-Version: ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evince&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 14:53+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,63 +21,56 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#: ../backend/comics/comics-document.c:160
#, c-format
-msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgid ""
+"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?ഥാപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´? à´¡àµ?à´?à´?à´ªàµ?à´°à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ â??%sâ?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s "
-#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#: ../backend/comics/comics-document.c:174
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?ഥാപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´? à´¡àµ?à´?à´?à´ªàµ?à´°à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? â??%sâ?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#: ../backend/comics/comics-document.c:183
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "â??%sâ?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? ശരിയായി à´?വസാനിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory."
-msgstr "à´?à´°àµ? താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഡയറà´?àµ?à´?റി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?."
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:347
+#: ../backend/comics/comics-document.c:350
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "�ര� ��മി�� പ�സ�ത� MIME തരത�തില�ള�ളതല�ല: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+#: ../backend/comics/comics-document.c:357
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "à´?തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?ഥാപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´? à´¡àµ?à´?à´?à´ªàµ?à´°à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../backend/comics/comics-document.c:395
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "�പരി�ിതമായ MIME ര�തി"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:412
-#| msgid "File corrupted."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:422
msgid "File corrupted"
msgstr "ഫയലിനàµ?àµ? à´¤à´?രാറàµ? à´¸à´?à´à´µà´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:424
-#| msgid "No files in archive."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:435
msgid "No files in archive"
msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വിലàµ?â?? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:474
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´µàµ? %s-à´²àµ?â?? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#: ../backend/comics/comics-document.c:718
#, c-format
-#| msgid "There was an error displaying help"
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿ à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#: ../backend/comics/comics-document.c:850
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "പിശ�� %s"
@@ -84,23 +79,26 @@ msgstr "പിശ�� %s"
msgid "Comic Books"
msgstr "ഹാസàµ?à´¯ à´ªàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "DJVU ര�� ത�റ�റായ ര�തിയിലാണ��"
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+#, fuzzy
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DVI ര�� ത�റ�റായ ര�തിയിലാണ��"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
msgstr ""
"à´°àµ?à´? പലതരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´°àµ?â??à´¨àµ?നതാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?തിലàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?തിലധിà´?à´®àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
"à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
+#, fuzzy
+msgid "DjVu Documents"
msgstr "Djvu à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ര�� ത�റ�റായ ര�തിയിലാണ��"
@@ -108,61 +106,65 @@ msgstr "DVI ര�� ത�റ�റായ ര�തിയിലാണ��"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â??"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr ""
+
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
msgid "Yes"
msgstr "�വ�വ��"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
msgid "No"
msgstr "�ല�ല"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
msgid "Type 1"
msgstr "ര�തി 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
msgid "Type 1C"
msgstr "ര�തി 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
msgid "Type 3"
msgstr "ര�തി 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
msgid "TrueType"
msgstr "��ര���പ�പ�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "��പ�പ� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "��പ�പ� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "��ര���പ�പ� (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
msgid "Unknown font type"
msgstr "�പരി�ിതമായ ര�തിയില�ളള ���ഷരസ���യ�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "No name"
msgstr "പ�രില�ല"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
msgid "Embedded subset"
msgstr "��ബഡ�ഡ�� സബ�സ�റ�റ�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
msgid "Embedded"
msgstr "��ബഡ�ഡ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
msgid "Not embedded"
msgstr "��ബഡ�ഡ�� �ല�ല"
@@ -170,8 +172,8 @@ msgstr "��ബഡ�ഡ�� �ല�ല"
msgid "PDF Documents"
msgstr "പി à´¡à´¿ à´?à´«àµ? à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:303
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
+#: ../backend/impress/impress-document.c:302
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
msgid "Invalid document"
msgstr "�സാധ�വായ ര��"
@@ -191,15 +193,18 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "à´?വശàµ?യതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´®àµ?മറി à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find ZIP signature"
msgstr "സിപàµ?പിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid ZIP file"
msgstr "à´¤àµ?à´±àµ?റായ സിപàµ?à´ªàµ? ഫയലàµ?â??"
#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
+#, fuzzy
+msgid "Multi file ZIPs are not supported"
msgstr "മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿ ഫയലàµ?â?? സിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
#: ../backend/impress/zip.c:68
@@ -211,19 +216,20 @@ msgid "Cannot read data from file"
msgstr "ഫയലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
msgstr "സിപàµ?à´ªàµ? à´¶àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
#: ../backend/impress/zip.c:77
msgid "Unknown error"
msgstr "�പരി�ിതമായ പിശ���"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
#, c-format
msgid "Failed to load document â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à´°àµ?à´? à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
#, c-format
msgid "Failed to save document â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à´°àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
@@ -237,12 +243,12 @@ msgstr "പ�സ�റ�റ� സ���രിപ�റ�റ� ര��
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? â??%sâ?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? â??%sâ?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? â??%sâ?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
@@ -260,6 +266,16 @@ msgstr "�ല�ലാ ര���ള��"
msgid "All Files"
msgstr "�ല�ലാ ഫയല��ള��"
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "à´?à´°àµ? താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഡയറà´?àµ?à´?റി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?."
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "à´?à´°àµ? താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഡയറà´?àµ?à´?റി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?."
+
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -303,8 +319,8 @@ msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?റിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´? ഫയലàµ?â?? പറയàµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:49
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -364,12 +380,12 @@ msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? à´¨
msgid "Separator"
msgstr "വി�വ�യാള�"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "à´?വതരണ à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
msgid "Best Fit"
msgstr "�റ�റവ�� �ന�യ���യമായ വല�പ�പ�"
@@ -418,14 +434,15 @@ msgid "400%"
msgstr "400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
-#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4167
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:287
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "à´°àµ?à´?ാദരàµ?â??ശിനി"
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
+#, fuzzy
+msgid "View multi-page documents"
msgstr "�നവധി പ����ള�ളള ര�� �ാണ��"
#: ../data/evince.schemas.in.h:1
@@ -434,84 +451,85 @@ msgstr "ര��യില�ള�ള പരിമിതി�ള� മാറ
#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "à´°àµ?à´?യിലàµ?à´³àµ?à´³ പരിമിതിà´?à´³àµ? മാറàµ?റി à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´?, à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ? à´?à´³àµ?à´³ പരിമിതി à´ªàµ?à´²àµ?."
+msgstr ""
+"à´°àµ?à´?യിലàµ?à´³àµ?à´³ പരിമിതിà´?à´³àµ? മാറàµ?റി à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´?, à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ? à´?à´³àµ?à´³ പരിമിതി à´ªàµ?à´²àµ?."
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഫയലàµ?â?? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿ à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:48
msgid "Print settings file"
msgstr "à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£ ഫയലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
-#| msgid "GNOME Document Viewer"
+#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´°àµ?à´?ാദരàµ?â??ശിനി"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:2965
msgid "Failed to print document"
msgstr "à´°àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?â??à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?റരàµ?â?? '%s' à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5050
msgid "_Previous Page"
msgstr "à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളള താളàµ?â?? "
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5051
msgid "Go to the previous page"
msgstr "മ�മ�പ�ള�ള താളില�യ������ പ����"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5053
msgid "_Next Page"
msgstr "_à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ താളàµ?â??"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5054
msgid "Go to the next page"
msgstr "ത������ത�ത താളില�യ������ പ����"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5037
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ര�� വല�താ�����"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5040
msgid "Shrink the document"
msgstr "ര�� ��റ�താ�����"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
msgid "Print"
msgstr "�����ിയ������"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5008
msgid "Print this document"
msgstr "� ര�� �����ി�����"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5152
msgid "_Best Fit"
msgstr "_�ന�യ���യമായ വല�പ�പ�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5153
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?à´±àµ? പരാമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿ à´?ാലà´?à´? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5155
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "പ��ിന�റ� _വ�തിയന�സരി�����"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5156
msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´µàµ?തിയനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?à´±àµ? പരാമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿ à´?ാലà´?à´? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr ""
+"നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´µàµ?തിയനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?à´±àµ? പരാമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿ à´?ാലà´?à´? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5223
msgid "Page"
msgstr "താളàµ?â??"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5224
msgid "Select Page"
msgstr "താളàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -519,63 +537,63 @@ msgstr "താളàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
msgid "Document"
msgstr "ര��"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:59
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
msgid "Title:"
msgstr "തല��������:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
msgid "Location:"
msgstr "സ�ഥാന�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
msgid "Subject:"
msgstr "വിഷയ�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
msgid "Author:"
msgstr "ര�യിതാവ��:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
msgid "Keywords:"
msgstr "à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
msgstr "നിരàµ?â??à´®àµ?മാതാവàµ?:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Creator:"
msgstr "à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?താവàµ?:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
msgstr "സ�ഷ��ി���ത�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Modified:"
msgstr "മാറ�റ� വര�ത�തിയത�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Number of Pages:"
msgstr "പ����ള��� �ണ�ണ�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
msgid "Optimized:"
msgstr "�പ�റ�റിമ�സ�ഡ�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
msgid "Format:"
msgstr "ര�തി:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
msgid "Security:"
msgstr "സ�ര��ഷിതത�വ�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
msgid "Paper Size:"
msgstr "പ�പ�പറിന�റ� വ�യാപ�തി:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:202
+#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1868
msgid "None"
msgstr "�ന�ന�മില�ല"
@@ -585,52 +603,129 @@ msgstr "�ന�ന�മില�ല"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:227
+#: ../properties/ev-properties-view.c:240
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:271
-#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
msgstr "%.0f x %.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:275
-#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
msgstr "%.2f x %.2f �����"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:299
+#: ../properties/ev-properties-view.c:312
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, �ിത�ര� (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:306
+#: ../properties/ev-properties-view.c:319
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ലാനàµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ?à´?àµ?യിപàµ?à´ªàµ? (%s)"
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d-ന�റ� %d)"
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "%d-ന�റ�"
-#: ../libview/ev-jobs.c:958
-#, c-format
-msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
-msgstr "â??%sâ?? ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?: %s"
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "പ�രിന�റ� ��യ�യ�ന�നതിനായി പ�രിന�റ� ��യ�യ��..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "താളàµ?â?? %d à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´®àµ?à´¤àµ?à´¤à´? %d..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "à´? à´?à´?àµ?à´?à´?ിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "à´¤àµ?à´±àµ?റായ താളàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+msgid "Warning"
+msgstr "മ�ന�നറിയിപ�പ��"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? പരിധിയിലàµ?â?? à´?à´°àµ? താളàµ?à´? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1863
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1869
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1873
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr ""
-#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1977
+msgid "Page Handling"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1438
#, c-format
-#| msgid "Failed to print document"
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d താളàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?: %s"
@@ -654,100 +749,70 @@ msgstr "�ാഴ�� താഴ����ാ�����"
msgid "Document View"
msgstr "ര��ാ �ാഴ��"
-#: ../libview/ev-view.c:1466
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:668
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? താളàµ?â??:"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:970
+#, fuzzy
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "à´?വതരണà´? à´?വസാനിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി Esc à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?."
+
+#: ../libview/ev-view.c:1727
msgid "Go to first page"
msgstr "�ദ�യത�ത� താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1468
+#: ../libview/ev-view.c:1729
msgid "Go to previous page"
msgstr "മ�മ�പ�ളള താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1470
+#: ../libview/ev-view.c:1731
msgid "Go to next page"
msgstr "���ത�ത താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1733
msgid "Go to last page"
msgstr "�വസാന താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1474
+#: ../libview/ev-view.c:1735
msgid "Go to page"
msgstr "à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? താളàµ?â??"
-#: ../libview/ev-view.c:1476
+#: ../libview/ev-view.c:1737
msgid "Find"
msgstr "�ണ���പി�ി�����"
-#: ../libview/ev-view.c:1504
+#: ../libview/ev-view.c:1765
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1510
+#: ../libview/ev-view.c:1771
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? ഫയലിലàµ?ളള %s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libview/ev-view.c:1513
+#: ../libview/ev-view.c:1774
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libview/ev-view.c:1521
+#: ../libview/ev-view.c:1782
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libview/ev-view.c:2783
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "à´?വതരണà´? à´?വസാനിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി Esc à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?."
-
-#: ../libview/ev-view.c:3722
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? താളàµ?â??:"
-
-#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
-msgid "Loading..."
+#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?..."
-#: ../shell/eggfindbar.c:146
-msgid "Search string"
-msgstr "തിരയ�ണ�� വാ���"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:147
-msgid "The name of the string to be found"
-msgstr "�ണ���പി�ി����ണ�� വാ��ത�തിന�റ� (സ���രി��) പ�ര��"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:160
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "à´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിറàµ?à´±àµ?à´µàµ?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:161
-msgid "TRUE for a case sensitive search"
-msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിറàµ?à´±àµ?à´µàµ? തിരà´?àµ?à´?ിലിനàµ? à´?àµ?à´°àµ? à´?à´£àµ?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:168
-msgid "Highlight color"
-msgstr "നിറ� ���ത�ത� �ാണി�����"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:169
-msgid "Color of highlight for all matches"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´¯àµ?ളള à´?à´²àµ?ലാ വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´£àµ?à´? നിറà´?"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:175
-msgid "Current color"
-msgstr "നിലവില�ളള നിറ�"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:176
-msgid "Color of highlight for the current match"
-msgstr "നിലവിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമàµ?ളള വാà´?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? നിറà´?"
-
#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "�ണ���പി�ി����ണ��ത��:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_മ�മ�പ�ള�ളത�� �ണ��� പി�ി�����"
@@ -755,7 +820,7 @@ msgstr "_മ�മ�പ�ള�ളത�� �ണ��� പി�ി��
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "തിരà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨ വാà´?à´?à´? à´?തിനàµ? à´®àµ?à´¨àµ?à´ªàµ? à´?à´¤àµ? വരിയിലàµ?â?? à´?ളളതàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "_���ത�തത� �ണ��� പി�ി�����"
@@ -771,36 +836,31 @@ msgstr "_à´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിറàµ?à´±àµ?à´µàµ?"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "à´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിറàµ?à´±àµ?à´µàµ? തിരà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?àµ?à´?à´¿à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-application.c:305
-#| msgid "Reload the document"
-msgid "Recover previous documents?"
-msgstr "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-
-#: ../shell/ev-application.c:308
-msgid ""
-"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
-"recover the opened documents."
-msgstr ""
-"à´?വസാനമായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?വിനàµ?â??à´¸àµ? à´?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?àµ?ഷിതമായ à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´¨àµ?നിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?à´£àµ?à´?ായിരàµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?."
-
-#: ../shell/ev-application.c:312
-msgid "_Don't Recover"
-msgstr "_വ�ണ���������ണ��"
-
-#: ../shell/ev-application.c:315
-msgid "_Recover"
-msgstr "_വ�ണ����������"
-
-#: ../shell/ev-application.c:318
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "à´¤à´?രാറàµ?à´³àµ?ളവ à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
-
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "%s ര��യ�����ളള ��യാളവാ�����"
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting %s"
+msgstr "%s ത������ന�ന�"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
+#, c-format
+msgid "%d of %d documents converted"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
+msgid "Converting metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
+msgid ""
+"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr ""
+
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´? à´?à´°àµ? à´°àµ?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -811,261 +871,245 @@ msgid ""
"password."
msgstr "à´°àµ?à´? à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´?വസàµ?ഥയിലാണàµ?àµ?. à´?à´¤àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി ശരിയായ à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´?താണàµ?."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
msgstr "ര��യ��� _പ����� ത�റ�����"
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
msgid "Enter password"
msgstr "à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
msgid "Password required"
msgstr "��യാളവാ����� �വശ�യമ�ണ���"
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
#, c-format
-msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "à´°àµ?à´? â??%sâ?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?à´¤àµ? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?വശàµ?യമാണàµ?."
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
msgid "_Password:"
msgstr "��യാള_വാ�����:"
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´?à´¨àµ?â?? _മറà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "_à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?വരàµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´µàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? "
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
msgid "Remember _forever"
msgstr "à´?à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി _à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´µàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:316
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "പ�രിന�റ� ��യ�യ�ന�നതിനായി പ�രിന�റ� ��യ�യ��..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
-msgid "Finishing..."
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "താളàµ?â?? %d à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´®àµ?à´¤àµ?à´¤à´? %d..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "à´? à´?à´?àµ?à´?à´?ിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
-#| msgid "Invalid zip file"
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr "à´¤àµ?à´±àµ?റായ താളàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
-msgid "Warning"
-msgstr "മ�ന�നറിയിപ�പ��"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
-msgid "Your print range selection does not include any page"
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? പരിധിയിലàµ?â?? à´?à´°àµ? താളàµ?à´? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
-
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
msgstr "à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
msgid "Fonts"
msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Document License"
+msgstr "à´°àµ?à´?ാദരàµ?â??ശിനി"
+
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
msgid "Font"
msgstr "���ഷരസ���യ�"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
-#, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´¸à´?ബനàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?ളള വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?...%3d%%"
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+msgid "Usage terms"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+msgid "Text License"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+msgid "Further Information"
+msgstr ""
+
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
msgid "Layers"
msgstr "à´²àµ?യറàµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
-msgid "Print..."
-msgstr "�����ി�����..."
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Printâ?¦"
+msgstr "�����ിയ������"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
msgid "Index"
msgstr "സ��ി�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:962
msgid "Thumbnails"
msgstr "à´¨à´?à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:828
-#, c-format
-msgid "Page %s - %s"
+#: ../shell/ev-window.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "താളàµ?â?? %s - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:830
+#: ../shell/ev-window.c:838
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "%s താളàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:1255
+#: ../shell/ev-window.c:1282
msgid "The document contains no pages"
msgstr "à´? à´°àµ?à´?യിലàµ?â?? താളàµ?à´?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:1258
-#| msgid "The document contains no pages"
+#: ../shell/ev-window.c:1285
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "à´? à´°àµ?à´?യിലàµ?â?? à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ താളàµ?à´?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
+#: ../shell/ev-window.c:1479 ../shell/ev-window.c:1645
msgid "Unable to open document"
msgstr "à´°àµ?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:1605
+#: ../shell/ev-window.c:1616
#, c-format
-#| msgid "Loading document from %s"
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ??-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´°àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
+#: ../shell/ev-window.c:1758 ../shell/ev-window.c:2035
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "à´°àµ?à´? à´¡àµ?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1873
+#: ../shell/ev-window.c:1791
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr "à´°àµ?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1979
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´°àµ?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:1905
+#: ../shell/ev-window.c:2011
msgid "Failed to reload document."
msgstr "à´°àµ?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?."
-#: ../shell/ev-window.c:2057
+#: ../shell/ev-window.c:2166
msgid "Open Document"
msgstr "ര�� ത�റ�����"
-#: ../shell/ev-window.c:2136
-#, c-format
-#| msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
-msgstr "സിà´?à´?à´£àµ?ണി â??%sâ?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2163
-msgid "Cannot open a copy."
-msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
-
-#: ../shell/ev-window.c:2399
+#: ../shell/ev-window.c:2430
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s-ല������ ര�� സ���ഷി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:2433
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s-ല������ �റ�റാ����മ�ന�റ� സ���ഷി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:2405
+#: ../shell/ev-window.c:2436
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s-ല������ �ിത�ര� സ���ഷി����ന�ന�"
-#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
+#: ../shell/ev-window.c:2480 ../shell/ev-window.c:2580
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à´?യി ഫയലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:2477
+#: ../shell/ev-window.c:2511
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "à´°àµ?à´? à´?à´ªàµ?â??à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2481
+#: ../shell/ev-window.c:2515
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´ªàµ?â??à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2485
+#: ../shell/ev-window.c:2519
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´?à´ªàµ?â??à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2607
+#: ../shell/ev-window.c:2641
msgid "Save a Copy"
msgstr "à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:2821
+#: ../shell/ev-window.c:2909
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "à´?àµ?à´¯àµ?വിലàµ?â?? %d à´?àµ?ലി ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
msgstr[1] "à´?àµ?à´¯àµ?വിലàµ?â?? %d à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:2934
+#: ../shell/ev-window.c:3022
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à´?àµ?ലി à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3141
+#: ../shell/ev-window.c:3234
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
-msgstr "à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി â??%sâ?? à´?àµ?ലി à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? വരàµ? à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?ണമàµ??"
+msgstr ""
+"à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി â??%sâ?? à´?àµ?ലി à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? വരàµ? à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3144
+#: ../shell/ev-window.c:3237
#, c-format
-msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr ""
"%d à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?വമാണàµ?àµ?. à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി "
"�ാത�തിരി�����?"
-#: ../shell/ev-window.c:3156
+#: ../shell/ev-window.c:3249
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? à´¨à´?à´ªàµ?പിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:3160
+#: ../shell/ev-window.c:3253
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "_പ�രിന�റ� ��യ�യ�ന�നത�� റദ�ദാ���ി ��യ������"
-#: ../shell/ev-window.c:3164
+#: ../shell/ev-window.c:3257
msgid "Close _after Printing"
msgstr "പ�രിന�റ� ��യ�യ�ന�നതിന�� _ശ�ഷ� ��യ������"
-#: ../shell/ev-window.c:3770
+#: ../shell/ev-window.c:3819
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:3901
+#: ../shell/ev-window.c:3952
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "സഹായà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´?à´°àµ? പിശà´?àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:4131
-#, c-format
+#: ../shell/ev-window.c:4163
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
msgstr ""
"ര�� നിര���ഷ����ന�നതിന�ളള സ�വിധാന�.\n"
"à´ªàµ?à´ªàµ?ളരàµ?â?? %s (%s) à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:4160
+#: ../shell/ev-window.c:4194
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1077,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??വരàµ?à´¤àµ?താവàµ?à´¨àµ?നതàµ?മാണàµ?àµ?; à´²àµ?സനàµ?â??സിനàµ?à´±àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨) à´?തിനàµ?àµ? "
"ശ�ഷമ�ള�ള�ത����ില�� ല���മ� �പയ��ി���ാ�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4164
+#: ../shell/ev-window.c:4198
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1088,27 +1132,27 @@ msgstr ""
"വാറണàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²; à´µàµ?യാപാരയàµ?à´?àµ?യതയàµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?ാരàµ?യതàµ?തിനàµ?àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? പരàµ?à´?àµ?ഷമായി "
"à´?à´³àµ?â??â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨ വാറണàµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´²àµ?à´? à´?à´²àµ?à´². à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ?à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4168
+#: ../shell/ev-window.c:4202
+#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
"Evince-à´¨àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? GNU General Public License-à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´? "
"à´²à´à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?ാവണà´?; à´?à´²àµ?ലായàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, ദയവായി താഴàµ? പറയàµ?à´¨àµ?à´¨ à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´?: Free "
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4192
+#: ../shell/ev-window.c:4227
msgid "Evince"
msgstr "à´?വിനàµ?â??à´¸àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:4195
-#| msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4230
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996â??2009 à´?വിനàµ?â??à´¸àµ? à´°à´?യിതാà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../shell/ev-window.c:4236
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>\n"
@@ -1117,332 +1161,355 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4419
+#: ../shell/ev-window.c:4506
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d à´? താളിലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
msgstr[1] "%d à´? താളിലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:4427
+#: ../shell/ev-window.c:4514
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ബാ���ി ത�രയ�വാന�ണ���"
-#: ../shell/ev-window.c:4911
+#: ../shell/ev-window.c:4991
msgid "_File"
msgstr "_ഫയലàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4912
+#: ../shell/ev-window.c:4992
msgid "_Edit"
msgstr "_�ി���"
-#: ../shell/ev-window.c:4913
+#: ../shell/ev-window.c:4993
msgid "_View"
msgstr "_�ാഴ��"
-#: ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "_Go"
msgstr "_പ�വ��"
-#: ../shell/ev-window.c:4915
+#: ../shell/ev-window.c:4995
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായ�"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
-#: ../shell/ev-window.c:5175
-msgid "_Open..."
+#: ../shell/ev-window.c:4998 ../shell/ev-window.c:5263
+#, fuzzy
+msgid "_Openâ?¦"
msgstr "_ത�റ�����..."
-#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:4999 ../shell/ev-window.c:5264
msgid "Open an existing document"
msgstr "നിലവില�ളള �ര� ര�� ത�റ�����"
-#: ../shell/ev-window.c:4921
+#: ../shell/ev-window.c:5001
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¤àµ?_à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:4922
+#: ../shell/ev-window.c:5002
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "à´?à´°àµ? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
+#: ../shell/ev-window.c:5004
+#, fuzzy
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
+msgstr "à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:4925
+#: ../shell/ev-window.c:5005
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:4927
-#| msgid "Print Set_up..."
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "താളàµ?â?? à´?à´¿ à´?àµ?രമി_à´?à´°à´£à´?..."
-
-#: ../shell/ev-window.c:4928
-msgid "Setup the page settings for printing"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി താളàµ?â?? à´?àµ?രമിà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4930
-msgid "_Print..."
-msgstr "_�����ി�����."
+#: ../shell/ev-window.c:5007
+#, fuzzy
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "�����ിയ������"
-#: ../shell/ev-window.c:4933
+#: ../shell/ev-window.c:5010
msgid "P_roperties"
msgstr "à´?àµ?_à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4941
+#: ../shell/ev-window.c:5018
msgid "Select _All"
msgstr "_�ല�ലാ� ത�ര����������� "
-#: ../shell/ev-window.c:4943
-msgid "_Find..."
-msgstr "_�ണ��� പി�ി�����..."
+#: ../shell/ev-window.c:5020
+#, fuzzy
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "�ണ���പി�ി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:4944
+#: ../shell/ev-window.c:5021
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "à´°àµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? വാà´?àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?à´²à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വാà´?à´?à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:4950
+#: ../shell/ev-window.c:5027
msgid "T_oolbar"
msgstr "_à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? "
-#: ../shell/ev-window.c:4952
+#: ../shell/ev-window.c:5029
msgid "Rotate _Left"
msgstr "_��ത�ത����� തിരിയ������"
-#: ../shell/ev-window.c:4954
+#: ../shell/ev-window.c:5031
msgid "Rotate _Right"
msgstr "_വലത�ത�യ���� തിരിയ������"
-#: ../shell/ev-window.c:4964
+#: ../shell/ev-window.c:5042
msgid "_Reload"
msgstr "_വ�ണ���� ��������"
-#: ../shell/ev-window.c:4965
+#: ../shell/ev-window.c:5043
msgid "Reload the document"
msgstr "ര�� വ�ണ���� ��������"
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5046
msgid "Auto_scroll"
msgstr "à´?à´?àµ?à´?àµ?_à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window.c:5056
msgid "_First Page"
msgstr "_à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? താളàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4979
+#: ../shell/ev-window.c:5057
msgid "Go to the first page"
msgstr "�ദ�യത�ത� താളില�യ������ പ����"
-#: ../shell/ev-window.c:4981
+#: ../shell/ev-window.c:5059
msgid "_Last Page"
msgstr "à´?_വസാനതàµ?à´¤àµ? താളàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4982
+#: ../shell/ev-window.c:5060
msgid "Go to the last page"
msgstr "�വസാനത�ത� താളില�യ������ പ����"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4986
+#: ../shell/ev-window.c:5064
msgid "_Contents"
msgstr "_�ളള�����"
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5067
msgid "_About"
msgstr "_à´?വിനàµ?â??സിനàµ?à´ªàµ?പറàµ?റി"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണസàµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:5072
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണസàµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../shell/ev-window.c:5074
msgid "Start Presentation"
msgstr "à´?വതരണà´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:4997
+#: ../shell/ev-window.c:5075
msgid "Start a presentation"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?വതരണà´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../shell/ev-window.c:5134
msgid "_Toolbar"
msgstr "_à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../shell/ev-window.c:5135
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5137
msgid "Side _Pane"
msgstr "_പാരàµ?â??à´¶àµ?വപà´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5138
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "പാരàµ?â??à´¶àµ?വപà´?àµ?à´? à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5140
msgid "_Continuous"
msgstr "_ത��ര�യ�ളള"
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5141
msgid "Show the entire document"
msgstr "à´°àµ?à´? à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5143
msgid "_Dual"
msgstr "_�ര���യായ"
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5144
msgid "Show two pages at once"
msgstr "à´°à´£àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5146
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_പരമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?ളള à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:5147
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?ാലà´?à´? വിà´?സിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5149
msgid "Pre_sentation"
msgstr "�വ_തരണ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:5150
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?വതരണà´? à´?യി à´°àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../shell/ev-window.c:5158
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5159
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr ""
+
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-window.c:5167
msgid "_Open Link"
msgstr "_�ണ�ണി ത�റ�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5083
+#: ../shell/ev-window.c:5169
msgid "_Go To"
msgstr "_പ���ണ��ത�� "
-#: ../shell/ev-window.c:5085
+#: ../shell/ev-window.c:5171
msgid "Open in New _Window"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../shell/ev-window.c:5173
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "à´?à´£àµ?ണി വിലാസà´? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5089
-msgid "_Save Image As..."
+#: ../shell/ev-window.c:5175
+#, fuzzy
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "�ിത�ര� പ�ര�� മാറ�റി _സ���ഷിയ������..."
-#: ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../shell/ev-window.c:5177
msgid "Copy _Image"
msgstr "_à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5182
+#, fuzzy
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "�റ�റാ����മ�ന�റ� സ���ഷി�����"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5184
+#, fuzzy
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
+msgstr "�റ�റാ����മ�ന�റ� സ���ഷി�����"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5237
msgid "Zoom"
msgstr "വല�താ�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5151
+#: ../shell/ev-window.c:5239
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "വല�പ�പ� ��രമ��രി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5249
msgid "Navigation"
msgstr "നാവിà´?àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5251
msgid "Back"
msgstr "പ�റ������"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5254
msgid "Move across visited pages"
msgstr "സനàµ?ദരàµ?â??ശിà´?àµ?à´? താളàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5196
+#: ../shell/ev-window.c:5284
msgid "Previous"
msgstr "മ�മ�പ�ള�ള"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5201
+#: ../shell/ev-window.c:5289
msgid "Next"
msgstr "���ത�ത"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5293
msgid "Zoom In"
msgstr "വല�താ�����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5209
+#: ../shell/ev-window.c:5297
msgid "Zoom Out"
msgstr "��റ�താ�����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5217
+#: ../shell/ev-window.c:5305
msgid "Fit Width"
msgstr "വ�തിയന�സരി����"
-#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
+#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:5439
+#: ../shell/ev-window.c:5540
msgid "Unable to open external link"
msgstr "à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ ശരിയായ à´?à´°àµ? à´°àµ?തി à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/ev-window.c:5749
msgid "The image could not be saved."
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:5666
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Save Image"
msgstr "�മ��� സ���ഷി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5901
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:5829
+#: ../shell/ev-window.c:5946
msgid "Save Attachment"
msgstr "�റ�റാ����മ�ന�റ� സ���ഷി�����"
-#: ../shell/ev-window-title.c:163
-#, c-format
-msgid "%s - Password Required"
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s â?? Password Required"
msgstr "%s - ��യാളവാ����� �വശ�യമാണ�"
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:317
msgid "By extension"
msgstr "à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?â??à´·à´¨àµ?â?? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
+#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:251
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME à´°àµ?à´?ാദരàµ?â??ശിനി"
-#: ../shell/main.c:81
-msgid "The page of the document to display."
+#: ../shell/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "The page label of the document to display."
msgstr "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? താളàµ?â??."
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:80
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
+#: ../shell/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? താളàµ?â??."
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? പരമാവധി വലിപàµ?പതàµ?തിലàµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? evince à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -1464,12 +1531,14 @@ msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: ../shell/main.c:89
-msgid "[FILE...]"
+#, fuzzy
+msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[FILE...]"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
msgstr ""
"à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാണàµ?, à´?àµ?à´°àµ? à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? à´¤à´?à´¬àµ?à´¨àµ?യിലിà´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, ഫാളàµ?â??à´¸àµ? à´?à´¨àµ?നാലàµ?â?? à´ªàµ?തിയ "
@@ -1484,10 +1553,86 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "പിഡിà´?à´«àµ? à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¤à´?à´¬àµ?à´¨àµ?യിലàµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ?"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
"പിഡിà´?à´«àµ? à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¤à´?à´¬àµ?à´¨àµ?യിലറിനàµ?à´³àµ?à´³ ശരിയായ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´?. à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? "
"വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി à´¨àµ?à´?àµ?à´?ിലസàµ? à´¤à´?à´¬àµ?à´¨àµ?യിലരàµ?â?? à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണàµ?à´?."
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "DJVU ര�� ത�റ�റായ ര�തിയിലാണ��"
+
+#~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
+#~ msgstr "â??%sâ?? ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?: %s"
+
+#~ msgid "Search string"
+#~ msgstr "തിരയ�ണ�� വാ���"
+
+#~ msgid "The name of the string to be found"
+#~ msgstr "�ണ���പി�ി����ണ�� വാ��ത�തിന�റ� (സ���രി��) പ�ര��"
+
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "à´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിറàµ?à´±àµ?à´µàµ?"
+
+#~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
+#~ msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിറàµ?à´±àµ?à´µàµ? തിരà´?àµ?à´?ിലിനàµ? à´?àµ?à´°àµ? à´?à´£àµ?"
+
+#~ msgid "Highlight color"
+#~ msgstr "നിറ� ���ത�ത� �ാണി�����"
+
+#~ msgid "Color of highlight for all matches"
+#~ msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´¯àµ?ളള à´?à´²àµ?ലാ വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´£àµ?à´? നിറà´?"
+
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "നിലവില�ളള നിറ�"
+
+#~ msgid "Color of highlight for the current match"
+#~ msgstr "നിലവിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമàµ?ളള വാà´?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? നിറà´?"
+
+#~ msgid "Recover previous documents?"
+#~ msgstr "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
+#~ "can recover the opened documents."
+#~ msgstr ""
+#~ "à´?വസാനമായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?വിനàµ?â??à´¸àµ? à´?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?àµ?ഷിതമായ à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´¨àµ?നിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? "
+#~ "à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?à´£àµ?à´?ായിരàµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?."
+
+#~ msgid "_Don't Recover"
+#~ msgstr "_വ�ണ���������ണ��"
+
+#~ msgid "_Recover"
+#~ msgstr "_വ�ണ����������"
+
+#~ msgid "Crash Recovery"
+#~ msgstr "à´¤à´?രാറàµ?à´³àµ?ളവ à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "�����ി�����..."
+
+#~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+#~ msgstr "സിà´?à´?à´£àµ?ണി â??%sâ?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+
+#~ msgid "Cannot open a copy."
+#~ msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
+
+#~ msgid "The document doesn't support search"
+#~ msgstr "à´? à´°àµ?à´?യിലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
+
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "à´?à´°àµ? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
+
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "താളàµ?â?? à´?à´¿ à´?àµ?രമി_à´?à´°à´£à´?..."
+
+#~ msgid "Setup the page settings for printing"
+#~ msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി താളàµ?â?? à´?àµ?രമിà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "_�����ി�����."
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_�ണ��� പി�ി�����..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]