[gedit] Updated Thai translation.



commit 95086b3e472984ffd6a2d4e31b2ab3fe96bfb392
Author: Kittiphong Meesawat <ktphong yahoo com>
Date:   Thu Apr 1 16:04:59 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 help/th/th.po | 1162 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 555 insertions(+), 607 deletions(-)
---
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 06a96a2..2ddc1c2 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gedit package.
 #
 # Tosaporn Kijosoth <naneng gmail com>, 2008.
-#
+# Kittiphong Meesawat <ktphong yahoo com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-21 13:45+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-21 17:52+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-01 16:02+0700\n"
+"Last-Translator: Kittiphong Meesawat <ktphong yahoo com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,46 +127,6 @@ msgstr ""
 "@@image: 'figures/gedit_recent_files_menu_icon.png'; "
 "md5=62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit.xml:1289(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_bold.png'; "
-"md5=950264711a3f0808bef134fa94b0a582"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_bold.png'; "
-"md5=950264711a3f0808bef134fa94b0a582"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit.xml:1308(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_italic.png'; "
-"md5=feb9817676516ae91b9f6b1cd36a5eca"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_italic.png'; "
-"md5=feb9817676516ae91b9f6b1cd36a5eca"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit.xml:1326(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_underline.png'; "
-"md5=58f5848d81ea3f0656ccce82ba32ec9c"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_underline.png'; "
-"md5=58f5848d81ea3f0656ccce82ba32ec9c"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit.xml:1344(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_strikethrough.png'; "
-"md5=cf962f5d9df721c1f4f4cef2780915ed"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_strikethrough.png'; "
-"md5=cf962f5d9df721c1f4f4cef2780915ed"
-
 #: C/gedit.xml:23(title)
 msgid "Gedit Manual"
 msgstr "�ู�มือ Gedit"
@@ -259,7 +219,7 @@ msgstr "Baris"
 #: C/gedit.xml:85(surname)
 msgid ""
 "Cicek provided information from earlier revisions of the gedit application."
-msgstr ""
+msgstr "Cicek �ห���อมูล��ี�ยว�ั���ร��รม gedit รุ����อ�ห��า"
 
 #: C/gedit.xml:86(contrib) C/gedit.xml:91(contrib)
 msgid "Acknowledgements"
@@ -383,8 +343,8 @@ msgid ""
 "ulink>."
 msgstr ""
 "หา����ั�หาหรือมี��อ�ส�อ��ะสำหรั���ร��รม <application>gedit</application> "
-"หรือ��ี�ยว�ั��ู�มือ�ี� �รุ�า�����ห��รา�รา� �าม�ั���อ��� <ulink "
-"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">ห��า�ส�อ��ะ GNOME</ulink>"
+"หรือ��ี�ยว�ั��ู�มือ�ี� �รุ�า�����ห��รา�รา� �าม�ั���อ��� <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"feedback-bugs\" type=\"help\">ห��า�ส�อ��ะ GNOME</ulink>"
 
 #: C/gedit.xml:213(para)
 msgid ""
@@ -392,6 +352,9 @@ msgid ""
 "capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
 "highlighting. More advanced features are available as plugins."
 msgstr ""
+"gedit ������รื�อ�มือ�������อ�วามสำหรั���ส����อ� GNOME ��ยมา�ร�อม�ั��วามสามาร��ื�� � "
+"�����ี�ยม�ระสิ��ิภา� ���� �าร�ิม�� �าร�รว��ัวสะ�� �ารหา�ละ����ี� �ละ�าร�����วยา�ร�� "
+"�ละยั�สามาร��ิ��ั���ุ�สม�ั�ิ�ิ�ศษ��ิ�ม��ิม����า��ลั��อิ���า� �"
 
 #: C/gedit.xml:218(primary)
 msgid "gedit"
@@ -409,7 +372,7 @@ msgstr "��ริ���ำ"
 msgid ""
 "The <application>gedit</application> application enables you to create and "
 "edit text files."
-msgstr ""
+msgstr "��ร��รม <application>gedit</application> ��วย�ุ�สร�า��ละ��������ม��อ�วาม"
 
 #: C/gedit.xml:231(para)
 msgid ""
@@ -418,6 +381,10 @@ msgid ""
 "<firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-"
 "editing."
 msgstr ""
+"���าหมาย�อ� <application>gedit</application> "
+"�ือ�าร������รื�อ�มือ�������อ�วาม�ี��รีย���าย�ละ�����าย �ู����สามาร���ิ�ม�วามสามาร��ิ�ศษ�����วย "
+"<firstterm>�ลั��อิ�</firstterm> ��า� � "
+"�ึ����วย�ห��ำ��ิ��าร��ี�ยว�ั��าร�������อ�วาม���หลายหลาย"
 
 #: C/gedit.xml:235(title)
 msgid "Getting Started"
@@ -429,7 +396,8 @@ msgstr "�าร�รีย���� gedit"
 
 #: C/gedit.xml:240(para)
 msgid "You can start <application>gedit</application> in the following ways:"
-msgstr "�ุ�สามาร���ิ�����า� <application>gedit</application> �����วยวิ�ี��า� � �ั���อ���ี�:"
+msgstr ""
+"�ุ�สามาร���ิ�����า� <application>gedit</application> �����วยวิ�ี��า� � �ั���อ���ี�:"
 
 #: C/gedit.xml:243(term)
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
@@ -456,6 +424,8 @@ msgid ""
 "By default, when you open a text document in the file manager, gedit will "
 "start, and display the document."
 msgstr ""
+"��ย���ิ�ล�ว �มื�อ�ุ���ิ����ม��อ�วาม����ร��รม�ั��าร���ม gedit "
+"���ะ�ริ�ม�ำ�า��ละ�ส�����ม��อ�วาม�ั��ล�าว"
 
 #: C/gedit.xml:260(title)
 msgid "The gedit Window"
@@ -465,7 +435,7 @@ msgstr "ห��า��า� gedit"
 msgid ""
 "When you start <application>gedit</application>, the following window is "
 "displayed:"
-msgstr ""
+msgstr "�มื�อ�ุ���ิ� <application>gedit</application> �ะ�รา��ห��า��า���อ���ี�:"
 
 #: C/gedit.xml:264(title)
 msgid "gedit Window"
@@ -473,12 +443,12 @@ msgstr "ห��า��า� gedit"
 
 #: C/gedit.xml:270(phrase)
 msgid "Shows gedit main window."
-msgstr ""
+msgstr "�ส��ห��า��า�หลั��อ� gedit"
 
 #: C/gedit.xml:276(para)
 msgid ""
 "The <application>gedit</application> window contains the following elements:"
-msgstr ""
+msgstr "ห��า��า� <application>gedit</application> มีอ����ระ�อ��ั���อ���ี�:"
 
 #: C/gedit.xml:279(term)
 msgid "Menubar"
@@ -489,6 +459,8 @@ msgid ""
 "The menus on the menubar contain all of the commands you need to work with "
 "files in <application>gedit</application>."
 msgstr ""
+"�ม�ู������ม�ู�รร�ุ�ำสั���ั��หม��ี��ำ����สำหรั��าร�ำ�า��ั����ม��า� � �� <application>gedit</"
+"application>"
 
 #: C/gedit.xml:284(term)
 msgid "Toolbar"
@@ -498,15 +470,15 @@ msgstr "�����รื�อ�มือ"
 msgid ""
 "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
 "menubar."
-msgstr ""
+msgstr "�����รื�อ�มือ�รร�ุ�ำสั���า�ส�ว��า��ำสั���ี��ุ�สามาร����า�ึ�����า�����ม�ู"
 
 #: C/gedit.xml:289(term)
 msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "�ื���ี��ส���ล"
 
 #: C/gedit.xml:291(para)
 msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
-msgstr ""
+msgstr "�ื���ี��ส���ล�ะ�ส����อ�วาม�า����ม�ี��ุ��ำลั������อยู�"
 
 #: C/gedit.xml:294(term)
 msgid "Statusbar"
@@ -518,12 +490,14 @@ msgid ""
 "application> activity and contextual information about the menu items. The "
 "statusbar also displays the following information:"
 msgstr ""
+"���ส�า�ะ�ส����อมูล��ี�ยว�ั��ิ��รรม�ี� <application>gedit</application> �ำลั��ำอยู� "
+"�ละรายละ�อีย���ี�ยว�ั�ราย�าร�ม�ู �อ��า��ี����ส�า�ะยั��ส����อมูล��อ���ี�:"
 
 #: C/gedit.xml:299(para)
 msgid ""
 "Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
 "located."
-msgstr ""
+msgstr "�ำ�ห�����อร���อร�: �ล��รร�ั��ละ�อลัม���ี���อร���อร�วา�อยู�"
 
 #: C/gedit.xml:302(para)
 msgid ""
@@ -532,6 +506,10 @@ msgid ""
 "contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the <keycap>Insert</"
 "keycap> key to change edit mode."
 msgstr ""
+"�หม������: หา���รื�อ�มือ�������อ�วามอยู����หม���ร� ���ส�า�ะ�ะ�ส����อ�วาม "
+"<guilabel>��ร�</guilabel> หา���รื�อ�มือ�����อยู����หม���ีย��ั� ���ส�า�ะ�ะ�ส����อ�วาม "
+"<guilabel>�ั�</guilabel> �หม��อ���รื�อ�มือ�������ลี�ย���ล������ย���ุ�ม <keycap>Insert</"
+"keycap>"
 
 #: C/gedit.xml:307(term)
 msgid "Side Pane"
@@ -541,7 +519,7 @@ msgstr "�����า�"
 msgid ""
 "The side pane displays a list of open documents, and other information "
 "depending on which plugins are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "�����า���า��ส��ราย�ื�อ�อ�สาร�ี���ิ�อยู��ละ��อมูลอื�� � �าม����ลั��อิ��ี���ิ�����า�"
 
 #: C/gedit.xml:310(para)
 msgid ""
@@ -549,7 +527,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"����า�ริยาย �����า��ะ�ม��ส��, ��า�ะ�ห��ส���ลือ� <menuchoice><guimenu>มุมมอ�</"
+"��ย���ิ �����า��ะ�ม��ส�� หา���อ��าร�ส�� �ห��ลือ� <menuchoice><guimenu>มุมมอ�</"
 "guimenu><guimenuitem>�����า�</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: C/gedit.xml:313(term)
@@ -561,6 +539,8 @@ msgid ""
 "The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python "
 "Console</application> plugin to display output."
 msgstr ""
+"�����า�ล�า�มี�ว�สำหรั��ห���รื�อ�มือ��ีย���ร��รม ���� �ลั��อิ� <application>�อ���ล���อ�</"
+"application> ����ส���ลลั���"
 
 #: C/gedit.xml:316(para)
 msgid ""
@@ -568,6 +548,8 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
+"��ย���ิ �����า�ล�า��ะ�ม��ส�� หา���อ��าร�ส�� �ห��ลือ� <menuchoice><guimenu>มุมมอ�</"
+"guimenu><guimenuitem>�����า�ล�า�</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: C/gedit.xml:320(para)
 msgid ""
@@ -575,6 +557,8 @@ msgid ""
 "application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
 "text editing commands."
 msgstr ""
+"�มื�อ�ุ��ลิ��วา��ห��า��า� <application>gedit</application> �ะ�รา���ม�ู�ุ��ึ�� "
+"�ม�ู�ี��ุ��ึ���ี��ะ�รร�ุ�ำสั����ี�ยว�ั��าร�������อ�วาม�ี������อย"
 
 #: C/gedit.xml:322(para)
 msgid ""
@@ -584,6 +568,10 @@ msgid ""
 "<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</"
 "ulink>."
 msgstr ""
+"������ียว�ั���ร��รมอื�� � �อ� GNOME �าร�ระ�ำ��า� � �� <application>gedit</"
+"application> สามาร�สั�����หลาย�า�: ��วย�ม�ู ��วย�����รื�อ�มือ หรือ��วย�ุ�มลั� "
+"ราย�ื�อ�ุ�มลั��ี����ร�วม�ั����ุ���ร��รม�ะรว�รวม�ว��� <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"user-guide?shortcuts-apps\">�ู�มือ�ู����</ulink>"
 
 #: C/gedit.xml:327(title)
 msgid "Running gedit from a Command Line"
@@ -609,7 +597,7 @@ msgstr "gedit <placeholder-1/>"
 
 #: C/gedit.xml:330(para)
 msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
-msgstr ""
+msgstr "อี��า�ห�ึ�� �ุ�สามาร�ระ�ุ URI ����ื�อ���ม�����"
 
 #: C/gedit.xml:331(para)
 msgid ""
@@ -618,6 +606,10 @@ msgid ""
 "type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>gedit</refentrytitle><manvolnum>1</"
 "manvolnum></citerefentry></ulink>."
 msgstr ""
+"�ู��อมูล��ิ�ม��ิม��ี�ยว�ั��าร�รีย���� <application>gedit</application> "
+"�า��รร��ั��ำสั������ี�ห��า manual �อ�ยู�ิ���สำหรั� gedit �ี� <ulink url=\"man:gedit\" "
+"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>gedit</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry></ulink>"
 
 #: C/gedit.xml:336(title)
 msgid "Working with Files"
@@ -633,8 +625,11 @@ msgid ""
 "guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>. The application "
 "displays a new blank document in the <application>gedit</application> window."
 msgstr ""
+"�ารสร�า��อ�สาร�หม��ำ�����ย�ลือ� <menuchoice><guimenu>���ม</"
+"guimenu><guimenuitem>�หม�</guimenuitem></menuchoice> "
+"��ร��รม�ะ�ส���อ�สาร��ล�า�ึ��มา�หม�ห��า��า� <application>gedit</application>"
 
-#: C/gedit.xml:346(title) C/gedit.xml:1690(title)
+#: C/gedit.xml:346(title) C/gedit.xml:1589(title)
 msgid "Opening a File"
 msgstr "�าร��ิ����ม"
 
@@ -647,9 +642,9 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr ""
 "�าร��ิ����ม �ำ�����ย�ลือ� <menuchoice><guimenu>���ม</guimenu><guimenuitem>��ิ�</"
-"guimenuitem></menuchoice> ��ื�อ�ส���ล�อ�����อ� <guilabel>��ิ����ม</guilabel> "
-"�า��ั�� �ลือ����ม�ี���อ��าร��ิ��ล�ว�ลิ� <guibutton>��ิ�</guibutton> "
-"��ื�อหา���ม�ะ�รา����ห��า��า� <application>gedit</application>"
+"guimenuitem></menuchoice> ��ื�อ�ส���ล�อ�����อ� <guilabel>��ิ����ม</guilabel> �า��ั�� "
+"�ลือ����ม�ี���อ��าร��ิ��ล�ว�ลิ� <guibutton>��ิ�</guibutton> ��ื�อหา���ม�ะ�รา����ห��า��า� "
+"<application>gedit</application>"
 
 #: C/gedit.xml:349(phrase)
 msgid "Shows Recent Files menu icon."
@@ -662,6 +657,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on "
 "the <placeholder-1/> icon on the toolbar to display the list of recent files."
 msgstr ""
+"��ร��รม�ะ�����ั��ึ�ราย�ื�อ���ม 5 ���มล�าสุ��ี��ุ���ิ���� �ละ�ะ�ส�����ม�หล�า�ี����ม�ู "
+"<menuchoice><guimenu>���ม</guimenu></menuchoice> �อ��า��ี��ุ�ยั�สามาร��ลิ��ี��อ�อ� "
+"<placeholder-1/> �������รื�อ�มือ��ื�อ�ส��ราย�ื�อ���มล�าสุ��ั��ล�าว�����วย"
 
 #: C/gedit.xml:351(para)
 msgid ""
@@ -669,6 +667,9 @@ msgid ""
 "application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
 "see <xref linkend=\"gedit-tabs\"/>."
 msgstr ""
+"�� <application>gedit</application> �ุ�สามาร���ิ����ม����ร�อม � �ั�หลาย���ม "
+"��ร��รม�ะ��ิ�ม����สำหรั����ละ���มล���ห��า��า� �ูรายละ�อีย���ิ�ม��ิม����ี� <xref linkend="
+"\"gedit-tabs\"/>"
 
 #: C/gedit.xml:357(title)
 msgid "Saving a File"
@@ -683,6 +684,8 @@ msgid ""
 "To save changes to an existing file, choose <menuchoice><guimenu>File</"
 "guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
+"�าร�ั��ึ����ม�ี�มีอยู��ล�ว �ำ�����ย�ลือ� <menuchoice><guimenu>���ม</"
+"guimenu><guimenuitem>�ั��ึ�</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: C/gedit.xml:362(para)
 msgid ""
@@ -691,6 +694,10 @@ msgid ""
 "menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> "
 "dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
 msgstr ""
+"�าร�ั��ึ����ม�ี�สร�า��ึ���หม�หรือ�ั��ึ����ม�ี�มีอยู���ิม���ื�อ�หม� �ำ�����ย�ลือ� "
+"<menuchoice><guimenu>���ม</guimenu><guimenuitem>�ั��ึ�����</guimenuitem></"
+"menuchoice> �รอ��ื�อ���ม�ี���อ��ารล����ล�อ�����อ� <guilabel>�ั��ึ�����</guilabel> "
+"�า��ั�����ุ�ม <guibutton>�ั��ึ�</guibutton>"
 
 #: C/gedit.xml:364(para)
 msgid ""
@@ -698,6 +705,9 @@ msgid ""
 "application>, choose <menuchoice><guimenu>Documents</"
 "guimenu><guimenuitem>Save All</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
+"�าร�ั��ึ����ม�ุ����ม�ี���ิ�อยู��� <application>gedit</application> �ำ�����ย�ลือ� "
+"<menuchoice><guimenu>�อ�สาร</guimenu><guimenuitem>�ั��ึ��ุ��อ�สาร</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: C/gedit.xml:367(para)
 msgid ""
@@ -705,16 +715,19 @@ msgid ""
 "application>, choose <menuchoice><guimenu>Documents</"
 "guimenu><guimenuitem>Close All</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
+"�าร�ิ����ม�ุ����ม�ี���ิ�อยู��� <application>gedit</application> �ำ�����ย�ลือ� "
+"<menuchoice><guimenu>�อ�สาร</guimenu><guimenuitem>�ิ��ั��หม�</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
 
 #: C/gedit.xml:372(title)
 msgid "Opening a File from a URI"
-msgstr ""
+msgstr "�าร��ิ����ม�า� URI"
 
 #: C/gedit.xml:373(para)
 msgid ""
 "To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
 "following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "�าร��ิ����ม�า� Uniform Resource Identifier (URI) �ำ����าม�ั���อ���อ���ี�:"
 
 #: C/gedit.xml:376(para)
 msgid ""
@@ -722,16 +735,18 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open Location</guilabel> "
 "dialog."
 msgstr ""
+"�ลือ� <menuchoice><guimenu>���ม</guimenu><guimenuitem>��ิ��ำ�ห������ม</"
+"guimenuitem></menuchoice> ��ื�อ�ส���ล�อ�����อ� <guilabel>��ิ��ำ�ห������ม</guilabel>"
 
 #: C/gedit.xml:379(para)
 msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "�รอ� URI �อ����ม�ี��ุ���อ��าร��ิ�"
 
 #: C/gedit.xml:382(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the "
 "appropriate character coding."
-msgstr ""
+msgstr "���ราย�ื�อ�ึ�ล� <guilabel>รหัสอั��ระ</guilabel> �ลือ�รหัสอั��ระ�ี��หมาะสม"
 
 #: C/gedit.xml:385(para)
 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
@@ -852,7 +867,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gedit.xml:434(title)
 msgid "Finding and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "�าร���หา�ละ����ี�"
 
 #: C/gedit.xml:436(para)
 msgid ""
@@ -891,9 +906,9 @@ msgid ""
 "first occurrence of the string. Other occurrences of the string are "
 "highlighted."
 msgstr ""
-"�ลิ� <guibutton>หา</guibutton> ��ื�อ���หา��อ�วาม��ย�ริ�ม�า��ำ�ห����ั��ุ�ั� "
-"��า <application>gedit</application> หา��อ�วาม�� "
-"��ร��รม�ะ�ลือ���อ�วาม�ห���ร��ี��รา�� �ละ�ะ�����ห���ี��หลือ�ว�"
+"�ลิ� <guibutton>หา</guibutton> ��ื�อ���หา��อ�วาม��ย�ริ�ม�า��ำ�ห����ั��ุ�ั� ��า "
+"<application>gedit</application> หา��อ�วาม�� ��ร��รม�ะ�ลือ���อ�วาม�ห���ร��ี��รา�� "
+"�ละ�ะ�����ห���ี��หลือ�ว�"
 
 #: C/gedit.xml:450(para)
 msgid ""
@@ -1155,7 +1170,7 @@ msgid ""
 "cannot configure the header."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:571(guilabel) C/gedit.xml:1178(guilabel)
+#: C/gedit.xml:571(guilabel) C/gedit.xml:1175(guilabel)
 msgid "Line Numbers"
 msgstr ""
 
@@ -1172,7 +1187,7 @@ msgid ""
 "and so on."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:578(guilabel) C/gedit.xml:1171(guilabel) C/gedit.xml:1786(para)
+#: C/gedit.xml:578(guilabel) C/gedit.xml:1168(guilabel) C/gedit.xml:1685(para)
 msgid "Text Wrapping"
 msgstr ""
 
@@ -1581,17 +1596,11 @@ msgid ""
 "<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:841(para)
-msgid ""
-"For more information about how to configure syntax highlighting, see <xref "
-"linkend=\"gedit-prefs-syntax\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:847(title)
+#: C/gedit.xml:845(title)
 msgid "Piping the Output of a Command to a File"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:848(para)
+#: C/gedit.xml:846(para)
 msgid ""
 "You can use <application>gedit</application> to pipe the output of a command "
 "to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> "
@@ -1599,417 +1608,417 @@ msgid ""
 "<keycap>Return</keycap>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:849(para)
+#: C/gedit.xml:847(para)
 msgid ""
 "The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
 "file in the <application>gedit</application> window."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:850(para)
+#: C/gedit.xml:848(para)
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
 "plugin to pipe command output to the current file."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:856(title)
+#: C/gedit.xml:854(title)
 msgid "Shortcut Keys"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:857(para)
+#: C/gedit.xml:855(para)
 msgid ""
 "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
 "and menus. The following tables list all of <application>gedit</"
 "application>'s shortcut keys."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:858(para)
+#: C/gedit.xml:856(para)
 msgid ""
 "For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
 "guide?keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. ============= Tabs ========================
-#: C/gedit.xml:861(bridgehead) C/gedit.xml:1209(guilabel)
+#: C/gedit.xml:859(bridgehead) C/gedit.xml:1207(guilabel)
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:862(para)
+#: C/gedit.xml:860(para)
 msgid "Shortcuts for tabs:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:870(para) C/gedit.xml:914(para) C/gedit.xml:970(para)
-#: C/gedit.xml:1018(para) C/gedit.xml:1046(para) C/gedit.xml:1093(para)
-#: C/gedit.xml:1136(para)
+#: C/gedit.xml:868(para) C/gedit.xml:912(para) C/gedit.xml:968(para)
+#: C/gedit.xml:1016(para) C/gedit.xml:1044(para) C/gedit.xml:1091(para)
+#: C/gedit.xml:1134(para)
 msgid "Shortcut Key"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:872(para) C/gedit.xml:916(para) C/gedit.xml:972(para)
-#: C/gedit.xml:1020(para) C/gedit.xml:1048(para) C/gedit.xml:1095(para)
-#: C/gedit.xml:1138(para)
+#: C/gedit.xml:870(para) C/gedit.xml:914(para) C/gedit.xml:970(para)
+#: C/gedit.xml:1018(para) C/gedit.xml:1046(para) C/gedit.xml:1093(para)
+#: C/gedit.xml:1136(para)
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:877(para)
+#: C/gedit.xml:875(para)
 msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:878(para)
+#: C/gedit.xml:876(para)
 msgid "Switches to the next tab to the left."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:881(para)
+#: C/gedit.xml:879(para)
 msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:882(para)
+#: C/gedit.xml:880(para)
 msgid "Switches to the next tab to the right."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:885(para) C/gedit.xml:949(para)
+#: C/gedit.xml:883(para) C/gedit.xml:947(para)
 msgid "Ctrl + W"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:886(para)
+#: C/gedit.xml:884(para)
 msgid "Close tab."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:889(para)
+#: C/gedit.xml:887(para)
 msgid "Ctrl + Shift + L"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:890(para)
+#: C/gedit.xml:888(para)
 msgid "Save all tabs."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:893(para)
+#: C/gedit.xml:891(para)
 msgid "Ctrl + Shift + W"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:894(para)
+#: C/gedit.xml:892(para)
 msgid "Close all tabs."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:897(para)
+#: C/gedit.xml:895(para)
 msgid "Alt + n"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:898(para)
+#: C/gedit.xml:896(para)
 msgid "Jump to nth tab."
 msgstr ""
 
 #. ============= Files ========================
-#: C/gedit.xml:905(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:903(bridgehead)
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:906(para)
+#: C/gedit.xml:904(para)
 msgid "Shortcuts for working with files:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:921(para)
+#: C/gedit.xml:919(para)
 msgid "Ctrl + N"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:922(para)
+#: C/gedit.xml:920(para)
 msgid "Create a new document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:925(para)
+#: C/gedit.xml:923(para)
 msgid "Ctrl + O"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:926(para)
+#: C/gedit.xml:924(para)
 msgid "Open a document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:929(para)
+#: C/gedit.xml:927(para)
 msgid "Ctrl + L"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:930(para)
+#: C/gedit.xml:928(para)
 msgid "Open a location."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:933(para)
+#: C/gedit.xml:931(para)
 msgid "Ctrl + S"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:934(para)
+#: C/gedit.xml:932(para)
 msgid "Save the current document to disk."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:937(para)
+#: C/gedit.xml:935(para)
 msgid "Ctrl + Shift + S"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:938(para)
+#: C/gedit.xml:936(para)
 msgid "Save the current document with a new filename."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:941(para)
+#: C/gedit.xml:939(para)
 msgid "Ctrl + P"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:942(para)
+#: C/gedit.xml:940(para)
 msgid "Print the current document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:945(para)
+#: C/gedit.xml:943(para)
 msgid "Ctrl + Shift + P"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:946(para)
+#: C/gedit.xml:944(para)
 msgid "Print preview."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:950(para)
+#: C/gedit.xml:948(para)
 msgid "Close the current document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:953(para)
+#: C/gedit.xml:951(para)
 msgid "Ctrl + Q"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:954(para)
+#: C/gedit.xml:952(para)
 msgid "Quit Gedit."
 msgstr ""
 
 #. ============= Edit =======================
-#: C/gedit.xml:961(bridgehead) C/gedit.xml:1507(guimenu)
-#: C/gedit.xml:1513(guimenu) C/gedit.xml:1519(guimenu)
-#: C/gedit.xml:1525(guimenu)
+#: C/gedit.xml:959(bridgehead) C/gedit.xml:1406(guimenu)
+#: C/gedit.xml:1412(guimenu) C/gedit.xml:1418(guimenu)
+#: C/gedit.xml:1424(guimenu)
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:962(para)
+#: C/gedit.xml:960(para)
 msgid "Shortcuts for editing documents:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:977(para)
+#: C/gedit.xml:975(para)
 msgid "Ctrl + Z"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:978(para)
+#: C/gedit.xml:976(para)
 msgid "Undo the last action."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:981(para)
+#: C/gedit.xml:979(para)
 msgid "Ctrl + Shift + Z"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:982(para)
+#: C/gedit.xml:980(para)
 msgid "Redo the last undone action ."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:985(para)
+#: C/gedit.xml:983(para)
 msgid "Ctrl + X"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:986(para)
+#: C/gedit.xml:984(para)
 msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:989(para)
+#: C/gedit.xml:987(para)
 msgid "Ctrl + C"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:990(para)
+#: C/gedit.xml:988(para)
 msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:993(para)
+#: C/gedit.xml:991(para)
 msgid "Ctrl + V"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:994(para)
+#: C/gedit.xml:992(para)
 msgid "Paste the contents of the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:997(para)
+#: C/gedit.xml:995(para)
 msgid "Ctrl + A"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:998(para)
+#: C/gedit.xml:996(para)
 msgid "Select all."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1001(para)
+#: C/gedit.xml:999(para)
 msgid "Ctrl + D"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1002(para)
+#: C/gedit.xml:1000(para)
 msgid "Delete current line."
 msgstr ""
 
 #. ============= Panes =======================
-#: C/gedit.xml:1009(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1007(bridgehead)
 msgid "Panes"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1010(para)
+#: C/gedit.xml:1008(para)
 msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1025(para)
+#: C/gedit.xml:1023(para)
 msgid "F9"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1026(para)
+#: C/gedit.xml:1024(para)
 msgid "Show/hide the side pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1029(para)
+#: C/gedit.xml:1027(para)
 msgid "Ctrl + F9"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1030(para)
+#: C/gedit.xml:1028(para)
 msgid "Show/hide the bottom pane."
 msgstr ""
 
 #. ============= Search =======================
-#: C/gedit.xml:1037(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1035(bridgehead)
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1038(para)
+#: C/gedit.xml:1036(para)
 msgid "Shortcuts for searching:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1053(para)
+#: C/gedit.xml:1051(para)
 msgid "Ctrl + F"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1054(para)
+#: C/gedit.xml:1052(para)
 msgid "Find a string."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1057(para)
+#: C/gedit.xml:1055(para)
 msgid "Ctrl + G"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1058(para)
+#: C/gedit.xml:1056(para)
 msgid "Find the next instance of the string."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1061(para)
+#: C/gedit.xml:1059(para)
 msgid "Ctrl + Shift + G"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1062(para)
+#: C/gedit.xml:1060(para)
 msgid "Find the previous instance of the string."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1065(para)
+#: C/gedit.xml:1063(para)
 msgid "Ctrl + K"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1066(para)
+#: C/gedit.xml:1064(para)
 msgid "Interactive search."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1069(para)
+#: C/gedit.xml:1067(para)
 msgid "Ctrl + H"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1070(para)
+#: C/gedit.xml:1068(para)
 msgid "Search and replace."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1073(para)
+#: C/gedit.xml:1071(para)
 msgid "Ctrl + Shift + K"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1074(para)
+#: C/gedit.xml:1072(para)
 msgid "Clear highlight."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1077(para)
+#: C/gedit.xml:1075(para)
 msgid "Ctrl + I"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1078(para)
+#: C/gedit.xml:1076(para)
 msgid "Goto line."
 msgstr ""
 
 #. ============= Tools =======================
-#: C/gedit.xml:1084(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1082(bridgehead)
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1085(para)
+#: C/gedit.xml:1083(para)
 msgid "Shortcuts for tools:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1100(para)
+#: C/gedit.xml:1098(para)
 msgid "Shift + F7"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1101(para)
+#: C/gedit.xml:1099(para)
 msgid "Check spelling (with plugin)."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1104(para)
+#: C/gedit.xml:1102(para)
 msgid "Alt + F12"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1105(para)
+#: C/gedit.xml:1103(para)
 msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1108(para)
+#: C/gedit.xml:1106(para)
 msgid "Ctrl + T"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1109(para)
+#: C/gedit.xml:1107(para)
 msgid "Indent (with plugin)."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1112(para)
+#: C/gedit.xml:1110(para)
 msgid "Ctrl + Shift + T"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1113(para)
+#: C/gedit.xml:1111(para)
 msgid "Remove Indent (with plugin)."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1116(para)
+#: C/gedit.xml:1114(para)
 msgid "F8"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1117(para)
+#: C/gedit.xml:1115(para)
 msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1120(para)
+#: C/gedit.xml:1118(para)
 msgid "Ctrl + Shift + D"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1121(para)
+#: C/gedit.xml:1119(para)
 msgid "Directory listing (with plugin)."
 msgstr ""
 
 #. ============= Help =======================
-#: C/gedit.xml:1127(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1125(bridgehead)
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1128(para)
+#: C/gedit.xml:1126(para)
 msgid "Shortcuts for help:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1143(para)
+#: C/gedit.xml:1141(para)
 msgid "F1"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1144(para)
+#: C/gedit.xml:1142(para)
 msgid "Open <application>gedit</application>'s user manual."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1156(title)
+#: C/gedit.xml:1154(title)
 msgid "Preferences"
 msgstr "�าร�รั�����"
 
-#: C/gedit.xml:1158(para)
+#: C/gedit.xml:1156(para)
 msgid ""
 "To configure <application>gedit</application>, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
@@ -2017,86 +2026,86 @@ msgid ""
 "following categories:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1168(title)
+#: C/gedit.xml:1165(title)
 msgid "View Preferences"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1173(para)
+#: C/gedit.xml:1170(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
 "lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
 "text window. This avoids having to scroll horizontally"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1174(para)
+#: C/gedit.xml:1171(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
 "have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
 "next line. This makes text easier to read."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1180(para)
+#: C/gedit.xml:1177(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
 "numbers on the left side of the <application>gedit</application> window."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1184(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1181(guilabel)
 msgid "Current Line"
 msgstr "�รร�ั��ั��ุ�ั�"
 
-#: C/gedit.xml:1186(para)
+#: C/gedit.xml:1183(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
 "the line where the cursor is placed."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1190(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1187(guilabel)
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1192(para)
+#: C/gedit.xml:1189(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
 "vertical line that indicates the right margin."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1193(para)
+#: C/gedit.xml:1190(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
 "location of the vertical line."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1197(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1194(guilabel)
 msgid "Bracket Matching"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1199(para)
+#: C/gedit.xml:1196(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
 "highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
 "bracket character."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1207(title)
+#: C/gedit.xml:1204(title)
 msgid "Editor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1211(para)
+#: C/gedit.xml:1209(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
 "space that <application> gedit</application> inserts when you press the "
 "<keycap>Tab</keycap> key."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1212(para)
+#: C/gedit.xml:1210(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
 "specify that <application> gedit</application> inserts spaces instead of a "
 "tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1215(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1214(guilabel)
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr ""
 
@@ -2106,266 +2115,180 @@ msgid ""
 "that the next line starts at the indentation level of the current line."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1219(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1220(guilabel)
 msgid "File Saving"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1221(para)
+#: C/gedit.xml:1222(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
 "option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
 "backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1222(para)
+#: C/gedit.xml:1223(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
 "automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
 "to specify how often you want to save the file."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1229(title)
+#: C/gedit.xml:1230(title)
 msgid "Font &amp; Colors Preferences"
 msgstr "�าร�รั��������อั�ษร�ละสี"
 
-#: C/gedit.xml:1231(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1233(guilabel)
 msgid "Font"
 msgstr "���อั�ษร"
 
-#: C/gedit.xml:1233(para)
+#: C/gedit.xml:1235(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
 "default system font for the text in the <application>gedit</application> "
 "text window."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1234(para)
+#: C/gedit.xml:1236(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
 "<application>gedit</application> uses to display text. Click on the button "
 "to specify the font type, style, and size to use for text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1237(guilabel)
-msgid "Colors"
-msgstr "สี"
-
-#: C/gedit.xml:1239(para)
-msgid ""
-"Select the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> option to use the "
-"default theme colors in the <application>gedit</application> text window."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1240(para)
-msgid ""
-"Click on the <guibutton>Normal text color</guibutton> color button to "
-"display the color selector dialog. Select a color to use to display normal "
-"text in the <application>gedit</application> text window."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1241(para)
-msgid ""
-"Click on the <guibutton>Background color</guibutton> color button to display "
-"the color selector dialog. Select a background color for the "
-"<application>gedit</application> text window."
+#: C/gedit.xml:1240(guilabel)
+msgid "Color Scheme"
 msgstr ""
 
 #: C/gedit.xml:1242(para)
 msgid ""
-"Click on the <guibutton>Selected text color</guibutton> color button to "
-"display the color selector dialog. Select a color to use to display selected "
-"text."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1244(para)
-msgid ""
-"Click on the <guibutton>Selection color</guibutton> color button to display "
-"the color selector dialog. Select a background color to use to highlight a "
-"text selection."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1251(title)
-msgid "Syntax Highlighting Preferences"
-msgstr "�าร�รั������าร�����วยา�ร��"
-
-#: C/gedit.xml:1253(guilabel)
-msgid "Enable syntax highlighting"
-msgstr "��ิ�����า��าร�����วยา�ร��"
-
-#: C/gedit.xml:1255(para)
-msgid "Select this option to highlight the syntax of the text that you edit."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1258(guilabel)
-msgid "Highlight mode"
-msgstr "�หม�����"
-
-#: C/gedit.xml:1260(para)
-msgid "Use this drop-down list to select a syntax mode to configure."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1263(guilabel)
-msgid "Elements"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1265(para)
-msgid "Use this list box to select a syntax element to configure."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1268(term)
-msgid "Format buttons"
-msgstr "�ุ�มรู������อ�วาม"
-
-#: C/gedit.xml:1270(para)
-msgid ""
-"Use the following buttons to change the format of the selected syntax "
-"element:"
+"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
+"the following color schemes are installed:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1278(para)
-msgid "Button"
-msgstr "�ุ�ม"
-
-#: C/gedit.xml:1280(para)
-msgid "Format"
-msgstr "รู����"
-
-#: C/gedit.xml:1292(phrase)
-msgid "Shows icon for bold format."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1298(para)
-msgid "Bold"
+#: C/gedit.xml:1245(guilabel)
+msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1310(phrase)
-msgid "Shows icon for italic format."
+#: C/gedit.xml:1247(para)
+msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1316(para)
-msgid "Italic"
+#: C/gedit.xml:1251(guilabel)
+msgid "Cobalt"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1328(phrase)
-msgid "Shows icon for underline."
+#: C/gedit.xml:1253(para)
+msgid "Blue based color scheme."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1334(para)
-msgid "Underline"
+#: C/gedit.xml:1257(guilabel)
+msgid "Kate"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1346(phrase)
-msgid "Shows icon for strikethrough."
+#: C/gedit.xml:1259(para)
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1352(para)
-msgid "Strikethrough"
+#: C/gedit.xml:1263(guilabel)
+msgid "Oblivion"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1362(guilabel)
-msgid "Foreground"
+#: C/gedit.xml:1265(para)
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1364(para)
-msgid ""
-"Select this option to change the font color of the selected syntax element. "
-"Click on the color button to display the color selector dialog, then select "
-"the font color."
+#: C/gedit.xml:1269(guilabel)
+msgid "Tango"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1367(guilabel)
-msgid "Background"
+#: C/gedit.xml:1271(para)
+msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1369(para)
+#: C/gedit.xml:1275(para)
 msgid ""
-"Select this option to change the background color of the selected syntax "
-"element. Click on the color button to display the color selector dialog, "
-"then select the background color."
+"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
+"and selecting a color scheme file"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1372(guibutton)
-msgid "Reset to Default"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:1374(para)
+#: C/gedit.xml:1276(para)
 msgid ""
-"Click on this button to reset the foreground color and background color of "
-"the selected syntax element to the default values."
+"You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</"
+"guilabel>"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1381(title)
+#: C/gedit.xml:1283(title)
 msgid "Plugins Preferences"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1382(para)
+#: C/gedit.xml:1284(para)
 msgid ""
 "Plugins add extra features to <application>gedit</application>. For more "
 "information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
 "linkend=\"gedit-plugins-overview\"/>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1387(title)
+#: C/gedit.xml:1288(title)
 msgid "Enabling a Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1388(para)
+#: C/gedit.xml:1289(para)
 msgid ""
 "To enable a <application>gedit</application> plugin, perform the following "
 "steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1391(para) C/gedit.xml:1412(para) C/gedit.xml:1736(para)
+#: C/gedit.xml:1292(para) C/gedit.xml:1313(para) C/gedit.xml:1635(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1394(para) C/gedit.xml:1415(para) C/gedit.xml:1739(para)
+#: C/gedit.xml:1295(para) C/gedit.xml:1316(para) C/gedit.xml:1638(para)
 msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1397(para)
+#: C/gedit.xml:1298(para)
 msgid ""
 "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1400(para) C/gedit.xml:1421(para)
+#: C/gedit.xml:1301(para) C/gedit.xml:1322(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</"
 "guilabel> dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1407(title)
+#: C/gedit.xml:1308(title)
 msgid "Disabling a Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1408(para)
+#: C/gedit.xml:1309(para)
 msgid ""
 "A plugin remains enabled when you quit <application>gedit</application>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1409(para)
+#: C/gedit.xml:1310(para)
 msgid ""
 "To disable a <application>gedit</application> plugin, perform the following "
 "steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1418(para)
+#: C/gedit.xml:1319(para)
 msgid ""
 "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
 "disable."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1430(title)
+#: C/gedit.xml:1331(title)
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1432(title)
+#: C/gedit.xml:1333(title)
 msgid "Working with Plugins"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1433(para)
+#: C/gedit.xml:1334(para)
 msgid ""
 "You can add extra features to <application>gedit</application> by enabling "
 "<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2373,63 +2296,63 @@ msgid ""
 "<application>gedit</application> menus for the new features they provide."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1435(para)
+#: C/gedit.xml:1336(para)
 msgid ""
 "Several plugins come built-in with <application>gedit</application>, and you "
 "can install more. The <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/";
 "Plugins\">gedit website</ulink> lists third-party plugins."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1436(para)
+#: C/gedit.xml:1337(para)
 msgid ""
 "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
 "use the <link linkend=\"gedit-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1437(para)
+#: C/gedit.xml:1338(para)
 msgid ""
 "The following plugins come built-in with <application>gedit</application>:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1443(para)
+#: C/gedit.xml:1344(para)
 msgid ""
 "<link linkend=\"gedit-change-case-plugin\"><application>Change Case</"
 "application></link> allows you to change the case of the selected text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1446(para)
+#: C/gedit.xml:1347(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-document-statistics-plugin\">Document "
 "Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
 "characters in the document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1449(para)
+#: C/gedit.xml:1350(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-external-tools-plugin\">External Tools</"
 "link></application> allows you to execute external commands from "
 "<application>gedit</application>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1452(para)
+#: C/gedit.xml:1353(para)
 msgid ""
 "<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
 "folders in the side pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1455(para)
+#: C/gedit.xml:1356(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-indent-lines-plugin\">Indent Lines</"
 "link></application> adds or removes indentation from the selected lines."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1458(para)
+#: C/gedit.xml:1359(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-insert-date-time-plugin\">Insert Date/"
 "Time</link></application> adds the current date and time into a document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1461(para)
+#: C/gedit.xml:1362(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-modelines-plugin\">Modelines</link></"
 "application> allows you to set editing preferences for individual documents, "
@@ -2437,134 +2360,135 @@ msgid ""
 "application> and <application>Vim</application>-style modelines."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1464(para)
+#: C/gedit.xml:1365(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-python-console-plugin\">Python Console</"
 "link></application> allows you to run commands in the python programming "
 "language."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1467(para)
+#: C/gedit.xml:1368(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-snippets-plugin\">Snippets</link></"
 "application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert "
 "them quickly into a document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1470(para)
+#: C/gedit.xml:1371(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-sort-plugin\">Sort</link></application> "
 "arranges selected lines of text into alphabetical order."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1473(para)
+#: C/gedit.xml:1374(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-spell-checker-plugin\">Spell Checker</"
 "link></application> corrects the spelling in the selected text, or marks "
 "errors automatically in the document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1476(para)
+#: C/gedit.xml:1377(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-tag-list-plugin\">Tag List</link></"
 "application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages "
 "from a list in the side pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1479(para)
+#: C/gedit.xml:1381(para)
 msgid ""
-"<application><link linkend=\"gedit-user-name-plugin\">User Name</link></"
-"application> inserts the username of the current user into the document."
+"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://live.gnome.org/Gedit/Plugins\";><application>gedit</application> "
+"website</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1486(title)
+#: C/gedit.xml:1385(title)
 msgid "Change Case Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1487(para)
+#: C/gedit.xml:1386(para)
 msgid ""
 "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
 "selected text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1488(para)
+#: C/gedit.xml:1387(para)
 msgid ""
 "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
 "<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1498(para)
+#: C/gedit.xml:1397(para)
 msgid "Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1500(para)
+#: C/gedit.xml:1399(para)
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1502(para)
+#: C/gedit.xml:1401(para)
 msgid "Example"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1508(guisubmenu) C/gedit.xml:1514(guisubmenu)
-#: C/gedit.xml:1520(guisubmenu) C/gedit.xml:1526(guisubmenu)
+#: C/gedit.xml:1407(guisubmenu) C/gedit.xml:1413(guisubmenu)
+#: C/gedit.xml:1419(guisubmenu) C/gedit.xml:1425(guisubmenu)
 msgid "Change Case"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1508(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1407(guimenuitem)
 msgid "All Upper Case"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1509(para)
+#: C/gedit.xml:1408(para)
 msgid "Change each character to uppercase."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1510(para)
+#: C/gedit.xml:1409(para)
 msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1514(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1413(guimenuitem)
 msgid "All Lower Case"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1515(para)
+#: C/gedit.xml:1414(para)
 msgid "Change each character to lowercase."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1516(para)
+#: C/gedit.xml:1415(para)
 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1520(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1419(guimenuitem)
 msgid "Invert Case"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1521(para)
+#: C/gedit.xml:1420(para)
 msgid ""
 "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
 "character to lowercase."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1522(para)
+#: C/gedit.xml:1421(para)
 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1526(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1425(guimenuitem)
 msgid "Title Case"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1527(para)
+#: C/gedit.xml:1426(para)
 msgid "Change the first character of each word to uppercase."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1528(para)
+#: C/gedit.xml:1427(para)
 msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1537(title)
+#: C/gedit.xml:1436(title)
 msgid "Document Statistics Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1538(para)
+#: C/gedit.xml:1437(para)
 msgid ""
 "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
 "of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2573,7 +2497,7 @@ msgid ""
 "Statistics plugin, perform the following steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1540(para)
+#: C/gedit.xml:1439(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Document Statistics</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</"
@@ -2581,27 +2505,27 @@ msgid ""
 "displays the following information about the file:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1543(para)
+#: C/gedit.xml:1442(para)
 msgid "Number of lines in the current document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1546(para)
+#: C/gedit.xml:1445(para)
 msgid "Number of words in the current document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1549(para)
+#: C/gedit.xml:1448(para)
 msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1552(para)
+#: C/gedit.xml:1451(para)
 msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1555(para)
+#: C/gedit.xml:1454(para)
 msgid "Number of bytes in the current document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1560(para)
+#: C/gedit.xml:1459(para)
 msgid ""
 "You can continue to update the <application>gedit</application> file while "
 "the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2609,11 +2533,11 @@ msgid ""
 "<guibutton>Update</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1567(title)
+#: C/gedit.xml:1466(title)
 msgid "External Tools Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1568(para)
+#: C/gedit.xml:1467(para)
 msgid ""
 "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
 "external commands from <application>gedit</application>. You can pipe some "
@@ -2622,326 +2546,326 @@ msgid ""
 "example, <application>make</application>)."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1569(para)
+#: C/gedit.xml:1468(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
 "commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</"
 "guimenu> menu."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1572(title)
+#: C/gedit.xml:1471(title)
 msgid "Built-in Commands"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1573(para)
+#: C/gedit.xml:1472(para)
 msgid ""
 "The following commands are provided with the <application>External Tools</"
 "application> plugin:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1575(term)
+#: C/gedit.xml:1474(term)
 msgid "Build"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1577(para)
+#: C/gedit.xml:1476(para)
 msgid ""
 "Runs <application>make</application> in the current document's directory."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1580(term)
+#: C/gedit.xml:1479(term)
 msgid "Directory Listing"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1582(para)
+#: C/gedit.xml:1481(para)
 msgid ""
 "Lists the contents of the current document's directory in a new document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1585(term)
+#: C/gedit.xml:1484(term)
 msgid "Environment Variables"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1587(para)
+#: C/gedit.xml:1486(para)
 msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1590(term)
+#: C/gedit.xml:1489(term)
 msgid "Grep"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1592(para)
+#: C/gedit.xml:1491(para)
 msgid ""
 "Searches for a term in all files in the current document directory, using "
 "pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1595(term)
+#: C/gedit.xml:1494(term)
 msgid "Remove Trailing Spaces"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1597(para)
+#: C/gedit.xml:1496(para)
 msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1604(title)
+#: C/gedit.xml:1503(title)
 msgid "Defining a Command"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1605(para)
+#: C/gedit.xml:1504(para)
 msgid ""
 "To add an external command, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guimenuitem>External Tools</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1606(para)
+#: C/gedit.xml:1505(para)
 msgid ""
 "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
 "<guibutton>New</guibutton>. You can speficy the following details for the "
 "new command:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1608(term)
+#: C/gedit.xml:1507(term)
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1610(para)
+#: C/gedit.xml:1509(para)
 msgid ""
 "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1613(term)
+#: C/gedit.xml:1512(term)
 msgid "Accelerator"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1615(para)
+#: C/gedit.xml:1514(para)
 msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1618(term)
+#: C/gedit.xml:1517(term)
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1620(para)
+#: C/gedit.xml:1519(para)
 msgid ""
 "The actual commands to be run. Several <application>gedit</application> "
 "environment variables can be used to pass content to these commands: see "
 "<xref linkend=\"gedit-external-tools-plugin-variables\"/>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1623(term)
+#: C/gedit.xml:1522(term)
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1625(para)
+#: C/gedit.xml:1524(para)
 msgid ""
 "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the "
 "entire text of the current document, the current selection, line, or word."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1628(term)
+#: C/gedit.xml:1527(term)
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1630(para)
+#: C/gedit.xml:1529(para)
 msgid ""
 "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
 "in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
 "cursor position, or replacing the selection or the entire document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1633(term)
+#: C/gedit.xml:1532(term)
 msgid "Applicability"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1635(para)
+#: C/gedit.xml:1534(para)
 msgid ""
 "Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
 "example whether saved or not, and local or remote."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1643(title)
+#: C/gedit.xml:1542(title)
 msgid "Editing and Removing Tools"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1644(para)
+#: C/gedit.xml:1543(para)
 msgid ""
 "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1645(para)
+#: C/gedit.xml:1544(para)
 msgid "To rename a tool, click it again in the list."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1646(para)
+#: C/gedit.xml:1545(para)
 msgid ""
 "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</"
 "guilabel>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1647(para)
+#: C/gedit.xml:1546(para)
 msgid ""
 "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</"
 "guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created "
 "yourself."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1651(title)
+#: C/gedit.xml:1550(title)
 msgid "Variables"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1652(para)
+#: C/gedit.xml:1551(para)
 msgid ""
 "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
 "field of the command definition:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1655(para)
+#: C/gedit.xml:1554(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_URI"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1658(para)
+#: C/gedit.xml:1557(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1661(para)
+#: C/gedit.xml:1560(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1664(para)
+#: C/gedit.xml:1563(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1667(para)
+#: C/gedit.xml:1566(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1670(para)
+#: C/gedit.xml:1569(para)
 msgid "GEDIT_DOCUMENTS_URI"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1673(para)
+#: C/gedit.xml:1572(para)
 msgid "GEDIT_DOCUMENTS_PATH"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1680(title)
+#: C/gedit.xml:1579(title)
 msgid "File Browser Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1681(para)
+#: C/gedit.xml:1580(para)
 msgid ""
 "The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
 "folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1682(para)
+#: C/gedit.xml:1581(para)
 msgid ""
 "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice> and then click on "
 "the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1684(title)
+#: C/gedit.xml:1583(title)
 msgid "Browsing your Files"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1685(para)
+#: C/gedit.xml:1584(para)
 msgid ""
 "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
 "the contents of any item, double-click it."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1686(para)
+#: C/gedit.xml:1585(para)
 msgid ""
 "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
 "arrow on the File Browser's toolbar."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1687(para)
+#: C/gedit.xml:1586(para)
 msgid ""
 "To show the folder that contains the document you are currently working on, "
 "right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
 "document</guimenuitem>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1691(para)
+#: C/gedit.xml:1590(para)
 msgid ""
 "To open a file in <application>gedit</application>, double-click it in the "
 "file list."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1694(title)
+#: C/gedit.xml:1593(title)
 msgid "Creating Files and Folders"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1695(para)
+#: C/gedit.xml:1594(para)
 msgid ""
 "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, "
 "right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1696(para)
+#: C/gedit.xml:1595(para)
 msgid ""
 "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
 "click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1701(title)
+#: C/gedit.xml:1600(title)
 msgid "Indent Lines Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1702(para)
+#: C/gedit.xml:1601(para)
 msgid ""
 "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
 "from the beginning of lines of text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1703(para)
+#: C/gedit.xml:1602(para)
 msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1705(para)
+#: C/gedit.xml:1604(para)
 msgid ""
 "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
 "line, place the cursor anywhere on that line."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1710(para)
+#: C/gedit.xml:1609(para)
 msgid ""
 "To indent the text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Indent</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1713(para)
+#: C/gedit.xml:1612(para)
 msgid ""
 "To remove the indentation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Unindent</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1718(para)
+#: C/gedit.xml:1617(para)
 msgid ""
 "The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
 "used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
 "Preferences: see <xref linkend=\"gedit-prefs-editor\"/>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1723(title)
+#: C/gedit.xml:1622(title)
 msgid "Insert Date/Time Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1724(para)
+#: C/gedit.xml:1623(para)
 msgid ""
 "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
 "date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
 "the following steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1726(para)
+#: C/gedit.xml:1625(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert Date and Time</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1727(para)
+#: C/gedit.xml:1626(para)
 msgid ""
 "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
 "insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -2952,7 +2876,7 @@ msgid ""
 "date/time at the cursor position in the current file."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1728(para)
+#: C/gedit.xml:1627(para)
 msgid ""
 "If you have configured <application>gedit</application> to use one "
 "particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -2960,35 +2884,35 @@ msgid ""
 "cursor position in the current file."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1733(title)
+#: C/gedit.xml:1632(title)
 msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1734(para)
+#: C/gedit.xml:1633(para)
 msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1742(para)
+#: C/gedit.xml:1641(para)
 msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1745(para)
+#: C/gedit.xml:1644(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
 "<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1748(para)
+#: C/gedit.xml:1647(para)
 msgid "Select one of the options, as follows:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1750(para)
+#: C/gedit.xml:1649(para)
 msgid ""
 "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
 "the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1753(para)
+#: C/gedit.xml:1652(para)
 msgid ""
 "To use the same <application>gedit</application>-provided date/time format "
 "each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -2999,7 +2923,7 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1756(para)
+#: C/gedit.xml:1655(para)
 msgid ""
 "To use the same customized date/time format each time you insert the date/"
 "time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter "
@@ -3012,23 +2936,23 @@ msgid ""
 "guimenu><guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1761(para)
+#: C/gedit.xml:1660(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/"
 "time plugin</guilabel> dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1764(para)
+#: C/gedit.xml:1663(para)
 msgid ""
 "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
 "<guibutton>Close</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1771(title)
+#: C/gedit.xml:1670(title)
 msgid "Modelines Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1772(para)
+#: C/gedit.xml:1671(para)
 msgid ""
 "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
 "preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a "
@@ -3036,50 +2960,50 @@ msgid ""
 "<application>gedit</application> recognises."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1773(para)
+#: C/gedit.xml:1672(para)
 msgid ""
 "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
 "the preference dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1774(para)
+#: C/gedit.xml:1673(para)
 msgid "You can set the following preferences with modelines:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1777(para)
+#: C/gedit.xml:1676(para)
 msgid "Tab width"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1780(para)
+#: C/gedit.xml:1679(para)
 msgid "Indent width"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1783(para)
+#: C/gedit.xml:1682(para)
 msgid "Insert spaces instead of tabs"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1789(para)
+#: C/gedit.xml:1688(para)
 msgid "Right margin width"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1793(para)
+#: C/gedit.xml:1692(para)
 msgid ""
 "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
 "options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
 "<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1796(title)
+#: C/gedit.xml:1695(title)
 msgid "Emacs Modelines"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1797(para)
+#: C/gedit.xml:1696(para)
 msgid ""
 "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</"
 "application> modelines."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1798(para)
+#: C/gedit.xml:1697(para)
 msgid ""
 "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
 "indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
@@ -3087,17 +3011,17 @@ msgid ""
 "html\">GNU Emacs Manual</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1801(title)
+#: C/gedit.xml:1700(title)
 msgid "Kate Modelines"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1802(para)
+#: C/gedit.xml:1701(para)
 msgid ""
 "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</"
 "application> modelines."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1803(para)
+#: C/gedit.xml:1702(para)
 msgid ""
 "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
 "space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
@@ -3105,17 +3029,17 @@ msgid ""
 "article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1806(title)
+#: C/gedit.xml:1705(title)
 msgid "Vim Modelines"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1807(para)
+#: C/gedit.xml:1706(para)
 msgid ""
 "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</"
 "application> modelines."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1808(para)
+#: C/gedit.xml:1707(para)
 msgid ""
 "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
 "sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see "
@@ -3123,11 +3047,11 @@ msgid ""
 "html#modeline\">Vim website</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1813(title)
+#: C/gedit.xml:1712(title)
 msgid "Python Console Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1814(para)
+#: C/gedit.xml:1713(para)
 msgid ""
 "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
 "commands in the python programming language from <application>gedit</"
@@ -3135,25 +3059,25 @@ msgid ""
 "recent output and a command prompt field."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1815(para)
+#: C/gedit.xml:1714(para)
 msgid ""
 "Commands entered into the python console are not checked before they are "
 "run. It is therefore possible to hang <application>gedit</application>, for "
 "example by entering an infinite loop."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1819(title)
+#: C/gedit.xml:1718(title)
 msgid "Snippets Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1820(para)
+#: C/gedit.xml:1719(para)
 msgid ""
 "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
 "frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
 "insert them quickly into a document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1821(para)
+#: C/gedit.xml:1720(para)
 msgid ""
 "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
 "example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3161,17 +3085,17 @@ msgid ""
 "global, and are available in all documents."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1822(para)
+#: C/gedit.xml:1721(para)
 msgid ""
 "A number of built-in snippets are installed with <application>gedit</"
 "application>, which can be modified."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1825(title)
+#: C/gedit.xml:1724(title)
 msgid "Inserting Snippets"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1826(para)
+#: C/gedit.xml:1725(para)
 msgid ""
 "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</"
 "firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is "
@@ -3179,28 +3103,28 @@ msgid ""
 "short and easy to remember."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1827(para)
+#: C/gedit.xml:1726(para)
 msgid ""
 "Alternatively, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></"
 "keycombo> to see a list of snippets you can insert."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1831(title)
+#: C/gedit.xml:1730(title)
 msgid "Adding Snippets"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1832(para)
+#: C/gedit.xml:1731(para)
 msgid "To create a new snippet, do the following:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1835(para)
+#: C/gedit.xml:1734(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage Snippets</"
 "guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window "
 "opens."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1838(para)
+#: C/gedit.xml:1737(para)
 msgid ""
 "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to "
 "add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for "
@@ -3208,132 +3132,132 @@ msgid ""
 "document you are currently working with is shown by default."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1841(para)
+#: C/gedit.xml:1740(para)
 msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1844(para)
+#: C/gedit.xml:1743(para)
 msgid "Enter the following information for the new snippet:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1846(term)
+#: C/gedit.xml:1745(term)
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1848(para)
+#: C/gedit.xml:1747(para)
 msgid ""
 "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
 "name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
 "name of a snippet you create by clicking on it in the list."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1851(term)
+#: C/gedit.xml:1750(term)
 msgid "Snippet text"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1853(para)
+#: C/gedit.xml:1752(para)
 msgid ""
 "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
 "box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"gedit-snippets-"
 "plugin-syntax\"/>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1854(para)
+#: C/gedit.xml:1753(para)
 msgid ""
 "You can switch back to the document window to copy text without closing the "
 "<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1857(term)
+#: C/gedit.xml:1756(term)
 msgid "Tab Trigger"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1859(para)
+#: C/gedit.xml:1758(para)
 msgid ""
 "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before "
 "pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1860(para)
+#: C/gedit.xml:1759(para)
 msgid ""
 "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
 "character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
 "invalid tab trigger is entered."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1863(term)
+#: C/gedit.xml:1762(term)
 msgid "Shortcut key"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1865(para)
+#: C/gedit.xml:1764(para)
 msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1874(title)
+#: C/gedit.xml:1773(title)
 msgid "Editing and Removing Snippets"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1875(para)
+#: C/gedit.xml:1774(para)
 msgid ""
 "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
 "activation properties."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1876(para)
+#: C/gedit.xml:1775(para)
 msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1877(para)
+#: C/gedit.xml:1776(para)
 msgid ""
 "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</"
 "guilabel>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1878(para)
+#: C/gedit.xml:1777(para)
 msgid ""
 "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</"
 "guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have "
 "created yourself."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1882(title)
+#: C/gedit.xml:1781(title)
 msgid "Snippet Substitutions"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1883(para)
+#: C/gedit.xml:1782(para)
 msgid ""
 "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
 "text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
 "your document."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1887(para)
+#: C/gedit.xml:1786(para)
 msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1889(term)
+#: C/gedit.xml:1788(term)
 msgid "Tab placeholders"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1891(para)
+#: C/gedit.xml:1790(para)
 msgid ""
 "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
 "where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1892(para)
+#: C/gedit.xml:1791(para)
 msgid ""
 "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</"
 "literal> defines a tab placeholder with a default value."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1893(para)
+#: C/gedit.xml:1792(para)
 msgid ""
 "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
 "text after the snippet is inserted."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1894(para)
+#: C/gedit.xml:1793(para)
 msgid ""
 "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
 "at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3341,7 +3265,7 @@ msgid ""
 "defines the order in which tab advances to each place in the text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1895(para)
+#: C/gedit.xml:1794(para)
 msgid ""
 "Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
 "return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3349,88 +3273,88 @@ msgid ""
 "snippet text, or to the end placeholder if it exists."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1898(term)
+#: C/gedit.xml:1797(term)
 msgid "Mirror placeholders"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1900(para)
+#: C/gedit.xml:1799(para)
 msgid ""
 "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This "
 "allows you to type in text only once that you want to appear several times "
 "in the snippet."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1903(term)
+#: C/gedit.xml:1802(term)
 msgid "End placeholder"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1905(para)
+#: C/gedit.xml:1804(para)
 msgid ""
 "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish "
 "working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
 "the snippet text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1908(term)
+#: C/gedit.xml:1807(term)
 msgid "Environmental variables"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1910(para)
+#: C/gedit.xml:1809(para)
 msgid ""
 "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</"
 "literal> are substituted in snippet text. The following variables specific "
 "to <application>gedit</application> can also be used:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1912(term)
+#: C/gedit.xml:1811(term)
 msgid "$GEDIT_SELECTED_TEXT"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1914(para)
+#: C/gedit.xml:1813(para)
 msgid "The currently selected text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1917(term)
+#: C/gedit.xml:1816(term)
 msgid "$GEDIT_FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1919(para)
+#: C/gedit.xml:1818(para)
 msgid ""
 "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
 "saved yet."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1922(term)
+#: C/gedit.xml:1821(term)
 msgid "$GEDIT_BASENAME"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1924(para)
+#: C/gedit.xml:1823(para)
 msgid ""
 "The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
 "document isn't saved yet."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1927(term)
+#: C/gedit.xml:1826(term)
 msgid "$GEDIT_CURRENT_WORD"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1929(para)
+#: C/gedit.xml:1828(para)
 msgid ""
 "The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
 "used, the current word will be replaced by the snippet text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1937(term)
+#: C/gedit.xml:1836(term)
 msgid "Shell placeholders"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1939(para)
+#: C/gedit.xml:1838(para)
 msgid ""
 "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
 "result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1940(para)
+#: C/gedit.xml:1839(para)
 msgid ""
 "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</"
 "literal> allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3439,18 +3363,18 @@ msgid ""
 "placeholder as input in another."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1943(term)
+#: C/gedit.xml:1842(term)
 msgid "Python placeholders"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1945(para)
+#: C/gedit.xml:1844(para)
 msgid ""
 "<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
 "the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
 "interpreter."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1946(para)
+#: C/gedit.xml:1845(para)
 msgid ""
 "<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;"
 "</literal> specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3461,23 +3385,23 @@ msgid ""
 "replaceable>&gt;</literal>"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1947(para)
+#: C/gedit.xml:1846(para)
 msgid ""
 "To use a variable in all other python snippets, declare it as "
 "<literal>global</literal>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1956(title)
+#: C/gedit.xml:1855(title)
 msgid "Sort Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1957(para)
+#: C/gedit.xml:1856(para)
 msgid ""
 "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
 "into alphabetical order."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1958(para)
+#: C/gedit.xml:1857(para)
 msgid ""
 "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
 "performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3485,55 +3409,55 @@ msgid ""
 "guimenu><guimenuitem>Revert</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1961(para)
+#: C/gedit.xml:1860(para)
 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1964(para)
+#: C/gedit.xml:1863(para)
 msgid "Select the lines of text you want to sort."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1966(para)
+#: C/gedit.xml:1865(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Sort</guimenuitem></"
 "menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1969(para)
+#: C/gedit.xml:1868(para)
 msgid "Choose the options you want for the sort:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1972(para)
+#: C/gedit.xml:1871(para)
 msgid ""
 "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</"
 "guilabel>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1975(para)
+#: C/gedit.xml:1874(para)
 msgid ""
 "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1978(para)
+#: C/gedit.xml:1877(para)
 msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1981(para)
+#: C/gedit.xml:1880(para)
 msgid ""
 "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
 "first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
 "column</guilabel> spin box."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1986(para)
+#: C/gedit.xml:1885(para)
 msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1993(title)
+#: C/gedit.xml:1892(title)
 msgid "Spell Checker Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1994(para)
+#: C/gedit.xml:1893(para)
 msgid ""
 "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
 "the selected text. You can configure <application>gedit</application> to "
@@ -3543,7 +3467,7 @@ msgid ""
 "following steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1996(para)
+#: C/gedit.xml:1895(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Set Language</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> "
@@ -3551,7 +3475,7 @@ msgid ""
 "guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:1999(para)
+#: C/gedit.xml:1898(para)
 msgid ""
 "To check the spelling automatically, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem></menuchoice>. To unset "
@@ -3563,28 +3487,28 @@ msgid ""
 "starts."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2000(para)
+#: C/gedit.xml:1899(para)
 msgid ""
 "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
 "click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</"
 "guimenu> from the popup menu:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2003(para)
+#: C/gedit.xml:1902(para)
 msgid ""
 "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
 "the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
 "popup menu."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2006(para)
+#: C/gedit.xml:1905(para)
 msgid ""
 "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select "
 "<menuchoice><guimenu>Spelling Suggestions</guimenu><guimenuitem>Add</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2009(para)
+#: C/gedit.xml:1908(para)
 msgid ""
 "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
 "longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3593,13 +3517,13 @@ msgid ""
 "is ignored in the current <application>gedit</application> session only."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2014(para)
+#: C/gedit.xml:1913(para)
 msgid ""
 "To check the spelling manually, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2016(para)
+#: C/gedit.xml:1915(para)
 msgid ""
 "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
 "displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3607,19 +3531,19 @@ msgid ""
 "guilabel> dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2018(para)
+#: C/gedit.xml:1917(para)
 msgid ""
 "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog "
 "is displayed:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2021(para)
+#: C/gedit.xml:1920(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2024(para)
+#: C/gedit.xml:1923(para)
 msgid ""
 "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</"
 "guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -3627,7 +3551,7 @@ msgid ""
 "can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2027(para)
+#: C/gedit.xml:1926(para)
 msgid ""
 "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text "
 "box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -3636,7 +3560,7 @@ msgid ""
 "in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2030(para)
+#: C/gedit.xml:1929(para)
 msgid ""
 "To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
 "<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -3644,7 +3568,7 @@ msgid ""
 "in the current <application>gedit</application> session only."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2033(para)
+#: C/gedit.xml:1932(para)
 msgid ""
 "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
 "<guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</"
@@ -3653,100 +3577,124 @@ msgid ""
 "guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2036(para)
+#: C/gedit.xml:1935(para)
 msgid ""
 "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
 "word</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2039(para)
+#: C/gedit.xml:1938(para)
 msgid ""
 "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
 "<guibutton>Close</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2048(title)
+#: C/gedit.xml:1947(title)
 msgid "Tag List Plugin"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2049(para)
+#: C/gedit.xml:1948(para)
 msgid ""
 "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
 "tags from a list in the side pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2050(para)
+#: C/gedit.xml:1949(para)
 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2052(para)
+#: C/gedit.xml:1951(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2056(para)
+#: C/gedit.xml:1955(para)
 msgid ""
 "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
 "Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the "
 "tag list tab."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2058(para)
+#: C/gedit.xml:1957(para)
 msgid ""
 "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
 "<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2061(para)
+#: C/gedit.xml:1960(para)
 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2064(para)
+#: C/gedit.xml:1963(para)
 msgid ""
 "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
 "the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2066(para)
+#: C/gedit.xml:1965(para)
 msgid ""
 "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
 "to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2069(para)
+#: C/gedit.xml:1968(para)
 msgid ""
 "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
 "<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</"
 "keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit.xml:2078(title)
-msgid "User Name Plugin"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:2079(para)
-msgid ""
-"The <application>User name</application> plugin inserts the username of the "
-"current user into the document."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:2080(para)
-msgid ""
-"To insert your username at the cursor position, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert User Name</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit.xml:2082(para)
-msgid ""
-"This plugin is mostly provided as an example of how to create your own "
-"plugins. For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/Plugins\";><application>gedit</"
-"application> website</ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gedit.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tosaporn Kijosoth <naneng gmail com>, 2008"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_bold.png'; "
+#~ "md5=950264711a3f0808bef134fa94b0a582"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_bold.png'; "
+#~ "md5=950264711a3f0808bef134fa94b0a582"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_italic.png'; "
+#~ "md5=feb9817676516ae91b9f6b1cd36a5eca"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_italic.png'; "
+#~ "md5=feb9817676516ae91b9f6b1cd36a5eca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_underline.png'; "
+#~ "md5=58f5848d81ea3f0656ccce82ba32ec9c"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_underline.png'; "
+#~ "md5=58f5848d81ea3f0656ccce82ba32ec9c"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_strikethrough.png'; "
+#~ "md5=cf962f5d9df721c1f4f4cef2780915ed"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_strikethrough.png'; "
+#~ "md5=cf962f5d9df721c1f4f4cef2780915ed"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "สี"
+
+#~ msgid "Syntax Highlighting Preferences"
+#~ msgstr "�าร�รั������าร�����วยา�ร��"
+
+#~ msgid "Enable syntax highlighting"
+#~ msgstr "��ิ�����า��าร�����วยา�ร��"
+
+#~ msgid "Highlight mode"
+#~ msgstr "�หม�����"
+
+#~ msgid "Format buttons"
+#~ msgstr "�ุ�มรู������อ�วาม"
+
+#~ msgid "Button"
+#~ msgstr "�ุ�ม"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "รู����"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]