[gnome-keyring] Updated Bulgarian translation



commit b2a92e96b17c4d7b1a303135edbc044b5a93dc2e
Author: Yavor Doganov <yavor gnu org>
Date:   Sun Sep 20 08:49:56 2009 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 95 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5b37bbc..8862498 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox i-space org>, 2004, 2005, 2006.
 # Alexander Shopov <ash contact bg>, 2007, 2008, 2009.
-# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
+# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-14 07:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 07:45+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-20 08:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 08:49+0300\n"
+"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor gnu org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Ð?али да Ñ?е задейÑ?Ñ?ва агенÑ?Ñ?Ñ? на SSH в gnome-k
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "Ð?емон за клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?еÑ?ли на GNOME"
+msgstr "Ð?емон за клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ели на GNOME"
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
@@ -609,29 +609,29 @@ msgstr "Ð?озволÑ?ване _веднÑ?ж"
 msgid "_Always Allow"
 msgstr "_Ð?озволÑ?ване винаги"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:238
 #, c-format
 msgid "Removable Disk: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еноÑ?им диÑ?к: %s"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:240
 msgid "Removable Disk"
 msgstr "Ð?Ñ?еноÑ?им диÑ?к"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:331 ../daemon/util/gkr-location.c:343
 msgid "Home"
 msgstr "Ð?омаÑ?на папка"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:886 ../daemon/util/gkr-location.c:910
 msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
 msgstr "Ð?е е доÑ?Ñ?Ñ?пно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о, кÑ?деÑ?о Ñ?е намиÑ?а Ñ?ози Ñ?айл"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:918
 #, c-format
 msgid "Couldn't create directory: %s"
 msgstr "Ð?апкаÑ?а не може да бÑ?де Ñ?Ñ?здадена: %s"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:952
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete the file: %s"
 msgstr "ФайлÑ?Ñ? не може да бÑ?де изÑ?Ñ?иÑ?: %s"
@@ -676,7 +676,8 @@ msgstr "Ð?иÑ?но име"
 msgid "Surname"
 msgstr "ФамилиÑ?"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
 msgstr "СеÑ?иен номеÑ?"
 
@@ -764,6 +765,75 @@ msgstr "<i>Ð?е е Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а</i>"
 msgid "<i>unknown</i>"
 msgstr "<i>неизвеÑ?Ñ?но</i>"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr "<Ð?е е Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>Ð?здаден оÑ?</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>Ð?здаден на</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr "<b>Този Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? е бил пÑ?овеÑ?ен за Ñ?ледниÑ?е Ñ?поÑ?Ñ?еби:</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>Ð?алидноÑ?Ñ?</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "Ð?бÑ?о име (CN)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? за полÑ?Ñ?аÑ?ел на е-поÑ?а"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? за подпиÑ? на е-поÑ?а"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
+msgid "Expires On"
+msgstr "Ð?зÑ?иÑ?а на"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
+msgid "Issued On"
+msgstr "Ð?здаден на"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?аÑ?Ñ?к MD5"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?иÑ? (O)"
+
+# Така е в Evo.
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?ионна единиÑ?а (OU)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?аÑ?Ñ?к SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? за клиенÑ? по SSL"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? по SSL"
+
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
 msgid "Extension"
 msgstr "РазÑ?иÑ?ение"
@@ -855,6 +925,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?ен клÑ?Ñ?"
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+msgstr ""
+"<span size='large' weight='bold'>Ð?наÑ?Ñ?не на Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?и и клÑ?Ñ?ове</span>"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
+msgid "Import Into:"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не в:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr "Ð?аÑ?ола:"
+
 #: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Ð?Ñ?менено дейÑ?Ñ?вие"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]