[gcalctool/gnome-2-30] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool/gnome-2-30] Updated Bulgarian translation
- Date: Sun, 4 Apr 2010 05:31:18 +0000 (UTC)
commit a9ab59c716ca301acb8ef38260032996e2c420ce
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Sun Apr 4 08:31:10 2010 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a743873..cde3752 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gaclctool master\n"
+"Project-Id-Version: gaclctool gnome-2-30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 09:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 09:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-04 08:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-04 08:30+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -821,33 +821,38 @@ msgstr "_Ð?Ñ?новен Ñ?ежим"
msgid "_Calculator"
msgstr "_Ð?алкÑ?лаÑ?оÑ?"
-#. View|Financial menu item
+#. Help|Contents menu
#: ../data/gcalctool.ui.h:224
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Ð Ñ?ководÑ?Ñ?во"
+
+#. View|Financial menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:226
msgid "_Financial"
msgstr "_ФинанÑ?ов Ñ?ежим"
#. Help menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:226
+#: ../data/gcalctool.ui.h:228
msgid "_Help"
msgstr "Ð?омо_Ñ?"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/gcalctool.ui.h:228
+#: ../data/gcalctool.ui.h:230
msgid "_Insert"
msgstr "_Ð?мÑ?кване"
#. View|Programming menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:230
+#: ../data/gcalctool.ui.h:232
msgid "_Programming"
msgstr "Ре_жим за пÑ?огÑ?амиÑ?ане"
#. View|Scientific menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:232
+#: ../data/gcalctool.ui.h:234
msgid "_Scientific"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?ен Ñ?ежим"
#. View menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:234
+#: ../data/gcalctool.ui.h:236
msgid "_View"
msgstr "_Ð?зглед"
@@ -1202,54 +1207,54 @@ msgstr "ЩаÑ?Ñ?ки долаÑ?"
msgid "South African rand"
msgstr "ЮжноаÑ?Ñ?иканÑ?ки Ñ?анд"
-#: ../src/display.c:395
+#: ../src/display.c:390
msgid "No undo history"
msgstr "Ð?Ñ?ма иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? за оÑ?мÑ?на на дейÑ?Ñ?вие"
-#: ../src/display.c:410
+#: ../src/display.c:405
msgid "No redo steps"
msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?Ñ?пки за повÑ?аÑ?Ñ?не"
#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/display.c:1045
+#: ../src/display.c:936
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Тази Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? не може да Ñ?е оÑ?меÑ?Ñ?и побиÑ?ово"
#. Translators: Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/display.c:1061
+#: ../src/display.c:952
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "Ð?а Ñ?азлаганеÑ?о на множиÑ?ели е необÑ?одимо Ñ?Ñ?ло Ñ?иÑ?ло"
-#: ../src/display.c:1087
+#: ../src/display.c:978
msgid "No sane value to store"
msgstr "Тази Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? не може да Ñ?е запази"
#. Translators: Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/display.c:1209
+#: ../src/display.c:1099
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Ð?Ñ?епÑ?лване. Ð?пиÑ?айÑ?е Ñ? по-голÑ?м Ñ?азмеÑ? на дÑ?маÑ?а"
#. Translators: Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/display.c:1214
+#: ../src/display.c:1104
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на пÑ?оменлива â??%sâ??"
#. Translators: Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/display.c:1220
+#: ../src/display.c:1110
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?Ñ?а â??%sâ?? не е деÑ?иниÑ?ана"
#. Translators: Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/display.c:1226
+#: ../src/display.c:1116
#, c-format
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на меÑ?на единиÑ?а"
#. Translators: Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/display.c:1235
+#: ../src/display.c:1125
msgid "Malformed expression"
msgstr "Ð?епÑ?авилен изÑ?аз"
@@ -1370,63 +1375,69 @@ msgstr ""
"Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о на валÑ?Ñ?ни кÑ?Ñ?Ñ?ове бе неÑ?Ñ?пеÑ?но. Ð?Ñ?зможно е да полÑ?Ñ?иÑ?е гÑ?еÑ?ни "
"Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и или изобÑ?о да не полÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?акива."
-#: ../src/gtk.c:1539
+#: ../src/gtk.c:1543
msgid "Paste"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?не"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/gtk.c:1773
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr "%d _меÑ?Ñ?а Ñ?лед запеÑ?аÑ?Ñ?а"
+
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1486
+#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1487
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "Ð?еленеÑ?о на нÑ?ла е неопÑ?еделено"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1168 ../src/mp.c:1205
+#: ../src/mp.c:1169 ../src/mp.c:1206
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?Ñ?м оÑ? нÑ?ла е неопÑ?еделен"
#. Translators: Error displayed attempted to take logarithm of negative value
-#: ../src/mp.c:1177
+#: ../src/mp.c:1178
msgid "Logarithm of negative values is undefined"
msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?Ñ?м оÑ? оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елни Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и е неопÑ?еделен"
-#: ../src/mp.c:1551
+#: ../src/mp.c:1552
msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
msgstr ""
"СÑ?епен Ñ? оÑ?нова оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елни Ñ?иÑ?ла е опÑ?еделена Ñ?амо за Ñ?елоÑ?иÑ?лени Ñ?Ñ?епенни "
"показаÑ?ели"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1558 ../src/mp.c:1851
+#: ../src/mp.c:1559 ../src/mp.c:1852
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "СÑ?епен Ñ? оÑ?нова нÑ?ла и оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елен Ñ?Ñ?епенен показаÑ?ел е неопÑ?еделена"
-#: ../src/mp.c:1583
+#: ../src/mp.c:1584
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "РеÑ?ипÑ?оÑ?наÑ?а Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? на нÑ?ла е неопÑ?еделена"
-#: ../src/mp.c:1668
+#: ../src/mp.c:1669
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "Ð?оÑ?енÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?бва да е Ñ?азлиÑ?ен оÑ? нÑ?ла"
-#: ../src/mp.c:1686
+#: ../src/mp.c:1687
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елен коÑ?ен оÑ? нÑ?ла е неопÑ?еделен"
-#: ../src/mp.c:1692
+#: ../src/mp.c:1693
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "Ð?оÑ?ен n-Ñ?и оÑ? оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елно Ñ?иÑ?ло е неопÑ?еделен за Ñ?еÑ?ни Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и на n"
-#: ../src/mp.c:1762
+#: ../src/mp.c:1763
msgid "Square root is undefined for negative values"
msgstr "Ð?оÑ?ен квадÑ?аÑ?ен е неопÑ?еделен за оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елни Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1791
+#: ../src/mp.c:1792
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgstr "ФакÑ?оÑ?иелÑ?Ñ? е опÑ?еделен Ñ?амо за еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?вени Ñ?иÑ?ла"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1811
+#: ../src/mp.c:1812
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ? оÑ? делене е опÑ?еделен Ñ?амо за Ñ?ели Ñ?иÑ?ла"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]