[gnome-specimen] Added Indonesian translation by Imam Musthaqim Added id to LINGUAS



commit 31deae01a6c6334435e658f36449a0c577576740
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Wed Apr 14 12:39:20 2010 +0700

    Added Indonesian translation by Imam Musthaqim
    Added id to LINGUAS

 po/LINGUAS |    1 +
 po/id.po   |  142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 143 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4f1d15c..6368162 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -13,6 +13,7 @@ fr
 gl
 gu
 hu
+id
 it
 ja
 nb
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..36ac7a8
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Imam Musthaqim <userindesign gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-specimen.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/gnome-specimen/+bugs\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 19:30+0700\n"
+"Last-Translator: Imam Musthaqim <userindesign gmail com>\n"
+"Language-Team: INDONESIA <userindesign gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Previewer"
+msgstr "Pratampil font"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:2 ../specimen/specimenwindow.py:852
+msgid "Preview and compare fonts"
+msgstr "Pratampilkan dan bandingkan font"
+
+#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:3 ../data/gnome-specimen.glade.h:12
+msgid "Specimen Font Previewer"
+msgstr "Pratampilkan Font Spesimen"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:1
+msgid "Add the currently selected font to the list of previews"
+msgstr "Tambahkan font yang dipilih saat ini ke daftar pratampil."
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:2
+msgid "C_hange Colors..."
+msgstr "U_bah Warna..."
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:3
+msgid "Clear _List"
+msgstr "Hapus _Daftar"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:4
+msgid "Clear the list of previewed fonts"
+msgstr "Hapus daftar font yang dipratampilkan"
+
+#. This is the tooltip text for the button to close the find bar.
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:6
+msgid "Close find"
+msgstr "Tutup temuan"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:7
+msgid "Find:"
+msgstr "Temukan:"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:8
+msgid "Font size used for the previews"
+msgstr "Ukuran font yang digunakan untuk pratampil"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:9
+msgid "Remove the currently selected font from the list of previews"
+msgstr "Hapus font yang saat ini dipilih dari daftar pratampil"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:10
+msgid "Sample text used for the previews"
+msgstr "Teks contoh yang digunakan untuk pratampil"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:11
+msgid "Select a font to preview it"
+msgstr "Pilih font untuk menampilkannya dalam pratampil"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:13
+msgid "_About"
+msgstr "_Tentang"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:14
+msgid "_Copy Font Name"
+msgstr "_Salin Nama Font"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:15
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:16
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:17
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:18
+msgid "_Preview Text:"
+msgstr "_Teks Pratampil:"
+
+#: ../data/gnome-specimen.glade.h:19
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:1
+msgid "Preview font size"
+msgstr "Ukuran font pratampil"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:2
+msgid "Preview text"
+msgstr "Teks pratampil"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:3
+msgid "The font size used for the font previews"
+msgstr "Ukuran font yang digunakan untuk pratampil font"
+
+#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:4
+msgid "The text used for the font previews"
+msgstr "Teks yang digunakan untuk pratampil font"
+
+#. Note to translators: this should be a pangram (a sentence containing all
+#. letters of your alphabet. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram for
+#. more information and possible samples for your language.
+#: ../specimen/specimenwindow.py:39
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+
+#: ../specimen/specimenwindow.py:685
+msgid "Change colors"
+msgstr "Ubah warna"
+
+#. The widgets for the foreground color
+#: ../specimen/specimenwindow.py:701
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Warna latar depan:"
+
+#. The widgets for the background color
+#: ../specimen/specimenwindow.py:708
+msgid "Background color:"
+msgstr "Warna latar belakang:"
+
+#. Note to translators: translate this into your full name. It will
+#. be displayed in the application's about dialog.
+#: ../specimen/specimenwindow.py:858
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Imam Musthaqim <userindesign gmail com>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]