[pitivi] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Czech translation
- Date: Tue, 13 Apr 2010 18:06:20 +0000 (UTC)
commit 866b55e94833b024874726e1b6358cf9887c9ffe
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Apr 13 20:06:07 2010 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e7c8dbf..3589ad8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PiTiVi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pitivi&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-07 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-06 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-07 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Nelze naÄ?Ãst modul distutils"
msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
msgstr "UjistÄ?te se, že máte nainstalován modul distutils python"
-#: ../pitivi/discoverer.py:227
+#: ../pitivi/discoverer.py:228
#, python-format
msgid ""
"Missing plugins:\n"
@@ -215,61 +215,61 @@ msgstr ""
"%s"
#. woot, nothing decodable
-#: ../pitivi/discoverer.py:246
+#: ../pitivi/discoverer.py:247
msgid "Can not decode file."
msgstr "Nelze dekódovat soubor."
-#: ../pitivi/discoverer.py:247
+#: ../pitivi/discoverer.py:248
msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
msgstr "Vybraný soubor neobsahuje audio, video ani obrázková data."
-#: ../pitivi/discoverer.py:267
+#: ../pitivi/discoverer.py:268
msgid "Could not establish the duration of the file."
msgstr "NepodaÅ?ilo se zjistit trvánà souboru."
-#: ../pitivi/discoverer.py:268
+#: ../pitivi/discoverer.py:269
msgid ""
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
"fashion."
msgstr "K tomuto klipu nelze pÅ?istupovat v nahodilém poÅ?adÃ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:334
+#: ../pitivi/discoverer.py:335
msgid "Timeout while analyzing file."
msgstr "Analýza souboru selhala, vyprÅ¡el Ä?asový limit."
-#: ../pitivi/discoverer.py:335
+#: ../pitivi/discoverer.py:336
msgid "Analyzing the file took too long."
msgstr "Analyzovánà souboru trvalo pÅ?ÃliÅ¡ dlouho."
-#: ../pitivi/discoverer.py:364
+#: ../pitivi/discoverer.py:365
msgid "No available source handler."
msgstr "Obsluha vstupu nenà dostupná."
-#: ../pitivi/discoverer.py:365
+#: ../pitivi/discoverer.py:366
#, python-format
msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
msgstr ""
"GStreamer nemůže zpracovat protokol '%s'. Máte nainstalovány pÅ?ÃsluÅ¡né "
"balÃÄ?ky?"
-#: ../pitivi/discoverer.py:429
+#: ../pitivi/discoverer.py:431
msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
msgstr "Roura nechce pÅ?ejÃt do stavu POZASTAVENO."
-#: ../pitivi/discoverer.py:452
+#: ../pitivi/discoverer.py:454
#, python-format
msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
msgstr "PÅ?i analyzovánà souboru %s se vyskytla vnitÅ?nà chyba."
-#: ../pitivi/discoverer.py:462
+#: ../pitivi/discoverer.py:464
msgid "File contains a redirection to another clip."
msgstr "Soubor obsahuje pÅ?esmÄ?rovánà na jiný klip."
-#: ../pitivi/discoverer.py:463
+#: ../pitivi/discoverer.py:465
msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
msgstr "PiTiVi momentálnÄ? neumà pracovat s pÅ?esmÄ?rovánÃm souborů."
-#: ../pitivi/discoverer.py:489
+#: ../pitivi/discoverer.py:491
msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
msgstr "Roura nechce pÅ?ejÃt do stavu PÅ?EHRÃ?VÃ?NO."
@@ -918,8 +918,8 @@ msgid "Timeline Toolbar"
msgstr "Nástrojová liÅ¡ta Ä?asové osy"
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:393
-msgid "Clip Library"
-msgstr "Klipy"
+msgid "Media Library"
+msgstr "Knihovna médiÃ"
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:531
msgid "Open File..."
@@ -1283,31 +1283,31 @@ msgstr "Importovat klip"
msgid "Close after importing files"
msgstr "ZavÅ?Ãt po dokonÄ?enà importu"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:966
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:967
msgid "Importing clips..."
msgstr "NaÄ?Ãtánà klipůâ?¦"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:967
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:968
msgid "Error(s) occurred while importing"
msgstr "Nastaly chyby bÄ?hem importovánÃ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:968
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:969
msgid "An error occurred while importing"
msgstr "PÅ?i importovánà nastala chyba"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1057
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1058
msgid "Error while analyzing files"
msgstr "Nastala chyba pÅ?i analyzovánà souborů"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1058
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1059
msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
msgstr "NásledujÃcà soubory nemůžou být použity v PiTiVi."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1060
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1061
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr "Nastala chyba pÅ?i analyzovánà souborů"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1061
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1062
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgstr "NásledujÃcà soubor nemůže být použit v PiTiVi."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]