[gnome-control-center] Updating Estonian translation



commit 26991e3dcc60a3c99fdeed4af4366c0164145146
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Sun Sep 20 08:46:51 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   17 +++++++++--------
 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a941a9..5d40d60 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 17:13+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 14:51+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Open link with web browser _default"
 msgstr "Avatakse vastavalt sirvija _vaikesätetele"
 
 msgid "Run at st_art"
-msgstr "Käivitatakse _sisselogimisel"
+msgstr "Käivitatakse sisse_logimisel"
 
 msgid "Run in t_erminal"
 msgstr "Käivitatakse _terminalis"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "Web Browser"
 msgstr "Veebisirvija"
 
 msgid "_Run at start"
-msgstr "Käivitatakse _pärast sisselogimist"
+msgstr "Käivitatakse _sisselogimisel"
 
 msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
@@ -1526,6 +1526,7 @@ msgstr "Linuxi ekraanilugeja"
 msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
 msgstr "Linuxi ekraanilugeja koos luubiga"
 
+# See on mingi meediaesitaja nimetus, mis on seni täielikult tõlkimata. Kui see rakendus tõlkida, tuleks ka siia uus nimi panna, nt Kuulataja vms andekat. Samas võib selle ilusa 100% jaoks ka rahuga identseks tõlkida.
 msgid "Listen"
 msgstr ""
 
@@ -2060,10 +2061,10 @@ msgid "- GNOME Mouse Preferences"
 msgstr "- GNOME Hiire-eelistused"
 
 msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr ""
+msgstr "Klõpsu liik valitakse _ette"
 
 msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Vali _hiirežestide klõpsu liik"
+msgstr "Klõpsu liik valitakse _hiirežestiga"
 
 msgid "D_ouble click:"
 msgstr "T_opeltklõps:"
@@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "_Kahe sõrmega kerimine"
 
 msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
 msgstr ""
-"Samuti on Sul võimalik klõpsamise liigi valimiseks kasutada ooteaja klõpsu "
+"Klõpsamise liigi valimiseks on võimalik kasutada ka ooteaja klõpsu "
 "paneelirakendit."
 
 msgid "_Acceleration:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]