[gimp-help-2] Updated Japnese translation



commit 33f0c5022df6120649c4e46f99b2eb6327177995
Author: SimaMoto,RyÅ?Ta <rsimamoto src gnome org>
Date:   Sun Apr 11 01:34:08 2010 +0900

    Updated Japnese translation

 images/ja/toolbox/other-tools.png |  Bin 0 -> 12176 bytes
 po/ja/appendix.po                 |    8 +-
 po/ja/concepts.po                 |  120 ++--
 po/ja/dialogs.po                  |   26 +-
 po/ja/filters.po                  |    4 +-
 po/ja/filters/alpha-to-logo.po    |    8 +-
 po/ja/filters/animation.po        |    2 +-
 po/ja/filters/artistic.po         |    4 +-
 po/ja/filters/blur.po             |    4 +-
 po/ja/filters/combine.po          |    4 +-
 po/ja/filters/decor.po            |    4 +-
 po/ja/filters/distort.po          |   10 +-
 po/ja/filters/edge-detect.po      |    4 +-
 po/ja/filters/enhance.po          |    4 +-
 po/ja/filters/generic.po          |    4 +-
 po/ja/filters/light_effects.po    |    4 +-
 po/ja/filters/map.po              |    4 +-
 po/ja/filters/noise.po            |    4 +-
 po/ja/filters/render.po           |    4 +-
 po/ja/filters/web.po              |    4 +-
 po/ja/gimp.po                     |   14 +-
 po/ja/glossary.po                 |    4 +-
 po/ja/introduction.po             |    4 +-
 po/ja/menus.po                    |   34 +-
 po/ja/menus/colors.po             |    4 +-
 po/ja/menus/colors/auto.po        |    4 +-
 po/ja/menus/colors/components.po  |   25 +-
 po/ja/menus/colors/info.po        |    4 +-
 po/ja/menus/colors/map.po         |    4 +-
 po/ja/menus/edit.po               |    4 +-
 po/ja/menus/file.po               |    4 +-
 po/ja/menus/filters.po            |    4 +-
 po/ja/menus/help.po               |    4 +-
 po/ja/menus/image.po              |   10 +-
 po/ja/menus/layer.po              |    4 +-
 po/ja/menus/select.po             |    4 +-
 po/ja/menus/view.po               |    4 +-
 po/ja/preface.po                  |    4 +-
 po/ja/toolbox.po                  | 1455 +++++++++++++++++++------------------
 po/ja/toolbox/color.po            |  189 +++---
 po/ja/toolbox/paint.po            |   63 +-
 po/ja/toolbox/selection.po        |    4 +-
 po/ja/toolbox/transform.po        |   26 +-
 po/ja/tutorial.po                 |    5 +-
 po/ja/using.po                    |   20 +-
 po/ja/using/preferences.po        |    4 +-
 quickreference/po/ja.po           |    6 +-
 47 files changed, 1086 insertions(+), 1051 deletions(-)
---
diff --git a/images/ja/toolbox/other-tools.png b/images/ja/toolbox/other-tools.png
new file mode 100644
index 0000000..5f6a416
Binary files /dev/null and b/images/ja/toolbox/other-tools.png differ
diff --git a/po/ja/appendix.po b/po/ja/appendix.po
index 39050ca..5276508 100644
--- a/po/ja/appendix.po
+++ b/po/ja/appendix.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:38+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-08 21:20+0900\n"
-"Last-Translator: SimaMoto,RyÅ?Ta (島æ?¬è?¯å¤ª) <liangtai s4 gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 16:21+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgid ""
 "Advanced Fields</quote> to show them.) You can ignore them, so we won't "
 "describe these fields here."
 msgstr ""
-"ä»?ã?«ã??è¨?å?¥æ¬?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??å??æ??ç?¶æ??ã?§ã?¯é? ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? <guilabel>Show Advance "
+"ä»?ã?«ã??è¨?å?¥æ¬?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??å??æ??ç?¶æ??ã?§ã?¯é? ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? <guilabel>Show Advanced "
 "Fields</guilabel> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ç?¾ã??ã?¾ã??ã?? ç?¡è¦?ã??ã?¦æ§?ã??ã?ªã??ã??ã?®ã?°ã??ã??ã?ªã?®ã?§"
 "ã??ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯èª¬æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "GIMP-WIKI-MS"
 
 #: src/appendix/bibliography.xml:379(title)
 msgid "GIMP-Wiki - How to compile for Windows"
-msgstr "GIMP-Wiki - How to compile for Windows"
+msgstr "GIMP-Wiki - How to compile for Windows (ç?¾å?¨ã?¯é??é??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??)"
 
 #: src/appendix/bibliography.xml:381(ulink)
 msgid "http://wiki.gimp.org/gimp/HowToCompileGimp/MicrosoftWindows";
diff --git a/po/ja/concepts.po b/po/ja/concepts.po
index 199c955..14ff267 100644
--- a/po/ja/concepts.po
+++ b/po/ja/concepts.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:51+0900\n"
-"Last-Translator: SimaMoto,RyÅ?Ta (島æ?¬è?¯å¤ª) <liangtai s4 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 10:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 12:06+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
 msgstr "localized"
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:16(title)
-msgid "The Main Toolbox"
+msgid "The Toolbox"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹"
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:18(primary)
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??"
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:31(para)
 msgid ""
-"The Main Toolbox is the heart of <acronym>GIMP</acronym>. If you close it, "
-"you quit <acronym>GIMP</acronym>. Here is a quick tour of what you will find "
+"The Toolbox is the heart of <acronym>GIMP</acronym>. If you close it, you "
+"quit <acronym>GIMP</acronym>. Here is a quick tour of what you will find "
 "there."
 msgstr ""
 "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?¯<acronym>GIMP</acronym>ã?®å¿?è??é?¨ã?§ã??ã?? ã??ã??ã??é??ã??ã??ã?¨"
@@ -321,23 +321,21 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã?»ã?¨ã??ã?©ã?®é?¨å??ã?¯ã??ã?®ä¸?ã?«ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ç½®ã??ã??ã?¾ã?¾ <keycap>F1</"
 "keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?°é?¢é?£ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ç«?ã?¡ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:50(para)
+#: src/concepts/toolbox.xml:48(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Tool icons:</emphasis> These icons are buttons which activate "
 "tools for a wide variety of purposes: selecting parts of images, painting an "
-"image, transforming an image, etc. The <link linkend=\"gimp-toolbox-"
-"introduction\">Toolbox Introduction</link> section gives an overview of how "
-"to work with tools, and each tool is described systematically in the <link "
-"linkend=\"gimp-toolbox\">Tools</link> chapter."
+"image, transforming an image, etc. <xref linkend=\"gimp-toolbox\"/> gives an "
+"overview of how to work with tools, and each tool is described "
+"systematically in the <link linkend=\"gimp-tools\">Tools</link> chapter."
 msgstr ""
 "<emphasis>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³:</emphasis> ã??ã??ã?«ä¸¦ã?¶ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?¯ã?? ç?»å??ã?®ä¸?é?¨ã??é?¸æ??"
 "ã??ã??ã??ã?? è?²ä»?ã??ã??ã??ã??ã?? å¤?æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?£ã??æ§?ã??ã?ªç?®ç??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??"
-"ã??表ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??  <link linkend=\"gimp-toolbox-introduction\">ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹"
-"</link> ã?®ç¯?ã?§ã?¯ã??ã?¼ã?«ã?®ä½¿ã??æ?¹ã??大ã?¾ã??ã?«è¿°ã?¹ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? <link linkend="
-"\"gimp-toolbox\">ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹</link> ã?®ç« å?¨ä½?ã?§ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦ä½?"
-"ç³»ç??ã?«èª¬æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??表ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??  <xref linkend=\"gimp-toolbox\"/> ã?®ç¯?ã?§ã?¯ã??ã?¼ã?«ã?®ä½¿ã??æ?¹ã??大"
+"ã?¾ã??ã?«è¿°ã?¹ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? <link linkend=\"gimp-tools\">ã??ã?¼ã?«</link> ã?®ç« å?¨ä½?"
+"ã?§ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦ä½?ç³»ç??ã?«èª¬æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:61(para)
+#: src/concepts/toolbox.xml:58(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Foreground/Background colors:</emphasis> The color areas here show "
 "you <acronym>GIMP</acronym>'s current foreground and background colors, "
@@ -354,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "è?²ã??交æ??ã?§ã??ã?? å·¦ä¸?é??ã?®ç?½é»?ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ??ç?»è?²ã?¯é»?ã?? è??æ?¯è?²ã?¯ç?½ã?«"
 "ã?ªã?»ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:73(para)
+#: src/concepts/toolbox.xml:70(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Brush/Pattern/Gradient:</emphasis> The symbols here show you "
 "<acronym>GIMP's</acronym> current selections for: the Paintbrush, used by "
@@ -373,7 +371,7 @@ msgstr ""
 "ã?®ã??ã?®ã?§ã??ã?? ã??ã??ã??ã??ã??ã?®è±¡å¾´ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ç?¾ã??ã?? 調"
 "æ?´ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:86(para)
+#: src/concepts/toolbox.xml:83(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Active Image:</emphasis> In <acronym>GIMP</acronym>, you can work "
 "with many images at once, but at any given moment, only one image is the "
@@ -389,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "ã??å?ºã?¦ã??ã?¦ã?? ã?©ã??ã??ã?®ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??æ´»æ?§ç?»å??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?¡ã??"
 "ã??ã?? ç?»å??ã??表示ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ã?®ç?»å??ã??æ´»æ?§å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:96(para)
+#: src/concepts/toolbox.xml:93(para)
 msgid ""
 "The <quote>Active Image</quote> preview is disabled by default. If you want "
 "it, you can enable it in the <link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">Toolbox "
@@ -399,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??使ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?? <link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">ç?°å¢?設å®?</link> ã??"
 "ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®<quote>ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³</quote>ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:105(para)
+#: src/concepts/toolbox.xml:102(para)
 msgid ""
 "At every start, <acronym>GIMP</acronym> selects a tool (the brush), a color, "
 "a brush and a pattern by default, always the same. If you want "
@@ -415,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "link> ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®<quote>å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹</quote>ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ <guilabel>å?¥å??ã??ã??ã?¤"
 "ã?¹ã?®è¨­å®?ã??çµ?äº?æ??ã?«ä¿?å­?</guilabel> ã?®é ?ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:117(para)
+#: src/concepts/toolbox.xml:114(para)
 msgid ""
 "The Toolbox window displays <quote>Wilber's eyes</quote> along the top of "
 "the dialog. You can get rid of the <quote>Wilber's eyes</quote> by adding "
@@ -430,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "ã?«ã??ã?¼ã?®ç?®ç??ã?®çµµã??表示ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã?¡ã??ã?¯ä½?ã??ç?»å??ã??é??ã??ã?¦ã??ã?ªã??"
 "æ??ã? ã??ã?«é??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/concepts/toolbox.xml:128(para) src/concepts/imagewindow.xml:287(para)
+#: src/concepts/toolbox.xml:125(para) src/concepts/imagewindow.xml:287(para)
 msgid ""
 "Drag and drop an image into the Toolbox window to open the image in its own "
 "Image window. This is very different than dragging an image into an existing "
@@ -478,9 +476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Finally . . ."
 msgstr "ã??ã?¨å°?ã??. . ."
 
-#. TODO: "Tip of the Day" is no longer displayed automatically, is it?
-#.          (ude 2009-06-29)
-#: src/concepts/setup.xml:40(para)
+#: src/concepts/setup.xml:37(para)
 msgid ""
 "Just a couple of suggestions before you start, though: First, <acronym>GIMP</"
 "acronym> provides tips you can read at any time using the menu command "
@@ -871,7 +867,7 @@ msgstr "localized"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:15(title)
 msgid "Using Script-Fu Scripts"
-msgstr "Script-Fuã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??使ç?¨"
+msgstr "Script-Fu ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??使ç?¨"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:18(primary)
 #: src/concepts/script-fu.xml:69(primary)
@@ -883,7 +879,7 @@ msgstr "Script-Fu"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:23(title)
 msgid "Script-Fu?"
-msgstr "Script-Fu��?"
+msgstr "Script-Fu ��?"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:24(para)
 msgid ""
@@ -894,11 +890,11 @@ msgid ""
 "ordinary <acronym>GIMP</acronym> user will probably use it for automating "
 "things that:"
 msgstr ""
-"Script-Fuã?¯ <productname>Windows</productname> ã?®ä¸?ç??ã?§ã?ªã??<quote>ã??ã?¯ã?­</"
-"quote>ã?¨å?¼ã?°ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?? ã??ã??ã??Script-Fuã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?ªå?¼ã?°ã??ã??ã??ã?«æ¯?ã??ã??å¼·å??"
-"ã?§ã??ã?? Script-Fuã?¯Schemeã?¨å?¼ã?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?ªã?¿è¨?èª?ã??å?ºã?«ã?? <acronym>GIMP</"
-"acronym>ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?«å??ã??å??ã??ã??ã??æ©?è?½ã??使ã?£ã?¦ä½?å??ã??ã??ã??ã??ã?«é??ç?ºã??ã??ã?¾ã??"
-"ã??ã?? ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??Script-Fuã?§ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?? æ?®é??ã?®<acronym>GIMP</"
+"Script-Fu ã?¯ <productname>Windows</productname> ã?®ä¸?ç??ã?§ã?ªã??<quote>ã??ã?¯ã?­</"
+"quote>ã?¨å?¼ã?°ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?? ã??ã??ã?? Script-Fu ã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?ªå?¼ã?°ã??ã??ã??ã?«æ¯?ã??ã??å¼·"
+"å??ã?§ã??ã?? Script-Fu ã?¯ Scheme ã?¨å?¼ã?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?ªã?¿è¨?èª?ã??å?ºã?«ã?? <acronym>"
+"GIMP</acronym>ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?«å??ã??å??ã??ã??ã??æ©?è?½ã??使ã?£ã?¦ä½?å??ã??ã??ã??ã??ã?«é??ç?ºã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã?? Script-Fu ã?§ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?? æ?®é??ã?®<acronym>GIMP</"
 "acronym>ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯æ¬¡ã?®ã??ã??ã?ªä½?業ã?®è?ªå??å??ã?«å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?§ã?¯ã?ªã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:35(para)
@@ -917,11 +913,11 @@ msgid ""
 "modification when you make your own script. Read the Script-Fu Tutorial in "
 "the next section if you want to learn more about how to make scripts."
 msgstr ""
-" Script-Fuã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¨ã?¯è¦?ã??ã?¦ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã?? "
-"<acronym>GIMP</acronym>ã?«ä»?ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?¯å??å??ã??å½¹ã?«ç«?ã?¤ã?°ã??ã??ã?§ã?ªã??"
-"Script-Fuã??å­¦ç¿?ã??ã??æ??æ?¬ã?¨ã??ã?ªã??ã?? æ??çµ?ç??ã?«ã?¯è?ªä½?ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¨ã??ã?®"
-"æ?¹é? ç?¨ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?°ã?¨ã??ã?¦æ´»ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã?? 次ç¯?ã?®Script-Fuä½?æ??æ¼?ç¿?ã?¯ã??ã?£ã?¨ã?¹"
-"ã?¯ã?ªã??ã??ã?®ä½?ã??æ?¹ã??å­¦ã?³ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??読ã?¿ã??ã? ã??ã??ã??"
+" Script-Fu ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¨ã?¯è¦?ã??ã?¦ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã?? "
+"<acronym>GIMP</acronym>ã?«ä»?ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?¯å??å??ã??å½¹ã?«ç«?ã?¤ã?°ã??ã??ã?§ã?ªã?? "
+"Script-Fu ã??å­¦ç¿?ã??ã??æ??æ?¬ã?¨ã??ã?ªã??ã?? æ??çµ?ç??ã?«ã?¯è?ªä½?ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?®æ?¹é? ç?¨ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?°ã?¨ã??ã?¦æ´»ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã?? 次ç¯?ã?® Script-Fu ä½?æ??æ¼?ç¿?ã?¯ã??ã?£"
+"ã?¨ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®ä½?ã??æ?¹ã??å­¦ã?³ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??読ã?¿ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:49(para)
 msgid ""
@@ -946,15 +942,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Script-Fu (Schemeè¨?èª?ã?®æ´¾ç??è¨?èª?) ã? ã??ã??<acronym>GIMP</acronym>ã?§ä½¿ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ª"
 "ã??ã??è¨?èª?ã?ªã?®ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã??ã??å??æ??段é??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??"
-"ã??è¨?èª?ã?¯Script-Fuã? ã??ã?§ã??ã?? ä»?ã?«å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??æ?¡å¼µã?«ã?¯[Pythonã?¨]Perlã?¨"
-"Tclã??ã??ã??ã?¾ã??ã??<footnote><para>å®?é¨?段é??ã?§ã??ã??Rubyæ?¡å¼µã??ã??ã??ã?¾ã??ã??</para></"
-"footnote> 両�張���<acronym>GIMP</acronym>� Plugin Registry <xref "
+"ã??è¨?èª?ã?¯ Script-Fu ã? ã??ã?§ã??ã?? ä»?ã?«å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??æ?¡å¼µã?«ã?¯[Python ã?¨] Perl"
+" ã?¨ Tcl ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??<footnote><para>å®?é¨?段é??ã?§ã??ã?? Ruby æ?¡å¼µã??ã??ã??ã?¾ã??ã??</"
+"para></footnote> 両�張���<acronym>GIMP</acronym>� Plugin Registry <xref "
 "linkend=\"bibliography-online-gimp-plugin-registry\"/> ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??"
 "ã? ã??ã??ã??"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:67(title)
 msgid "Installing Script-Fus"
-msgstr "Script-Fu���"
+msgstr "Script-Fu ���"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:70(secondary)
 #: src/concepts/plugins.xml:156(secondary)
@@ -969,7 +965,7 @@ msgid ""
 "quantities of scripts that are available for download all around the "
 "Internet."
 msgstr ""
-"Script-Fuã?®ç´ æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?®ã?²ã?¨ã?¤ã??ã??æ??ã?¡ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??ä»?ã?®"
+"Script-Fu ã?®ç´ æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?®ã?²ã?¨ã?¤ã??ã??æ??ã?¡ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??ä»?ã?®"
 "<acronym>GIMP</acronym>å??é??ã?¨å?±æ??ã?§ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã?? å¤?æ?°ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??å??ã??ã??"
 "<acronym>GIMP</acronym>ã?«ä»?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 "å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?¯ã??ã?£ã?¨è?«å¤§ã?ªæ?°ã?«ã?®ã?¼ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -1021,15 +1017,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:120(title)
 msgid "Different Kinds Of Script-Fus"
-msgstr "Script-Fu�種�"
+msgstr "Script-Fu �種�"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:121(para)
 msgid "There are two kinds of Script-Fus:"
-msgstr "Script-Fuã?«ã?¯2ã?¤ã?®ç¨®å?¥ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "Script-Fu ã?«ã?¯2ã?¤ã?®ç¨®å?¥ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:126(term)
 msgid "Standalone Script-Fus"
-msgstr "��系Script-Fu"
+msgstr "��系 Script-Fu"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:128(para)
 msgid ""
@@ -1037,17 +1033,17 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Type of Script</"
 "guisubmenu></menuchoice> in the image menubar (see the figure below)."
 msgstr ""
-"ç?¬ç«?ç³»ã?®Script-Fuã?¯ç?»å??ã??ç??æ??ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã?? ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?? "
+"ç?¬ç«?ç³»ã?® Script-Fu ã?¯ç?»å??ã??ç??æ??ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã?? ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?? "
 "<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guisubmenu>ç?»å??ã?®ç??æ??</guisubmenu></"
 "menuchoice> ã?¨è¾¿ã?£ã??å??ã?®ã?µã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã?¾ã?¨ã?¾ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:138(title)
 msgid "Script-Fus by category"
-msgstr "é?¨é??å?¥ã?®Script-Fu"
+msgstr "é?¨é??å?¥ã?® Script-Fu"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:149(term)
 msgid "Image-dependent Script-Fus"
-msgstr "ç?»å??ã?«ä¾?å­?ã??ã??Script-Fu"
+msgstr "ç?»å??ã?«ä¾?å­?ã??ã?? Script-Fu"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:151(para)
 msgid ""
@@ -1062,11 +1058,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¯å??ç·¨ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? [<acronym>GIMP</acronym> 2.4 ã??ã??ã?¯]è?²ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??"
 "ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?? è?²ã??æ?±ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?? ä¾?ã??ã?°è?²ç?¸ã?? 彩度ã?? å??度ã?ªã?©ã??調æ?´ã??ã??ã??ã?¼"
-"ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã?ªã?©ã??ã?¾ã?¨ã??ã?¦å?¥ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?£ã?«ã?¿ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¨Script-Fuã?¡ã??ã?¥ã?¼"
-"ã?¯çµ±å??ã??ã??ã?¦æ?°ã??ã?£ã?«ã?¿ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¨ã?ªã??ã?? ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®å??訳ã??å??ç·¨ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ç?»å??"
-"ã?«ä¾?å­?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??Script-Fuã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?¯ç?»å??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®æ?¹ã?«æ?£ã?£ã?¦ã??ã??ã?¾ã??"
-"ã??ã?? ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¨ã?£ã?¤ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? é??ç??ã?«ã??ã?ªã?£ã??é??ç½®ã?§ã??ã??ã??ã??ã??"
-"ã?«æ?£ã??ã?¦ã??ã??ã? ã??ã??ã?¨æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã?ªã?©ã??ã?¾ã?¨ã??ã?¦å?¥ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?£ã?«ã?¿ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¨ Script-Fu ã?¡"
+"ã??ã?¥ã?¼ã?¯çµ±å??ã??ã??ã?¦æ?°ã??ã?£ã?«ã?¿ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¨ã?ªã??ã?? ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®å??訳ã??å??ç·¨ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+" ç?»å??ã?«ä¾?å­?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?? Script-Fu ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?¯ç?»å??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®æ?¹ã?«æ?£ã?£ã?¦ã??"
+"ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¨ã?£ã?¤ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? é??ç??ã?«ã??ã?ªã?£ã??é??ç½®ã?§ã??ã??"
+"ã??ã??ã??ã?«æ?£ã??ã?¦ã??ã??ã? ã??ã??ã?¨æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:162(para)
 msgid "The figure below show where you can find them in the image-menu."
@@ -1094,7 +1090,7 @@ msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³"
 #: src/concepts/script-fu.xml:301(secondary)
 #: src/concepts/script-fu.xml:354(secondary)
 msgid "Script-Fu-generated"
-msgstr "Script-Fuç??æ??ç?©"
+msgstr "Script-Fu ç??æ??ç?©"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:190(para)
 msgid ""
@@ -1103,8 +1099,8 @@ msgid ""
 "are installed by default:"
 msgstr ""
 "ã??ã??ã?§å?¨é?¨ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦å??ã??ã?«æ·±å?¥ã??ã??ã?¦èª¬æ??ã??ã??ã?¤ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? 大"
-"é?¨å??ã?®Script-Fuã?¯é??常ã?«ç??解ã??æ??ã??ã??ã?¤ä½¿ã??æ??ã??ä½?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®èª¬æ??æ??ã??å?·"
-"ç­?ã??ã??æ??ç?¹ã?§ã?¯å??æ??ç?¶æ??ã?§ã?¤ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ç?»å??ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã?®ã??å°?å?¥ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"é?¨å??ã?® Script-Fu ã?¯é??常ã?«ç??解ã??æ??ã??ã??ã?¤ä½¿ã??æ??ã??ä½?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®èª¬æ??æ??ã??"
+"å?·ç­?ã??ã??æ??ç?¹ã?§ã?¯å??æ??ç?¶æ??ã?§ã?¤ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ç?»å??ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã?®ã??å°?å?¥ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:200(para)
 msgid "Web page themes"
@@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:385(title)
 msgid "Image-Dependent Scripts"
-msgstr "ç?»å??ã?«ä¾?å­?ã??ã??Script-Fu"
+msgstr "ç?»å??ã?«ä¾?å­?ã??ã?? Script-Fu"
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:386(para)
 msgid ""
@@ -5067,7 +5063,7 @@ msgid ""
 "procedure is Script-Fu."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?­ã?·ã?¼ã?¸ã?£ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã?? å??æ??ç?¶æ??ã?§ã?®ã??ã?­ã?·ã?¼ã?¸ã?£ã?¯"
-"Script-Fuã?§ã??ã??"
+" Script-Fu ã?§ã??ã??"
 
 #: src/concepts/intro.xml:323(term)
 msgid "--console-messages"
@@ -7777,8 +7773,8 @@ msgid ""
 "The Wilber_Construction_Kit (in src/images/) allows you to give the mascot a "
 "different appearance. It is the work of Tuomas Kuosmanen (tigertATgimp.org)."
 msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym>é??å¸?ã?½ã?¼ã?¹ã?® <filename class=\"directory\">docs/"
-"images/</filename> ã?«ã?¯ã??ã?®ã??ã?¹ã?³ã??ã??ã?®å¤?彩ã?ªå¤?身ã?¶ã??ã??è¦?ã??ã??ã??"
+"<acronym>GIMP</acronym>é??å¸?ã?½ã?¼ã?¹ã?® <filename class=\"directory\">docs"
+"</filename> ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ã?¯ã??ã?®ã??ã?¹ã?³ã??ã??ã?®å¤?彩ã?ªå¤?身ã?¶ã??ã??è¦?ã??ã??ã??"
 "<filename>Wilber_Construction_Kit.xcf.gz</filename> ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾"
 "ã??ã?? ã??ã?®çµµã?¯ Tuomas Kuosmanen æ°? &lt;tigert AT gimp.org&gt; ã?®ä½?å??ã?§ã??ã??"
 
@@ -8680,7 +8676,7 @@ msgstr ""
 "ã??é??ã??ã?¦ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¯<acronym>GIMP</acronym>ã?®ä¸­å¿?"
 "ç??ã?³ã??ã?³ã??群 (ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?? ç·¨é??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?? é?¸æ??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?? &hellip;) ã??ã??"
 "ã?ªã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã?? ã??ã??ã?¯ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ã?? <mousebutton>第2ã??ã?¿ã?³</"
-"mousebutton>ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??å?¼ã?³ã? ã??ã?¾ã??ã??"
+"mousebutton> ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??å?¼ã?³ã? ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/concepts/basic-setup.xml:77(para)
 msgid ""
diff --git a/po/ja/dialogs.po b/po/ja/dialogs.po
index 9e3b46b..19a2b75 100644
--- a/po/ja/dialogs.po
+++ b/po/ja/dialogs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 09:13+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 06:21+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 15:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:11+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -463,10 +463,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã?¨ã?¯æ?°ã??ã??ç?½ç´?ç?»å??ã??ä½?ã??ã?¨ã??ã?®ã??ã??ã?®ç?»å??ã?¢ã?¼ã??ã??大ã??ã??ã??å®?ã??ã?¦ã??"
 "ã??ã??é??å½¢ã?®ã??ã?¨ã?§ã??ã?? <acronym>GIMP</acronym>ã?«ã?¯æ?°å¤?ã??ã?®ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã??ç?¨æ??ã??"
-"ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??è?ªå??ã?§ä½?æ??ã??ã?¦è¿½å? ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? æ?°ã??ã??ç?»å??ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¯ã??ã??"
-"ã??ã?®ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã?®å ´é?¢ã?§ã?¯ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã?®ã??ã?®ã??æ?±ã??ã??ã?¨"
-"ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?? <quote>ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??</quote>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??使ã??ã?°ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã??管"
-"ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??è?ªå??ã?§ä½?æ??ã??ã?¦è¿½å? ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? æ?°ã??ã??ç?»å??ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ä¸?覧表"
+"ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã??é?¸ã??ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã?®å ´ã?§ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã?®ã??ã?®ã?®ç®¡ç??ä½?"
+"業ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?? <quote>ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??</quote>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??使ã??ã?°ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??管"
+"ç??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgid ""
 "(left) to white (right) has been applied to the mask."
 msgstr ""
 "ã?¯ã?¤ã??ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?? ã?¯ã?¤ã??ã?¯ã??ã?¹ã?¯"
-"ã??æ??å?¹ã?ªé??ã?¯ã??ã?¹ã?¦ã?®æ??ä½?ã??ã?¯ã?¤ã??ã??ã?¹ã?¯ã??å??ã??ã??ã?? ã??ã?¹ã?¯ã?«å¯¾ã??ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??"
-"é»? (å·¦) ã??ã??ç?½ (å?³) ã?«ã??ã??ã??"
+"ã??æ??å?¹ã?ªé??ã?¯ã??ã?¹ã?¦ã?®æ??ä½?ã??ã?¯ã?¤ã??ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã??å??ã??ã??ã?? ã??ã?¹ã?¯ã?«å¯¾ã??ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
+"ã??é»? (å·¦) ã??ã??ç?½ (å?³) ã?«ã??ã??ã??ã??"
 
 #: src/dialogs/qmask.xml:123(para)
 msgid ""
@@ -5006,8 +5006,8 @@ msgstr ""
 "which is loaded without any window.  Though images can be opened by the New "
 "Window command, if the image has been already loaded without window by a "
 "primitive procedure command (such as <function>gimp-image-new</function>, "
-"<function>file-png-load</function>, etc.), it can not be unloaded even if its"
-" windows are closed to the last.  Then use this command to close it."
+"<function>file-png-load</function>, etc.), it can not be unloaded even if "
+"its windows are closed to the last.  Then use this command to close it."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?? ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??é?¸ã?³ã?¨ã??ã?«ã?¯ã??ã?®å?ºå??ã??ã?¨ã?ªã??é»?ã??ä¸?è§?å½¢ã?®é??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? "
 "ã??ã??ã?? ã??ã??ã?¨ã??ã?®å?ºé??ã??強調表示ã??ã??ã?¾ã??ã?? è¤?æ?°ã?®ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??é?£ã?­ã?¦é?¸æ??ã??ã??ã?«"
 "ã?¯ <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã?? å??æ??ã?«é?¸æ??ã?§"
-"ã??ã??ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã?¯<emphasis>é?£ç¶?</emphasis> ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??ã??ã??ã?? "
+"ã??ã??ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã?¯ <emphasis>é?£ç¶?</emphasis> ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??ã??ã??ã?? "
 "<keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??é?£ã??å??ã??ã?ªã??ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??é?¸ã?¶ã?¨ä¸¡è??ã?®é??"
 "ã?®ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??è?ªå??ç??ã?«é?¸æ??ã??ã??ã?¾ã??ã?? <guilabel>å?³æ??æ?´æ?°</guilabel> ã??ã??ã?§ã??ã?¯"
 "ã??ã??ã?¨ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?®ç§»å??ã?«ã?¤ã??ã??ã?¦å?³é?¢ã??ã??ã??ã??ã?¾å¤?å??ã??å??æ? ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?§ã??ã?¯ã??å?¥ã?£"
diff --git a/po/ja/filters.po b/po/ja/filters.po
index 437935d..a786bda 100644
--- a/po/ja/filters.po
+++ b/po/ja/filters.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:12+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 17:30+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/alpha-to-logo.po b/po/ja/filters/alpha-to-logo.po
index c34efd5..011510b 100644
--- a/po/ja/filters/alpha-to-logo.po
+++ b/po/ja/filters/alpha-to-logo.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 05:04+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:57+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?¨æ?¡å¼µã??ã??å??ã?®è¼ªé?­ç?¨ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¯æ??å®?ã?®ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?§å??ã??"
 "å°½ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®å??ã??å°½ã??ã??ã?¯ã??ã?®ã??ã?¿ã?¼ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®å??容 (ã??ã?¿ã?¼ã?³ã??ã??ã??ã?¯"
-"ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³) ã?¨å??æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ <link linkend=\"gimp-tools-paint"
-"-options\">ã?¢ã?¼ã??</link> ã?§è¡?ã?ªã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³) ã?¨å??æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ <link linkend=\"gimp-tools-"
+"paint-options\">ã?¢ã?¼ã??</link> ã?§è¡?ã?ªã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:165(para)
 msgid ""
diff --git a/po/ja/filters/animation.po b/po/ja/filters/animation.po
index b745037..d8d280a 100644
--- a/po/ja/filters/animation.po
+++ b/po/ja/filters/animation.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 17:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 00:54+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/artistic.po b/po/ja/filters/artistic.po
index 45d7f07..51ba24b 100644
--- a/po/ja/filters/artistic.po
+++ b/po/ja/filters/artistic.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-17 23:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 17:11+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/blur.po b/po/ja/filters/blur.po
index 18a3365..69b8d05 100644
--- a/po/ja/filters/blur.po
+++ b/po/ja/filters/blur.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 00:58+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/combine.po b/po/ja/filters/combine.po
index 0dc2aa2..8aa8049 100644
--- a/po/ja/filters/combine.po
+++ b/po/ja/filters/combine.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:38+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 00:59+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/decor.po b/po/ja/filters/decor.po
index 64bba71..9b87ec3 100644
--- a/po/ja/filters/decor.po
+++ b/po/ja/filters/decor.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 01:01+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/distort.po b/po/ja/filters/distort.po
index 196442f..905caa2 100644
--- a/po/ja/filters/distort.po
+++ b/po/ja/filters/distort.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:17+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-19 22:22+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1302,6 +1302,7 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>Ripple</quote> filter options"
 msgstr "<quote>æ³¢ç´?</quote>ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
+# XXX "ã?¢ã?³ã??ã?¨ã?¤ã?ªã?¢ã?¹" for Newsprint Filter
 #: src/filters/distort/ripple.xml:96(term)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:233(term)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:100(term)
@@ -1869,6 +1870,7 @@ msgstr ""
 msgid "Screen"
 msgstr "�����"
 
+# XXX 強度 -> �度
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:169(term)
 msgid "Separate To RGB, CMYK, Intensity"
 msgstr "å??é?¢æ?¹æ³?: RGB, CMYK, 強度"
@@ -1910,6 +1912,7 @@ msgstr ""
 "ã??é»?ã??å¼·ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã?? <guilabel><accel>R</accel>GB</guilabel> ã?? <guilabel>å¼·"
 "度</guilabel> ã??é?¸ã??ã? å ´å??ã?¯ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ç?°è?²ç?¡å?¹ã?¨ã?ªã?£ã?¦å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
+# XXX "ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??å?ºå®?"
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:198(term)
 msgid "Lock Channels"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã??ã?«å?ºå®?"
@@ -2356,6 +2359,7 @@ msgstr "<quote>ã?¬ã?³ã?ºè£?æ­£</quote>ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 msgid "The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0."
 msgstr "ã??ã??ã??ã?®ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?? -100.0 ã??ã?? 100.0 ã?¾ã?§ã?®å?¤ã??ã?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
+# XXX "中央�"
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:97(term)
 msgid "Main"
 msgstr "���"
diff --git a/po/ja/filters/edge-detect.po b/po/ja/filters/edge-detect.po
index 12ecddb..84530b1 100644
--- a/po/ja/filters/edge-detect.po
+++ b/po/ja/filters/edge-detect.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 14:32+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:22+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/enhance.po b/po/ja/filters/enhance.po
index 88107ee..3192e79 100644
--- a/po/ja/filters/enhance.po
+++ b/po/ja/filters/enhance.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:19+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/generic.po b/po/ja/filters/generic.po
index 07cfa36..4f14d4e 100644
--- a/po/ja/filters/generic.po
+++ b/po/ja/filters/generic.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:39+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:20+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/light_effects.po b/po/ja/filters/light_effects.po
index e524a7b..324991a 100644
--- a/po/ja/filters/light_effects.po
+++ b/po/ja/filters/light_effects.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:22+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/map.po b/po/ja/filters/map.po
index 6636404..4b21813 100644
--- a/po/ja/filters/map.po
+++ b/po/ja/filters/map.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:25+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/noise.po b/po/ja/filters/noise.po
index 7c490bc..fa1f68f 100644
--- a/po/ja/filters/noise.po
+++ b/po/ja/filters/noise.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:26+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/render.po b/po/ja/filters/render.po
index 68fb07b..2ae9225 100644
--- a/po/ja/filters/render.po
+++ b/po/ja/filters/render.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# SimaMoto,RyÅ?Ta <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 20:09+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/filters/web.po b/po/ja/filters/web.po
index 018cb51..0c64386 100644
--- a/po/ja/filters/web.po
+++ b/po/ja/filters/web.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:39+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:30+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/gimp.po b/po/ja/gimp.po
index 55bb08a..5f93ba9 100644
--- a/po/ja/gimp.po
+++ b/po/ja/gimp.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 10:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 10:44+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 18:43+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "è??絡ã??ã?«ã??"
 
 #: src/key-reference.xml:37(refentrytitle) src/key-reference.xml:40(refname)
 #: src/key-reference.xml:46(title) src/key-reference.xml:48(title)
+#: src/gimp.xml:155(title)
 msgid "Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«"
 
@@ -1590,16 +1591,11 @@ msgstr "<acronym>GIMP</acronym>ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??"
 msgid "Function Reference"
 msgstr "<acronym>GIMP</acronym>æ©?è?½å??ç?§æ?¸"
 
-#: src/gimp.xml:155(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹"
-
 #: src/gimp.xml:173(title)
 msgid "Menus"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
-# "島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto&#x2c;RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010."
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/gimp.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "GIMPã??ã?«ã??æ?¥æ?¬èª?訳ä¼?ç?» <gimp-doc-ja at Google Code>, 2010"
+msgstr "島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto&#x2c;RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010."
diff --git a/po/ja/glossary.po b/po/ja/glossary.po
index 869a479..78e7f56 100644
--- a/po/ja/glossary.po
+++ b/po/ja/glossary.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-17 23:10+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-17 12:06+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/introduction.po b/po/ja/introduction.po
index f1f83ef..09ee370 100644
--- a/po/ja/introduction.po
+++ b/po/ja/introduction.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# SimaMoto,RyÅ?Ta <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 17:31+0900\n"
-"Last-Translator: SimaMoto,RyÅ?Ta <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus.po b/po/ja/menus.po
index c43f0ff..8e92eb7 100644
--- a/po/ja/menus.po
+++ b/po/ja/menus.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 17:33+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 10:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 10:51+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/tools.xml:24(None) src/menus/tools-introduction.xml:20(None)
+#: src/menus/tools.xml:24(None)
 msgid "@@image: 'images/menus/tools.png'; md5=4555937272c30673b479bfe34a5a8267"
 msgstr "localized"
 
@@ -203,34 +203,27 @@ msgid "The <quote>Tools</quote> Menu"
 msgstr "<quote>ã??ã?¼ã?«</quote>ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
 #: src/menus/tools.xml:15(secondary)
-#: src/menus/tools-introduction.xml:13(primary)
 msgid "Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«"
 
-#: src/menus/tools.xml:19(title) src/menus/tools-introduction.xml:10(title)
+#: src/menus/tools.xml:19(title)
 msgid "Introduction to the <quote>Tools</quote> Menu"
 msgstr "<quote>ã??ã?¼ã?«</quote>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: src/menus/tools.xml:21(title) src/menus/tools-introduction.xml:17(title)
+#: src/menus/tools.xml:21(title)
 msgid "Contents of the <quote>Tools</quote> menu"
 msgstr "<quote>ã??ã?¼ã?«</quote>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ç?®æ¬¡"
 
-#: src/menus/tools.xml:28(para) src/menus/tools-introduction.xml:24(para)
+#: src/menus/tools.xml:28(para)
 msgid ""
 "The menu entries on the <guimenu>Tools</guimenu> menu access the "
 "<acronym>GIMP</acronym> tools. All of the tools available in <acronym>GIMP</"
-"acronym> are extensively described in the <link linkend=\"gimp-toolbox"
-"\">Toolbox</link> section."
+"acronym> are extensively described in the <link linkend=\"gimp-tools"
+"\">Tools</link> section."
 msgstr ""
 "<guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu> ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã?¯<acronym>GIMP</acronym>ã?®å??ã??ã?¼ã?«ã??å?¼ã?³"
 "å?ºã??ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¼ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦å??å?¥ã?®è©³ã??ã??説æ??ã?? "
-"<link linkend=\"gimp-toolbox\">ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹</link> ã?®ç« ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/menus/tools-introduction.xml:14(secondary)
-#: src/menus/help.xml:16(primary) src/menus/help.xml:21(secondary)
-#: src/menus/file.xml:25(primary)
-msgid "Menu"
-msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+"<link linkend=\"gimp-tools\">ã??ã?¼ã?«</link> ã?®ç« ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -480,6 +473,11 @@ msgstr "<quote>ã??ã?«ã??</quote>ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 msgid "Introduction to the <quote>Help</quote> Menu"
 msgstr "<quote>ã??ã?«ã??</quote>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ã??ã??ã?¾ã??"
 
+#: src/menus/help.xml:16(primary) src/menus/help.xml:21(secondary)
+#: src/menus/file.xml:25(primary)
+msgid "Menu"
+msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
 #: src/menus/help.xml:17(secondary) src/menus/help.xml:20(primary)
 msgid "Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??"
diff --git a/po/ja/menus/colors.po b/po/ja/menus/colors.po
index 5e3c423..aa4f0e4 100644
--- a/po/ja/menus/colors.po
+++ b/po/ja/menus/colors.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 06:21+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 17:09+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/colors/auto.po b/po/ja/menus/colors/auto.po
index d674301..36357b2 100644
--- a/po/ja/menus/colors/auto.po
+++ b/po/ja/menus/colors/auto.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:39+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:31+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/colors/components.po b/po/ja/menus/colors/components.po
index 31c0c77..bb594eb 100644
--- a/po/ja/menus/colors/components.po
+++ b/po/ja/menus/colors/components.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 14:32+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 00:14+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-19 01:18+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
 "layers (Red, Green and Blue), and two channels (Grey and Alpha)."
 msgstr ""
 "<guimenuitem>RGB</guimenuitem> ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨èµ¤ã?»ç·?ã?»é??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®"
-"å?¤ã??示ã??ç?°è?²é??調ã?®3層ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¨ã?°ã?¬ã?¼ã?¹ã?±ã?¼ã?«ã??ã??ã?³ã?¢ã?«ã??ã?¡ã?®2ã?¤ã?®ã??ã?£ã?³ã??"
+"å?¤ã??示ã??ç?°è?²æ¿?æ·¡ã?®3層ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¨ã?°ã?¬ã?¼ã?¹ã?±ã?¼ã?«ã??ã??ã?³ã?¢ã?«ã??ã?¡ã?®2ã?¤ã?®ã??ã?£ã?³ã??"
 "ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:156(para)
@@ -298,9 +298,10 @@ msgid ""
 "values of the source image. Full transparent pixels are black and the full "
 "opaque pixels are white."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>RGBA</guimenuitem> ã??é?¸ã?¶ã?¨ç?»å??ã?¯<acronym>RGB</acronym>å??解ã??ã??"
-"ã??ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?¨å??ç?»å??ã?§é??æ??度ã??表ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡å?¤ã??å? ã??ã?£ã??4層ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??ç??"
-"æ??ã??ã??ã?¾ã??ã?? å®?å?¨é??æ??ã?ªç?»ç´ ã?¯é»?ã??ã??å®?å?¨ä¸?é??æ??ã?ªç?»ç´ ã?¯ç?½ã?§è¡¨ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guimenuitem>RGBA</guimenuitem> ã??é?¸ã?¶ã?¨ã?? <acronym>RGB</acronym>å??解ã??ã??ã??"
+"ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?¨å??ç?»å??ã?§é??æ??度ã??表ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡å?¤ã??å? ã??ã?£ã??4層ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??ã??ã?ª"
+"ã??ç?»å??ã??ç??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã?? å®?å?¨é??æ??ã?ªç?»ç´ ã?¯é»?ã??ã?? å®?å?¨ä¸?é??æ??ã?ªç?»ç´ ã?¯ç?½ã?§è¡¨ã??ã??ã?¦"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:180(para)
 msgid ""
@@ -331,8 +332,8 @@ msgid ""
 "minimum Saturation (white) and minimum Value (black)."
 msgstr ""
 "<guimenuitem>彩度</guimenuitem> ã?¨ <guimenuitem>æ??度</guimenuitem> ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
-"ã?§ã?¯ç?½ã??æ??大彩度 (ç´?ç²?è?²) ã?¨æ??大æ??度(極端ã?«æ??ã??ã??) ã??示ã??ã?¾ã??ã?? é»?ã?¯æ??å°?彩度 "
-"(ç?½) ã?¨æ??å°?æ??度 (é»?)ã??示ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?§ã?¯ç?½ã??æ??大彩度 (ç´?ç²?è?²) ã?¨æ??大æ??度 (極端ã?«æ??ã??ã??) ã??示ã??ã?¾ã??ã?? é»?ã?¯æ??å°?彩度"
+" (ç?½) ã?¨æ??å°?æ??度 (é»?) ã??示ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:201(term)
 msgid "HSL"
@@ -345,8 +346,8 @@ msgid ""
 "<emphasis>L</emphasis> component."
 msgstr ""
 "<guimenuitem>HSL</guimenuitem> ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ <guimenuitem>HSV</guimenuitem> ã?ª"
-"ã??ã?·ã?§ã?³ã?«ä¼¼ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??3層ç?®ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¯æ??度 (Value) ã?® 代ã??ã??ã?«Læ??å??ã??"
-"å??ã?¨ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?·ã?§ã?³ã?«ä¼¼ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??3層ç?®ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¯æ??度 (Value) ã?® 代ã??ã??ã?«Læ??å??["
+"è¼?度]ã??å??ã?¨ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:211(term)
 msgid "CMY"
@@ -969,7 +970,7 @@ msgid ""
 "value of the Red channel in the original image (The background has been "
 "painted with pink afterwards to make all squares visible)."
 msgstr ""
-"ã?©ã?®æ­£æ?¹å½¢ã?§ã??å??ç?»å??ã?®èµ¤ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®å?¤ã??ã??ã?¨ã?«ç?°è?²ã?¬ã??ã?«ã?«ç?»ç´ ã?®è?²ã??å¤?æ??ã??ã??"
+"ã?©ã?®æ­£æ?¹å½¢ã?§ã??å??ç?»å??ã?®èµ¤ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®å?¤ã??ã??ã?¨ã?«ç?°è?²æ¿?æ·¡ã?¸ç?»ç´ ã?®è?²ã??å¤?æ??ã??ã??"
 "ã?¦ã??ã?? (æ¡?è?²ã?¯æ­£æ?¹å½¢ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«å¾?ã??ã??ç??è?²ã??ã??)ã??"
 
 #: src/menus/colors/components/channel-mixer.xml:271(para)
diff --git a/po/ja/menus/colors/info.po b/po/ja/menus/colors/info.po
index 15ee7cb..4b63f3c 100644
--- a/po/ja/menus/colors/info.po
+++ b/po/ja/menus/colors/info.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:40+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:32+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/colors/map.po b/po/ja/menus/colors/map.po
index 5bc4cc0..389049b 100644
--- a/po/ja/menus/colors/map.po
+++ b/po/ja/menus/colors/map.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:33+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/edit.po b/po/ja/menus/edit.po
index 92ecd0c..4c243d9 100644
--- a/po/ja/menus/edit.po
+++ b/po/ja/menus/edit.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 05:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 05:46+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/file.po b/po/ja/menus/file.po
index 90c2de6..ac4024a 100644
--- a/po/ja/menus/file.po
+++ b/po/ja/menus/file.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 12:43+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-08 12:52+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/filters.po b/po/ja/menus/filters.po
index b1a2047..72cd786 100644
--- a/po/ja/menus/filters.po
+++ b/po/ja/menus/filters.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:45+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/help.po b/po/ja/menus/help.po
index 844dee5..94fc2bb 100644
--- a/po/ja/menus/help.po
+++ b/po/ja/menus/help.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-17 23:11+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 17:47+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/image.po b/po/ja/menus/image.po
index 81ded3a..6a388f5 100644
--- a/po/ja/menus/image.po
+++ b/po/ja/menus/image.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:40+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:41+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 12:06+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2196,8 +2196,8 @@ msgid ""
 "This style shows dashed lines in the foreground color of the grid. If the "
 "lines are too close together, the grid won't look good."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã?¯æ ¼å­?ç·?ã?? <guilabel>æ??ç?»è?²</guilabel>ã?§ç ´ç·?ç?¶ã?«æ??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??ç·?ã?¨ç·?ã?®"
-"é??é??ã??ç?­é??ã??ã??ã?¨è¦?è¾?ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã??ã?¯æ ¼å­?ç·?ã?? <guilabel>æ??ç?»è?²</guilabel> ã?§ç ´ç·?ç?¶ã?«æ??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??ç·?ã?¨ç·?"
+"ã?®é??é??ã??ç?­é??ã??ã??ã?¨è¦?è¾?ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/menus/image/configure-grid.xml:97(term)
 msgid "Double dashed"
diff --git a/po/ja/menus/layer.po b/po/ja/menus/layer.po
index 3b3ad58..3ecf5b6 100644
--- a/po/ja/menus/layer.po
+++ b/po/ja/menus/layer.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-26 07:07+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-26 10:47+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/select.po b/po/ja/menus/select.po
index 9238ad8..f2a31c0 100644
--- a/po/ja/menus/select.po
+++ b/po/ja/menus/select.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-26 07:07+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:13+0900\n"
-"Last-Translator: SimaMoto,RyÅ?Ta (島æ?¬è?¯å¤ª) <liangtai s4 gmail com>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/menus/view.po b/po/ja/menus/view.po
index 2553200..e2cd5af 100644
--- a/po/ja/menus/view.po
+++ b/po/ja/menus/view.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:13+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 18:28+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/preface.po b/po/ja/preface.po
index df11964..0df8904 100644
--- a/po/ja/preface.po
+++ b/po/ja/preface.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# SimaMoto,RyÅ?Ta <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:40+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 22:52+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/toolbox.po b/po/ja/toolbox.po
index efd9dea..b8fd95c 100644
--- a/po/ja/toolbox.po
+++ b/po/ja/toolbox.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:53+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 10:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 12:26+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,6 +14,166 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/zoom.xml:30(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/toolbox-zoom.png'; "
+"md5=49c8040a2bdbc4fed9f8b1c4c7f84092"
+msgstr "localized"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/zoom.xml:108(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/tool-options-zoom.png'; "
+"md5=1c41a84b725247dd717158688a460c13"
+msgstr "localized"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:18(title) src/toolbox/zoom.xml:21(secondary)
+#: src/toolbox/zoom.xml:24(primary)
+msgid "Zoom"
+msgstr "��� (伸縮表示)"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:20(primary)
+#: src/toolbox/transform-tools.xml:11(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:20(primary) src/toolbox/path.xml:20(primary)
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:18(primary)
+#: src/toolbox/other-tools.xml:15(primary) src/toolbox/measure.xml:18(primary)
+#: src/toolbox/gegl-operation.xml:11(primary)
+#: src/toolbox/color-picker.xml:20(primary)
+msgid "Tools"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:27(title)
+msgid "The <quote>Zoom</quote> tool in Toolbox"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?®<quote>ã?ºã?¼ã? </quote>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:34(para)
+msgid ""
+"The Zoom Tool is used to change the zoom level of your working image. If you "
+"only click on the image, the zoom is applied to the whole image. But you can "
+"also click-and-drag the mouse pointer to create a zoom rectangle. Then, the "
+"action of this rectangle is better understood if the <quote>Allow window "
+"resizing</quote> option is unchecked: you can see that the content of this "
+"rectangle will be enlarged or reduced so that its biggest dimension fit the "
+"corresponding dimension of the image window (if the biggest dimension of the "
+"rectangle is width, then it will fit the width of the image window)."
+msgstr ""
+"ã?ºã?¼ã? ã??ã?¼ã?«ã?¯ä½?業ã??å??ã??ã??ç?»å??ã?®è¦?è¦?ç??ã?ªæ?¡å¤§/縮å°?ã??ã??ã??å??ç??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?®ã??"
+"ã?®ã?§ã??ã?? ã??ã? ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã? ã??ã?ªã??ã?°ã?? ç?»å??å?¨ä½?ã?®è¡¨ç¤ºå??ç??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã?? "
+"ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¯ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?¨ã?ºã?¼ã? ç?©å½¢ã??ä½?ã??"
+"ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã?§ã??ã?®ç?©å½¢ã??æ??ã??å??ä½?ã?®ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã??ç??解ã??ã??ã?«ã?¯ã?¨ã??ã??ã??ã??<quote>"
+"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è?ªå??ã?ªã?µã?¤ã?º</quote>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? ã??ã?¦ç?©å½¢ã??æ??"
+"ã??ã?¨ã??ã?®å??容ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã??ã?¯ç¸®å°?ã??ã?¦è¦?ã??ã?¾ã??ã??ã?? ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?ã??ã??ã??ã?¯"
+"é«?ã??ã?®ã??ã?¡æ??ã??ã??ã??ç?©å½¢ã?®é?·ã??æ?¹ã?®è¾ºã?¨å??ã??å?´ã?«å¯¾ã??ã?? ã??ã?®è¾ºã??ã?´ã?£ã??ã??å??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã?ªå??ç??ã?§ä¼¸ç¸®ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? ä¾?ã??ã?°ç?©å½¢ã??横é?·ã?ªã??ã?°å¹?ã?®æ?¹"
+"ã??大ã??ã??ã?®ã?§ã?? ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?ã?¨ç?©å½¢ã?®å¹?ã??å??ã??ã?«ã?ªã??ã??ã??ã?«ç?»å??ã??伸縮ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:47(title) src/toolbox/text.xml:72(title)
+#: src/toolbox/path.xml:48(title) src/toolbox/measure.xml:81(title)
+#: src/toolbox/gegl-operation.xml:51(title)
+#: src/toolbox/color-picker.xml:55(title)
+msgid "Activating the Tool"
+msgstr "å?¼ã?³å?ºã??æ?¹"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:50(para)
+msgid ""
+"You can get to the Zoom Tool from the image-menu through : "
+"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Zoom</guisubmenu></"
+"menuchoice>,"
+msgstr ""
+"ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
+"guimenu><guisubmenu>���</guisubmenu></menuchoice>"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:59(para)
+msgid ""
+"or by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"toolbox/stock-tool-zoom-22.png\"/></guiicon> in Toolbox."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"toolbox/stock-tool-zoom-22.png\"/></guiicon>"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:72(title) src/toolbox/path.xml:79(title)
+#: src/toolbox/measure.xml:105(title) src/toolbox/color-picker.xml:94(title)
+msgid "Key modifiers (Defaults)"
+msgstr "ã?­ã?¼ä¿®é£¾ (å??æ??設å®?)"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:75(keycap) src/toolbox/zoom.xml:87(keycap)
+#: src/toolbox/text.xml:419(keycap) src/toolbox/measure.xml:121(term)
+#: src/toolbox/measure.xml:151(keycap) src/toolbox/color-picker.xml:97(term)
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:77(para)
+msgid ""
+"Holding <keycap>Ctrl</keycap> when clicking on a point of your image will "
+"change the zoom direction from zooming in to zooming out."
+msgstr ""
+"ç?»å??ä¸?ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?? ã??ã??ã??ã?¯ç?©å½¢ã??ä½?ã??é??ã?«ã??ã?®ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã?? è¿?ã?¥ã??"
+"ã?ºã?¼ã? ã?§ã?¯ã?ªã??é?¢ã??ã??ã?ºã?¼ã? ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:88(keycap)
+msgid "Mouse wheel"
+msgstr "ã??ã?¦ã?¹è»?"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:92(para)
+msgid "Spinning the mouse wheel, while pressing Ctrl, varies the zoom level."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¦ã?¹è»?ã??å??転ã??ã??ã??ã?¨ã?? ä¸?æ?¹å??ã?®å??転ã?§ç¸®å°?ã?? ä¸?æ?¹å??ã?®å??"
+"転ã?§æ?¡å¤§ã?®è¡¨ç¤ºã?«é?£ç¶?ã??ã?¦å??ã??æ?¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:102(title) src/toolbox/text.xml:104(title)
+#: src/toolbox/path.xml:113(title) src/toolbox/measure.xml:168(title)
+#: src/toolbox/gegl-operation.xml:70(title)
+#: src/toolbox/color-picker.xml:132(title)
+msgid "Options"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:104(title)
+msgid "Zoom tool options"
+msgstr "<quote>ã?ºã?¼ã? </quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:114(term)
+msgid "Auto-resize window"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è?ªå??ã?ªã?µã?¤ã?º"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:116(para)
+msgid ""
+"This option will allow the canvas to be resized if the zoom level dictates "
+"it."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã?ºã?¼ã? å??ç??ã?®å¤?å??ã??èµ·ã??ã??ã??ã?³ã?«ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¤§ã??ã??ã??ç?»å??ã?®"
+"大ã??ã??ã?«å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:123(term)
+msgid "Tool Toggle"
+msgstr "æ©?è?½ã?®å??ã??æ?¿ã??"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:125(para)
+msgid ""
+"The two available tool toggles are used for changing the zoom direction "
+"between zooming in and zooming out."
+msgstr ""
+"ã??ã?®2æ??å??ã??æ?¿ã??ã?¯è¿?ã?¥ã??ã?ºã?¼ã? ã?¨é?¢ã??ã??ã?ºã?¼ã? ã??ã??ã?©ã?¡ã??ã??ã??é?¸ã?¶ã?®ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:135(title)
+msgid "Zoom menu"
+msgstr "ã?ºã?¼ã? ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: src/toolbox/zoom.xml:136(para)
+msgid ""
+"Using the Zoom tool is not the only way to zoom an image. The <link linkend="
+"\"gimp-view-zoom\">Zoom menu</link> provides access to several functions for "
+"changing the image magnification level. For example, you can easily choose "
+"an exact magnification level from this menu."
+msgstr ""
+"ã?ºã?¼ã? ã??ã?¼ã?«ã? ã??ã??ç?»å??ã?®è¡¨ç¤ºå??ç??ã??å¤?ã??ã??æ?¹æ³?ã?ªã?®ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? <link "
+"linkend=\"gimp-view-zoom\">表示å??ç??ã?¡ã??ã?¥ã?¼</link> ã??表示å??ç??ã??å¤?ã??ã??æ§?ã??ã?ªæ©?"
+"è?½ã??å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ä¾?ã??ã?° (3å??ã??å??å??ã?ªã?©ã?®) å??ç´?ã?ªå??ç??ã?ªã??ã?°ã??ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?µ"
+"ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ç°¡å??ã?«å¤?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform-tools.xml:19(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/transform-tools.png'; "
@@ -25,23 +185,13 @@ msgstr "localized"
 msgid "Transform Tools"
 msgstr "å¤?æ??ã??ã?¼ã?«"
 
-#: src/toolbox/transform-tools.xml:11(primary)
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:20(primary) src/toolbox/tool-text.xml:20(primary)
-#: src/toolbox/tool-path.xml:20(primary)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:18(primary)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:20(primary)
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:18(primary)
-#: src/toolbox/gegl-operation.xml:11(primary)
-msgid "Tools"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«"
-
 #: src/toolbox/transform-tools.xml:16(title)
 msgid "An overview of the transform tools"
 msgstr "å¤?æ??ã??ã?¼ã?«ç¾¤ã?®æ¦?観"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:37(None)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:38(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-palette.png'; "
 "md5=dce3b92798a5e233f5b9a58850dfa8d0"
@@ -49,7 +199,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:108(None)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:107(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-bpg.png'; "
 "md5=5a259aea295fa1afc9a8914fdc2e50a3"
@@ -57,7 +207,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:131(None)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:130(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-image.png'; "
 "md5=836a41911c7599a40ee09656dfe43a6b"
@@ -65,7 +215,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:151(None)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:150(None)
 msgid "@@image: 'images/toolbox/XDS.png'; md5=c5c717f2aa7776e0ca57c1805bb7c0d5"
 msgstr "common"
 
@@ -80,9 +230,9 @@ msgid "Color Area"
 msgstr "����"
 
 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:20(primary)
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:88(primary)
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:123(primary)
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:22(primary) src/toolbox/intro.xml:17(primary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:87(primary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:122(primary)
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:22(primary) src/toolbox/intro.xml:18(primary)
 msgid "Toolbox"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹"
 
@@ -94,15 +244,15 @@ msgstr "æ??ç?»è?²"
 msgid "Background color"
 msgstr "è??æ?¯è?²"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:33(title)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:34(title)
 msgid "Color area in the Toolbox Palette"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã?¬ã??ã??ã?®è?²ã?®å?ºç?»"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:43(term)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:44(term)
 msgid "Color area"
 msgstr "����"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:45(para)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:46(para)
 msgid ""
 "This area shows GIMP's basic palette, consisting of two colors, the "
 "Foreground and Background, used for painting, filling, and many other "
@@ -114,7 +264,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?°<quote>æ??ç?»è?²ã??/è??æ?¯è?²ã??å¤?æ?´</quote>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã??ã?¦ã??ã?®è?²ã??å¤?æ?´ã?§"
 "ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:54(term)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:55(term)
 msgid "Default colors"
 msgstr "���"
 
@@ -131,7 +281,7 @@ msgstr ""
 msgid "Swap FG/BG colors"
 msgstr "æ??ç?»è?²ã?¨è??æ?¯è?²ã??交æ??"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:68(para)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:67(para)
 msgid ""
 "Clicking on the small curved line with two arrowheads causes the Foreground "
 "and Background colors to be swapped. Pressing the <keycap>X</keycap> key has "
@@ -140,7 +290,7 @@ msgstr ""
 "å°?ã??ã?ªæ?²ã??ã?£ã??両頭ã?®ç?¢å?°ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ??ç?»è?²ã?¨è??æ?¯è?²ã??交æ??ã??ã??ã?¾ã??ã?? "
 "<keycap>X</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??å??ã??å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:74(para)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:73(para)
 msgid ""
 "You can click-and-drag one of these colors directly into a layer: it will "
 "fill the whole layer."
@@ -148,34 +298,34 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?®è?²è¦?æ?¬ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ä¸?ã?¾ã?§ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦æ?¾ã?£ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ã??ã?? ã??ã??"
 "ã?¨ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼å?¨ä½?ã??å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:85(title)
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:89(secondary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:84(title)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:88(secondary)
 msgid "Indicator Area"
 msgstr "�����"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:92(primary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:91(primary)
 msgid "Brushes"
 msgstr "ã??ã?©ã?·"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:93(secondary)
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:97(secondary)
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:101(secondary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:92(secondary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:96(secondary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:100(secondary)
 msgid "Toolbox Indicator Area"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®æ¨?è­?ã?®å?ºç?»"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:96(primary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:95(primary)
 msgid "Patterns"
 msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:100(primary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:99(primary)
 msgid "Gradient"
 msgstr "ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:105(title)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:104(title)
 msgid "Active tool indicator area"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä¸»ã?ªã??ã?¼ã?«ã?®ç?¶æ??ã??示ã??å?ºç?»"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:112(para)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:111(para)
 msgid ""
 "This part of the Toolbox shows the currently selected brush, pattern, and "
 "gradient. Clicking on any of them brings up a dialog that allows you to "
@@ -184,25 +334,25 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?®é?¨å??ã?§ã?¯ç?¾å?¨ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?·ã?? ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?? ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§"
 "ã?³ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??ã?®é?¸æ??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:120(title)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:119(title)
 msgid "Active image Area"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?»å??ã?®å?ºç?»"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:124(secondary)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:123(secondary)
 msgid "Active image area"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?»å??ã?®å?ºç?»"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:128(title)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:127(title)
 msgid "Current image in the toolbox"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?«ç¤ºã??ã??ã??ç?¾å?¨æ´»æ?§å??ã??ã?¦ã??ã??ç?»å??"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:141(para)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:140(para)
 msgid "See <xref linkend=\"bibliography-online-xds\"/>."
 msgstr ""
 "<xref linkend=\"bibliography-online-xds\"/> ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã?? <productname>X "
 "Window System</productname> ä¸?ã?®è¦?æ ¼ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:135(para)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:134(para)
 msgid ""
 "A thumbnail of the active image can be displayed in this area if the "
 "<quote>Display Active Image</quote> option is checked in Preferences/"
@@ -221,167 +371,13 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¾ã?§ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦æ?¾ã?¤ã?¨ã?? ã??ã?®ç?»å??ã??ç?´ã?«ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®"
 "ç?»å??ã?«ã?¤ã??ã??å??å??ã??å?¥å??ã?§ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??æ??ä¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:148(title)
+#: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:147(title)
 msgid "A Direct Save Protocol (XDS) dialog"
 msgstr "Direct Save Protocol (XDS) 対å¿?ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:30(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/toolbox-zoom.png'; "
-"md5=49c8040a2bdbc4fed9f8b1c4c7f84092"
-msgstr "localized"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:108(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/tool-options-zoom.png'; "
-"md5=1c41a84b725247dd717158688a460c13"
-msgstr "localized"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:18(title) src/toolbox/tool-zoom.xml:21(secondary)
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:24(primary)
-msgid "Zoom"
-msgstr "��� (伸縮表示)"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:27(title)
-msgid "The <quote>Zoom</quote> tool in Toolbox"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?®<quote>ã?ºã?¼ã? </quote>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:34(para)
-msgid ""
-"The Zoom Tool is used to change the zoom level of your working image. If you "
-"only click on the image, the zoom is applied to the whole image. But you can "
-"also click-and-drag the mouse pointer to create a zoom rectangle. Then, the "
-"action of this rectangle is better understood if the <quote>Allow window "
-"resizing</quote> option is unchecked: you can see that the content of this "
-"rectangle will be enlarged or reduced so that its biggest dimension fit the "
-"corresponding dimension of the image window (if the biggest dimension of the "
-"rectangle is width, then it will fit the width of the image window)."
-msgstr ""
-"ã?ºã?¼ã? ã??ã?¼ã?«ã?¯ä½?業ã??å??ã??ã??ç?»å??ã?®è¦?è¦?ç??ã?ªæ?¡å¤§/縮å°?ã??ã??ã??å??ç??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?®ã??"
-"ã?®ã?§ã??ã?? ã??ã? ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã? ã??ã?ªã??ã?°ã?? ç?»å??å?¨ä½?ã?®è¡¨ç¤ºå??ç??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã?? "
-"ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¯ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?¨ã?ºã?¼ã? ç?©å½¢ã??ä½?ã??"
-"ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã?§ã??ã?®ç?©å½¢ã??æ??ã??å??ä½?ã?®ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã??ç??解ã??ã??ã?«ã?¯ã?¨ã??ã??ã??ã??<quote>"
-"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è?ªå??ã?ªã?µã?¤ã?º</quote>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? ã??ã?¦ç?©å½¢ã??æ??"
-"ã??ã?¨ã??ã?®å??容ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã??ã?¯ç¸®å°?ã??ã?¦è¦?ã??ã?¾ã??ã??ã?? ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?ã??ã??ã??ã?¯"
-"é«?ã??ã?®ã??ã?¡æ??ã??ã??ã??ç?©å½¢ã?®é?·ã??æ?¹ã?®è¾ºã?¨å??ã??å?´ã?«å¯¾ã??ã?? ã??ã?®è¾ºã??ã?´ã?£ã??ã??å??ã?¾ã??ã??ã??"
-"ã?ªå??ç??ã?§ä¼¸ç¸®ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? ä¾?ã??ã?°ç?©å½¢ã??横é?·ã?ªã??ã?°å¹?ã?®æ?¹"
-"ã??大ã??ã??ã?®ã?§ã?? ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¹?ã?¨ç?©å½¢ã?®å¹?ã??å??ã??ã?«ã?ªã??ã??ã??ã?«ç?»å??ã??伸縮ã??ã?¾"
-"ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:47(title) src/toolbox/tool-text.xml:72(title)
-#: src/toolbox/tool-path.xml:48(title) src/toolbox/tool-measure.xml:81(title)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:55(title)
-#: src/toolbox/gegl-operation.xml:51(title)
-msgid "Activating the Tool"
-msgstr "å?¼ã?³å?ºã??æ?¹"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:50(para)
-msgid ""
-"You can get to the Zoom Tool from the image-menu through : "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Zoom</guisubmenu></"
-"menuchoice>,"
-msgstr ""
-"ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
-"guimenu><guisubmenu>���</guisubmenu></menuchoice>"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:59(para)
-msgid ""
-"or by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
-"toolbox/stock-tool-zoom-22.png\"/></guiicon> in Toolbox."
-msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
-"toolbox/stock-tool-zoom-22.png\"/></guiicon>"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:72(title) src/toolbox/tool-path.xml:79(title)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:105(title)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:94(title)
-msgid "Key modifiers (Defaults)"
-msgstr "ã?­ã?¼ä¿®é£¾ (å??æ??設å®?)"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:75(keycap) src/toolbox/tool-zoom.xml:87(keycap)
-#: src/toolbox/tool-text.xml:419(keycap)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:121(term)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:151(keycap)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:97(term)
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:77(para)
-msgid ""
-"Holding <keycap>Ctrl</keycap> when clicking on a point of your image will "
-"change the zoom direction from zooming in to zooming out."
-msgstr ""
-"ç?»å??ä¸?ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?? ã??ã??ã??ã?¯ç?©å½¢ã??ä½?ã??é??ã?«ã??ã?®ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã?? è¿?ã?¥ã??"
-"ã?ºã?¼ã? ã?§ã?¯ã?ªã??é?¢ã??ã??ã?ºã?¼ã? ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:88(keycap)
-msgid "Mouse wheel"
-msgstr "ã??ã?¦ã?¹è»?"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:92(para)
-msgid "Spinning the mouse wheel, while pressing Ctrl, varies the zoom level."
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¦ã?¹è»?ã??å??転ã??ã??ã??ã?¨ã?? ä¸?æ?¹å??ã?®å??転ã?§ç¸®å°?ã?? ä¸?æ?¹å??ã?®å??"
-"転ã?§æ?¡å¤§ã?®è¡¨ç¤ºã?«é?£ç¶?ã??ã?¦å??ã??æ?¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:102(title) src/toolbox/tool-text.xml:104(title)
-#: src/toolbox/tool-path.xml:113(title)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:168(title)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:132(title)
-#: src/toolbox/gegl-operation.xml:70(title)
-msgid "Options"
-msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:104(title)
-msgid "Zoom tool options"
-msgstr "<quote>ã?ºã?¼ã? </quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:114(term)
-msgid "Auto-resize window"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è?ªå??ã?ªã?µã?¤ã?º"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:116(para)
-msgid ""
-"This option will allow the canvas to be resized if the zoom level dictates "
-"it."
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã?ºã?¼ã? å??ç??ã?®å¤?å??ã??èµ·ã??ã??ã??ã?³ã?«ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¤§ã??ã??ã??ç?»å??ã?®"
-"大ã??ã??ã?«å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:123(term)
-msgid "Tool Toggle"
-msgstr "æ©?è?½ã?®å??ã??æ?¿ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:125(para)
-msgid ""
-"The two available tool toggles are used for changing the zoom direction "
-"between zooming in and zooming out."
-msgstr ""
-"ã??ã?®2æ??å??ã??æ?¿ã??ã?¯è¿?ã?¥ã??ã?ºã?¼ã? ã?¨é?¢ã??ã??ã?ºã?¼ã? ã??ã??ã?©ã?¡ã??ã??ã??é?¸ã?¶ã?®ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:135(title)
-msgid "Zoom menu"
-msgstr "ã?ºã?¼ã? ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
-
-#: src/toolbox/tool-zoom.xml:136(para)
-msgid ""
-"Using the Zoom tool is not the only way to zoom an image. The <link linkend="
-"\"gimp-view-zoom\">Zoom menu</link> provides access to several functions for "
-"changing the image magnification level. For example, you can easily choose "
-"an exact magnification level from this menu."
-msgstr ""
-"ã?ºã?¼ã? ã??ã?¼ã?«ã? ã??ã??ç?»å??ã?®è¡¨ç¤ºå??ç??ã??å¤?ã??ã??æ?¹æ³?ã?ªã?®ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? <link "
-"linkend=\"gimp-view-zoom\">表示å??ç??ã?¡ã??ã?¥ã?¼</link> ã??表示å??ç??ã??å¤?ã??ã??æ§?ã??ã?ªæ©?"
-"è?½ã??å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ä¾?ã??ã?° (3å??ã??å??å??ã?ªã?©ã?®) å??ç´?ã?ªå??ç??ã?ªã??ã?°ã??ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?µ"
-"ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ç°¡å??ã?«å¤?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:32(None)
+#: src/toolbox/text.xml:32(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-text.png'; "
 "md5=9498dd3d4a3df5c363c0851ed463d1a0"
@@ -389,14 +385,14 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:56(None)
+#: src/toolbox/text.xml:56(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/text-tool.png'; md5=5fa61661087477d18a368defb302a19f"
 msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:109(None)
+#: src/toolbox/text.xml:109(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-text.png'; "
 "md5=95470a9535691a7c3e94d796f7e4a5aa"
@@ -404,7 +400,7 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:307(None)
+#: src/toolbox/text.xml:307(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
 "md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
@@ -412,7 +408,7 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:332(None)
+#: src/toolbox/text.xml:332(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/text-along-path.png'; "
 "md5=f389f0801b96adb64ed23fb5c09b0eee"
@@ -420,14 +416,14 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:337(None)
+#: src/toolbox/text.xml:337(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/text-path.png'; md5=76e6f9c38366374d6efd8143b6d14836"
 msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:373(None)
+#: src/toolbox/text.xml:373(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-text.png'; "
 "md5=caeb4f66591b7d5c2373eaa4486b7fd0"
@@ -435,7 +431,7 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:414(None)
+#: src/toolbox/text.xml:414(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/enter-unicode-char1.png'; "
 "md5=8f752c23c0b9f6f04cc48e3a8a882d0c"
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:429(None)
+#: src/toolbox/text.xml:429(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/enter-unicode-char2.png'; "
 "md5=7ebeca4192aeb1d9fede22386ae11fa6"
@@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:442(None)
+#: src/toolbox/text.xml:442(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/enter-unicode-char3.png'; "
 "md5=794748051d9d332c6eee1357a03593c2"
@@ -459,29 +455,27 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-text.xml:460(None)
+#: src/toolbox/text.xml:460(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/enter-unicode-char4.png'; "
 "md5=91fb55813984d1ce3dedaf9461a80ecf"
 msgstr "common"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:17(title) src/toolbox/tool-text.xml:21(secondary)
-#: src/toolbox/tool-text.xml:24(primary)
-#: src/toolbox/tool-text.xml:364(primary)
-#: src/toolbox/tool-text.xml:472(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:17(title) src/toolbox/text.xml:21(secondary)
+#: src/toolbox/text.xml:24(primary) src/toolbox/text.xml:364(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:472(primary)
 msgid "Text"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:25(secondary)
-#: src/toolbox/tool-path.xml:25(secondary)
+#: src/toolbox/text.xml:25(secondary) src/toolbox/path.xml:25(secondary)
 msgid "Tool"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:29(title)
+#: src/toolbox/text.xml:29(title)
 msgid "The Text tool in Toolbox"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?®<quote>ã??ã?­ã?¹ã??</quote>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:37(para)
+#: src/toolbox/text.xml:37(para)
 msgid ""
 "The Text tool places text into an image. When you click on an image with "
 "this tool the <emphasis>Text Editor dialog</emphasis> is opened where you "
@@ -495,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "ã?§ã??ã?¾ã??ã?? <emphasis>ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³</emphasis> ä¸?ã?§æ?¸ä½? (ã??ã?©ã?³ã??) ã??æ??å­?ã?®"
 "è?²ã?? 大ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¦ã?? å?³åº§ã?«ç?»å??ä¸?ã?§å¤?å??ã??確ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:44(para)
+#: src/toolbox/text.xml:44(para)
 msgid ""
 "A new possibility appeared with <acronym>GIMP</acronym>-2.6: click-dragging "
 "the mouse pointer on the canvas draws a rectangular frame that you can "
@@ -509,11 +503,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®æ? å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?? æ? ã?®å¤§ã??ã??ã?«ã??ã?®æ??å­?ã??è?ªå??ç??ã?«é?©å??ã??ã?¾ã??ã?? <!--ã??ã?¶ã??"
 "å??-->ã??ã?®æ? ã?¯ã??ã?¤ã?§ã??調æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:53(title)
+#: src/toolbox/text.xml:53(title)
 msgid "Text tool bounding box"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¼ã?«ã?®ç?©å½¢æ? "
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:60(para)
+#: src/toolbox/text.xml:60(para)
 msgid ""
 "When the mouse pointer is around the center of the frame, it comes with a "
 "small crosshair <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-"
@@ -527,11 +521,11 @@ msgstr ""
 "ã??移å??ã??ã?¾ã?? (ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¿ã?³ã??æ?¾ã??ã?¨ç?¾ã??ã?¾ã??)ã?? ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯æ? å??ã?§ã?®å??"
 "ã??ä½?ç½®ã?«æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:73(para)
+#: src/toolbox/text.xml:73(para)
 msgid "You can access this tool in several ways:"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??èµ·ç?¨ã??ã??æ?¹æ³?ã?¯ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:78(para)
+#: src/toolbox/text.xml:78(para)
 msgid ""
 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guisubmenu>Text</guisubmenu></menuchoice>,"
@@ -539,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
 "guimenu><guisubmenu>ã??ã?­ã?¹ã??</guisubmenu></menuchoice>"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:87(para)
+#: src/toolbox/text.xml:87(para)
 msgid ""
 "by clicking the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-text-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
@@ -547,15 +541,15 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-text-22.png\"/></guiicon>"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:96(para)
+#: src/toolbox/text.xml:96(para)
 msgid "or by using the <keycap>T</keycap> keyboard shortcut."
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã?? <keycap>T</keycap>"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:106(title)
+#: src/toolbox/text.xml:106(title)
 msgid "Text tool options"
 msgstr "<quote>ã??ã?­ã?¹ã??</quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:114(para) src/toolbox/tool-path.xml:124(para)
+#: src/toolbox/text.xml:114(para) src/toolbox/path.xml:124(para)
 #: src/toolbox/about-common-options-display.xml:5(para)
 msgid ""
 "Normally, tool options are displayed in a window attached under the Toolbox "
@@ -571,11 +565,11 @@ msgstr ""
 "ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³</guimenuitem></menuchoice> ã?¨è¾¿ã??ã?°ä»?使ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ª"
 "ã??ã?·ã?§ã?³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:127(term)
+#: src/toolbox/text.xml:127(term)
 msgid "Font"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:129(para)
+#: src/toolbox/text.xml:129(para)
 msgid ""
 "Click on the fonts button <guibutton>A&alpha;</guibutton> to open the font "
 "selector of this tool, which offers you a list of installed X fonts."
@@ -584,28 +578,28 @@ msgstr ""
 "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?? "
 "<acronym>GIMP</acronym>ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸ã?¹ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:135(para)
+#: src/toolbox/text.xml:135(para)
 msgid ""
 "At the bottom of the font selector you find some icons which act as buttoms "
 "for:"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??é?¸æ??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®åº?é?¨ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¿ã?³ã?§ã?¤ã??ã?®æ??ä½?ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:140(para)
+#: src/toolbox/text.xml:140(para)
 msgid "resizing the font previews,"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??è¦?æ?¬ã?®å¤§ã??ã??å¤?æ?´"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:143(para)
+#: src/toolbox/text.xml:143(para)
 msgid ""
 "selecting <emphasis>list view</emphasis> or <emphasis>grid view</emphasis>,"
 msgstr ""
 "<emphasis>ã?ªã?¹ã??ã?§è¡¨ç¤º</emphasis> ã?? <emphasis>ã?°ã?ªã??ã??ã?§è¡¨ç¤º</emphasis> ã??ã??"
 "é?¸æ??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:149(para)
+#: src/toolbox/text.xml:149(para)
 msgid "opening the <link linkend=\"gimp-font-dialog\">font dialog</link>."
 msgstr "<link linkend=\"gimp-font-dialog\">ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°</link> ã??é??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:155(para)
+#: src/toolbox/text.xml:155(para)
 msgid ""
 "Choose a font from the installed fonts. When you select a font it is "
 "interactively applied to your text."
@@ -614,7 +608,7 @@ msgstr ""
 "æ?§å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¨ç?´ã?¡ã?«ç?»å??ã?«ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??é?©ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. cf. bug #585823 (2009-06-15)
-#: src/toolbox/tool-text.xml:161(para)
+#: src/toolbox/text.xml:161(para)
 msgid ""
 "You can use the scroll wheel of your pointing device (usually your mouse) on "
 "the fonts button in order to quickly change the font of your text (move the "
@@ -624,30 +618,30 @@ msgstr ""
 "è»?) ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¿ã?³ä¸?ã?§å??ã??ã?¨ã??ã?­ã?¹ã??ã?«ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??ç´ æ?©ã??å¤?æ?´ã?§ã??"
 "ã?¾ã??ã?? ã??ã?®æ??ä½?ã?§ã?¯ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??å¿?è¦?ã?¯ã?ªã??ã?? ã??ã?¦ã?¹è»?ã? ã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:172(term)
+#: src/toolbox/text.xml:172(term)
 msgid "Size"
 msgstr "大ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:174(para)
+#: src/toolbox/text.xml:174(para)
 msgid ""
 "This control sets the size of the font in any of several selectable units."
 msgstr "ã??ã??ã?§ã??ã?©ã?³ã??ã?®å¤§ã??ã??ã??調ç¯?ã?§ã??ã?¾ã??ã?? å??ä½?ã??æ?°ç¨®é¡?ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:182(term)
+#: src/toolbox/text.xml:182(term)
 msgid "Hinting"
 msgstr "ã??ã?³ã??æ??å ±"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:184(para)
+#: src/toolbox/text.xml:184(para)
 msgid ""
 "Uses the indices of adjustment to modify the characters in order to produce "
 "clear letters in small font sizes."
 msgstr "å°?ã??ã?ªæ??å­?ã??ã?¤ã?¶ã??ã??ã??æ­ªã??ã? ã??ã??ã??ã?®ã??é?²ã??è£?æ­£æ??å ±ã??å?©ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:191(term)
+#: src/toolbox/text.xml:191(term)
 msgid "Force Auto-Hinter"
 msgstr "è?ªå??ã??ã?³ã??å¼·å?¶"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:193(para)
+#: src/toolbox/text.xml:193(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Auto Hinter</guilabel> tries to automatically compute information "
 "for better representation of the character font."
@@ -655,11 +649,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯æ??å­?ã?®å­?ä½?ã??ç¾?ã??ã??è¦?ã??ã??ã??ã??ã?®æ??å ±ã??è?ªå??ç??ã?«ç®?å?ºã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:201(term)
+#: src/toolbox/text.xml:201(term)
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¨ã?¤ã?ªã?¢ã?¹"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:203(para)
+#: src/toolbox/text.xml:203(para)
 msgid ""
 "Antialiasing will render the text with much smoother edges and curves. This "
 "is achieved by slight blurring and merging of the edges. This option can "
@@ -672,12 +666,11 @@ msgstr ""
 "ç?¾ã??è¦?è¦?ç??ã?«å??ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã?? ã??ã? ã??é??<acronym>RGB</acronym>è?²ç©ºé??ã?§"
 "ã?¢ã?³ã??ã?¨ã?¤ã?ªã?¢ã?¹ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯çµ?é¨?ã??ç©?ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ã??注æ??ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:214(term)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:30(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:214(term) src/toolbox/color-picker.xml:30(primary)
 msgid "Color"
 msgstr "è?²"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:216(para)
+#: src/toolbox/text.xml:216(para)
 msgid ""
 "Color of the text that will be drawn next. Defaults to black. Selectable "
 "from the color picker dialog box that opens when the current color sample is "
@@ -686,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã??æ?¸ã??æ??å­?ã?®è?²ã??ã??ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã?? æ?¢å®?ã?®è?²ã?¯é»?ã?§ã??ã?? ã??ã?®è?²ã??ã?¿ã?³"
 "ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ç?¾ã??ã??<quote>æ??å­?è?²</quote>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è?²ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:222(para)
+#: src/toolbox/text.xml:222(para)
 msgid ""
 "You can also click-and-drag the color from the Toolbox color area onto the "
 "text."
@@ -698,11 +691,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?? ã??ã?®æ??å­?å??ã?¯ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¼ã?«ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°å??ã?³ç·¨é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã?®ã?¨ã??"
 "ã?¯æ??å­?è?²ã??æ??ç?»è?²ä¸?è?²ã?«æ?»ã??ã??ã?¾ã??ã??]"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:231(term) src/toolbox/tool-text.xml:234(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:231(term) src/toolbox/text.xml:234(primary)
 msgid "Justify"
 msgstr "æ??ã??ä½?ç½®"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:236(para)
+#: src/toolbox/text.xml:236(para)
 msgid ""
 "Causes the text to be justified according to any of four rules selectable "
 "from the associated icons."
@@ -710,23 +703,23 @@ msgstr ""
 "<quote>å·¦æ??ã??</quote>ã?? <quote>å?³æ??ã??</quote>ã?? <quote>中央æ??ã??</quote>ã?? "
 "<quote>両端æ??ã??</quote>ã?®4ã?¤ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã??æ??å­?å??ã?®æ??ã??æ?¹ã??é?¸ã?³ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:244(term) src/toolbox/tool-text.xml:247(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:244(term) src/toolbox/text.xml:247(primary)
 msgid "Indent"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:249(para)
+#: src/toolbox/text.xml:249(para)
 msgid "Controls the indent spacing from the left margin, for the fist line."
 msgstr "ä¸?è¡?ç?®ã?®å­?ä¸?ã??ã?®å¹?ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã?? å??ä½?ã?¯ã??ã?¯ã?»ã?«ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:257(term)
+#: src/toolbox/text.xml:257(term)
 msgid "Line Spacing"
 msgstr "è¡?é??é??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:260(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:260(primary)
 msgid "Line spacing"
 msgstr "è¡?é??é??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:262(para)
+#: src/toolbox/text.xml:262(para)
 msgid ""
 "Controls the spacing between successive lines of text. This setting is "
 "interactive: it appears at the same time in image text. The number is not "
@@ -737,11 +730,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?­ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?«å??æ? ã??ã?¾ã??ã?? è¡?é??ã??é??é??ã?§ã?¯ã?ªã??ã?®ã?§æ?¢å®?å?¤ã?¯ 0.0 ã?§ã??ã?? ã??ã??"
 "ã?«è¿?ã?¥ã??ã??ã?«ã?¯è² ã?®å?¤ã??ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:273(term)
+#: src/toolbox/text.xml:273(term)
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "æ??å­?é??é??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:275(para)
+#: src/toolbox/text.xml:275(para)
 msgid ""
 "Controls the spacing between letters. Also in this case the number is not "
 "the space itself between letters, but how many pixels must be added to or "
@@ -750,11 +743,11 @@ msgstr ""
 "æ??å­?ã?¨æ??å­?ã?®é??ã?®å¹?ã??調ç¯?ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??æ??å­?å¹?ã?§ã?¯ã?ªã??ã?®ã?§æ?¢å®?å?¤ã?¯ 0.0 ã?§ã??ã?? "
 "æ??å­?ã??é??ã?­ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?«ã?¯è² ã?®å?¤ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:285(term) src/toolbox/tool-text.xml:288(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:285(term) src/toolbox/text.xml:288(primary)
 msgid "Text along Path"
 msgstr "ã??ã?¹ã?«æ²¿ã?£ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??ã??é??ç½®"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:290(para)
+#: src/toolbox/text.xml:290(para)
 msgid ""
 "This option is enabled only if a <link linkend=\"gimp-using-paths\">path</"
 "link> exists. When your text is created, then create or import a path and "
@@ -766,21 +759,21 @@ msgstr ""
 "ä½?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯è»¢æ??ã?«ã??ã?£ã?¦ä½?æ??ã??ã?¦æ´»æ?§å??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??æ?¢ã?«ä½?ã?£ã??ã??ã?¹ã??å?©ç?¨"
 "ã??ã??å ´å??ã?¯ä¸?å?¯è¦?ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å¤?ã??ã?®ã?§ã??ã?¹ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§å?¯è¦?å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:297(para)
+#: src/toolbox/text.xml:297(para)
 msgid "This command is also available from the <quote>Layer</quote> menu:"
 msgstr "ã?¡ã?ªã?¿ã?«ã??ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?¯<quote>ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼</quote>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ç?¾ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:301(title)
+#: src/toolbox/text.xml:301(title)
 msgid "The Text to Path command among text commands in the Layer menu"
 msgstr ""
 "<quote>ã??ã?¹ã?«æ²¿ã?£ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??ã??é??ç½®</quote>ã?¯ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ç?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?³"
 "ã??ã?³ã??群ã?®ã?²ã?¨ã?¤"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:310(para)
+#: src/toolbox/text.xml:310(para)
 msgid "This group of options appears only if a layer text exists."
 msgstr "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ç¾¤ã?¯ã??ã?­ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??æ´»æ?§å??ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?®ã?¿ç?¾ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:316(para)
+#: src/toolbox/text.xml:316(para)
 msgid ""
 "If you want to use a text which already exists, make it active in the <link "
 "linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer dialog</link>, select the Text tool and "
@@ -791,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "ã?¤ã?¥ã??ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¼ã?«ã??å?¼ã?³å?ºã??ã?¦ã??ã??ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:321(para)
+#: src/toolbox/text.xml:321(para)
 msgid ""
 "Click on the <guibutton>Text along Path</guibutton> button. The text is bent "
 "along the path. Letters are represented with their outline. Each of them is "
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
 "<link linkend=\"gimp-path-dialog\">ã??ã?¹ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°</link> ã?§ã??確èª?ã?§ã??ã?¾ã??ã?? "
 "ã??ã?¹ã?«é?©ç?¨ã?§ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??ã?¹ã?¦ã??ã?®ã??ã?¹ã?«ã??é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:329(title)
+#: src/toolbox/text.xml:329(title)
 msgid "<quote>Text along Path</quote> example"
 msgstr "<quote>ã??ã?¹ã?«æ²¿ã?£ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??ã??é??ç½®</quote>ã?®ä¾?"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:345(term)
+#: src/toolbox/text.xml:345(term)
 msgid "Path from Text"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ä½?æ??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:348(primary)
+#: src/toolbox/text.xml:348(primary)
 msgid "Text to Path"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¹ã?«"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:350(para)
+#: src/toolbox/text.xml:350(para)
 msgid ""
 "This tool creates a selection path from the selected text. Every letter is "
 "surrounded with a path component. So you can modify the shape of letters by "
@@ -826,19 +819,19 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¹æ??å??ã?¨ã??ã?¦æ??ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã?¤ã?¾ã??æ??å­?ã?®å½¢ç?¶ã?¯ã??ã?¹ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã?? (ã?¢ã?³"
 "ã?«ã?¼ã??ã??ã?³ã??ã?«) ã??æ??ä½?ã??ã?¦å? å·¥ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:361(title)
+#: src/toolbox/text.xml:361(title)
 msgid "Text Editor"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:365(secondary)
+#: src/toolbox/text.xml:365(secondary)
 msgid "Editor"
 msgstr "ã?¨ã??ã?£ã?¿"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:369(title)
+#: src/toolbox/text.xml:369(title)
 msgid "The Text Editor"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:378(para)
+#: src/toolbox/text.xml:378(para)
 msgid ""
 "This dialog window is opened when you click on the image with the Text Tool. "
 "There, you can enter the text which shows up in real time in the frame on "
@@ -848,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã? ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯å??æ??ã?«ã?­ã?£ã?³ã??ã?¹ä¸?ã?®ã??ã?­ã?¹ã??æ? ã?®ä¸­ã?«ã??表示ã??ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:383(para)
+#: src/toolbox/text.xml:383(para)
 msgid ""
 "You can correct the text you are writing and you can change the text font "
 "with the Font Editor."
@@ -856,7 +849,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?­ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¾ã??ã??æ??å­?ã?¯ã??ã?©ã?³ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¤ã?§ã??è¨?æ­£å?¯è?½"
 "ã?§ã??ã??ã?? æ?¸ä½?ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:387(para)
+#: src/toolbox/text.xml:387(para)
 msgid ""
 "As soon as you start writing, a Text layer is created in the Layer Dialog. "
 "On an image with such a layer (the image you are working on, or a <filename "
@@ -872,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "ã??ç·¨é??ã??å??é??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?¡ã??ã??ä»?ã?®ä¸?è?¬ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¨å??ã??ã??ã??ã?«æ§?ã??ã?ªæ©?è?½ã??使ã?£"
 "ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??æ??ä½?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:395(para)
+#: src/toolbox/text.xml:395(para)
 msgid ""
 "To add another text to your image click on a non-text layer: a new Text "
 "Editor will appear and a new text layer will be created. To pass from a text "
@@ -886,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. cf. bug #580532 (2009-06-15)
-#: src/toolbox/tool-text.xml:402(para)
+#: src/toolbox/text.xml:402(para)
 msgid ""
 "You can get Unicode characters with <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>U</keycap></keycombo> plus hexadecimal "
@@ -897,33 +890,32 @@ msgstr ""
 "keycombo> ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã??å¼?ã??å?ºã??ã??ã??æ??å­?ã?®ã?³ã?¼ã??ç?ªå?·ã?? 16 é?²æ?°ã?§æ??é?µã??ã?¾ã??ã?? ä¾?"
 "ã??ã?°ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:410(title)
+#: src/toolbox/text.xml:410(title)
 msgid "Entering Unicode characters"
 msgstr "ã?¦ã??ã?³ã?¼ã??ã?§æ??å­?å?¥å??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:420(keycap) src/toolbox/tool-path.xml:88(term)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:108(term)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:112(term)
+#: src/toolbox/text.xml:420(keycap) src/toolbox/path.xml:88(term)
+#: src/toolbox/measure.xml:108(term) src/toolbox/color-picker.xml:112(term)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:421(keycap)
+#: src/toolbox/text.xml:421(keycap)
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:434(keycap)
+#: src/toolbox/text.xml:434(keycap)
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:434(keycap)
+#: src/toolbox/text.xml:434(keycap)
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:446(keycap)
+#: src/toolbox/text.xml:446(keycap)
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:451(para)
+#: src/toolbox/text.xml:451(para)
 msgid ""
 "Of course this feature is more useful for entering special (even exotic) "
 "characters, provided that the required glyphs for these characters are "
@@ -933,23 +925,23 @@ msgstr ""
 "ã??) å¼?ã??å?ºã??ã?¾ã??ã?? ã??ã? ã??ã??ã?®æ??å­?ã??å?¥ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?«é??ã??"
 "ã?¾ã??ã?? ã?¯ã?ªã?³ã?´ã?³èª?ç?¨ã?®æ?¸ä½?ã??å??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?ªã??ã?ªã??ã?§ã??ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:463(para)
+#: src/toolbox/text.xml:463(para)
 msgid "Unicode 0x47 (<quote>G</quote>), 0x2665, 0x0271, 0x03C0"
 msgstr "Unicode 0x47 (<quote>G</quote>), 0x2665, 0x0271, 0x03C0"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:470(title)
+#: src/toolbox/text.xml:470(title)
 msgid "The Text Editor options"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:473(secondary)
+#: src/toolbox/text.xml:473(secondary)
 msgid "Load from file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??読ã?¿è¾¼ã?¿"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:480(phrase)
+#: src/toolbox/text.xml:480(phrase)
 msgid "Load text from file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:483(para)
+#: src/toolbox/text.xml:483(para)
 msgid ""
 "Text can be loaded from a text file by clicking the folder icon in the text "
 "editor. All the text in the file is loaded."
@@ -958,22 +950,22 @@ msgstr ""
 "ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦<quote>ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« (UTF-8) ã??é??ã??</quote>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??"
 "ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã?? ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??読ã?¿è¾¼ã?¾ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:494(phrase)
+#: src/toolbox/text.xml:494(phrase)
 msgid "Clear all text"
 msgstr "æ??é?¢ã??æ¶?å?»"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:497(para)
+#: src/toolbox/text.xml:497(para)
 msgid ""
 "Clicking this icon clears the editor and the associated text on the image."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¨ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿å??ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®æ??å­?ã?¨ç?»å??ä¸?ã?®é?£é?¢ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??"
 "ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®æ??å­?ã??æ¶?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:504(term)
+#: src/toolbox/text.xml:504(term)
 msgid "From left to right"
 msgstr "å·¦ã??ã??å?³ã?¸ã?®æ?¸å¼? <guilabel>LTR</guilabel>"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:506(para)
+#: src/toolbox/text.xml:506(para)
 msgid ""
 "This option causes text to be entered from left to right, as is the case "
 "with most Western languages and may Eastern languages."
@@ -981,11 +973,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯å·¦ã??ã??ã?¯ã??ã?¾ã?£ã?¦å?³æ?¹å??ã?«æ?¸ã??é?£ã?­ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã??ã??ã?®ã??ã?®"
 "ã?§ã?? ã?»ã?¨ã??ã?©ã?®è¥¿æ´?諸èª?ã??æ?±æ´?ã?®ä¸?é?¨ã?®è¨?èª?ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:514(term)
+#: src/toolbox/text.xml:514(term)
 msgid "From right to left"
 msgstr "å?³ã??ã??å·¦ã?¸ã?®æ?¸å¼? <guilabel>RTL</guilabel>"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:516(para)
+#: src/toolbox/text.xml:516(para)
 msgid ""
 "This option allows text to be entered from right to left, as is the case "
 "with some Eastern languages, such as Arabic (illustrated in the icon)."
@@ -996,11 +988,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?? 代ã??ã??ã?«ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?§å®?ç?¾å?¯è?½ã?§ã??ã?? é??å¸?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã??"
 "æ?¢ã??ã??ã? ã??ã??ã??</para></note>"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:524(term)
+#: src/toolbox/text.xml:524(term)
 msgid "Use selected font"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ªã??ã?©ã?³ã??ã?§è¡¨ç¤º"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:526(para)
+#: src/toolbox/text.xml:526(para)
 msgid ""
 "Default doesn't use the font you have selected in the Options dialog. If you "
 "want to use it, check this option."
@@ -1008,13 +1000,29 @@ msgstr ""
 "æ?¢å®?ã?§ã?¯ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§æ??å®?ã??ã?¦ã??ã??æ?¸ä½?ã??ã??ã?®ã?¨ã??ã?£ã?¿ä¸?ã?§ã?¯ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã?? 使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-text.xml:531(para)
+#: src/toolbox/text.xml:531(para)
 msgid "See also <xref linkend=\"gimp-using-text\"/>."
 msgstr "<xref linkend=\"gimp-using-text\"/> ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-path.xml:34(None)
+#: src/toolbox/selection-tools.xml:12(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/selection-tools.png'; "
+"md5=e2fc21e367e921311e468be7b3c22553"
+msgstr "localized"
+
+#: src/toolbox/selection-tools.xml:6(title)
+msgid "Selection Tools"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã?¼ã?«"
+
+#: src/toolbox/selection-tools.xml:9(title)
+msgid "The Selection tools"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã?¼ã?«"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/path.xml:34(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-path.png'; "
 "md5=56635d1500ad1b35949947801425419c"
@@ -1022,7 +1030,7 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-path.xml:119(None)
+#: src/toolbox/path.xml:119(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/path-tool-options.png'; "
 "md5=dd34fb04181407f84c32864d3313257a"
@@ -1030,7 +1038,7 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-path.xml:149(None)
+#: src/toolbox/path.xml:149(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/path-stroke.png'; "
 "md5=9941b9c2e027f0ee447ae376ff482ff5"
@@ -1038,29 +1046,29 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-path.xml:162(None)
+#: src/toolbox/path.xml:162(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/path-curve.png'; "
 "md5=e1b05a605a91b0c8df3745e0a047bed5"
 msgstr "common"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:18(title) src/toolbox/tool-path.xml:24(primary)
+#: src/toolbox/path.xml:18(title) src/toolbox/path.xml:24(primary)
 msgid "Paths"
 msgstr "ã??ã?¹"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:21(secondary)
+#: src/toolbox/path.xml:21(secondary)
 msgid "Path"
 msgstr "ã??ã?¹"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:28(primary)
+#: src/toolbox/path.xml:28(primary)
 msgid "Bézier's curve"
 msgstr "ã??ã?¹"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:31(title)
+#: src/toolbox/path.xml:31(title)
 msgid "Paths tool"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?®<quote>ã??ã?¹</quote>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:38(para)
+#: src/toolbox/path.xml:38(para)
 msgid ""
 "The Paths tool allows to create complex selections called Bézier Curves, a "
 "bit like Lasso but with all the adaptability of vectorial curves. You can "
@@ -1076,11 +1084,11 @@ msgstr ""
 "ä½?å­¦å?³å½¢ã??ä½?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?¹ã?®ã??ã??ã?« <link linkend=\"gimp-path-dialog"
 "\">ã??ã?¹ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°</link> ã??ç?¨æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:49(para)
+#: src/toolbox/path.xml:49(para)
 msgid "You can get this tool in several ways:"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??èµ·ç?¨ã??ã??æ?¹æ³?ã?¯ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:52(para)
+#: src/toolbox/path.xml:52(para)
 msgid ""
 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guisubmenu>Paths</guisubmenu></menuchoice>,"
@@ -1088,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 "ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
 "guimenu><guisubmenu>ã??ã?¹</guisubmenu></menuchoice>"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:61(para)
+#: src/toolbox/path.xml:61(para)
 msgid ""
 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-path-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
@@ -1096,11 +1104,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-path-22.png\"/></guiicon>"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:71(para)
+#: src/toolbox/path.xml:71(para)
 msgid "or by using the <keycap>B</keycap> keyboard shortcut."
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã?? <keycap>B</keycap>"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:81(para)
+#: src/toolbox/path.xml:81(para)
 msgid ""
 "Help messages pop up at the bottom of the image window to help you about all "
 "these keys."
@@ -1108,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ä¿®é£¾ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®åº?é?¨ã?«ã??ã??ã?¹ã??ã?¼"
 "ã?¿ã?¹ã??ã?¼ (ç?¶æ??表示å?ºç?») ã?«é??æ??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:90(para)
+#: src/toolbox/path.xml:90(para)
 msgid ""
 "This key has several functions depending on context. See Options for more "
 "details."
@@ -1116,11 +1124,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?­ã?¼ã?«ã?¯è??絡ã?«æ²¿ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªæ©?è?½ã??ä»?ä¸?ã??ã??ã?¾ã??ã?? 詳細ã?¯ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 "ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:97(term)
+#: src/toolbox/path.xml:97(term)
 msgid "Ctrl;Alt"
 msgstr "<keycap>Ctrl</keycap> / <keycap>Alt</keycap>"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:99(para)
+#: src/toolbox/path.xml:99(para)
 msgid ""
 "Three modes are available to work with the Paths tool: <guilabel>Design</"
 "guilabel>,<guilabel>Edit</guilabel> and <guilabel>Move</guilabel>. "
@@ -1133,15 +1141,15 @@ msgstr ""
 "keycap> (ã??ã??ã??ã?¯ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></"
 "keycombo> ) ã??æ?¼ã??ã?¨ä½?æ??ã?¢ã?¼ã??ã??ã??移å??ã?¢ã?¼ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:115(title)
+#: src/toolbox/path.xml:115(title)
 msgid "<quote>Path</quote> tool options"
 msgstr "<quote>ã??ã?¹</quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:137(term)
+#: src/toolbox/path.xml:137(term)
 msgid "Design Mode"
 msgstr "ä½?æ??ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:139(para)
+#: src/toolbox/path.xml:139(para)
 msgid ""
 "By default, this tool is in <guilabel>Design</guilabel> mode. You draw the "
 "path by clicking successively. You can move control points by clicking on "
@@ -1151,11 +1159,11 @@ msgstr ""
 "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?¹ã??æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã?? ç½®ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã?¯ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦"
 "ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?°ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? å??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã?®é??ã?«ã??ã??ã?®ã??å??ç¯?ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:152(para)
+#: src/toolbox/path.xml:152(para)
 msgid "Numbers are steps to draw a two segments straight path."
 msgstr "æ??ã??ã??ã??ç?ªå?·ã?¯2ã?¤ã?®å??ç¯?ã??ã??ã?ªã??ç?´ç·?ã??ã?¹ã??æ??ã??é ?åº?ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:165(para)
+#: src/toolbox/path.xml:165(para)
 msgid ""
 "Curved segments are easily built by dragging a segment or a new node. Blue "
 "arrows indicate curve. Two little handles appear that you can drag to bend "
@@ -1165,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?°ã??ã??ã?? é??ã?®ç?¢å?°ã?§æ?²ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??æ??ã??示ã??ã??ã?? 2ã?¤ã?®å°?ã??ã?ªã??ã?³ã??ã?«ã??å?ºç?¾ã??ã??"
 "ã?®ã?§ã?? ã??ã?¨ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??æ?²ç·?ã??æ?²ã??ç?´ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:174(para)
+#: src/toolbox/path.xml:174(para)
 msgid ""
 "To quickly close the curve, press <keycap>Ctrl</keycap> key and click on the "
 "initial control point. In previous versions, clicking inside a closed path "
@@ -1183,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "stock-selection-16.png\"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> ã??ã?¿ã?³"
 "ã??使ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:189(para)
+#: src/toolbox/path.xml:189(para)
 msgid ""
 "When you have two handles, they work symmetrically by default. Release the "
 "pressure on the mouse button to move handles individually. The "
@@ -1193,11 +1201,11 @@ msgstr ""
 "ã?¨ã??ã?¯ä¸?æ?¦ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¿ã?³ã??æ?¾ã??ã?¾ã??ã?? <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã?®"
 "æ??ä½?ã?ªã??å??ã?³ã??ã?³ã??ã?«ã?¯ç?¹å¯¾ç§°ã?«å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:196(para)
+#: src/toolbox/path.xml:196(para)
 msgid "Several functions are available with this mode:"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?§ã??ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:197(para)
+#: src/toolbox/path.xml:197(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Add a new node</emphasis>: If the active node (a small empty "
 "circle after clicking on a node) is at the end of the path, the mouse "
@@ -1218,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?°ä¸?ç?®ç?­ç?¶ã?§ã??ã?? <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã?§ã?¯å¼·å?¶ç??ã?«æ?°ã??ã??"
 "æ??å??ã??ä½?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:208(para)
+#: src/toolbox/path.xml:208(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Move one or several nodes</emphasis>: On a node, the mouse pointer "
 "becomes a 4-arrows cross. You can click and drag it. You can select several "
@@ -1234,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?° (é?¸æ??ç¯?å?²ã?®ç§»å??ã?®ã??ã??ã?«) å?¨é?¢ç??ã?«ã??ã?¹ã??移å??ã?§ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:218(para)
+#: src/toolbox/path.xml:218(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Modify handles</emphasis>: You have to Edit a node before. A "
 "handle appears. Drag it to bend the curve. Pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -1245,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "ã??調ç¯?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã?? <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??æ??ä½?ã??ã??ã?¨ã?¢ã?³"
 "ã?«ã?¼ã?®ã??ã??ä¸?æ?¹ã?®å??ç¯?ã?®ã??ã?³ã??ã?«ã?¨ç?¹å¯¾ç§°ã?«å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:223(para)
+#: src/toolbox/path.xml:223(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Modify segment</emphasis>: When the mouse pointer goes over a "
 "segment, it turns to a 4-arrows cross. Click-and-drag it to bend the "
@@ -1259,11 +1267,11 @@ msgstr ""
 "ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?³ã??ã?«ã??æ??ä½?ã??ã??ã?¨ã?? 対ã?«ã?ªã?£ã??ã??ã?³ã??ã?«ã?¨ç?¹å¯¾ç§°ã?«ç§»å??ã?§ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:233(term)
+#: src/toolbox/path.xml:233(term)
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:235(para)
+#: src/toolbox/path.xml:235(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Edit</guilabel> performs functions which are not available in "
 "<guilabel>Design</guilabel> mode. With this mode, you can work only on the "
@@ -1275,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "è?½ã?§ã??ã?? ã??ã?¹ä¸?ã??ã??é?¢ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¯å°?ã??ã?ªæ??ç·?å?¥ã??ã?®å??ã??ã?¤ã??ã??姿ã?«ã?ª"
 "ã??ã?? ã??ã?®ã?¨ã??ã?¯ä½?ã?®æ??ä½?ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:242(para)
+#: src/toolbox/path.xml:242(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Add a segment between two nodes</emphasis>: Click on a node at one "
 "end of the path to activate it. The pointer is like a union symbol. Click on "
@@ -1287,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "ã?®å??) ã??ã?¤ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ä¸?æ?¹ã?®çµ?端ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ä¸¡è??ã?¯é?£çµ?ã??ã??ã?¾"
 "ã??ã?? é??ã??ã?¦ã??ã?ªã??æ??å??ã??ç¹?ã??å??ã??ã??ã??ç?¨é??ã?«å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:249(para)
+#: src/toolbox/path.xml:249(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Remove a segment from a path</emphasis>: While pressing "
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo> key "
@@ -1299,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 "ã?¿ã??å??ç¯?ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã?? ã??ã?®å§¿ã?«å°?ã??ã?ªã??ã?¤ã??ã?¹è¨?å?·ã??ã?¤ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®å??ç¯?ã?¯ã?¯ã?ªã??"
 "ã?¯ã??ã??ã?°å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:255(para)
+#: src/toolbox/path.xml:255(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Add a node to a path</emphasis>: point to a segment. Pointer turns "
 "to +. Click where you want to place the new control point."
@@ -1308,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "ã?®å§¿ã?«å°?ã??ã?ªã??ã?©ã?¹è¨?å?·ã??ã?¤ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®å??ç¯?ä¸?ã?®ä»»æ??ã?®ä½?ç½®ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??"
 "ã?«æ?°ã??ã?ªã?¢ã?³ã?«ã?¼ã??ç½®ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:260(para)
+#: src/toolbox/path.xml:260(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Remove a node</emphasis>: While pressing <keycombo><keycap>Shift</"
 "keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo> key combination, point to a node. "
@@ -1319,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "ã?¿ã??ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®å§¿ã?«å°?ã??ã?ªã??ã?¤ã??ã?¹è¨?å?·ã??ã?¤ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã?¯"
 "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:265(para)
+#: src/toolbox/path.xml:265(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Add a handle to a node</emphasis>: Point to a node. Pointer turns "
 "to small hand. Drag the node: handle appears. Pressing <keycap>Shift</"
@@ -1332,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?³ã??ã?«ã??ã?²ã?¨ã?¤ã? ã??ã?®å ´å??ã?«ã?¯ <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??"
 "ã??ã??ã?®ã??ã?³ã??ã?«ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?°ã??ã??ä¸?æ?¹ã?®ã??ã?³ã??ã?«ã??ç?¹å¯¾ç§°ã?®ä½?ç½®ã?«ç?¾ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:272(para)
+#: src/toolbox/path.xml:272(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Remove a handle from a node</emphasis>: While pressing "
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo> key "
@@ -1344,17 +1352,17 @@ msgstr ""
 "ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?®å§¿ã?«å¤?å??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã??ã?¦ã??ã?³ã??ã?«ã?¯ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??"
 "ã??ã?°å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:280(para)
+#: src/toolbox/path.xml:280(para)
 msgid "No warning before removing a node, a segment or a handle."
 msgstr ""
 "ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã??å??ç¯?ã??ã??ã?³ã??ã?«ã??å??é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¯ä½?ã?®è­¦å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã?¡ã??ã??ã??ã??ã??"
 "ã?®å?¦ç??ã?®<quote>å??ã??æ¶?ã??</quote>ã?«é?¢ã??ã?¦ã??å??æ§?ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:287(term)
+#: src/toolbox/path.xml:287(term)
 msgid "Move Mode"
 msgstr "移å??ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:289(para)
+#: src/toolbox/path.xml:289(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Move</guilabel> mode allows to move one or all components of a "
 "path. Simply click on the path and drag it."
@@ -1362,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>移å??</guilabel> ã?¢ã?¼ã??ã?¯1é?¢ã?®ã??ã?¹ã?®ã?²ã?¨ã?¤ã??ã??ã??ã?¯è¤?æ?°ã?®æ??å??ã??移å??ã??"
 "ã??ã??ã??ã?®ã??ã?®ã?§ã??ã?? ã??ã?®ã?¾ã?¾ã??ã?¹ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:293(para)
+#: src/toolbox/path.xml:293(para)
 msgid ""
 "If you have several components, only the selected one is moved. If you click "
 "and drag outside the path, all components are moved. Pressing <keycap>Shift</"
@@ -1375,11 +1383,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?® ã??ã?¹ã?®é?£çµ?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?? <link linkend=\"gimp-tool-move\">移å??ã??ã?¼ã?«</"
 "link> ã??ç?¨ã??ã?¦ã?? ã??ã?®ç§»å??対象ã?«ã??ã?¹ã??é?¸ã??ã?§ç§»å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??</para></note>"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:302(term)
+#: src/toolbox/path.xml:302(term)
 msgid "Polygonal"
 msgstr "��形"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:304(para)
+#: src/toolbox/path.xml:304(para)
 msgid ""
 "With this option, segments are linear only. Handles are not available and "
 "segments are not bent when moving them."
@@ -1387,11 +1395,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨æ??ã??ã??å??ç¯?ã?¯ç?´ç·?ã?®ã?¿ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?³ã??ã?«ã?¯ä½¿ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã?? å??ç¯?ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?¨å¤?å½¢ã??ã?ªã??ã?§ç§»å??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:311(term)
+#: src/toolbox/path.xml:311(term)
 msgid "Create selection from path"
 msgstr "ã??ã?¹ã??é?¸æ??ç¯?å?²ã?«"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:313(para)
+#: src/toolbox/path.xml:313(para)
 msgid ""
 "This button allows creation of a selection that is based on the path in its "
 "present state. This selection is marked with the usual \"marching ants\". "
@@ -1407,13 +1415,13 @@ msgstr ""
 "å?¼ã?³å?ºã??ã??ã?¨ã??ã?¯ã??ã?¹ã??è¦?ã??ã?ªã??ã?ªã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã?¹ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??è¦?ã??ã?°æ¶?"
 "ã??ã??æ®?ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? å¾?ã?§å??ã?³æ´»æ?§å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:322(para)
+#: src/toolbox/path.xml:322(para)
 msgid "If the path is not closed, GIMP will close it with a straight line."
 msgstr ""
 "é??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¹ã??å¤?æ??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?? å??æ??å??ã??ã?¨ã?«å§?ç?¹ã?¨çµ?ç?¹ã??ç?´ç·?ã?§çµ?ã?°ã??ã?¦é??ã??"
 "ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:325(para)
+#: src/toolbox/path.xml:325(para)
 msgid ""
 "As the help pop-up tells, pressing <keycap>Shift</keycap> when clicking on "
 "the button will add the new selection to an eventually pre-existent. "
@@ -1421,18 +1429,18 @@ msgid ""
 "existent and the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></"
 "keycombo> key combination will intersect the two selections."
 msgstr ""
-"ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ä¸?é?¨ã?§ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??示ã??ã?¨ã??ã??ã??<keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼"
-"ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã?§ã?®é?¸æ??ç¯?å?²ã?«ã??ã?®æ?°ã??ã?«ä½?ã??ã??ã??é?¸æ??ç¯?å?²"
-"ã??å? ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? <keycap>Ctrl</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã?ªã??ã?°ã??ã??ã?¾ã?§ã?®é?¸æ??ç¯?"
-"å?²ã??ã??ã??ã?®é?¸æ??ç¯?å?²ã??é?¤å¤?ã??ã??ã?¾ã??ã?? <keycombo><keycap>Shift</"
+"ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ä¸?é?¨ã?§ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??示ã??ã?¨ã??ã??ã?? <keycap>Shift</keycap> "
+"ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã?§ã?®é?¸æ??ç¯?å?²ã?¸ã??ã?®æ?°ã??ã?«ä½?ã??ã??ã??é?¸æ??"
+"ç¯?å?²ã??å? ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? <keycap>Ctrl</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã?ªã??ã?°ã??ã??ã?¾ã?§ã?®é?¸"
+"æ??ç¯?å?²ã??ã??ã??ã?®é?¸æ??ç¯?å?²ã??é?¤å¤?ã??ã??ã?¾ã??ã?? <keycombo><keycap>Shift</"
 "keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo> ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?¨ã?ªã??ã?°ä¸¡é?¸æ??ç¯?å?²ã?®å?±é??"
 "é?¨å??ã?®ã?¿æ®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:336(term)
+#: src/toolbox/path.xml:336(term)
 msgid "Stroke path"
 msgstr "ã??ã?¹ã?®å¢?ç??ç·?ã??æ??ç?»"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:338(para)
+#: src/toolbox/path.xml:338(para)
 msgid ""
 "In previous versions, you could access to this command only by the Edit sub-"
 "menu in the Image Menu. Now you can access to it also via this button. See "
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¾ã??ã?? <link linkend=\"gimp-path-stroke\">ã??ã?¹ã?®å¢?ç??ç·?ã??æ??ç?»</link> ã??ã??覧"
 "ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-path.xml:348(para)
+#: src/toolbox/path.xml:348(para)
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"gimp-concepts-paths\"><quote>Path</quote></"
 "link>concept."
@@ -1454,7 +1462,66 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:37(None)
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:30(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/brush-tools.png'; "
+"md5=88f0014c36fb4cffc8a89243c9a41e25"
+msgstr "localized"
+
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:12(title)
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:15(primary)
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:23(secondary)
+msgid "Paint Tools"
+msgstr "æ??ç?»ã??ã?¼ã?«"
+
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:19(secondary)
+msgid "Paint"
+msgstr "�触"
+
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:27(title)
+msgid "The Paint Tools (Tools menu)"
+msgstr "æ??ç?»ã??ã?¼ã?« (ã??ã?¼ã?«ã?¡ã??ã?¥ã?¼)"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/other-tools.xml:26(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/other-tools.png'; "
+"md5=dd843a1dda62a9ae7713c0d2f8e8b7bf"
+msgstr "localized"
+
+#: src/toolbox/other-tools.xml:12(title)
+msgid "Other"
+msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®ã??ã?¼ã?«"
+
+#: src/toolbox/other-tools.xml:16(secondary)
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "å??é¡?å¤?"
+
+#: src/toolbox/other-tools.xml:20(title)
+msgid "Overview"
+msgstr "�観"
+
+#: src/toolbox/other-tools.xml:23(title)
+msgid "Other Tools in the Tools Menu"
+msgstr "<quote>ã??ã?¼ã?«</quote>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ã??ã?®ä»?ã?®ã??ã?¼ã?«"
+
+#: src/toolbox/other-tools.xml:30(para)
+msgid ""
+"<quote>Other</quote> tools are simply those tools which don't belong to any "
+"main group of tools. You will find here, for example, the important and "
+"powerful <link linkend=\"gimp-tool-path\">Path</link> tool as well as useful "
+"helper tools like the <link linkend=\"gimp-tool-color-picker\">Color Picker</"
+"link>:"
+msgstr ""
+"<quote>ã??ã?®ä»?</quote>ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¨ã?¯å??ã?«ã??ã?¼ã?«ã?®4大ã?°ã?«ã?¼ã??ã?¸å??é¡?ã?§ã??ã?ªã??ã?£ã??"
+"ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¨ã?§ã??ã?? ã??ã?¨ã??ã?°ã??ã??ã?«ã?¯ <link linkend=\"gimp-tool-path\">ã??ã?¹</"
+"link> ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã??ã?ªä¸?å?¯æ¬ ã?§å¼·å??ã?ªã??ã?¼ã?«ã??å?¥ã??ã?¾ã??ã??ã?? 便å?©ã?ª <link linkend="
+"\"gimp-tool-color-picker\">ã?¹ã??ã?¤ã??</link> ã?®ã??ã??ã?ªè£?å?©ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/measure.xml:37(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-measure.png'; "
 "md5=03e5c86aa8f9b0519054897866300c4a"
@@ -1462,35 +1529,34 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:174(None)
+#: src/toolbox/measure.xml:174(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/measure-tool-options.png'; "
 "md5=462bb431160fccab083a3b7052e9d0a5"
 msgstr "localized"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:16(title)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:19(secondary)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:22(primary)
+#: src/toolbox/measure.xml:16(title) src/toolbox/measure.xml:19(secondary)
+#: src/toolbox/measure.xml:22(primary)
 msgid "Measure"
 msgstr "��"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:25(primary)
+#: src/toolbox/measure.xml:25(primary)
 msgid "Measure a distance"
 msgstr "å?ºé??ã??測å®?"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:28(primary)
+#: src/toolbox/measure.xml:28(primary)
 msgid "Measure an angle"
 msgstr "è§?度ã??測å®?"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:31(primary)
+#: src/toolbox/measure.xml:31(primary)
 msgid "Measure a surface"
 msgstr "é?¢ç©?ã??測å®?"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:34(title)
+#: src/toolbox/measure.xml:34(title)
 msgid "Measure tool"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?®<quote>å®?è¦?</quote>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:41(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:41(para)
 msgid ""
 "The Measure Tool is used to gain knowledge about pixel distances in your "
 "working image. By clicking and holding the mouse button, you can determine "
@@ -1503,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "ã?®ç?»ç´ æ?° (ã??ã?¯ã?»ã?«æ?°) ã??è§?度ã??測ã??ã?¾ã??ã?? å¾?ã??ã??ã??æ??å ±ã?¯ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¹ã??ã?¼"
 "ã?¿ã?¹ã??ã?¼ (ç?¶æ??æ??å ±ã?®å?ºå??) ã??æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:48(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:48(para)
 msgid ""
 "When you pass the mouse pointer over the end point it turns to a move "
 "pointer. Then if you click you can resume the measure."
@@ -1512,25 +1578,25 @@ msgstr ""
 "ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?°ç«¯ç?¹ã??移å??ã?§ã??ã?? ã??ã??ä¸?æ?¹ã?®ç«¯ç?¹ã??å??å?©ç?¨ã??ã?¦è¨?測"
 "ã??å??é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:54(title)
+#: src/toolbox/measure.xml:54(title)
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:61(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:61(para)
 msgid "Distance between the original point and the mouse pointer, in pixels."
 msgstr "å§?ç?¹ã?¨ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?®ç?¾å?¨å?°ã?¨ã?®è·?é?¢ã??ã??ã?¯ã?»ã?«å??ä½?ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:67(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:67(para)
 msgid "Angle, in every quadrant, from 0° to 90°."
 msgstr "[æ?¢å®?ã?®å ´å??ã?¯]å??象é??å??ã?§ã?®è§?度ã?? 0° ã??ã?? 90° ã?®é??ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:72(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:72(para)
 msgid "Pointer coordinates relative to the original point."
 msgstr ""
 "<guilabel>( x &times; y )</guilabel> ã?®ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??å?¤ã?¯ä¸¡ç«¯ç?¹é??ã?®è·?é?¢ã?® "
 "x æ??å?? (æ°´å¹³æ?¹å??) ã?¨ y æ??å?? (å??ç?´æ?¹å??) ã??ã??ã?¯ã?»ã?«å??ä½?ã?§è¡¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:55(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:55(para)
 msgid ""
 "Information is displayed in the <link linkend=\"gimp-image-window-status-bar"
 "\">status bar</link>, at the bottom of the Image window: <placeholder-1/>"
@@ -1538,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "å¾?ã??ã??ã??æ??å ±ã?¯ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦åº?é?¨ã?® <link linkend=\"gimp-image-window-status-"
 "bar\">ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼</link> ã?«ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã?? <placeholder-1/>"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:84(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:84(para)
 msgid ""
 "You can get to the Measure Tool from the image-menu through: "
 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Measure</guimenuitem></"
@@ -1547,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
 "guimenu><guimenuitem>��</guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:93(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:93(para)
 msgid ""
 "or by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-measure-22.png\"/></guiicon> in Toolbox."
@@ -1555,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-measure-22.png\"/></guiicon>"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:110(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:110(para)
 msgid ""
 "Holding down the <keycap>Shift</keycap> allows to start a new measure from "
 "the pointed point without deleting the previous measure. Angle is measured "
@@ -1571,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?°ã?? æ?¯ç?¹ã?¨2ã?¤ã?®ç«¯ç?¹ã?®ã??ã??ã??ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®æ?¹æ³?ã?§ç?»å??ä¸?ã?® <emphasis>"
 "ã?©ã??ã?ªè§?度ã?§ã??測ã??ã?¾ã??</emphasis>ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:123(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:123(para)
 msgid ""
 "Holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key puts the tool into constrained "
 "straight line mode. The orientation of the line is constrained to the "
@@ -1581,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "å?¨æ?¹ä½?ã?? 24 å??å?²ã??ã?? 15° å?»ã?¿ã?®æ?¹å?? (å??ç?´ã??æ°´å¹³ã??å?«ã??) ã?®ã??ã?¡ã?§ã?? å·®ã??示ã??ã??"
 "æ?¹å??ã?«æ??ã??è¿?ã??è§?度ã? ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:128(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:128(para)
 msgid ""
 "<keycap>Ctrl</keycap> key pressed and click on an end point creates a "
 "horizontal guide. The mouse pointer goes with the <guiicon><inlinegraphic "
@@ -1591,12 +1657,11 @@ msgstr ""
 "ã??) ã??ä½?ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®ã?¨ã??ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¯ <guiicon><inlinegraphic fileref="
 "\"images/toolbox/measure-horiz.png\"/></guiicon> ã?®å§¿ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:138(term)
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:151(keycap)
+#: src/toolbox/measure.xml:138(term) src/toolbox/measure.xml:151(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:140(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:140(para)
 msgid ""
 "<keycap>Alt</keycap> key and click on an end point creates a vertical guide. "
 "The mouse pointer goes with the <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
@@ -1606,12 +1671,12 @@ msgstr ""
 "ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¯ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/measure-vert."
 "png\"/></guiicon> ã?®å§¿ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:154(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:154(para)
 msgid ""
 "This key combination and click on a measure line allows to move the measure."
 msgstr "ã??ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã??é??ã?¯è¨?測ã?§å¼?ã??ã??ç?´ç·?ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:158(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:158(para)
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> key "
 "combination and click on an end point creates a vertical and a horizontal "
@@ -1620,15 +1685,15 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??端ç?¹ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã?®ç?¹ä¸?ã?§ç?´äº¤ã??ã??æ°´å¹³ã?¬ã?¤"
 "ã??ã?¨å??ç?´ã?¬ã?¤ã??ã??ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:170(title)
+#: src/toolbox/measure.xml:170(title)
 msgid "<quote>Measure</quote> tool options"
 msgstr "<quote>å®?è¦?</quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:180(term)
+#: src/toolbox/measure.xml:180(term)
 msgid "Use Info Window"
 msgstr "æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??使ç?¨"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:182(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:182(para)
 msgid ""
 "This option will display an Info Window dialog that details the measure tool "
 "results. The results are more complete on the status bar."
@@ -1636,11 +1701,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?®æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?? ã??ã??ã?§è©³ã??ã??è¨?測çµ?æ??ã??表示"
 "ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®å??容ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®æ??å ±ã??ã??ã??ä¸?寧ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:193(title)
+#: src/toolbox/measure.xml:193(title)
 msgid "Measuring surfaces"
 msgstr "é?¢ç©?ã??è¨?測"
 
-#: src/toolbox/tool-measure.xml:194(para)
+#: src/toolbox/measure.xml:194(para)
 msgid ""
 "You can't measure surfaces directly, but you can use the <link linkend="
 "\"gimp-histogram-dialog\">Histogram</link> that gives you the number of "
@@ -1652,284 +1717,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/toolbox-eyedropper.png'; "
-"md5=96bd08878bd1a7c3d564bc0620df9daf"
-msgstr "localized"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:138(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/color-picker-options.png'; "
-"md5=3e6925f8895c972c889b65679f168232"
-msgstr "localized"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:228(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/color-picker-info.png'; "
-"md5=2b90e2cbaae378e7c88a82642c1d3b9c"
-msgstr "localized"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:17(title)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:21(secondary)
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:24(primary)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?? (ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?«ã?¼)"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:27(primary)
-msgid "Eye Dropper"
-msgstr "ã??ã??ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:31(secondary)
-msgid "Grab color"
-msgstr "����"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:35(title)
-msgid "Eye dropper"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?®<quote>ã?¹ã??ã?¤ã??</quote>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:43(para)
-msgid ""
-"The Color Picker Tool is used to select a color on any image opened on your "
-"screen. By clicking a point on an image, you can change the active color to "
-"that which is located under the pointer. By default, the tool works on the "
-"active layer, but the <guilabel>Sample Merge</guilabel> option lets you grab "
-"the color as it is in the image, resulting of the combination of all layers. "
-"<emphasis>Only colors in visible layers are used</emphasis>. An "
-"<guilabel>Info window</guilabel> opens when you click on the image."
-msgstr ""
-"ã?¹ã??ã?¤ã??ã??ã?¼ã?« (ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?«ã?¼ã?? ç?¹ç?¼å?¨ã?? ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¼ã?°ã??ã??) ã?¯ç?»é?¢ä¸?ã?§é??"
-"ã??ã??ã??ç?»å??ã??ã??è?²ã??æ?¡ã??ã??ã??ã?®ã??ã?®ã?§ã??ã?? ç?»å??ä¸?ã?®ã?©ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã?? æ??ç?»"
-"è?²ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ä½?ç½®ã?®è?²ã?§ç½®ã??æ??ã??ã?¾ã??ã?? æ?¢å®?ã?®å ´å??ã?¯æ´»æ?§ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??ã??ã?®ã?¿æ?¡è?²"
-"ã??ã?¾ã??ã??ã?? <guilabel>ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?å??è?²</guilabel> ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?°ã??ã?¹ã?¦"
-"ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®å??æ??è?²ã??æ?¡ã??ã?®ã?§ã?? ç?»å??ã?®è¦?ã??ã?¾ã?¾ã?®è?²ã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã? ã?? "
-"<emphasis>å?¯è¦?ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è?²ã? ã??ã??使ã??ã??ã?¾ã??</emphasis>ã?? ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨"
-"ã??ã?«ã?¯<quote>ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±</quote>ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:56(para)
-msgid "You can get to this tool in several ways :"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??èµ·ç?¨ã??ã??æ?¹æ³?ã?¯ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:59(para)
-msgid ""
-"In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
-"guimenu><guisubmenu>Color Picker.</guisubmenu></menuchoice>,"
-msgstr ""
-"ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
-"guimenu><guisubmenu>ã?¹ã??ã?¤ã??</guisubmenu></menuchoice>"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:68(para)
-msgid ""
-"by clicking the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
-"stock-tool-color-picker-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
-msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
-"toolbox/stock-tool-color-picker-22.png\"/></guiicon>"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:77(para)
-msgid "by pressing the <keycap>O</keycap> keyboard shortcut,"
-msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã?? <keycap>O</keycap>"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:82(para)
-msgid ""
-"by pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key while using a paint tool. The "
-"Color-picker dialog is not opened during this operation and the tool remains "
-"unchanged after releasing the key. Nevertheless, you can get information by "
-"using the <link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">Pointer window</link>."
-msgstr ""
-"<link linkend=\"gimp-tool-brush\">æ??ç?»ã??ã?¼ã?«</link> 使ç?¨ä¸­ã?® <keycap>Ctrl</"
-"keycap> ã?­ã?¼ã?? ã??ã??ã??ã??ã?®æ?¹æ³?ã?§ã?¯ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¯é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? ã??ã?®"
-"ã?­ã?¼ã??æ?¾ã??ã?¨ã??ã?¨ã?®æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã?§ã??å??æ§?ã?®æ??å ±ã??å¾?ã??ã??ã?¨ã??ã?¯ "
-"<link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">ã??ã?¯ã?»ã?«æ??å ±</link> ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??ã??"
-"ã??ã??ã?¦å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:99(para)
-msgid ""
-"If the pick mode is set to <guilabel>Set foreground color</guilabel>, then "
-"pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key switches the tool into the "
-"<guilabel>Set background color</guilabel> mode. If the pick mode is set to "
-"<guilabel>Set background color</guilabel> then the key switches the mode to "
-"<guilabel>Set foreground color</guilabel>. When the pick mode is "
-"<guilabel>Pick only</guilabel>, the key doesn't do anything."
-msgstr ""
-"ã?¹ã??ã?¤ã??ã?¢ã?¼ã??ã?? <guilabel>æ??ç?»è?²ã?«è¨­å®?</guilabel> ã?®ã?¨ã?? <keycap>Ctrl</"
-"keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?°ã?? ã?¢ã?¼ã??ã?¯ <guilabel>è??æ?¯è?²ã?«è¨­å®?</guilabel> ã?«å??ã??æ?¿ã??"
-"ã??ã?¾ã??ã?? é??ã?« <guilabel>è??æ?¯è?²ã?«è¨­å®?</guilabel> ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¨ã??ã?« "
-"<keycap>Ctrl</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?° <guilabel>æ??ç?»è?²ã?«è¨­å®?</guilabel> ã?®ã?¢ã?¼ã??"
-"ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã?¹ã??ã?¤ã??ã?¢ã?¼ã??ã?? <guilabel>ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±ã?®ã?¿</guilabel> ã?®"
-"å ´å??ã?¯ã?­ã?¼ä¿®é£¾ã?«ã??ã??å¤?å??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:114(para)
-msgid ""
-"By pressing the <keycap>Shift</keycap> key, the <guilabel>Color Picker "
-"Information window</guilabel> is opened when you click on a pixel."
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã?? <quote>ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±</quote>ã?¦ã?£ã?³"
-"ã??ã?¦ã??ç?¡ã??ã??ã?°é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:120(para)
-msgid ""
-"The <link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">Pointer window</link> gives "
-"you the same information permanently. But be weary it defaults to "
-"<guilabel>Sample merged</guilabel>."
-msgstr ""
-"<link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">ã??ã?¯ã?»ã?«æ??å ±</link> ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??使"
-"ã??ã?°æ??常ç??ã?«å??æ§?ã?ªæ??å ±ã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã? ã??é??ã??ã??ç?´å¾?ã?¯ <guilabel>ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?"
-"å??è?²</guilabel> ã??æ?¢å®?ã?ªã?®ã??ç??ã?«ã?­ã?ºã?§ã??ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:134(title)
-msgid "Color Picker Options"
-msgstr "<quote>ã?¹ã??ã?¤ã??</quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:147(term)
-msgid "Sample Merged"
-msgstr "ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?å??è?²"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:149(para)
-msgid ""
-"The Sample Merged check-box when enabled will take color information as a "
-"composite from all the visible layers. Further information regarding Sample "
-"Merge is available in the glossary entry, <link linkend=\"glossary-"
-"samplemerge\">Sample Merge</link>."
-msgstr ""
-"<guilabel>ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?å??è?²</guilabel> ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??å?¥ã??ã?®å ´å??ã?¯ã??ã?¹ã?¦ã?®"
-"å?¯è¦?ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®å??æ??è?²ã??æ?¡ã??ã??ã?¾ã??ã?? ç?¨èª?é??ã?«ã?? <link linkend=\"glossary-"
-"samplemerge\">ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?å??è?²</link> ã?®èª¬æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:159(term)
-msgid "Sample Average"
-msgstr "è?²ã?®å¹³å??ã??å??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:161(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Radius</guilabel> slider adjusts the size of the square area "
-"that is used to determine an average color for the final selection. When you "
-"keep clicking the layer, the mouse pointer shows the size of the square or "
-"radius."
-msgstr ""
-"<guilabel>å??å¾?</guilabel> ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?¯æ??çµ?ç??ã?«å¾?ã??ã??ã??å¹³å??ç??ã?ªè?²ã??ç®?å®?ã??ã??ã?®ã?«"
-"å¿?è¦?ã?ªæ­£æ?¹å½¢ã?®é ?å??ã?®å¤§ã??ã??ã??å®?ã??ã?¾ã??ã?? ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ç?­ã??æ??é??ã?«ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³"
-"ã?¿ã?®å§¿ã??ã??ã?®å¤§ã??ã??ã?®æ­£æ?¹å½¢ã?«å¤?å??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:170(term)
-msgid "Pick Mode"
-msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã??ã?¢ã?¼ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:174(term)
-msgid "Pick Only"
-msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±ã?®ã?¿"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:176(para)
-msgid ""
-"The color of the selected pixel will be shown in an Information Dialog, but "
-"not otherwise used."
-msgstr ""
-"é?¸æ??ã??ã??ç?»ç´ ã?®è?²ã??æ??å ±ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã??以å¤?ã?«ã?¯ä½?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:183(term)
-msgid "Set Foreground Color"
-msgstr "æ??ç?»è?²ã?«è¨­å®?"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:185(para)
-msgid ""
-"The Foreground color, as shown in the Toolbox Color Area, will be set to the "
-"color of the pixel you click on."
-msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®è?²æ¨?è­?ã?«ã??示ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??ç?»è?²ã?«ã?¯ã?? ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ç?»"
-"ç´ ã?®è?²ã??å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:193(term)
-msgid "Set Background Color"
-msgstr "è??æ?¯è?²ã?«è¨­å®?"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:195(para)
-msgid ""
-"The Background color, as shown in the Toolbox Color Area, will be set to the "
-"color of the pixel you click on."
-msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®è?²æ¨?è­?ã?«ã??示ã??ã??ã?¦ã??ã??è??æ?¯è?²ã?«ã?¯ã?? ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ç?»"
-"ç´ ã?®è?²ã??å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:203(term)
-msgid "Add to Palette"
-msgstr "ã??ã?¬ã??ã??ã?«è¿½å? "
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:205(para)
-msgid ""
-"When this option box is checked, the picked color is sent to the active "
-"color palette. See <link linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\">Palette "
-"Editor</link>."
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸ã?¶ã?¨ã?? æ?¡ã??ã??ã??è?²ã?¯è?²ã??ã?¬ã??ã??ã?«é??ã??ã??ã?¾ã??ã?? <link linkend="
-"\"gimp-palette-editor-dialog\">ã??ã?¬ã??ã??ç·¨é??</link> ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:216(term)
-msgid "Use info window"
-msgstr "æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??使ç?¨"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:218(para)
-msgid ""
-"When this option is checked, the information window is opened automatically. "
-"The <keycap>Shift</keycap> key allows you to toggle this possibility "
-"temporarily."
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?ªã??ã?°ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?¨å??æ??ã?«è?ªå??ç??ã?«æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?¾"
-"ã??ã?? <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã??é??ã?¯ã??ã?®æ??å®?ã??ä¸?æ??ç??ã?«å??転ã??ã?¾"
-"ã??ã??"
-
-#: src/toolbox/tool-color-picker.xml:224(title)
-msgid "Color Picker Info Window"
-msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/selection-tools.xml:12(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/selection-tools.png'; "
-"md5=e2fc21e367e921311e468be7b3c22553"
-msgstr "localized"
-
-#: src/toolbox/selection-tools.xml:6(title)
-msgid "Selection Tools"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã?¼ã?«"
-
-#: src/toolbox/selection-tools.xml:9(title)
-msgid "The Selection tools"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã?¼ã?«"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:30(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/brush-tools.png'; "
-"md5=88f0014c36fb4cffc8a89243c9a41e25"
-msgstr "localized"
-
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:12(title)
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:15(primary)
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:23(secondary)
-msgid "Paint Tools"
-msgstr "æ??ç?»ã??ã?¼ã?«"
-
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:19(secondary)
-msgid "Paint"
-msgstr "�触"
-
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:27(title)
-msgid "The Paint Tools (Tools menu)"
-msgstr "æ??ç?»ã??ã?¼ã?« (ã??ã?¼ã?«ã?¡ã??ã?¥ã?¼)"
-
-#: src/toolbox/other-tools.xml:11(title)
-msgid "Other"
-msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®ã??ã?¼ã?«"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:94(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:100(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-rectsel.png'; "
 "md5=53a52b9c0f879692acd0fb6a745d3052"
@@ -1937,7 +1725,7 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:137(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:143(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/reg-button.png'; "
 "md5=4433bd94e9bed344229ecb383c54c89d"
@@ -1945,7 +1733,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:159(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:165(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/resto-button.png'; "
 "md5=85bdc5ad5bb8a48452a31c916cb98d74"
@@ -1953,7 +1741,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:181(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:187(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/del-button.png'; "
 "md5=bea903bee781c72d033e8ca8cd0a0908"
@@ -1961,7 +1749,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:202(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:208(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/reset-button.png'; "
 "md5=b18d9dff17538b5effdbe13c2148b75c"
@@ -1971,26 +1759,26 @@ msgstr "common"
 msgid "The Toolbox"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:20(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:21(para)
 msgid ""
-"The <acronym>GIMP</acronym> provides a comprehensive toolbox in order to "
-"quickly perform basic tasks such as making selections or drawing paths. The "
-"many tools contained within The <acronym>GIMP</acronym>'s toolbox are "
-"discussed in detail here."
+"<acronym>GIMP</acronym> provides a comprehensive toolbox in order to quickly "
+"perform basic tasks such as making selections or drawing paths. The many "
+"tools contained within <acronym>GIMP</acronym>'s toolbox are discussed in "
+"detail here."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ã?«ã?¯å??å®?ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã??ã?? é?¸æ??ç¯?å?²ã??ã?¨ã?£ã??ã??"
 "ã??ã?¹ã??ã?²ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªå?ºæ?¬ç??ã?ªæ??ä½?ã??ç´ æ?©ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã?§ã?¯"
 "<acronym>GIMP</acronym>ã?®ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«è¼?ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦å??"
 "å?³ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:26(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:27(para)
 msgid ""
-"(In case you're curious, in GIMP lingo a \"tool\" is a way of acting on an "
-"image that requires access to its display, either to let you indicate what "
-"you want to do by moving the pointer around inside the display, or to show "
-"you interactively the results of changes that you have made. But if you want "
-"to think of a tool as a saw, and an image as a piece of wood, it probably "
-"won't do you a great deal of harm.)"
+"(In case you're curious, in <acronym>GIMP</acronym> lingo a \"tool\" is a "
+"way of acting on an image that requires access to its display, either to let "
+"you indicate what you want to do by moving the pointer around inside the "
+"display, or to show you interactively the results of changes that you have "
+"made. But if you want to think of a tool as a saw, and an image as a piece "
+"of wood, it probably won't do you a great deal of harm.)"
 msgstr ""
 "(ç?¥è­?欲æ?ºç??ã?ªæ?¹å??ã??: <acronym>GIMP</acronym>ã?®ç?¨èª?æ³?ã?§ã?¯ã??ã?¼ã?«ã?¨ã?¯ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬"
 "ã?¤è¡¨ç¤ºã??é??ã??ã?¦ç?»å??ã??æ?±ã??æ?¹æ³?ã?®ã??ã?¡ã?? ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ç?»é?¢ä¸?ã?§å??ã??ã??ã?¦æ??å?³ã??示"
@@ -1998,17 +1786,25 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã??ã??ã?«ã?? ç?»å??ã??ä¸?種ã?®æ??æ?¨ã?¨æ??ã??ã?¦è??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã?? 話ã?¯ã??ã??ã?ªã?«ã?²ã?©ã??ã?¯ã?ª"
 "ã??ã?ªã??ã?¨æ??ã??ã?¾ã??ã??)"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:34(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:36(para)
+msgid ""
+"See <link linkend=\"gimp-concepts-toolbox\">Main Windows: The Toolbox</link> "
+"for an overview of the toolbox and its components."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®æ¦?観ã?¨ã??ã?®å??容ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã?? <link linkend=\"gimp-concepts-"
+"toolbox\">主ã?ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ - ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹</link> ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:41(para)
 msgid ""
-"GIMP has a diverse assortment of tools that let you perform a large variety "
-"of tasks. The tools can be thought of as falling into five categories: "
-"<emphasis>Selection tools</emphasis>, which specify or modify the portion of "
-"the image that will be affected by subsequent actions; <emphasis>Paint "
-"tools</emphasis>, which alter the colors in some part of the image; "
-"<emphasis>Transform tools</emphasis>, which alter the geometry of the image; "
-"<emphasis>Color tools</emphasis>, which alter the distribution of colors "
-"across the entire image; and <emphasis>Other tools</emphasis>, which don't "
-"fall into the other four categories."
+"<acronym>GIMP</acronym> has a diverse assortment of tools that let you "
+"perform a large variety of tasks. The tools can be thought of as falling "
+"into five categories: <emphasis>Selection tools</emphasis>, which specify or "
+"modify the portion of the image that will be affected by subsequent actions; "
+"<emphasis>Paint tools</emphasis>, which alter the colors in some part of the "
+"image; <emphasis>Transform tools</emphasis>, which alter the geometry of the "
+"image; <emphasis>Color tools</emphasis>, which alter the distribution of "
+"colors across the entire image; and <emphasis>Other tools</emphasis>, which "
+"don't fall into the other four categories."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ã?¯æ§?ã??ã?ªç?¨é??ã?«å¯¾å¿?ã??ã??å¤?種å¤?æ§?ã?ªã??ã?¼ã?«ã??å??ã??ã?¦ã??ã?¾"
 "ã??ã?? ã??ã?¼ã?«ã??å??é¡?ã??ã??ã?¨ã?? ç?»å??ã??å? å·¥ã??ã??å??ã?«ã??ã?®å¯¾è±¡ã?¨ã?ªã??é?¨å??ã??æ??å®?ã??調æ?´ã??"
@@ -2018,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "ã?«</emphasis>ã?? 以ä¸?4ã?¤ã?®ç¯?ç??ã?«ã??ã?¦ã?¯ã?¾ã??ã?ªã?? <emphasis>ã??ã?®ä»?ã?®ã??ã?¼ã?«</"
 "emphasis> ã?®5ã?¤ã?®ç¯?ç??ã?«æ?¯ã??å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:46(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:52(para)
 msgid ""
 "Most tools can be activated by clicking on an icon in the Toolbox. Some, "
 "however (namely, the Color tools), are accessible only via the menus, either "
@@ -2036,18 +1832,18 @@ msgstr ""
 "å±?ã?®ã?¨ã??ã??ã?? ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¯ <guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu> ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??èµ·ç?¨ã?§ã??"
 "ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã??ã??ã??å?¼ã?³å?ºã??ã?«ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:62(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:68(para)
 msgid ""
-"In the default setup, created when GIMP is first installed, not all tools "
-"show icons in the Toolbox: the Color tools are omitted. You can customize "
-"the set of tools that are shown in the Toolbox using the <link linkend="
-"\"gimp-tools-dialog\">Tools dialog</link>. There are two reasons you might "
-"want to do this: first, if you only rarely use a tool, it might be easier to "
-"find the tools you want if the distracting icon is removed; second, if you "
-"use the Color tools a lot, you might find it convenient to have icons for "
-"them easily available. In any case, regardless of the Toolbox, you can "
-"always access any tool at any time using the <guimenu>Tools</guimenu> menu "
-"from an image menubar."
+"In the default setup, created when <acronym>GIMP</acronym> is first "
+"installed, not all tools show icons in the Toolbox: the Color tools are "
+"omitted. You can customize the set of tools that are shown in the Toolbox "
+"using the <link linkend=\"gimp-tools-dialog\">Tools dialog</link>. There are "
+"two reasons you might want to do this: first, if you only rarely use a tool, "
+"it might be easier to find the tools you want if the distracting icon is "
+"removed; second, if you use the Color tools a lot, you might find it "
+"convenient to have icons for them easily available. In any case, regardless "
+"of the Toolbox, you can always access any tool at any time using the "
+"<guimenu>Tools</guimenu> menu from an image menubar."
 msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>ã??å??ã??ã?¦ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??æ??ç?¹ã?§ã?®å??æ??設å®?ã?§ã?¯ã?? ã??ã?¹ã?¦"
 "ã?®ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?§ã?¢ã?¤ã?³ã?³å??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? è?²ã??ã?¼ã?«"
@@ -2059,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "ã?©ã?¡ã??ã?«ã??ã?¦ã??ã?? ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®å??容ã?«ã??ã??ã??ã??ã?? <guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu> "
 "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??é??ã??ã?°ã??ã?¤ã?§ã??ã?©ã??ã?ªã??ã?¼ã?«ã??å?¼ã?³ã? ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:74(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:80(para)
 msgid ""
 "The shape of the cursor changes when it is inside an image, to one that "
 "indicates which tool is active (if in <guimenu>Preferences</guimenu> you "
@@ -2074,15 +1870,15 @@ msgstr ""
 "menuchoice> ã?« <guimenuitem>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³</guimenuitem> ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?«"
 "é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:87(title)
+#: src/toolbox/intro.xml:93(title)
 msgid "Tool Options"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:90(title)
+#: src/toolbox/intro.xml:96(title)
 msgid "Tool Options dialog for the Rectangle Select tool"
 msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??ã??ã?¼ã?«ã?®ã?¨ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:98(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:104(para)
 msgid ""
 "If you have things set up like most people do, activating a tool causes its "
 "Tool Options dialog to appear below the Toolbox. If you don't have things "
@@ -2094,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??å¾?ã?ªã??ã?ªã??ã?§ã??ã??ã??ã?? ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??ä½?ã?§ã??ã?ªã??ç?¶æ??ã?§"
 "ã??ã?¼ã?«ã??使ã??ã??ã?ªã??ã?®ã?¯å¤§å¤?é?£ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:105(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:111(para)
 msgid ""
 "The Tool Options appear beneath the Toolbox in the default setup. If you "
 "lose it somehow, you can get it back by creating a new Tool Options dialog "
@@ -2111,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 "ã?®ä¸?ã?«é?£æ?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã?? ã??ã?®æ?¹æ³?ã?¯ <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">ã??"
 "ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¨ã??ã?®å??ä½?</link> ã?®ç¯?ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:119(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:125(para)
 msgid ""
 "Each tool has its own specific set of options. The choices you make for them "
 "are kept throughout the session, until you change them. In fact, the tool "
@@ -2129,15 +1925,15 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¼ã?«ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ä¸¦ã?¯ã??ã??ã??å?¤ã??設å®?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã? ã?£ã??ã?? ã?ªã?©ã?¨ã??ã??äº?æ??ã?§"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:128(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:134(para)
 msgid "At the bottom of the Tool Options dialog appear four buttons:"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®åº?é?¨ã?«ã?¯4ã?¤ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:141(phrase)
+#: src/toolbox/intro.xml:147(phrase)
 msgid "Save Options to"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?å­?..."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:144(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:150(para)
 msgid ""
 "This button allows you to save the settings for the current tool, so that "
 "you can restore them later. It brings up a small dialog allowing you to give "
@@ -2151,11 +1947,11 @@ msgstr ""
 "ã?®ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¿å??æ??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?? ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¸?ã??ã??å??å??ã?«ã?¯ã??ã?¼ã?«å??ã??æ??è¨?"
 "ã??ã?ªã??ã?¦ã??大ä¸?夫ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:163(phrase)
+#: src/toolbox/intro.xml:169(phrase)
 msgid "Restore Options"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??..."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:166(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:172(para)
 msgid ""
 "This button allows you to restore a previously saved set of options for the "
 "active tool. If no option-sets have ever been saved for the active tool, the "
@@ -2169,11 +1965,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¨ã?? ä¿?å­?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®å??å??ã??並ã?¶ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??å?ºã?¦ã??ã?¾ã??ã?? ã?¡"
 "ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?²ã?¨ã?¤ã??é?¸ã?¶ã?¨è¨­å®?ã?«å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:185(phrase)
+#: src/toolbox/intro.xml:191(phrase)
 msgid "Delete Options"
 msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®å??é?¤..."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:188(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:194(para)
 msgid ""
 "This button allows you to delete a previously saved set of options for the "
 "active tool. If no option-sets have ever been saved for the active tool, the "
@@ -2187,12 +1983,12 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¨ã?? ä¿?å­?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ç¾¤ã?®å??å??ã??並ã?¶ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??å?ºã?¦ã??ã?¾ã??ã?? "
 "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?²ã?¨ã?¤ã??é?¸ã?¶ã?¨ã??ã?®è¨­å®?ã??å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:206(phrase)
+#: src/toolbox/intro.xml:212(phrase)
 msgid "Reset Options"
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?ªã?»ã??ã??; Shift ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?ªã?»ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:209(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:215(para)
 msgid ""
 "This button resets the options for the active tool to their default values."
 msgstr ""
@@ -2439,6 +2235,241 @@ msgstr ""
 msgid "Color Tools"
 msgstr "è?²ã??ã?¼ã?«"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/color-picker.xml:39(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/toolbox-eyedropper.png'; "
+"md5=96bd08878bd1a7c3d564bc0620df9daf"
+msgstr "localized"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/color-picker.xml:138(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/color-picker-options.png'; "
+"md5=3e6925f8895c972c889b65679f168232"
+msgstr "localized"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/color-picker.xml:228(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/color-picker-info.png'; "
+"md5=2b90e2cbaae378e7c88a82642c1d3b9c"
+msgstr "localized"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:17(title)
+#: src/toolbox/color-picker.xml:21(secondary)
+#: src/toolbox/color-picker.xml:24(primary)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?? (ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?«ã?¼)"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:27(primary)
+msgid "Eye Dropper"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:31(secondary)
+msgid "Grab color"
+msgstr "����"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:35(title)
+msgid "The Color Picker in the toolbox (eye dropper icon)"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ä¸?ã?®<quote>ã?¹ã??ã?¤ã??</quote>ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:43(para)
+msgid ""
+"The Color Picker Tool is used to select a color on any image opened on your "
+"screen. By clicking a point on an image, you can change the active color to "
+"that which is located under the pointer. By default, the tool works on the "
+"active layer, but the <guilabel>Sample Merge</guilabel> option lets you grab "
+"the color as it is in the image, resulting of the combination of all layers. "
+"<emphasis>Only colors in visible layers are used</emphasis>. An "
+"<guilabel>Info window</guilabel> opens when you click on the image."
+msgstr ""
+"ã?¹ã??ã?¤ã??ã??ã?¼ã?« (ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?«ã?¼ã?? ç?¹ç?¼å?¨ã?? ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¼ã?°ã??ã??) ã?¯ç?»é?¢ä¸?ã?§é??"
+"ã??ã??ã??ç?»å??ã??ã??è?²ã??æ?¡ã??ã??ã??ã?®ã??ã?®ã?§ã??ã?? ç?»å??ä¸?ã?®ã?©ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã?? æ??ç?»"
+"è?²ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ä½?ç½®ã?®è?²ã?§ç½®ã??æ??ã??ã?¾ã??ã?? æ?¢å®?ã?®å ´å??ã?¯æ´»æ?§ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??ã??ã?®ã?¿æ?¡è?²"
+"ã??ã?¾ã??ã??ã?? <guilabel>ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?å??è?²</guilabel> ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?°ã??ã?¹ã?¦"
+"ã?®ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®å??æ??è?²ã??æ?¡ã??ã?®ã?§ã?? ç?»å??ã?®è¦?ã??ã?¾ã?¾ã?®è?²ã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã? ã?? "
+"<emphasis>å?¯è¦?ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è?²ã? ã??ã??使ã??ã??ã?¾ã??</emphasis>ã?? ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨"
+"ã??ã?«ã?¯<quote>ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±</quote>ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:56(para)
+msgid "You can get to this tool in several ways :"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??èµ·ç?¨ã??ã??æ?¹æ³?ã?¯ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:59(para)
+msgid ""
+"In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
+"guimenu><guisubmenu>Color Picker.</guisubmenu></menuchoice>,"
+msgstr ""
+"ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
+"guimenu><guisubmenu>ã?¹ã??ã?¤ã??</guisubmenu></menuchoice>"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:68(para)
+msgid ""
+"by clicking the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
+"stock-tool-color-picker-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"toolbox/stock-tool-color-picker-22.png\"/></guiicon>"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:77(para)
+msgid "by pressing the <keycap>O</keycap> keyboard shortcut,"
+msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã?? <keycap>O</keycap>"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:82(para)
+msgid ""
+"by pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key while using a paint tool. The "
+"Color-picker dialog is not opened during this operation and the tool remains "
+"unchanged after releasing the key. Nevertheless, you can get information by "
+"using the <link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">Pointer window</link>."
+msgstr ""
+"<link linkend=\"gimp-tool-brush\">æ??ç?»ã??ã?¼ã?«</link> 使ç?¨ä¸­ã?® <keycap>Ctrl</"
+"keycap> ã?­ã?¼ã?? ã??ã??ã??ã??ã?®æ?¹æ³?ã?§ã?¯ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¯é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? ã??ã?®"
+"ã?­ã?¼ã??æ?¾ã??ã?¨ã??ã?¨ã?®æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã?§ã??å??æ§?ã?®æ??å ±ã??å¾?ã??ã??ã?¨ã??ã?¯ "
+"<link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">ã??ã?¯ã?»ã?«æ??å ±</link> ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??ã??"
+"ã??ã??ã?¦å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:99(para)
+msgid ""
+"If the pick mode is set to <guilabel>Set foreground color</guilabel>, then "
+"pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key switches the tool into the "
+"<guilabel>Set background color</guilabel> mode. If the pick mode is set to "
+"<guilabel>Set background color</guilabel> then the key switches the mode to "
+"<guilabel>Set foreground color</guilabel>. When the pick mode is "
+"<guilabel>Pick only</guilabel>, the key doesn't do anything."
+msgstr ""
+"ã?¹ã??ã?¤ã??ã?¢ã?¼ã??ã?? <guilabel>æ??ç?»è?²ã?«è¨­å®?</guilabel> ã?®ã?¨ã?? <keycap>Ctrl</"
+"keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?°ã?? ã?¢ã?¼ã??ã?¯ <guilabel>è??æ?¯è?²ã?«è¨­å®?</guilabel> ã?«å??ã??æ?¿ã??"
+"ã??ã?¾ã??ã?? é??ã?« <guilabel>è??æ?¯è?²ã?«è¨­å®?</guilabel> ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?®ã?¨ã??ã?« "
+"<keycap>Ctrl</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?° <guilabel>æ??ç?»è?²ã?«è¨­å®?</guilabel> ã?®ã?¢ã?¼ã??"
+"ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã?¹ã??ã?¤ã??ã?¢ã?¼ã??ã?? <guilabel>ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±ã?®ã?¿</guilabel> ã?®"
+"å ´å??ã?¯ã?­ã?¼ä¿®é£¾ã?«ã??ã??å¤?å??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:114(para)
+msgid ""
+"By pressing the <keycap>Shift</keycap> key, the <guilabel>Color Picker "
+"Information window</guilabel> is opened when you click on a pixel."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ç?»å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã?? <quote>ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±</quote>ã?¦ã?£ã?³"
+"ã??ã?¦ã??ç?¡ã??ã??ã?°é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:120(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">Pointer window</link> gives "
+"you the same information permanently. But be weary it defaults to "
+"<guilabel>Sample merged</guilabel>."
+msgstr ""
+"<link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">ã??ã?¯ã?»ã?«æ??å ±</link> ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??使"
+"ã??ã?°æ??常ç??ã?«å??æ§?ã?ªæ??å ±ã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã? ã??é??ã??ã??ç?´å¾?ã?¯ <guilabel>ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?"
+"å??è?²</guilabel> ã??æ?¢å®?ã?ªã?®ã??ç??ã?«ã?­ã?ºã?§ã??ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:134(title)
+msgid "Color Picker Options"
+msgstr "<quote>ã?¹ã??ã?¤ã??</quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:147(term)
+msgid "Sample Merged"
+msgstr "ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?å??è?²"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:149(para)
+msgid ""
+"The Sample Merged check-box when enabled will take color information as a "
+"composite from all the visible layers. Further information regarding Sample "
+"Merge is available in the glossary entry, <link linkend=\"glossary-"
+"samplemerge\">Sample Merge</link>."
+msgstr ""
+"<guilabel>ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?å??è?²</guilabel> ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??å?¥ã??ã?®å ´å??ã?¯ã??ã?¹ã?¦ã?®"
+"å?¯è¦?ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®å??æ??è?²ã??æ?¡ã??ã??ã?¾ã??ã?? ç?¨èª?é??ã?«ã?? <link linkend=\"glossary-"
+"samplemerge\">ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼çµ?å??è?²</link> ã?®èª¬æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:159(term)
+msgid "Sample Average"
+msgstr "è?²ã?®å¹³å??ã??å??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:161(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Radius</guilabel> slider adjusts the size of the square area "
+"that is used to determine an average color for the final selection. When you "
+"keep clicking the layer, the mouse pointer shows the size of the square or "
+"radius."
+msgstr ""
+"<guilabel>å??å¾?</guilabel> ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?¯æ??çµ?ç??ã?«å¾?ã??ã??ã??å¹³å??ç??ã?ªè?²ã??ç®?å®?ã??ã??ã?®ã?«"
+"å¿?è¦?ã?ªæ­£æ?¹å½¢ã?®é ?å??ã?®å¤§ã??ã??ã??å®?ã??ã?¾ã??ã?? ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ç?­ã??æ??é??ã?«ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³"
+"ã?¿ã?®å§¿ã??ã??ã?®å¤§ã??ã??ã?®æ­£æ?¹å½¢ã?«å¤?å??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:170(term)
+msgid "Pick Mode"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã??ã?¢ã?¼ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:174(term)
+msgid "Pick Only"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±ã?®ã?¿"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:176(para)
+msgid ""
+"The color of the selected pixel will be shown in an Information Dialog, but "
+"not otherwise used."
+msgstr ""
+"é?¸æ??ã??ã??ç?»ç´ ã?®è?²ã??æ??å ±ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã??以å¤?ã?«ã?¯ä½?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:183(term)
+msgid "Set Foreground Color"
+msgstr "æ??ç?»è?²ã?«è¨­å®?"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:185(para)
+msgid ""
+"The Foreground color, as shown in the Toolbox Color Area, will be set to the "
+"color of the pixel you click on."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®è?²æ¨?è­?ã?«ã??示ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??ç?»è?²ã?«ã?¯ã?? ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ç?»"
+"ç´ ã?®è?²ã??å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:193(term)
+msgid "Set Background Color"
+msgstr "è??æ?¯è?²ã?«è¨­å®?"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:195(para)
+msgid ""
+"The Background color, as shown in the Toolbox Color Area, will be set to the "
+"color of the pixel you click on."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®è?²æ¨?è­?ã?«ã??示ã??ã??ã?¦ã??ã??è??æ?¯è?²ã?«ã?¯ã?? ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ç?»"
+"ç´ ã?®è?²ã??å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:203(term)
+msgid "Add to Palette"
+msgstr "ã??ã?¬ã??ã??ã?«è¿½å? "
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:205(para)
+msgid ""
+"When this option box is checked, the picked color is sent to the active "
+"color palette. See <link linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\">Palette "
+"Editor</link>."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸ã?¶ã?¨ã?? æ?¡ã??ã??ã??è?²ã?¯è?²ã??ã?¬ã??ã??ã?«é??ã??ã??ã?¾ã??ã?? <link linkend="
+"\"gimp-palette-editor-dialog\">ã??ã?¬ã??ã??ç·¨é??</link> ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:216(term)
+msgid "Use info window"
+msgstr "æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??使ç?¨"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:218(para)
+msgid ""
+"When this option is checked, the information window is opened automatically. "
+"The <keycap>Shift</keycap> key allows you to toggle this possibility "
+"temporarily."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?ªã??ã?°ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?¨å??æ??ã?«è?ªå??ç??ã?«æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?¾"
+"ã??ã?? <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã??é??ã?¯ã??ã?®æ??å®?ã??ä¸?æ??ç??ã?«å??転ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color-picker.xml:224(title)
+msgid "Color Picker Info Window"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã??æ??å ±ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+
 #: src/toolbox/about-common-painting-options.xml:9(para)
 msgid ""
 "See <xref linkend=\"gimp-tools-brush\"/> for a description of tool options "
diff --git a/po/ja/toolbox/color.po b/po/ja/toolbox/color.po
index 289f438..41e330b 100644
--- a/po/ja/toolbox/color.po
+++ b/po/ja/toolbox/color.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 13:01+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 05:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 05:49+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°</link> ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/color/threshold.xml:82(title)
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:52(title)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:60(title)
 #: src/toolbox/color/levels.xml:87(title)
 #: src/toolbox/color/hue-saturation.xml:64(title)
 #: src/toolbox/color/desaturate.xml:74(title)
@@ -311,10 +311,10 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/color/threshold.xml:153(term)
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:76(term)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:84(term)
 #: src/toolbox/color/levels.xml:502(term)
 #: src/toolbox/color/hue-saturation.xml:233(term)
-#: src/toolbox/color/curves.xml:288(term)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:287(term)
 #: src/toolbox/color/colorize.xml:151(term)
 #: src/toolbox/color/color-balance.xml:162(term)
 #: src/toolbox/color/brightness-contrast.xml:158(term)
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:58(None)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:66(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tools-posterize.png'; "
 "md5=fc5fef7ded511515a49e6ffdaa9db029"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "localized"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:93(None)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:101(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/posterize-ex.png'; "
 "md5=9651a8ceb351de3c2ff1accb796bc65f"
@@ -498,36 +498,44 @@ msgstr ""
 "ã?®ç?¹å¾´ã??ä¿?ã?¡ã?ªã??ã??ã??ç?¥è?½ç??ã?«è?²æ?°ã??å??æ¸?ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/color/posterize.xml:29(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:36(para)
+msgid "You can get to this tool in several ways:"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??èµ·ç?¨ã??ã??æ?¹æ³?ã?¯ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:32(para)
 msgid ""
-"You can find this tool from the image-menu through: "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Color Tools</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Posterize</guimenuitem></menuchoice> or "
-"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guimenuitem>Posterize</guimenuitem></"
-"menuchoice>,"
+"In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
+"guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Posterize</"
+"guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</"
+"guimenu><guimenuitem>Posterize</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "ç?»å??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
 "guimenu><guisubmenu>è?²ã??ã?¼ã?«</guisubmenu><guimenuitem>ã??ã?¹ã?¿ã?ªã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³...</"
 "guimenuitem></menuchoice> ã??ã??ã??ã?¯ <menuchoice><guimenu>è?²</"
 "guimenu><guimenuitem>ã??ã?¹ã?¿ã?ªã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³...</guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:41(para)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:46(para)
 msgid ""
-"or by clicking the <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-"
-"tool-posterize-22.png\"/></guiicon> icon in ToolBox, if Color Tools have "
-"been added to it."
+"By clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"toolbox/stock-tool-posterize-22.png\"/></guiicon> in Toolbox, if this tool "
+"has been installed there (see <link linkend=\"gimp-tools-dialog\">Tools "
+"dialog</link>)."
 msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
-"toolbox/stock-tool-posterize-22.png\"/></guiicon>"
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ <guiicon>  "
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"images/toolbox/stock-"
+"tool-posterize-22.png\"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> ä½?ã??ã??"
+"ã?®è?²ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ç?»é?²ã??ã??å ´å??ã?«é??ã??ã?¾ã??ã?? <link linkend=\"gimp-"
+"tools-dialog\">ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°</link> ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:54(title)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:62(title)
 msgid "Posterize tool options"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¿ã?ªã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
 
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:64(term)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:72(term)
 msgid "Posterize Levels"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¿ã?ªã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã?¬ã??ã?«"
 
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:66(para)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:74(para)
 msgid ""
 "This slider and the input boxes with arrow-heads allow you to set the number "
 "of levels (2-256) in each RGB channel that the tool will use to describe the "
@@ -539,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "256) ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã?? å?¨è?²æ?°ã?¯ã??ã?®ã?¬ã??ã?«ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?®æ?°ã?§æ±ºã?¾ã??ã?¾ã??ã?? ä¾?ã??ã?°ã?¬ã??"
 "ã?« 3 ã?ªã??ã?°è?²æ?°ã?¯ 2<superscript>3</superscript> = 8 è?²ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:78(para)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:86(para)
 msgid ""
 "The Preview check-box makes all changes dynamically so that they can be "
 "viewed straight away."
@@ -547,15 +555,15 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</guilabel> ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??å?¥ã??ã?«ã??ã??ã?°ã??ã?¹ã?¦ã?®å¤?æ?´çµ?"
 "æ??ã?¯å??ç??ã?«å??æ? ã??ã??ã?? æ?°ã??ã?ªã?¬ã??ã?«ã?®è¨­å®?ã??å?³åº§ã?«è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:88(title)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:96(title)
 msgid "Example"
 msgstr "ä¾?"
 
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:90(title)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:98(title)
 msgid "Example for the <quote>Posterize</quote> tool"
 msgstr "<quote>ã??ã?¹ã?¿ã?ªã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³</quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ä½¿ç?¨ä¾?"
 
-#: src/toolbox/color/posterize.xml:96(para)
+#: src/toolbox/color/posterize.xml:104(para)
 msgid ""
 "Image posterized in 4 levels. The histogram shows the 4 levels and 10 "
 "colors, counting black and white also."
@@ -656,8 +664,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Change the intensity range in a channel: <xref linkend=\"gimp-tool-levels\"/>"
 msgstr ""
-"ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??ã?¨ã?«å¼·åº¦ã?®å??å¸?ã??å¤?å??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ <xref linkend=\"gimp-tool-"
-"levels\"/>"
+"ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??ã?¨ã?«å¼·åº¦ã?®å??å¸?ã??å¤?å??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ <xref linkend=\"gimp-tool-levels"
+"\"/>"
 
 #: src/toolbox/color/overview.xml:88(para)
 msgid ""
@@ -1210,12 +1218,12 @@ msgstr "ã?¬ã??ã?«ã??ã?¼ã?«ã?®ç?¹ç?¼å?¨ã?®ä½¿ç?¨ä¾?"
 
 #: src/toolbox/color/levels.xml:441(para)
 msgid ""
-"At the bottom, a gradient from black to white. Down, the result after "
+"Above is original gradient from black to white. Below is the result after "
 "clicking with the white eye-dropper: all pixels with a value higher than "
 "that of the clicked pixel turned to white."
 msgstr ""
-"æ?¬æ?¥ã?¯é»?ã??ã??ç?½ã?¸ã?®ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?? ä¸?段ã?¯ç?½ã?®ç?¹ç?¼å?¨ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??çµ?æ??ã?? ã?¯"
-"ã?ªã??ã?¯ã??ã??ç?»ç´ ã??ã??ã??é«?ã??å?¤ã?®ç?»ç´ ã?¯ã??ã?¹ã?¦ç?½ã?«å¤?ã??ã?£ã??ã??"
+"ä¸?段ã?¯æ?¬æ?¥ã?®é»?ã??ã??ç?½ã?¸ã?®ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?? ä¸?段ã?¯ç?½ã?®ç?¹ç?¼å?¨ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??çµ?æ??ã??"
+" ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ç?»ç´ ã??ã??ã??é«?ã??å?¤ã?®ç?»ç´ ã?¯ã??ã?¹ã?¦ç?½ã?«å¤?ã??ã?£ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/color/levels.xml:491(term)
 msgid "Edit these settings as Curves"
@@ -1238,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã?? æ?°ã??ã?ªã?¬ã??ã?«è¨­å®?ã??å?³åº§ã?«è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/color/levels.xml:514(title)
-#: src/toolbox/color/curves.xml:298(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:297(title)
 msgid "Tool Options dialog"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
 
@@ -1247,7 +1255,7 @@ msgid "<quote>Levels</quote> tool options"
 msgstr "<quote>ã?¬ã??ã?«</quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
 #: src/toolbox/color/levels.xml:527(para)
-#: src/toolbox/color/curves.xml:299(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:298(para)
 msgid ""
 "Although this tool is not present in the Toolbox by default (see <xref "
 "linkend=\"gimp-tools-dialog\"/> if you want to add it), nevertheless it has "
@@ -1258,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 "ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ä¸?ã?«ã?¯ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/color/levels.xml:534(term)
-#: src/toolbox/color/curves.xml:306(term)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:305(term)
 msgid "Histogram Scale"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?°ã?©ã? ã?®ç¨®é¡?"
 
@@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "inlinemediaobject></guiicon> ã??ã?¿ã?³ã?¨å??ã??ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/color/levels.xml:552(term)
-#: src/toolbox/color/curves.xml:324(term)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:323(term)
 msgid "Sample Average"
 msgstr "è?²ã?®å¹³å??ã??å??ã??"
 
@@ -1723,7 +1731,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:357(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:356(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-work.png'; "
 "md5=21b8adbd64af62efcd39dea2ccf21e6b"
@@ -1731,7 +1739,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:380(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:379(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-horiz-1.png'; "
 "md5=30b62bc0eab3c3ad4a75dedf1e2f32fc"
@@ -1739,7 +1747,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:388(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:387(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-horiz-2.png'; "
 "md5=89fca43da9c397c3a381b3acf1cfc574"
@@ -1747,7 +1755,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:423(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:422(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-vert-1.png'; "
 "md5=16f3740307bbf0aa1fc58ddac98bd6e0"
@@ -1755,7 +1763,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:432(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:431(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-vert-2.png'; "
 "md5=f71cf6a97b4bc331da6f60084796cefb"
@@ -1763,7 +1771,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:451(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:450(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-invert.png'; "
 "md5=6d82a32d0ca897021be0a2ea704dcc2a"
@@ -1771,7 +1779,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:471(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:470(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-H-S.png'; "
 "md5=f2cf306fde0fb55fb67c8b4b5246a204"
@@ -1779,7 +1787,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:490(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:489(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-lighten-1.png'; "
 "md5=68b939bf085574b147eee7a0e8c71772"
@@ -1787,7 +1795,7 @@ msgstr "common"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/color/curves.xml:502(None)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:501(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/curves-lighten-2.png'; "
 "md5=c5ac63792603e264e76e578c424f4c4b"
@@ -1811,10 +1819,6 @@ msgstr ""
 "ã?¾ã?§ã??æ?±ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã??ã?¼ã?³ã?«ã?¼ã??ã??ã?¼ã?«ã?¯ã?©ã??ã?ªè?²èª¿ç¯?å?²ã??ã??æ?±ã??ã?¾ã??ã?? "
 "<acronym>RGB</acronym>ç?»å??[ã?¨ã?°ã?¬ã?¼ã?¹ã?±ã?¼ã?«ç?»å??]ã??æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:36(para)
-msgid "You can get to this tool in several ways:"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??èµ·ç?¨ã??ã??æ?¹æ³?ã?¯ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
 #: src/toolbox/color/curves.xml:39(para)
 msgid ""
 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
@@ -1887,13 +1891,14 @@ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡"
 msgid ""
 "The curve represents the opacity of the pixels. <emphasis>Dark</emphasis> "
 "means <emphasis>very transparent</emphasis>. <emphasis>Light</emphasis> "
-"means <emphasis>very opaque</emphasis>. Your image must have an Alpha "
-"channel for this option to be enabled."
+"means <emphasis>very opaque</emphasis>. Your image or active layer must have "
+"an Alpha channel for this option to be enabled."
 msgstr ""
 "è?²ã?«ã?¼ã??ã?§è¡¨ã??ã??ã??ã?®ã?¯ç?»ç´ ã?®ä¸?é??æ??度ã?§ã??ã?? <emphasis>æ??ã??</emphasis> ã?¨ã?¯ "
 "<emphasis>極ã??ã?¦é??æ??</emphasis> ã?ªã??ã?¨ã??æ??å?³ã??ã?¾ã??ã?? å??対ã?« <emphasis>æ??ã??ã??"
 "</emphasis> ã?¨ã?¯ <emphasis>é??常ã?«ä¸?é??æ??</emphasis> ã?ªã??ã?¨ã??æ??å?³ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®"
-"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ç?»å??ã?«ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ç?»å??ã??ã??ã??ã?¯æ´»æ?§ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?«ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??ã?ªã??"
+"ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/color/curves.xml:162(term)
 msgid "Reset Channel"
@@ -2008,15 +2013,15 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/color/curves.xml:234(para)
 msgid ""
 "To delete all anchors (apart from both ends), click on the <guilabel>Reset "
-"Channel</guilabel> button. To delete only one anchor, move it onto another "
-"point or to the grid border, left or right."
+"Channel</guilabel> button. To delete only one anchor, move beyond any "
+"adjacent anchor on horizontal axis."
 msgstr ""
 "両端以å¤?ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã??å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ <guibutton>ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®ã?ªã?»ã??ã??</"
 "guibutton> ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã?? ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã??ã?²ã?¨ã?¤ã??ã?¤å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã?? é?£ã?®ã?¢"
 "ã?³ã?«ã?¼ä¸?ã?¾ã?§ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ç§»å??ã??ã??ã??æ ¼å­?å?³è¡¨ã?®å·¦å?³ã?®æ? å¤?ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ç§»å??ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:240(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:239(para)
 msgid ""
 "Meanwhile, on the canvas, the mouse pointer has the form of an eye-dropper. "
 "If you click on a pixel, a vertical line appears on the chart, positioned to "
@@ -2036,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?ªã??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?? <keycap>Ctrl</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??å ´å??"
 "ã?¯ã?? ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¿ã?³ã??æ?¾ã??ã??ã?¨ã??ã?«å??ç?´ç·?ã?¨ã?®äº¤ç?¹ã?«ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã??æ?°ã??ã?«ç½®ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:251(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:250(para)
 msgid ""
 "The histogram of the active layer or selection for the selected channel is "
 "represented grayed out in the chart. It's only a reference."
@@ -2044,15 +2049,15 @@ msgstr ""
 "é?¸æ??ç¯?å?²ã??ã??ã??ã?¯æ´»æ?§ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®ã??ã?¹ã??ã?°ã?©ã? ã?¯æ?²ç·?å?³è¡¨ä¸?"
 "ã?§ã?¯ç?°è?²ã?®ã?°ã?©ã??ã?§è¡¨ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? å??è??ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:261(term)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:260(term)
 msgid "Curve type"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:265(term)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:264(term)
 msgid "Smooth"
 msgstr "������"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:267(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:266(para)
 msgid ""
 "This the default mode. It constrains the curve type to a smooth line with "
 "tension. It provides a more realistic render than the following."
@@ -2060,11 +2065,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¡ã??ã??æ?¢å®?å?¤ã?§ã??ã?? ã??ã?®æ§?å¼?ã?¯è?²ã?«ã?¼ã??ã?«å¼µå??ã?®å?¹ã??ã??æ»?ã??ã??ã??ã??ä¿?ã?¤ã??ã??ä»?å??ã??"
 "ã?¾ã??ã?? çµ?æ??ç??ã?«ã??ã??ä¸?æ?¹ã?®æ§?å¼?ã??ã??ã??ç?¾å®?ç??ã?ªæ??ç?»ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:275(term)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:274(term)
 msgid "Free Hand"
 msgstr "����"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:277(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:276(para)
 msgid ""
 "With this mode, you can draw a broken line that you can smooth by clicking "
 "the <guibutton>Curve Type</guibutton> button again."
@@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®æ§?å¼?ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?®ç·?ã??æ??ã??ã?¾ã??ã??å??ã?³ <guilabel>ã?«ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?</guilabel> ã?®ã?¡"
 "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ»?ã??ã??ã?ªæ?²ç·?ã?«å¤?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:290(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:289(para)
 msgid ""
 "The Preview button makes all changes to the levels dynamically so that the "
 "new level settings can be viewed immediately."
@@ -2080,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 "<guimenuitem>ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</guimenuitem> ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯è?²ã?«ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´çµ?æ??ã??å??ç??ã?«"
 "å??æ? ã??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã?? æ?°ã??ã?ªã?«ã?¼ã??ã?®è¨­å®?ã??å?³åº§ã?«è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:308(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:307(para)
 msgid ""
 "These two options have the same action as the Logarithmic "
 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-histogram-logarithmic-"
@@ -2098,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "imageobject><textobject><phrase>ã??ç·?å½¢ã??</phrase></textobject></"
 "inlinemediaobject></guiicon> ã??ã?¿ã?³ã?¨å??ã??ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:326(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:325(para)
 msgid ""
 "This slider sets the <quote>radius</quote> of the color-picking area. This "
 "area appears as a more or less enlarged square when you maintain the click "
@@ -2110,15 +2115,15 @@ msgstr ""
 "ç?¹ç?¼å?¨ã??ç?»ç´ ã?®ä½?ç½®ã??å¾?ã??ã?®ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?? å??å¾? = 1 ã??æ??è?¯ã? ã?¨è¨?ã??ã??ã??ã?§"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:338(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:337(title)
 msgid "Using the <quote>Curves</quote> tool"
 msgstr "ã??ã?¼ã?³ã?«ã?¼ã??ã??ã?¼ã?«ã?®æ´»ç?¨"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:341(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:340(title)
 msgid "Summary and basic shapes"
 msgstr "以ä¸?ã?®ã?¾ã?¨ã??ã?¨å?ºæ?¬ç??è?²æ?²ç·?å½¢ç?¶"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:343(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:342(para)
 msgid ""
 "We create anchors and segments on the curve and we move them to shape the "
 "curve. This curve maps <quote>input</quote> tones of the active layer or "
@@ -2128,26 +2133,26 @@ msgstr ""
 "å­¦ã?³ã?¾ã??ã??ã?? è?²ã?«ã?¼ã??ã?¯é?¸æ??ç¯?å?²ã??æ´»æ?§ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®<quote>å?¥å??å?´</quote>ã?®è?²èª¿ã??"
 "<quote>å?ºå??å?´</quote>ã?®è?²èª¿ã?«å°?å½±ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:350(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:349(title)
 msgid "How the Curves tool works"
 msgstr "ã??ã?¼ã?³ã?«ã?¼ã??ã??ã?¼ã?«ã?¯ã?©ã?®ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã??ã?®ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:352(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:351(para)
 msgid "Moving the anchor of a pixel upwards makes this pixel brighter."
 msgstr ""
 "ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã??ä¸?ã?«ç§»å??ã??ã??ã?¨ç?»å??ã?¯æ??ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã?? ã??ã?®ä»?è¿?ã?®ç¯?å?²ã?®ç?»ç´ ã?®å?ºå??ã??ä¸?"
 "ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:360(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:359(para)
 msgid "Moving the anchor upwards"
 msgstr "ã?¢ã?³ã?«ã?¼ã??ä¸?ã?«ç§»å??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:366(title)
-#: src/toolbox/color/curves.xml:377(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:365(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:376(title)
 msgid "Making the curve more horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³ã?«è¿?ã?¥ã??ã??ã??ã??è?²ã?«ã?¼ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:368(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:367(para)
 msgid ""
 "Making the curve more horizontal forces all the input tonal range to occupy "
 "a shrunk output tonal range."
@@ -2155,7 +2160,7 @@ msgstr ""
 "è?²ã?«ã?¼ã??ã??æ°´å¹³ã?«è¿?ã?¥ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ (ä¸?å?³å·¦å?´)ã?? å?¥å??å?´ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®è?²èª¿ã?¯å?ºå??å?´ã?®ç?­"
 "ã??ã??ã??ã??è?²èª¿ç¯?å?²ã?«æ?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã??格好ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:372(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:371(para)
 msgid ""
 "The histogram shows the compression of pixels into the output range. Darkest "
 "and brightest pixels disappeared: contrast decreases."
@@ -2163,20 +2168,20 @@ msgstr ""
 "å?³å?´ã?®ã??ã?¹ã??ã?°ã?©ã? ã?§ã?¯å?ºå??ç¯?å?²ã?«ç?»ç´ ã??å?§ç¸®ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? æ??ã??æ??ã??"
 "æ?¹ã?®ç?»ç´ ã?¨æ??ã??æ??ã??ã??æ?¹ã?®ç?»ç´ ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã?¯æ¸?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:383(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:382(para)
 msgid "Make the curve more horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³ã?«è¿?ã?¥ã??ã??ã??ã??è?²ã?«ã?¼ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:391(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:390(para)
 msgid "The resulting histogram"
 msgstr "çµ?æ??ã?®ç?»å??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:398(title)
-#: src/toolbox/color/curves.xml:419(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:397(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:418(title)
 msgid "Making the curve more vertical"
 msgstr "å??ç?´ã?«è¿?ã?¥ã??ã??ã??ã??è?²ã?«ã?¼ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:400(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:399(para)
 msgid ""
 "Moving the upper end point to the left and the lower end point to the right "
 "is the same as moving the white slider to the left and the black slider to "
@@ -2200,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 "ã?®ç?¢å?°)ã?? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?»ç´ ã?¯å?ºå??å?´ã?®è?²èª¿ç¯?å?²ã??ã?£ã?±ã??ã?«æ?¡ã??ã?£ã?¦å??å¸?ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:413(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:412(para)
 msgid ""
 "The histogram shows the extension of values, from black (0) to White (255): "
 "contrast is increased. Since the Value channel is selected, changes affect "
@@ -2210,27 +2215,27 @@ msgstr ""
 "ã??ã?? æ??度ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?? ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯ã??ã?¹ã?¦ã?®è?²ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?«å½±"
 "é?¿ã??ã?? è?²ã??å¼·ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:426(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:425(para)
 msgid "Make the curve more vertical"
 msgstr "å??ç?´ã?«è¿?ã?¥ã??ã??ã??ã??è?²ã?«ã?¼ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:435(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:434(para)
 msgid "Result and its histogram"
 msgstr "çµ?æ??ã?¨ã??ã?¹ã??ã?°ã?©ã? "
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:443(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:442(title)
 msgid "Practical cases"
 msgstr "�践編"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:446(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:445(title)
 msgid "Invert colors"
 msgstr "è?²ã?®é??転"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:454(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:453(para)
 msgid "Inverted curve"
 msgstr "é??転ã??ã??ã??è?²ã?«ã?¼ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:457(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:456(para)
 msgid ""
 "Black is made White (fully colored / fully opaque). White is made black "
 "(black, fully transparent). All pixels adopt the complementary color. Why "
@@ -2245,15 +2250,15 @@ msgstr ""
 "(19,197,248) ã?§ã??ã??ã?? ã??ã??ã??ã??ã?®å·®ã??ã??å¾?ã?? (255-19,255-197,255-48) = "
 "(236,58,7) ã?¯æ??ã??ã??赤ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:467(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:466(title)
 msgid "Enhance contrast"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã?®å¢?ã??æ?¹"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:474(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:473(para)
 msgid "Contrast enhanced"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã??å¢?ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:477(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:476(para)
 msgid ""
 "Contrast is increased in mid tones because the curve is steeper there. "
 "Highlights and Shadows are increased but contrast is slightly less in these "
@@ -2263,11 +2268,11 @@ msgstr ""
 "ã?©ã?¤ã??ã??å½±ã??å¢?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®è?²ã?«ã?¼ã??ã?®å?¾ã??ã?¯ã??ã??ã?ªã? ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã??ã?®ã?§ã?³ã?³"
 "ã??ã?©ã?¹ã??ã??ã??ã??æ¸?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:485(title)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:484(title)
 msgid "Working on color channels"
 msgstr "è?²ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®æ??ä½?"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:493(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:492(para)
 msgid ""
 "For every channel, we moved the white point horizontally to the left, to the "
 "first Highlights. This lightens Highlights up. Then we shaped the curve to "
@@ -2278,7 +2283,7 @@ msgstr ""
 "ã?¾ã??ã?? ã?¤ã??ã?«è?²ã?«ã?¼ã??ã?®èª¿æ?´ã?«å??ã??æ??ã??ã??ã?? é»?ç?¹ã?¯ã??ã?®ã?¾ã?¾ã?«ä¸­è?²ã??ã??ã??æ??ã??ã??ã?ª"
 "ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/color/curves.xml:505(para)
+#: src/toolbox/color/curves.xml:504(para)
 msgid "The original image and the result"
 msgstr "å??ç?»å??ã?¨çµ?æ??ã?®ç?»å??"
 
diff --git a/po/ja/toolbox/paint.po b/po/ja/toolbox/paint.po
index c696627..7ffd230 100644
--- a/po/ja/toolbox/paint.po
+++ b/po/ja/toolbox/paint.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 22:04+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 10:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 06:58+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
 "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard edges; "
 "Rate"
 msgstr ""
-"é??æ??度; ã??ã?©ã?·; æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?; ã??ã?©ã?·æ??度ã?®èª¿æ?´; ã??ã?§ã?¼ã??ã?¢ã?¦ã??; æ?ºã??ã??;ã??ã?¼ã??"
+"é??æ??度; ã??ã?©ã?·; æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?; ã??ã?©ã?·æ??度ã?®èª¿æ?´; ã??ã?§ã?¼ã??ã?¢ã?¦ã??; æ?ºã??ã??; ã??ã?¼ã??"
 "ã?¨ã??ã?¸; å?²å??"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgid ""
 "The <acronym>GIMP</acronym> Toolbox includes thirteen <quote>paint tools</"
 "quote>, all grouped together at the bottom (in the default arrangement)."
 msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym>ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã?¯13種é¡?ã?®<quote>æ??ç?»ã??ã?¼ã?«</quote>"
-"ã??ã??ã??ã?? (å??æ??設å®?ã?§ã?®é??ç½®ã?§ã?¯) åº?é?¨å¯?ã??ã?«ã??ã?¹ã?¦ã?¾ã?¨ã?¾ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"<acronym>GIMP</acronym>ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã?¯13種é¡?ã?®<quote>æ??ç?»ã??ã?¼ã?«</quote>ã??"
+"ã??ã??ã?? (å??æ??設å®?ã?§ã?®é??ç½®ã?§ã?¯) åº?é?¨å¯?ã??ã?«ã??ã?¹ã?¦ã?¾ã?¨ã?¾ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:28(title)
 msgid "The Paint Tools (Tools Box)"
@@ -1726,7 +1726,8 @@ msgid ""
 "The other tools use a brush to modify an image in some way rather than paint "
 "on it:"
 msgstr ""
-"ã??ã??以å¤?ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¯å¡?ã??ã?®ã?¨ã?¯ã?¾ã??é??ã?£ã??æ?¹æ³?ã?§ã??ã?©ã?·ã?«ã??ã??ç?»å??ã?®å? å·¥ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã??以å¤?ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¯å¡?ã??ã?®ã?¨ã?¯ã?¾ã??é??ã?£ã??æ?¹æ³?ã?§ã??ã?©ã?·ã?«ã??ã??ç?»å??ã?®å? å·¥ã??è¡?ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:74(para)
 msgid ""
@@ -1922,8 +1923,8 @@ msgstr ""
 "ã?­ã?°ã?§æ??å®?ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??æ?³å??ã??ã??ã??ã?¨æ??ã??å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?? ã?¢ã?¼ã??æ??å®?ã?«ã??ã?£"
 "ã?¦å¤?彩ã?ªè¨?ã??ç?¥ã??ã?ªã??ç?¹æ®?å?¹æ??ã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã?¢ã?¼ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã?®ã?¯ç?»"
 "å??ã?«è?²ã??æ??ã??å? ã??ã??ã??ã?¼ã?« (é??ç­?ã?? çµµç­?ã?? ã?¨ã?¢ã??ã?©ã?·ã?? ã?¤ã?³ã?¯ã?? ã?¹ã?¿ã?³ã??) ã?«é??"
-"ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??以å¤?ã?®æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã?§ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®çµ±ä¸?æ??ã??"
-"ã?¯ã??ã??ç?®ç??ã?§ç?°è?²ç?¡å?¹è¡¨ç¤ºã?¨ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-"
+"ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??以å¤?ã?®æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã?§ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®çµ±ä¸?æ??ã??ã?¯"
+"ã??ã??ç?®ç??ã?§ç?°è?²ç?¡å?¹è¡¨ç¤ºã?¨ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-"
 "modes\"/> ã?«é?¢ã??ã?¦ã?¯å®?ä¾?ã??æ??ã??ã?¦èª¬æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:249(para)
@@ -2097,8 +2098,8 @@ msgid ""
 "option is checked, then pressing harder will increase the size of the area "
 "affected by the brush."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯æ??å?§å¯¾å¿?ã?®æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã??ã?¹ã?¦ã?«é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹"
-"ã?ªå ´å??ã?¯ã?? ç­?å?§ã?®å¼·ã??ã?§ã??ã?©ã?·ã?®æ??ã??é ?å??ã??æ?¡ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯æ??å?§å¯¾å¿?ã?®æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã??ã?¹ã?¦ã?«é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?ª"
+"å ´å??ã?¯ã?? ç­?å?§ã?®å¼·ã??ã?§ã??ã?©ã?·ã?®æ??ã??é ?å??ã??æ?¡ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:396(term)
 msgid "Color"
@@ -2128,11 +2129,11 @@ msgid ""
 "along the trajectory of the stroke. Note that, if you are using a tablet, "
 "this option does not change the effects of brush pressure."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ã??ã?£ã?¦ä¸?ç­?ã??ã?¨ã?«æ??ç·?ã??æ??å®?ã?®é?·ã??以å??ã?§æ¶?ã??å?¥ã??ã?¾ã??ã?? "
-"<quote>ç?¾å­?ã??ã??</quote>æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã?ªã??è¦?è¦?ç??ã?«ã??å??ã??ã??æ??ã??ã?§ã??ã??ã?? ã??ã?®ã?ªã??ã?·"
-"ã?§ã?³ã?¯ã?©ã?®ã??ã?©ã?·ã??ã?¼ã?«ã?«ã??é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ç­?é??ã?³ã?®è»?é??ã?«æ²¿ã?£ã?¦å¾?ã??ã?«é??æ??度ã??å¢?"
-"ã??ã?®ã?¨å??ã??ã?§ã??ã?? ã?¿ã??ã?¬ã??ã??ã??ã??使ã??ã?®å ´å??ã?? ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã?¯ç­?å?§ã?«ã??ã??å?¹æ??"
-"ã?¯å¤?å??ã??ã?ªã??ã??ã?¨ã?«ã??注æ??ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ã??ã?£ã?¦ä¸?ç­?ã??ã?¨ã?«æ??ç·?ã??æ??å®?ã?®é?·ã??以å??ã?§æ¶?ã??å?¥ã??ã?¾ã??ã?? <quote>"
+"ç?¾å­?ã??ã??</quote>æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã?ªã??è¦?è¦?ç??ã?«ã??å??ã??ã??æ??ã??ã?§ã??ã??ã?? ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã?©"
+"ã?®ã??ã?©ã?·ã??ã?¼ã?«ã?«ã??é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ç­?é??ã?³ã?®è»?é??ã?«æ²¿ã?£ã?¦å¾?ã??ã?«é??æ??度ã??å¢?ã??ã?®ã?¨å??"
+"ã??ã?§ã??ã?? ã?¿ã??ã?¬ã??ã??ã??ã??使ã??ã?®å ´å??ã?? ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã?¯ç­?å?§ã?«ã??ã??å?¹æ??ã?¯å¤?å??ã??"
+"ã?ªã??ã??ã?¨ã?«ã??注æ??ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:425(term)
 msgid "Apply Jitter"
@@ -3615,8 +3616,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã?©ã?®ã??ã?¼ã?«ã?? <keycap>Ctrl</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã??é??ã?¯ <link linkend=\"gimp-"
 "tool-color-picker\">ã?¹ã??ã?¤ã?? (ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?«ã?¼)</link> ã?«å¤?身ã??ã?? ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ä¸?ã??"
-"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??ã?®ç?»ç´  (ã??ã?¯ã?»ã?«) ã?®è?²ã?? ( <link linkend=\"gimp-toolbox-color"
-"-area\">ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®è?²æ¨?è­?</link> ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??) æ??ç?»è?²ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??ã?®ç?»ç´  (ã??ã?¯ã?»ã?«) ã?®è?²ã?? ( <link linkend=\"gimp-toolbox-"
+"color-area\">ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®è?²æ¨?è­?</link> ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??) æ??ç?»è?²ã?«ã?ªã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:90(para)
 msgid ""
@@ -3625,10 +3627,10 @@ msgid ""
 "generate a straight line. Consecutive clicks will continue drawing straight "
 "lines that originate from the end of the last line."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã?­ã?¼ã?«ã??ã?£ã?¦ç?´ç·?ã??å¼?ã??ã??æ??å?¢ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã?® <mousebutton>第1ã??ã?¿ã?³"
-"</mousebutton> ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??é?? <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ç¶?ã??ã?¦ã??"
-"ã??ã?°ç?´ç·?ã??å¼?ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã?«ã??ã?®ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã?¾ã?¾ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã?°å??ã?«å¼?ã??ã??ç?´ç·?"
-"ã?®çµ?ç?¹ã??å§?ç?¹ã?¨ã??ã??ç?´ç·?ã??æ?°ã??ã?«å¼?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?? ã?¤ã??ã?¤ã??ã?¨ç¹?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?®ã?­ã?¼ã?«ã??ã?£ã?¦ç?´ç·?ã??å¼?ã??ã??æ??å?¢ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã?® <mousebutton>第1ã??ã?¿ã?³</"
+"mousebutton> ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??é?? <keycap>Shift</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ç¶?ã??ã?¦ã??ã??"
+"ã?°ç?´ç·?ã??å¼?ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã?«ã??ã?®ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã?¾ã?¾ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã?°å??ã?«å¼?ã??ã??ç?´ç·?ã?®"
+"çµ?ç?¹ã??å§?ç?¹ã?¨ã??ã??ç?´ç·?ã??æ?°ã??ã?«å¼?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?? ã?¤ã??ã?¤ã??ã?¨ç¹?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -4208,16 +4210,19 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?¯ã?¨ã?¢ã??ã?©ã?·ã?«ã??ã??è?²ã?®é??ã??調ç¯?ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã?? é«?ã??å?¤ã?§ã?¯ã??ã??æ¿?ã??æ??"
 "ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: src/toolbox/paint/about-common-brush-options.xml:9(para)
+#. This file is meant to be included by the paint tools files:
+#.   src/toolbox/paint/*.xml
+#: src/toolbox/paint/about-common-paint-options.xml:8(simpara)
 msgid ""
-"See the <link linkend=\"gimp-tools-paint-options\">Paint Tool Options</link> "
-"for a description of tool options that apply to many or all paint tools."
+"See the <link linkend=\"gimp-tools-paint-options\">Common Paint Tool "
+"Options</link> for a description of tool options that apply to many or all "
+"paint tools."
 msgstr ""
 "æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã?®å?¨è?¬ã??ã??ã??ã?¯å¤§å¤?æ?°ã?«å?±é??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®èª¬æ??ã?¯ "
-"<link linkend=\"gimp-tools-paint-options\">æ??ç?»ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã??ã?¾ã??</link> ã??ã??覧"
-"ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<link linkend=\"gimp-tools-paint-options\">æ??ç?»ã??ã?¼ã?«å?±é??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³</link> "
+"ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/toolbox/paint/about-common-brush-options.xml:0(None)
+#: src/toolbox/paint/about-common-paint-options.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010."
diff --git a/po/ja/toolbox/selection.po b/po/ja/toolbox/selection.po
index 3d78052..996c556 100644
--- a/po/ja/toolbox/selection.po
+++ b/po/ja/toolbox/selection.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 06:21+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-17 21:26+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/toolbox/transform.po b/po/ja/toolbox/transform.po
index 2176f5c..ca02f20 100644
--- a/po/ja/toolbox/transform.po
+++ b/po/ja/toolbox/transform.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:27+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-11 04:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 05:31+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "<quote>æ?¡å¤§ã?»ç¸®å°?</quote>ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 msgid "Transform; Interpolation; Direction; Clipping; Preview"
 msgstr "å¤?æ??対象; å¤?æ??æ?¹å??; è£?é??ã?¢ã?«ã?´ã?ªã?ºã? ; ã?¯ã?ªã??ã??ã?³ã?°; ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: src/toolbox/transform/scale.xml:132(para)
+#: src/toolbox/transform/scale.xml:133(para)
 msgid ""
 "The Transform mode works on the active layer only. To work on all layers of "
 "the image, use <link linkend=\"gimp-image-scale\">Scale image</link>."
@@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "縦横æ¯?ã??維æ?? (Ctrl)"
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:144(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Keep Aspect</guilabel>: when you move a corner of the selection "
-"frame, this option will constrain the scale such as the Height/Width ratio "
-"of the layer will remain constant. Note that this doesn't work with border "
-"handles. Note also that it toggles the linking chain in the dialog."
+"When you move a corner of the selection frame, this option will constrain "
+"the scale such as the Height/Width ratio of the layer will remain constant. "
+"Note that this doesn't work with border handles. Note also that it toggles "
+"the linking chain in the dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>縦横æ¯?ã??維æ??</guilabel>: é ?å??æ? ã?®è§?ã??ã?³ã??ã?«ã??移å??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?? ã??ã?®"
-"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ç¸¦ã?¨æ¨ªã?®æ¯?ã??ä¿?ã?£ã?¦å¯¸æ³?ã??å¤?ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã?? ã?¡ã?ªã?¿ã?«è¾º"
-"ã??ã?³ã??ã?«ã??移å??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ç?¡è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã?¾ã??ã?¡ã?ªã?¿ã?«ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
-"ä¸?ã?§ã?¯ç¸¦æ¨ªã?®å??æ¬?ã??çµ?ã?¶é??ã?®å?°ã??é?£çµ?ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"é ?å??æ? ã?®è§?ã??ã?³ã??ã?«ã??移å??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?? ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ç¸¦ã?¨æ¨ªã?®æ¯?ã??ä¿?"
+"ã?£ã?¦å¯¸æ³?ã??å¤?ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã?? ã?¡ã?ªã?¿ã?«è¾ºã??ã?³ã??ã?«ã??移å??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§"
+"ã?³ã?¯ç?¡è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã?¾ã??ã?¡ã?ªã?¿ã?«ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ä¸?ã?§ã?¯ç¸¦æ¨ªã?®å??æ¬?ã??çµ?ã?¶é??ã?®å?°ã??é?£çµ?ã?«"
+"å??ã??æ?¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:157(title)
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:159(title)
diff --git a/po/ja/tutorial.po b/po/ja/tutorial.po
index 7b6e38f..d83fcb5 100644
--- a/po/ja/tutorial.po
+++ b/po/ja/tutorial.po
@@ -1,11 +1,10 @@
-# SimaMoto,RyÅ?Ta <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009.
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 08:40+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 00:44+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja/using.po b/po/ja/using.po
index d05d812..c24a12d 100644
--- a/po/ja/using.po
+++ b/po/ja/using.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:55+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 05:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 07:22+0900\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -743,9 +743,9 @@ msgid ""
 "introduction\">Tools</link> and Shortcuts which most new users get lost in."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ç¯?ã?§ã?¯<acronym>GIMP</acronym>ã?§æ¥µã??å??ç´?ã?ªã??ã?®ã??æ??ã??æ?¹æ³?ã??ç¿?å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã?? "
-"ä¸?æ?¦æ?¹æ³?ã??ã??ã??ã??ã?°ã??ã?¨ã?¯ç°¡å??ã?§ã??ã?? <acronym>GIMP</acronym>ã?«ã?¯è?¨å¤§ã?ªæ?°ã?® "
-"<link linkend=\"gimp-toolbox-introduction\">ã??ã?¼ã?«</link> ã?¨å??å¿?è??ã?ªã??ã?»ã?¨ã??"
-"ã?©ã??è¿·ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã?»ã?©ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ä¸?æ?¦æ?¹æ³?ã??ã??ã??ã??ã?°ã??ã?¨ã?¯ç°¡å??ã?§ã??ã?? <acronym>GIMP</acronym>ã?«ã?¯å??å¿?è??ã?ªã??ã?»ã?¨"
+"ã??ã?©ã??è¿·ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã?»ã?©ã?®è?¨å¤§ã?ªæ?°ã?® <link linkend=\"gimp-toolbox-"
+"introduction\">ã??ã?¼ã?«</link> ã?¨ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/using/simpleobjects.xml:41(title) src/using/simpleobjects.xml:50(title)
 msgid "Drawing a Straight Line"
@@ -758,8 +758,8 @@ msgid ""
 "\">brush tool</link>, the mouse and the keyboard."
 msgstr ""
 "ç?´ç·?ã??å¼?ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??å§?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?? ç?´ç·?ã??å¼?ã??æ??ã??ç°¡å??ã?ªæ?¹æ³?ã?¯ã?? ã??好ã??ã?ª "
-"<link linkend=\"gimp-tools-brush\">ã??ã?©ã?·ã??ã?¼ã?«</link> ã?¨ã??ã?¦ã?¹ã?¨ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??"
-"ã??使ã?£ã?¦è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<link linkend=\"gimp-tools-brush\">ã??ã?©ã?·ã??ã?¼ã?«</link> ã?¨ã??ã?¦ã?¹ã?¨ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??"
+"使ã?£ã?¦è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: src/using/simpleobjects.xml:53(title)
 msgid "A new image"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 "<segmentedlist><title>ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??å¤?æ?°è¡¨</title><segtitle>è¦?ç´ </"
 "segtitle><segtitle>説æ??</segtitle><seglistitem><seg>\"<replaceable>label</"
 "replaceable>\"</seg><seg>ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®å??ã?«è²¼ã??ã??ã??èª?å?¥</seg></"
-"seglistitem><seglistitem><seg>\"<replaceable>brush name</replaceable>\"</"
+"seglistitem><seglistitem><seg>\"<replaceable>Pattern Name</replaceable>\"</"
 "seg><seg>ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?®å??å??ã?? ä¾?ã??ã?° \"Maple Leaves\"</seg></seglistitem></"
 "segmentedlist>ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??å?¼ã?³å?ºã??ã??ã??ã?¨ã??ã?«è¿?ã??ã??ã??å?¤ã?¯ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?®å??å??ã??ã??ã?¤"
 "æ??å­?å??å¤?æ?°ã?§ã??ã?? ä¾?ã??ã?°<quote>SF-PATTERN \"Pattern\" \"Maple Leaves\"</quote>"
diff --git a/po/ja/using/preferences.po b/po/ja/using/preferences.po
index e666008..db8d817 100644
--- a/po/ja/using/preferences.po
+++ b/po/ja/using/preferences.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>, 2009, 2010.
+# 島æ?¬è?¯å¤ª (SimaMoto,RyÅ?Ta) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 23:14+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 21:34+0900\n"
-"Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
+"Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/quickreference/po/ja.po b/quickreference/po/ja.po
index 8033972..ba7cec2 100644
--- a/quickreference/po/ja.po
+++ b/quickreference/po/ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-27 18:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-29 09:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:11+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gimp-docs lists xcf berkeley edu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "å®?è¦?ã??æ?³ã??å?ºã??ã?¦ã?¬ã?¤ã??ã?«"
 
 #: gimp-keys.xml:383(note)
 msgid ""
-"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a "
-"guideline onto the ruler to delete it."
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
+"guide line onto the ruler to delete it."
 msgstr ""
 "æ°´å¹³/å??ç?´å®?è¦?ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦æ?³ã??å?ºã??ã?¨æ?°ã??ã?ªã?¬ã?¤ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??  ã?¬ã?¤ã??ã?¯å®?è¦?ã?®"
 "ã?¨ã??ã??ã?¾ã?§ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦æ?¾ã?¤ã?¨æ¶?ã??ã?¾ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]