[gnome-disk-utility] Updated Simplified Chinese translation.



commit 8279692ecdc1a5368df848c2cd772207596501e1
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Sep 18 13:27:28 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 1333 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 595 insertions(+), 738 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f02426a..0809d5e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,20 +4,21 @@
 # Wei Mingzhi <whistler_wmz 163 com>, 2009.
 # Hinker <hinkerliu 163 com>, 2009.
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
-#
+# Fujianwzh <fujianwzh gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 12:17+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 23:40+0800\n"
+"Last-Translator: fujianwzh <fujianwzh gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
 msgid "Disk Utility"
@@ -116,13 +117,11 @@ msgstr "æ?°å?·"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "è­¦å??ï¼?å?·ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å°?ä¸?å?¯æ?¢å¤?å?°ä¸¢å¤±ã??"
+msgstr "è­¦å??ï¼?å?·ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å°?丢失并ä¸?ä¸?å?¯æ?¢å¤?ã??"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
-msgid ""
-"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
-"media or disconnecting the device."
-msgstr ""
+msgid "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "为äº?é?²æ­¢æ?°æ?®æ??å??ï¼?请å?¨ç§»é?¤åª?ä½?æ??æ?­å¼?设å¤?è¿?æ?¥å??ç­?å¾?ï¼?ç?´è?³å®?æ??ã??"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
@@ -131,8 +130,9 @@ msgstr "设�"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#, fuzzy
 msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "对è¯?æ¡?å??æ??æ?¾ç¤ºç??设å¤?"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "text"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "æ??å­?"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
 msgid "Text to show"
-msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??å­?"
+msgstr "æ??å­?æ?¾ç¤º"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
 msgid "Error launching Disk Utility"
@@ -150,7 +150,8 @@ msgstr "å?¯å?¨ç£?ç??å®?ç?¨å·¥å?·å?ºé??"
 msgid "Device to format"
 msgstr "è¦?æ ¼å¼?å??ç??设å¤?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
 msgid "DEVICE"
 msgstr "设�"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Gnome ç£?ç??æ ¼å¼?å??å·¥å?·"
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
-msgstr "æ ¼å¼?å?? %d of %s (%s)"
+msgstr "æ ¼å¼?å??å??å¼?å?? %2$s ä¸?ç??å??å?º %1$d (%3$s)"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "æ ¼å¼?å?? %d of %s (%s)"
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
-msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å?? %2$s ä¸?ç??第 %1$d 个å??å?º(%3$s)"
+msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å?? %2$s ä¸?ç??å??å?º %1$d (%3$s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
@@ -226,7 +227,6 @@ msgid "Cancelling..."
 msgstr "æ­£å?¨å??æ¶?..."
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
-#| msgid "Formatting volume..."
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "æ ¼å¼?å??å?·å?ºé??..."
 
@@ -234,13 +234,14 @@ msgstr "æ ¼å¼?å??å?·å?ºé??..."
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½½å?·..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "æ??è½½å?·é??误"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr "å?¨å­?å?£ä»¤å?°å¯?ç ?ç?¯å?ºé??"
+msgstr "å?¨å­?å?£ä»¤å?°é?¥å??å??æ?¶å?ºé??"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
@@ -317,7 +318,8 @@ msgstr "HD DVD"
 
 #. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:614
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
@@ -327,7 +329,8 @@ msgstr "%s 驱��"
 #. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #.
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
 #, c-format
 msgid "%s %s Drive"
 msgstr "%s %s 驱��"
@@ -353,14 +356,14 @@ msgstr "硬ç??"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
 #, c-format
 msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr ""
+msgstr "%s SSD å?ºæ??ç£?ç??"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
 #. * is not known.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
 msgid "Solid-State Disk"
-msgstr ""
+msgstr "SSD å?ºæ??ç£?ç??"
 
 #. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
 #. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
@@ -373,39 +376,47 @@ msgstr "%s ä»?è´¨"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
-msgstr "������"
+msgstr "�����质"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
 msgid "MBR Partition Table"
 msgstr "MBR å??å?ºè¡¨"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID å??å?ºè¡¨"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
 msgid "Apple Partition Table"
 msgstr "Apple å??å?ºè¡¨"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
 #. * the format is unknown
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
 msgid "Partitioned"
 msgstr "å·²å??å?º"
 
 #. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
 #, c-format
 msgid "Not Partitioned"
@@ -427,17 +438,17 @@ msgstr "RAID 设� %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
 msgid "RAID Array"
-msgstr "ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "RAID é?µå??"
 
 #. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
 #, c-format
 msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s 软件ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "%s 软 RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
 msgid "Software RAID"
-msgstr "软件ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "软 RAID"
 
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
 #. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
@@ -454,8 +465,10 @@ msgid "FAT (12-bit version)"
 msgstr "FAT (12 ä½?ç??æ?¬)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:152
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:159
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:166
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:170
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:172
 msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
@@ -477,24 +490,27 @@ msgid "NTFS (version %s)"
 msgstr "NTFS (ç??æ?¬ %s)"
 
 #. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:182
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:184
 #, c-format
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
 #. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:189
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:191
 msgid "HFS"
 msgstr "HFS"
 
 #. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
 msgid "HFS+"
 msgstr "HFS+"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:202
 msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Unified Key Setup (LUKS)"
 
 #. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:205
@@ -539,13 +555,13 @@ msgstr "ext3"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:235
 #, c-format
 msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3 æ?¥å¿? (ç??æ?¬ %s)"
+msgstr "Journal for Linux ext3 (ç??æ?¬ %s)"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:238
 #, c-format
 msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3 ��"
+msgstr "Journal for Linux ext3"
 
 #. Translators: jbd is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:241
@@ -606,7 +622,8 @@ msgstr "é??ç?¨ç£?ç??æ ¼å¼?(UDF)"
 msgid "udf"
 msgstr "udf"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
 msgid "Swap Space"
 msgstr "交�空�"
@@ -619,12 +636,12 @@ msgstr "swap"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:293
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 é?»è¾?å?· (ç??æ?¬ %s)"
+msgstr "LVM2 ç?©ç??å?· (ç??æ?¬ %s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:295
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 ���"
+msgstr "LVM2 ç?©ç??å?·"
 
 #. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:298
@@ -653,7 +670,7 @@ msgstr "æ­£å?¨å??建æ??件系ç»?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:325
 msgid "Mounting File System"
-msgstr "æ­£å?¨å? è½½æ??件系ç»?"
+msgstr "æ­£å?¨æ??è½½æ??件系ç»?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:327
 msgid "Unmounting File System"
@@ -693,71 +710,68 @@ msgstr "æ­£å?¨ä¿®æ?¹å??å?º"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:345
 msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "为设�设置��"
+msgstr "为设�设置�签"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:347
 msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "为å? å¯?ç?? LUKS 设å¤?ä¿®æ?¹å?£ä»¤"
+msgstr "ä¿®æ?¹å·²å? å¯? LUKS 设å¤?ç??å?£ä»¤"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:349
 msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? ç»?件å?° RAID é?µå??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:351
 msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "ä»? RAID é?µå??移é?¤ç»?件"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:353
 msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "æ­£å?¨å??æ­¢ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "æ­£å?¨å??æ­¢ RAID é?µå??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:355
 msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¨ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¨ RAID é?µå??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:357
 msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "æ­£å?¨ä¿®å¤?ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "æ­£å?¨ä¿®å¤? RAID é?µå??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:359
 msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "æ­£å?¨ä¿®å¤?ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "æ­£å?¨ä¿®å¤? RAID é?µå??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:361
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "正��� S.M.A.R.T. ��"
+msgstr "正������ S.M.A.R.T. ��"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-#| msgid "Running S.M.A.R.T. Self Test"
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "æ­£å?¨è¿?è¡?æ?©å±?ç?? S.M.A.R.T. è?ªæ£?"
+msgstr "正������ S.M.A.R.T. ��"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-#, fuzzy
-#| msgid "Running S.M.A.R.T. Self Test"
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "正��� S.M.A.R.T. ��"
+msgstr "正���转�� S.M.A.R.T. ��"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:367
 msgid "Ejecting Media"
-msgstr "弹���"
+msgstr "弹��质"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:369
 msgid "Detaching Device"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨å??离设å¤?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:371
 msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "强è¡?å?¸è½½æ??件系ç»?"
+msgstr "强å?¶å?¸è½½æ??件系ç»?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:373
 msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "强è¡?é??å®? LUKS 设å¤?"
+msgstr "强å?¶é??å®? LUKS 设å¤?"
 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:388
 msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "MBR å??å?ºæ?¹æ¡?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:389
 msgid "EFI System Partition"
@@ -780,7 +794,7 @@ msgstr "LDM æ?°æ?®å??å?º"
 #. Linux
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:396
 msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "å?ºæ?¬æ?°æ?®å??å?º"
+msgstr "Basic æ?°æ?®å??å?º"
 
 #. Same GUID as MS!
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:397
@@ -800,13 +814,15 @@ msgid "Linux Reserved Partition"
 msgstr "Linux ä¿?ç??å??å?º"
 
 #. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
 msgstr "Apple HFS/HFS+ å??å?º"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Apple UFS Partition"
 msgstr "Apple UFS å??å?º"
 
@@ -814,10 +830,12 @@ msgstr "Apple UFS å??å?º"
 msgid "Apple RAID Partition"
 msgstr "Apple RAID å??å?º"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
 msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Apple å??å?ºå?¾"
+msgstr "Apple å??å?ºæ? å°?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:412
 msgid "Unused Partition"
@@ -829,12 +847,11 @@ msgstr "空å??å?º"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:414
 msgid "Driver Partition"
-msgstr "驱å?¨å?¨å??å?º"
+msgstr "Driver å??å?º"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "å??å?ºå??      = \"%s\"\n"
+msgstr "Driver 4.3 å??å?º"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:416
 msgid "ProDOS file system"
@@ -863,7 +880,7 @@ msgstr "FAT 32 (Windows)"
 #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:424
 msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "空 (0x00)"
+msgstr "Empty (0x00)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:425
 msgid "FAT12 (0x01)"
@@ -899,7 +916,7 @@ msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:433
 msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 æ?©å±? (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:434
 msgid "OPUS (0x10)"
@@ -911,7 +928,7 @@ msgstr "é??è??ç?? FAT12 (0x11)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:436
 msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq ���� (0x12)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:437
 msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
@@ -951,7 +968,7 @@ msgstr "Linux (0x83)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:446
 msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernation (0x84)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:447
 msgid "Linux Extended (0x85)"
@@ -963,7 +980,7 @@ msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:449
 msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernation (0xa0)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:450
 msgid "FreeBSD (0xa5)"
@@ -983,7 +1000,7 @@ msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:454
 msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris å?¯å?¨å??å?º (0xbe)"
+msgstr "Solaris boot (0xbe)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:455
 msgid "Solaris (0xbf)"
@@ -1018,32 +1035,24 @@ msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "�� (%s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr ""
+msgid "A popular format compatible with almost any device or system, typically used for file exchange."
+msgstr "ä¸?ç§?å?¼å®¹å? ä¹?æ??æ??设å¤?æ??ç³»ç»?ç??é??ç?¨æ ¼å¼?ï¼?é??常ç?¨äº?æ??件交æ?¢ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr ""
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr "æ­¤æ??件系ç»?ä»?å?¼å®¹ Linux ç³»ç»?ï¼?并æ??ä¾?æ ?å??ç?? UNIX æ??件æ??é??æ?¯æ??ã??æ­¤æ??件系ç»?ä¸?使ç?¨æ?¥å¿?ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:507
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr ""
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support."
+msgstr "æ­¤æ??件系ç»?ä»?å?¼å®¹ Linux ç³»ç»?ï¼?并æ??ä¾?æ ?å??ç?? UNIX æ??件æ??é??æ?¯æ??ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:511
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr ""
+msgstr "交æ?¢å?ºè¢«æ??ä½?ç³»ç»?ç?¨äº?è??æ??å??å­?ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:514
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr ""
+msgid "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating systems than Windows."
+msgstr "å??ç??ç?? Windows æ??件系ç»?ã??ä¸?è?½è¢« Windows 以å¤?ç??æ??ä½?ç³»ç»?广æ³?å?¼å®¹ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:518
 msgid "No file system will be created."
@@ -1051,34 +1060,26 @@ msgstr "ä¸?ä¼?å??建æ??件系ç»?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:521
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr ""
+msgstr "为é?»è¾?å??å?ºå??建ä¸?个æ?©å±?å??å?º"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr ""
+msgid "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system but has a number of limitations with respect to disk size and number of partitions."
+msgstr "æ­¤ MBR (主å¼?导记å½?)æ?¹æ¡?å?¼å®¹å? ä¹?æ??æ??ç??设å¤?æ??ç³»ç»?ï¼?ä½?å?¨å?³äº?ç£?ç??大å°?å??å??å?ºæ?°ç?®æ?¹é?¢ä¼?æ??ä¸?å®?ç??é??å?¶ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr ""
+msgid "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr "ä¸?ç§?å?¤è??ç??æ?¹æ¡?ï¼?ä¸?å?¼å®¹äº?大å¤?æ?°ç??ç³»ç»?ï¼?é?¤äº? Apple ç³»ç»?å??大å¤?æ?°ç?? Linux ç³»ç»?ã??ä¸?æ?¨è??ç?¨äº?å?¯ç§»å?¨ä»?è´¨ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr ""
+msgid "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr "GUID æ?¹æ¡?å?¼å®¹äº?大å¤?æ?°ç?°ä»£ç??ç³»ç»?ï¼?ä½?å?¯è?½å¹¶ä¸?å?¼å®¹äº?ä¸?äº?设å¤?å??è??æ?§ç??ç³»ç»?ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:548
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr ""
+msgid "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr "æ ?è®°æ?´ä¸ªç£?ç??为æ?ªä½¿ç?¨ç??ã??ä»?å½?ä½ æ?³é?¿å??å??å??ç£?ç??æ?¶ä½¿ç?¨è¯¥é??项ï¼?ä¾?å¦?ï¼?æ?´ä¸ªç£?ç??使ç?¨æ??è??软ç?? / Zip ç£?ç??ã??"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:731
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "UUID %s ç?? LUKS å?£ä»¤"
@@ -1154,16 +1155,15 @@ msgstr "��"
 #. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s %s"
 msgid "%s at %s"
-msgstr "%s å?¨ %s"
+msgstr "%s é??度 %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "RAID 设� %s (%s)"
+msgstr "�带 (RAID-0)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:843
 msgctxt "RAID level"
@@ -1171,10 +1171,9 @@ msgid "RAID-0"
 msgstr "RAID-0"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "RAID 设� %s (%s)"
+msgstr "é??å?? (RAID-1)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:848
 msgctxt "RAID level"
@@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr "RAID-1"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:851
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr ""
+msgstr "å¥?å?¶æ ¡éª?ç£?ç?? (RAID-4)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:853
 msgctxt "RAID level"
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "RAID-4"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:856
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¸?å¼?å¥?å?¶æ ¡éª? (RAID-5)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:858
 msgctxt "RAID level"
@@ -1204,7 +1203,7 @@ msgstr "RAID-5"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:861
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr ""
+msgstr "å??é??å??å¸?å¼?å¥?å?¶æ ¡éª?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:863
 msgctxt "RAID level"
@@ -1212,9 +1211,11 @@ msgid "RAID-6"
 msgstr "RAID-6"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:866
+#. ç?±äº? RAID-10 æ?¯å°? 两个 RAID-0(æ?¡å¸¦) ç»?æ?? RAID-1(é??å??) é?µå??ï¼?æ??以 RAID-10 å??称为 RAID 0+1ã??
+#. æ¯?个é??å??å??é?¨é?½æ?¯ RAID-0(æ?¡å¸¦) é?µå??ï¼?æ??以翻è¯?为 "é??å??å??é?¨æ?¡å¸¦(RAID-10)"
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??å??é?¨æ?¡å¸¦(RAID-10)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:868
 msgctxt "RAID level"
@@ -1222,10 +1223,9 @@ msgid "RAID-10"
 msgstr "RAID-10"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "线� B ��表"
+msgstr "级è??(线æ?§)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:873
 msgctxt "RAID level"
@@ -1233,42 +1233,28 @@ msgid "Linear"
 msgstr "线�"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:887
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr ""
+msgid "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array fails."
+msgstr "设置为æ? å¥?å?¶æ ¡éª?ç??æ?¡å¸¦æ¨¡å¼?ã??è?½å¤?æ??ä¾?æ?´å¥½ç??æ?§è?½ä½?没æ??容é??è?½å??ã??å¦?æ??é?µå??中ä¸?å??ç£?ç??å??ç??æ??é??ï¼?æ?´ä¸ª RAID-0 é?µå??å??ç??æ??é??ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr ""
+msgid "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr "设置为æ? å¥?å?¶æ ¡éª?ç??é??å??模å¼?ã??æ??ä¾?容é??è?½å??å??æ?´å¥½ç??读å??æ?§è?½ã??RAID-1 é?µå??å?¯ä»¥å®¹è®¸ä¸?个ç£?ç??å??ç??æ??é??ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
+msgid "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr "设置为带ä¸?å±?å¥?å?¶æ ¡éª?ç£?ç??ç??æ?¡å¸¦æ¨¡å¼?ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ç??æ?§è?½å??容é??è?½å??ã??RAID-4 é?µå??å?¯ä»¥å®¹è®¸ä¸?个ç£?ç??å??ç??æ??é??ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr "设置为æ??å¥?å?¶æ ¡éª?ç??æ?¡å¸¦æ¨¡å¼?ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ç??æ?§è?½å??容é??è?½å??ã??RAID-5 é?µå??å?¯ä»¥å®¹è®¸ä¸?个ç£?ç??å??ç??æ??é??ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr ""
+msgid "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr "设置为æ??å??é??å¥?å?¶æ ¡éª?ç??æ?¡å¸¦æ¨¡å¼?ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ç??æ?§è?½å??容é??è?½å??ã??RAID-6 é?µå??å?¯ä»¥å®¹è®¸ä¸¤ä¸ªç£?ç??å??ç??æ??é??ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr ""
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no mirror loses all its drives."
+msgstr "设置为æ??å??å¸?å¼?å¥?å?¶æ ¡éª?ç??æ?¡å¸¦æ¨¡å¼?ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ç??æ?§è?½å??容é??è?½å??ã??RAID-10 é?µå??å?¯ä»¥å®¹è®¸å¤?个驱å?¨å?¨æ??æ¯?ï¼?å?ªè¦?ä¸?æ?¯é??å??ç??æ??æ??驱å?¨å?¨æ??æ¯?ã??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:913
 #, c-format
@@ -1283,35 +1269,36 @@ msgstr "ç£?ç??å?¥åº·ç?¶å?µæ­£å¸¸"
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:953
 msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??使ç?¨è¶?å?ºå??å??æ??设计å??æ?°ç??è??å?´"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:957
 msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??ä¸?æ??å°?é??ç??å??æ??å?º"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:961
 msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??æ­£å?¨ä»¥è¶?å?ºè®¾è®¡å??æ?°è??å?´æ?¹å¼?使ç?¨"
 
 #. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:963
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:977
 msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?份å?¨é?¨ç??æ?°æ?®å¹¶æ?´æ?¢ç£?ç??"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:968
 msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??ä¸?æ??许å¤?ç??å??æ??å?º"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:975
 msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??æ??é??å?³å°?å??ç??"
 
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
@@ -1324,7 +1311,8 @@ msgstr ""
 #. * the temperature of the disk
 #.
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:982
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
@@ -1358,11 +1346,13 @@ msgstr "CD-RW å??ç??"
 msgid "Blank CD-RW Disc"
 msgstr "空 CD-RW å??ç??"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78
 msgid "DVD-ROM Disc"
 msgstr "DVD-ROM å??ç??"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78
 msgid "Blank DVD-ROM Disc"
 msgstr "空 DVD-ROM å??ç??"
 
@@ -1388,7 +1378,7 @@ msgstr "DVD+R ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "空ç?½ DVD+R ç??ç??"
+msgstr "空 DVD+R ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
 msgid "DVD+RW Disc"
@@ -1396,7 +1386,7 @@ msgstr "DVD+RW ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
 msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "空ç?½ DVD+RW ç??ç??"
+msgstr "空 DVD+RW ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "DVD+R DL Disc"
@@ -1408,11 +1398,11 @@ msgstr "空ç?½ DVD+R DL ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "空ç?½ DVD+RW DL ç??ç??"
+msgstr "空 DVD+RW DL ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "空ç?½å??å±? DVD-RW ç??ç??"
+msgstr "空å??å±? DVD-RW ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "Blu-Ray Disc"
@@ -1420,7 +1410,7 @@ msgstr "è??å??ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "空ç?½è??å??ç??ç??"
+msgstr "空è??å??ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blu-Ray R Disc"
@@ -1428,7 +1418,7 @@ msgstr "è??å?? R ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "空ç?½è??å?? R ç??ç??"
+msgstr "空è??å?? R ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blu-Ray RW Disc"
@@ -1436,7 +1426,7 @@ msgstr "è??å?? RW ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "空ç?½è??å?? RW ç??ç??"
+msgstr "空è??å?? RW ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "HD DVD Disc"
@@ -1444,7 +1434,7 @@ msgstr "HD DVD ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "空ç?½ HD DVD ç??ç??"
+msgstr "空 HD DVD ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "HD DVD-R Disc"
@@ -1452,7 +1442,7 @@ msgstr "HD DVD-R ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "空ç?½ HD DVD-R ç??ç??"
+msgstr "空 HD DVD-R ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "HD DVD-RW Disc"
@@ -1460,7 +1450,7 @@ msgstr "HD DVD-RW ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "空ç?½ HD DVD-RW ç??ç??"
+msgstr "空 HD DVD-RW ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "MO Disc"
@@ -1468,7 +1458,7 @@ msgstr "MO ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "空ç?½ MO ç??ç??"
+msgstr "空 MO ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "MRW Disc"
@@ -1484,11 +1474,11 @@ msgstr "MRW/W ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "空ç?½ MRW/W ç??ç??"
+msgstr "空 MRW/W ç??ç??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
 msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "空ç?½å??ç??"
+msgstr "空å??ç??"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1547,7 +1537,8 @@ msgstr "RAID"
 #. Translators: label for a RAID component
 #. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:359
 #, c-format
 msgid "%s RAID Component"
 msgstr "%s RAID �件"
@@ -1557,9 +1548,9 @@ msgstr "%s RAID �件"
 #. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "æ?°ç»?èµ?å?¼"
+msgstr "å±?äº? â??%sâ?? ç?? %s é?µå??"
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1580,7 +1571,8 @@ msgstr "%s æ?°æ?®"
 #. Translators: label for a volume of unrecognized use
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:397
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
 msgstr "%s ��辨�"
@@ -1588,12 +1580,13 @@ msgstr "%s ��辨�"
 #. Translators: description for a volume of unrecognized use
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
 msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??æ??è??æ?ªä½¿ç?¨ç??"
+msgstr "æ?ªç?¥ç??æ??æ?ªä½¿ç?¨ç??"
 
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
 msgstr "%s å??å?º"
@@ -1602,10 +1595,10 @@ msgstr "%s å??å?º"
 #. * and the %s is the VPD name for the drive.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Partition %d (%s)"
 msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "å??å?º %d (%s)"
+msgstr "%2$s ç??å??å?º %1$d"
 
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
 #.
@@ -1620,13 +1613,13 @@ msgstr "å??å?º %d"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
 #, c-format
 msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ %s ä¸?ç??å?¨ç??å?·"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
 msgid "Whole-disk volume"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç??å?·"
 
 #. Translators: label for an unallocated space on a disk
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1636,7 +1629,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s Free"
 msgstr "%s 空�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "æ?ªå??é??空é?´"
 
@@ -1648,10 +1642,8 @@ msgid "Read Error Rate"
 msgstr "读å??é??误ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr ""
+msgid "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr "ä»?ç£?ç??读å??å??å§?æ?°æ?®æ?¶ç??é??误é¢?ç??ã??ä¸?个é??é?¶å?¼è¡¨ç¤ºç£?ç??表é?¢æ??读å??ç£?头æ??é?®é¢?ã??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1662,7 +1654,7 @@ msgstr "é??é??æ?§è?½"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
 msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??ç??å¹³å??æ??ç??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1673,7 +1665,7 @@ msgstr "��起转��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
 msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr ""
+msgstr "起转ç£?ç??é??è¦?ç??æ?¶é?´"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1684,32 +1676,30 @@ msgstr "ç?µæ?ºèµ·å??计æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr ""
+msgstr "主轴 å?¯å?¨/å??æ­¢ ç??循ç?¯æ¬¡æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
 msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "é??å®?ä½?æ??å?ºè®¡æ?°"
+msgstr "é??æ?°å??é??æ??å?ºè®¡æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
-msgstr ""
+msgid "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr "é??æ?°æ? å°?æ??å?ºç??计æ?°ã??å½?硬ç??å??ç?°ä¸?个 读/å??/éª?è¯? é??误ï¼?å®?ä¼?æ ?è®°æ??å?ºä¸º â??reallocated(é??æ?°å??é??)â?? 并移å?¨æ?°æ?®å?°ä¸?个ç?¹æ®?ç??ä¿?ç??å?º(å¤?ç?¨å?º)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
-#.
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/Margin_(machine_learning)
+#. Channelæ??â??é??é??ã??ä¿¡é??â??å?«ä¹?ã??ç?±äº?å?¨ç£?ç??ä¸?æ?°æ?®å­?å?¨å?¨ç£?é??ä¸?ï¼?è¿?é??å¼?ç?³ç¿»è¯?为â??ç£?é??â??ã??
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
 msgid "Read Channel Margin"
-msgstr ""
+msgstr "读å??ç£?é??è¾¹è·?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
 msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr ""
+msgstr "å½?读å??æ?°æ?®æ?¶ç??ç£?é??è¾¹è·?ã??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1720,7 +1710,7 @@ msgstr "寻é??é??误ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
 msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr ""
+msgstr "å®?ä½?æ?¶ç??é??误é¢?ç??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1731,7 +1721,7 @@ msgstr "寻é??æ?§è?½"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
 msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr ""
+msgstr "å®?ä½?æ?¶ç??æ??ä½?å¹³å??æ??ç??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1744,7 +1734,7 @@ msgstr "����"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?å?»å¤?äº?å? ç?µç?¶æ??ç??å°?æ?¶æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1755,7 +1745,7 @@ msgstr "ç?µæ?ºèµ·è½¬é??è¯?计æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¯?起转ç??次æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1766,18 +1756,18 @@ msgstr "ç£?头校å??é??è¯?计æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr ""
+msgstr "å°?è¯?æ ¡å??设å¤?ç??次æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
 msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "ç£?ç??å¼?å?³è®¡æ?°"
+msgstr "����计�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
 msgid "Number of power-on events"
-msgstr ""
+msgstr "å? ç?µäº?件ç??次æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1788,43 +1778,40 @@ msgstr "软读å??é??误ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?ç£?ç??读å??æ?¶ 'program' é??误ç??é¢?ç??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr ""
+msgstr "å·²æ?¥å??ç??ä¸?å?¯æ ¡æ­£é??误æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ç¡¬ä»¶ ECC æ? æ³?æ?¢å¤?ç??é??误ç??æ?°ç?®"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
 msgid "High Fly Writes"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?头è¿?é«?é£?è¡?æ?¶å??æ??ä½?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid ""
-"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr ""
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "å??ç£?头é£?è¡?æ?¶è¶?è¿?正常æ??ä½?è·?离ç??次æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Temperature"
 msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "温度å??ä½?(_T)ï¼?"
+msgstr "��温度"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
 msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "驱å?¨å?¨ç??æ°?æµ?温度"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1832,11 +1819,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
 msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-sense é??误ç?? "
+msgstr "å?²å?»ä¾¦æµ?é??误ç?? "
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??å?²å?»ç¢°æ??é? æ??ç??é??误ç??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1848,7 +1835,7 @@ msgstr "ç?µæº?å?³é?­ç£?头æ?¶å??计æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç?µæ??ç´§æ?¥æ?¶å??ç??次æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1860,7 +1847,7 @@ msgstr "ç£?头å??é??计æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?头è¿?å?ºç??é??å?ºä½?ç½®ç??循ç?¯æ¬¡æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1872,18 +1859,18 @@ msgstr "温度"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
 msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "驱å?¨å?¨å½?å??ç??å??é?¨æ¸©åº¦"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
 msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr ""
+msgstr "硬件 ECC ��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?è¡?æ?¶å?ºç?°ç?? ECC é??误æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1893,40 +1880,30 @@ msgid "Reallocation Count"
 msgstr "é??æ?°å??é??计æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr ""
+msgid "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
+msgstr "é??æ? å°?æ??ä½?次æ?°ã??æ­¤å±?æ?§ç??å??å§?å?¼è¡¨ç¤º(æ??å??å??失败)转移已é??æ?°å??é??æ??å?ºç??æ?°æ?®å?°å¤?ç?¨å?ºç??æ?»æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "å½?å??æ??èµ·æ??å?ºè®¡æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr ""
+msgid "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr "ç­?å¾?é??æ? å°?ç??æ??å?ºæ?°ç?®ã??å¦?æ??æ??å?ºå?¨ç­?å¾?é??æ? å°?æ?¶é??å??被æ??å??读å??ï¼?该å?¼ä¼?å??å°?并ä¸?该æ??å?ºä¸?ä¼?被é??æ? å°?ã??æ??å?ºè¯»å??é??误并ä¸?ä¼?导è?´æ??å?ºé??æ? å°?ï¼?ä»?å?¨å??å?¥å¤±è´¥æ?¶è¿?è¡?é??æ? å°?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "ä¸?å?¯æ?¹æ­£æ??å?ºè®¡æ?°"
+msgstr "ä¸?å?¯ä¿®å¤?æ??å?ºè®¡æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr ""
+msgid "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr "å½?读å??ä¸?个æ??å?ºæ?¶ä¸?å?¯ä¿®å¤?é??误ç??æ?»æ?°ã??该å±?æ?§å?¼ä¸?å??表æ??ç£?ç??表é?¢å­?å?¨ç¼ºé?· 以å??/æ??è?? æ?ºæ¢°å­?ç³»ç»?å?ºç?°é?®é¢?ã??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1937,7 +1914,7 @@ msgstr "UDMA CRC é??误ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ UDMA 模å¼?æ??é?´å?ºç?°ç?? CRC é??误æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1947,40 +1924,37 @@ msgid "Write Error Rate"
 msgstr "å??é??误ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr ""
+msgid "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) flying-height"
+msgstr "å??å?¥ç£?ç??æ?¶ç??é??误æ?° (æ??) å¤?å?ºå??é??误ç?? (æ??) ç£?头é£?è¡?é«?度"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "软读å??é??误ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
 msgid "Number of off-track errors"
-msgstr ""
+msgstr "å??离ç£?é??é??误æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
 msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ?®å?°å??æ ?è®°é??误æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ?®å?°å??æ ?è®° (DAM) é??误æ?° (æ??) ä¾?åº?å??ç?¹å®?ç??å?«ä¹?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
 msgid "Run Out Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ECC é??误å??ç??é¢?ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
 msgid "Number of ECC errors"
@@ -1995,65 +1969,62 @@ msgstr "软件 ECC 修正"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±è½¯ä»¶ ECC 修正ç??é??误æ?°ç?®"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
-#.
+#. å??è??é?¾æ?¥ï¼?http://sites.google.com/site/newl10nn/smart
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
 msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr ""
+msgstr "温度è¿?é«?ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr ""
+msgstr "温度è¿?é«?导è?´ç??é??误æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-#, fuzzy
 msgid "Flying Height"
-msgstr "  é«?度ï¼?     %i å??ç´ \n"
+msgstr "�头���度"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
 msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?头å?¨ç£?ç??表é?¢ä¸?æ?¹ç??é«?度"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
 msgid "Spin High Current"
-msgstr ""
+msgstr "起转ç?µæ?ºç??é«?强度ç?µæµ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨äº?起转驱å?¨å?¨ç??é«?强度ç?µæµ?æ?»é??"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-#, fuzzy
 msgid "Spin Buzz"
-msgstr "微��"
+msgstr "æ??转è??鸣声"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥å¸¸èµ·è½¬é©±å?¨å?¨äº§ç??ç??è??鸣声ç??æ?°å?¼"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "寻é??æ?§è?½"
+msgstr "è?±æ?ºå¯»é??æ?§è?½"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è?±æ?ºæ??ä½?æ??é?´ç£?ç??ç??寻é??æ?§è?½"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2063,15 +2034,12 @@ msgid "Disk Shift"
 msgstr "ç£?ç??ä½?移"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
+msgid "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "ç£?ç??ä½?移å?¯è?½æ?¯å?¨å­?æ?¶å¼ºç??å?²æ??导è?´ç??ç»?æ??ï¼?ä¹?å?¯è?½æ?¯è·?è?½ (æ??) 温度导è?´ç??ç»?æ??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid ""
-"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr ""
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "ç?±é??å?¨ä¼ æ??å?¨æ£?æµ?å?°ç??å?²å?»ç¢°æ??ç??é??误æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2082,176 +2050,158 @@ msgstr "�载�� "
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
 msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?äº?常è§?è¿?转ç?¶æ??ç??å·¥ä½?å°?æ?¶æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-#, fuzzy
 msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "ç£?头å??é??计æ?°"
+msgstr "ç£?头å??é??é??è¯?计æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr ""
+msgid "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc"
+msgstr "ç?±å¤§é??é¢?ç¹?ç??æ??ä½?导è?´ç??驱å?¨å?¨å? è½½ï¼?å¦?读å??ã??è®°å½?ã??ç£?头å®?ä½?ç­?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-#, fuzzy
 msgid "Load Friction"
-msgstr "å? ç?¨ç??å°?äº?"
+msgstr "�载��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
 msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr ""
+msgstr "å­?å?¨æ?ºæ¢°é?¨å??æ?©æ?¦å¯¼è?´ç??é?»å??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
 msgid "Total number of load cycles"
-msgstr ""
+msgstr "�载循���"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-#, fuzzy
 msgid "Load-in Time"
-msgstr "%s中è??æ?¶ï¼?%ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "�头�载累计��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
 msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr ""
+msgstr "驱å?¨å?¨ç£?头è´?è½½ç??æ?»æ?¶é?´"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
 msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr ""
+msgstr "���大计�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr ""
+msgstr "驱å?¨å?¨æ??转å??ç?©ç??å? å??次æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-#, fuzzy
 #| msgid "Power-off Retract Count"
 msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "ç?µæº?å?³é?­ç£?头æ?¶å??计æ?°"
+msgstr "�����件�"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
 msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "GMR �头��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?头(GMR-ç£?头)å?¨è¿?è¡?模å¼?æ?¶ç??é??å?¨å¹?度"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-#, fuzzy
 #| msgid "Temperature"
 msgid "Temperature of the drive"
-msgstr "软ç??驱å?¨å?¨"
+msgstr "驱��温度"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "è¿?å?© %d å??é?? (%d%%)"
+msgstr "è??ä¹?å??å?©ä½?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr ""
+msgid "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr "以ç?¾å??æ¯?表示驱å?¨å?¨å°?ä¸?å?¯ç?¨ç??ç?©ç??æ?¦é?¤å¾ªç?¯æ¬¡æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-#, fuzzy
 #| msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "ä¸?å?¯æ?¹æ­£æ??å?ºè®¡æ?°"
+msgstr "ä¸?å?¯æ ¡æ­£ç?? ECC 计æ?°"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?¯æ ¡æ­£ç?? ECC é??误æ?°"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
 msgid "Good Block Rate"
-msgstr ""
+msgstr "å®?好å?ºå??å?¯ç?¨ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr ""
+msgid "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of reserved blocks"
+msgstr "å?¯ç?¨ç??ä¿?ç??å?ºå??æ?°ç?®å? å?¨é?¨ä¿?ç??å?ºå??æ?°ç?®ç??ç?¾å??æ¯?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
 msgid "Head Flying Hours"
-msgstr ""
+msgstr "�头�����"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
 msgid "Time while head is positioning"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?头å®?ä½?æ??è?±ç??æ?¶é?´"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-#, fuzzy
 msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "软读å??é??误ç??"
+msgstr "读å??é??误é??è¯?ç??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?ç£?ç??读å??æ?¶å?ºé??ç??æ?°ç?®"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "<%s> è??ç?¹æ²¡æ??â??typeâ??å±?æ?§"
+msgstr "没æ?? %d å±?æ?§ç??æ??è¿°"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
 msgid "Normalized:"
-msgstr ""
+msgstr "æ ?å??"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-#, fuzzy
 msgid "Worst:"
 msgstr "æ??å·®ï¼?"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-#, fuzzy
 msgid "Threshold:"
-msgstr "é?¿åº¦é??å?¼"
+msgstr "é??å?¼ï¼?"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-#, fuzzy
-#| msgid "Volume"
 msgid "Value:"
 msgstr "��"
 
@@ -2270,15 +2220,13 @@ msgstr "N/A"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-#, fuzzy
 msgid "Failing"
 msgstr "失败 "
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "Failed in the past"
-msgstr " 失败ï¼?%s å?¨æ­¥éª¤â??%s..%sâ??中\n"
+msgstr "以å¾?ç??失败"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
@@ -2294,67 +2242,59 @@ msgstr "�好"
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
 msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©è¦?è¿?è¡?ç?? SMART è?ªæ£?"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr ""
+msgid "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running."
+msgstr "æµ?è¯?ä¹?许è¦?è?±è´¹å¾?é?¿æ?¶é?´æ??è?½å®?æ??ï¼?è§?ç£?ç??ç??é??度å??大å°?è??å®?ã??å?¨æµ?è¯?è¿?è¡?æ?¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥ç»§ç»­ä½¿ç?¨ç³»ç»?ã??"
 
 #. Translators: Radio button for short test
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "ç®?ç?­å??(_S) (é??常å°?äº?å??å??é??)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?©å±?å??(_E) (é??常è¦?å? å??å??é??)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "转è¿?å??(_O) (é??常å°?äº?å??å??é??)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-#, fuzzy
 msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "正��� S.M.A.R.T. ��"
+msgstr "����(_I)"
 
 #. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
 msgid "Health status is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "�康����"
 
 #. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-#, fuzzy
 msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "SSL ���"
+msgstr "SMART ��活"
 
 #. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-#, fuzzy
 msgid "SMART is not available"
-msgstr "����"
+msgstr "SMART ���"
 
 #. Translators: Title of the SMART dialog
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-#, fuzzy
 msgid "SMART Data"
-msgstr "è??è¾?å?º"
+msgstr "SMART æ?°æ?®"
 
 #. Translators: Label used before the drive combo box
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-#, fuzzy
 #| msgid "%s Drive"
 msgid "_Drive:"
-msgstr "%s 驱��"
+msgstr "驱��(_D)"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
@@ -2365,10 +2305,8 @@ msgstr "ç?¶æ??"
 #. updated
 #. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr ""
+msgid "Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
+msgstr "æ??è¿?读å?? SMART æ?°æ?®ç??æ?¶é?´ â?? SMART æ?°æ?®æ¯? 30 å??é??æ?´æ?°ä¸?次ï¼?é?¤é??ç£?ç??ä¼?ç? "
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
@@ -2383,7 +2321,7 @@ msgstr "正���..."
 #. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
 msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?ç£?ç??读å?? SMART æ?°æ?®ï¼?å¦?æ??é??è¦?请å?¤é??å®?"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
@@ -2395,7 +2333,7 @@ msgstr "����"
 #. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??æ??è¿?è¿?è¡?è?ªæ£?ç??ç»?æ??"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
@@ -2405,7 +2343,7 @@ msgstr "���"
 #. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
 msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr ""
+msgstr "å¼?å§?è¿?è¡?驱å?¨å?¨ç??è?ªæ£?"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
@@ -2415,7 +2353,7 @@ msgstr "����"
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
 msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?å½?å??è¿?è¡?ç??æµ?è¯?"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
@@ -2427,7 +2365,7 @@ msgstr "å??æ¶?"
 #. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
 msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??å??å?·å??称"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
@@ -2439,7 +2377,7 @@ msgstr "å??å?·ï¼?"
 #. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
 msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??å?ºä»¶ç??æ?¬"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
@@ -2463,20 +2401,19 @@ msgstr "åº?å??å?·ï¼?"
 #. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??以å¾?å¤?äº?å? ç?µç?¶æ??ç??æ?¶é?´æ?»è®¡"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
 msgid "Powered On:"
-msgstr "\tæ?¥é??ç?µæº?ï¼?"
+msgstr "æ?¥é??ç?µæº?ï¼?"
 
 #. ------------------------------
 #. temperature
 #. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-#, fuzzy
 msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "ç£?ç??空é?´(_D)ï¼?"
+msgstr "ç£?ç??温度"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
@@ -2488,7 +2425,7 @@ msgstr "温度�"
 #. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr ""
+msgstr "æ??èµ·ç??å??é??æ?°å??é??ç??å??æ??å?ºæ?»æ?°"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
@@ -2500,37 +2437,35 @@ msgstr "å??ç??æ??å?º"
 #. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??è?ªèº«è¯?ä¼°æ?¯å?¦å?³å°?å??ç??æ??é??"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-#, fuzzy
 msgid "Self Assessment:"
-msgstr "�� - Self"
+msgstr "è?ªæ??è¯?ä¼°ï¼?"
 
 #. ------------------------------
 #. overall assessment
 #. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??å?¥åº·ç??å?¨é?¢è¯?ä¼°"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-#, fuzzy
 msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "���度"
+msgstr "���估"
 
 #. ------------------------------
 #. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??æ?ªé??中ç?¶æ??以便å?¨ç£?ç??å¼?å§?å??ç??æ??é??æ?¶æ??示"
 
 #. Translators: Check button in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
 msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??ç£?ç??å??ç??æ??é??ï¼?ä¸?è¦?å??æ??é??æ??(_W)"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
@@ -2550,7 +2485,7 @@ msgstr "å±?æ?§"
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
 msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "�估"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
@@ -2560,15 +2495,14 @@ msgstr "å?¼"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f å??é?? (DVD)"
+msgstr "%.1f å¹´"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
 #, c-format
-#| msgid "12 days"
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f 天"
 
@@ -2576,7 +2510,6 @@ msgstr "%.1f 天"
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
 #, c-format
-#| msgid "6 hours"
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f å°?æ?¶"
 
@@ -2584,7 +2517,6 @@ msgstr "%.1f å°?æ?¶"
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
 #, c-format
-#| msgid "%.1f kbit/s"
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f å??é??"
 
@@ -2605,7 +2537,7 @@ msgstr "%"
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 个æ??å?º"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
@@ -2619,25 +2551,25 @@ msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
 #. * "(Pre-Fail)" in English
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr ""
+msgstr "失败说æ??ç£?ç??å?³å°?å??ç??æ??é?? (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr ""
+msgstr "失败说æ??ç£?ç??è??æ?§ (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
 msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?次æ?¶é??æ?°æ?® (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?å?¨è?±æ?ºæ´»å?¨æ??é?´ (Not Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
 #. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
@@ -2651,6 +2583,9 @@ msgid ""
 "Updates: %s\n"
 "Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
 msgstr ""
+"ç±»å??ï¼?%s\n"
+"æ?´æ?°ï¼?%s\n"
+"å??å§?ï¼?0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
@@ -2668,15 +2603,14 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?? S.M.A.R.T."
 #. * when SMART is supported but data was never collected
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
 msgid "SMART data never collected"
-msgstr ""
+msgstr "SMART æ?°æ?®ä»?æ?ªæ?¶é??"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-#, fuzzy
 msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "åº?å??å??æ?°æ?®æ ¼å¼?ä¸?对"
+msgstr "SMART æ?°æ?®æ?¯å¼?常ç??"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
@@ -2701,12 +2635,12 @@ msgstr "æ? "
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "%d å??ç??æ??å?º"
+msgstr[0] "%d 个å??æ??å?º"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
 msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?å®?å?¨æ­£ç¡®"
+msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?å®?å?¨ OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
@@ -2716,70 +2650,67 @@ msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?被å??æ¶?"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
 msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?被å??æ¶? (硬å¤?ä½?æ??软å¤?ä½?)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
 msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?æ?ªå®?æ?? (å?¯è?½å??ç??äº?ä¸?个è?´å?½ç??é??误)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
 msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?失败(ç?µæ°?)"
+msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?失败 (ç?µå­?æ??å?³)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
 msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?失败(伺æ??ç³»ç»?)"
+msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?失败 (伺æ??ç³»ç»?)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
 msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?失败(读)"
+msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?失败 (读å??)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
 msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ä¸?次è?ªæ£?失败 (æ??ç??æ?¯æ??ä½?æ??å??)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
 msgid "Self-test is in progress"
-msgstr ""
+msgstr "�����中"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
 msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr ""
+msgstr "ç®?ç?­å??è?ªæ£?æ­£å?¨è¿?è¡?"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
 msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr ""
+msgstr "æ?©å±?å??è?ªæ£?æ­£å?¨è¿?è¡?"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
 msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr ""
+msgstr "转è¿?å??è?ªæ£?æ­£å?¨è¿?è¡?ï¼?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-#, fuzzy
 msgid "Pool"
-msgstr "��"
+msgstr "æ± "
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-#, fuzzy
 msgid "The pool of devices"
-msgstr "��设�"
+msgstr "设�池"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID 级�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-#| msgid "The selected filesystem type"
 msgid "The selected RAID level"
 msgstr "é??å®?ç?? RAID 级å?«"
 
@@ -2788,10 +2719,9 @@ msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-#, fuzzy
 #| msgid "The requested filesystem label"
 msgid "The requested name for the array"
-msgstr "请æ±?ç??æ??件系ç»?å?·æ ?"
+msgstr "被请æ±?ç??é?µå??ç??å??称"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
@@ -2799,40 +2729,35 @@ msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-#, fuzzy
 #| msgid "The requested filesystem label"
 msgid "The requested size of the array"
-msgstr "%s: 表格大� = %d, ��大� = %d\n"
+msgstr "被请æ±?ç??é?µå??ç??大å°?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-#, fuzzy
 #| msgid "RAID Component"
 msgid "Component Size"
-msgstr "   æ??é??大å°?ï¼?    %d\n"
+msgstr "�件大�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
 msgid "The size of each component"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯?个ç»?件ç??大å°?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Stripe Size"
-msgstr "   æ??é??大å°?ï¼?    %d\n"
+msgstr "�带大�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-#, fuzzy
 #| msgid "The requested filesystem label"
 msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "请æ±?ç??æ??件系ç»?å?·æ ?"
+msgstr "被请æ±?ç??é?µå??ç??æ?¡å¸¦å¤§å°?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-#| msgid "%s Drive"
 msgid "Drives"
 msgstr "驱��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
 msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr ""
+msgstr "é?µå??å??å?«ç??驱å?¨å?¨"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -2840,26 +2765,25 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
 #, c-format
 msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??å°?被å??å?ºå¹¶ä¸?ä¸?个 %s ç??å??å?ºå°?å??建"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "ä¸?è?½å??建ç»?"
+msgstr "å°?å??建ä¸?个 %s å??å?º"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
 msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??å°?被å??å?ºå¹¶ä¸?ä¸?个å??å?ºå°?å??建"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-#, fuzzy
 msgid "A partition will be created"
-msgstr "ä¸?è?½å??建ç»?"
+msgstr "å°?å??建ä¸?个å??å?º"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -2867,15 +2791,15 @@ msgstr "ä¸?è?½å??建ç»?"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
 #, c-format
 msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´ä¸ªç£?ç??æ?ªå??å§?å??ã?? %s å?¯ç?¨"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s available for use"
-msgstr "代ç??åº?ç?¨äº?:"
+msgstr "%s ��"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -2883,13 +2807,13 @@ msgstr "代ç??åº?ç?¨äº?:"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
 #, c-format
 msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr ""
+msgstr "ç£?ç??æ? å??å?ºã?? %s å?¯ç?¨"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The disk has %d partition"
 msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "å??å?º %d å?«æ??æ? æ??ç??ç­¾å?? %xã??"
+msgstr[0] "ç£?ç??æ?? %d å??å?º"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
@@ -2898,7 +2822,7 @@ msgstr[0] "å??å?º %d å?«æ??æ? æ??ç??ç­¾å?? %xã??"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
 #, c-format
 msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ã??æ??大ç??è¿?ç»­å?¯ç?¨å?ºå??æ?? %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
 msgid "Create RAID Array"
@@ -2919,10 +2843,9 @@ msgid "RAID _Level:"
 msgstr "RAID 级�(_L)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-#, fuzzy
 #| msgid "_Name:"
 msgid "Array _Name:"
-msgstr "å??å?ºå??      = \"%s\"\n"
+msgstr "é?µå??å??称(_N)ï¼?"
 
 #. Translators: This is the default name to use for the new array.
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
@@ -2930,12 +2853,11 @@ msgstr "å??å?ºå??      = \"%s\"\n"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
 msgid "New RAID Array"
-msgstr "æ?°ç??ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "æ?°ç?? RAID é?µå??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-#, fuzzy
 msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "大å°?æ??å°?为(_I)"
+msgstr "�带大�(_I): "
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
 msgid "4 KiB"
@@ -2974,10 +2896,9 @@ msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-#, fuzzy
 #| msgid "_Size:"
 msgid "Array _Size:"
-msgstr "%s: 表格大� = %d, ��大� = %d\n"
+msgstr "é?µå??大å°?(_S)ï¼?"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
@@ -3010,13 +2931,13 @@ msgstr "没æ??足å¤?æ?°é??ç??ç£?ç??å??建ä¸?个 %s é?µå??"
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select %d disks."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "è¦?å??建ä¸?个 %s é?µå??ï¼?é??æ?© %d 个ç£?ç??ã??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select %d more disks."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "è¦?å??建ä¸?个 %s é?µå??ï¼?é??æ?© %d 个以ä¸?ç£?ç??ã??"
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
@@ -3026,59 +2947,53 @@ msgstr[0] ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr ""
+msgstr "è¦?å?¨ %3$d 个ç£?ç??ä¸?å??建ä¸?个 %1$s %2$s é?µå??ï¼?请æ?? â??å??建â??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-#, fuzzy
 #| msgid "Bourne Again Shell"
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-#, fuzzy
 #| msgid "Bourne Shell"
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Shell"
-msgstr "Root shell"
+msgstr "Bourne Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-#, fuzzy
 #| msgid "C Shell"
 msgctxt "application name"
 msgid "C Shell"
-msgstr "Shellï¼?"
+msgstr "C Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-#, fuzzy
 #| msgid "TENEX C Shell"
 msgctxt "application name"
 msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "Root shell"
+msgstr "TENEX C Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-#, fuzzy
 #| msgid "Z Shell"
 msgctxt "application name"
 msgid "Z Shell"
-msgstr "Shellï¼?"
+msgstr "Z Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-#, fuzzy
 #| msgid "Korn Shell"
 msgctxt "application name"
 msgid "Korn Shell"
-msgstr "Root shell"
+msgstr "Korn Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
 msgctxt "application name"
 msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?ç¨?æ?¥ç??å?¨ (top)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
 msgctxt "application name"
 msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr ""
+msgstr "ç»?端é??读å?¨ (less)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
 msgctxt "application name"
@@ -3096,23 +3011,23 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "PID�%d  ���%s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s ä¸?ç??å??å?º %1$d"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "���载�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr ""
+msgid "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and then try unmounting again."
+msgstr "ä¸?个æ??å¤?个ç¨?åº?æ­£å?¨ä½¿ç?¨è¯¥å?·ã??请é??å?ºç¨?åº?ï¼?并é??è¯?å?¸è½½ã??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
 msgid "_Unmount"
 msgstr "�载(_U)"
 
@@ -3122,7 +3037,7 @@ msgstr "å?£ä»¤ä¸?å?¹é??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
 msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
 msgid "Passphrase can't be empty"
@@ -3136,42 +3051,38 @@ msgstr "å??建(_E)"
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "����(_P)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
 msgid "_Unlock"
 msgstr "解é??(_U)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?å??建ä¸?个å? å¯?设å¤?ï¼?请é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?æ?¥ä¿?æ?¤å®?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?æ?´æ?¹å¯?ç ?ï¼?请è¾?å?¥å½?å??å¯?ç ?å??æ?°å¯?ç ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr ""
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr "该设å¤?ä¸?ç??æ?°æ?®ä»¥å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç??å? å¯?æ?¹å¼?å­?å?¨"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr ""
+msgid "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "该设å¤?ä¸?ç??æ?°æ?®å°?ä¼?以å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç??å? å¯?æ?¹å¼?å­?å?¨"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "该设å¤?ä¸?ç??æ?°æ?®ä»¥å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç??å? å¯?æ?¹å¼?å­?å?¨ã??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid ""
-"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr ""
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "è¦?使该设å¤?ä¸?ç??æ?°æ?®å?¯ç?¨ï¼?请è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "å¯?ç ?é??误ï¼?é??è¯?ã??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
 msgid "C_urrent Passphrase:"
@@ -3190,13 +3101,12 @@ msgid "_Passphrase:"
 msgstr "��(_P)�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-#, fuzzy
 msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "���记��(_i)"
+msgstr "���记��(_F)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr ""
+msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?ç?´è?³ä½ é??å?º(_L)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
 msgid "_Remember forever"
@@ -3208,7 +3118,7 @@ msgstr "����"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
 msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr ""
+msgstr "空ç?½(ä¸?å??建æ??件系ç»?)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
 msgid "Empty"
@@ -3218,7 +3128,8 @@ msgstr "空"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "æ?©å±?å??å?º"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "主�导记�"
@@ -3228,44 +3139,40 @@ msgid "Don't partition"
 msgstr "ä¸?å??å?º"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-#, fuzzy
 msgid "The currently selected size"
-msgstr "å½?å??é??æ?©ç??æ??件å??"
+msgstr "å½?å??é??å®?ç??大å°?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
 msgid "Minimum Size"
-msgstr "æ??å°?大å°?"
+msgstr "æ??å°?容é??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
 msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯è¢«é??æ?©ç??æ??å°?容é??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-#, fuzzy
 #| msgid "Minimum Size"
 msgid "Maximum Size"
-msgstr "æ ?å°ºç??æ??大尺寸"
+msgstr "æ??大容é??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
 msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯è¢«é??æ?©ç??æ??大容é??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
 #, c-format
 msgid "Less than a minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?°ä¸?å??é??å??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d minutes ago"
+#, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d å??é??å??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d hours ago"
+#, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d å°?æ?¶å??"
@@ -3277,51 +3184,45 @@ msgstr "æ ¼å¼?å??(_F)..."
 
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??å®?ç??设å¤?ä¸?å??建æ?°ç??æ??件系ç»?"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
 #, c-format
 msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ç?°å?¨å?¯ä»¥å®?å?¨å?°ç§»é?¤ \"%s\" ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr "å??å?¥ %s æ?¶å?ºé??ï¼?%m"
+msgstr "æ­£å?¨å??å?¥æ?°æ?®å?° \"%s\" ..."
 
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
-msgid ""
-"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
-"disconnecting the device."
-msgstr ""
+msgid "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "为é?²æ­¢æ?°æ?®ä¸¢å¤±ï¼?请å?¨ç§»é?¤ä»?è´¨æ??æ?­å¼?设å¤?è¿?æ?¥ä¹?å??ï¼?ç­?å¾?æ??ä½?å®?æ??ã??"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:170
 msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "ä¸?个æ??å¤?个ç£?ç??失败"
+msgstr "ä¸?个æ??å¤?个ç£?ç??å??ç??æ??é??"
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
 #: ../src/notification/notification-main.c:535
 msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ä¸?个硬ç??å?¯è?½å¤±è´¥"
+msgstr "ä¸?个硬ç??å?¯è?½å??ç??æ??é??"
 
 #. Translators: This is used as the text of the notification
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
+msgid "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more information."
+msgstr "ä¸?个æ??å¤?个硬ç??æ?¥å??å?¥åº·é?®é¢?ã??å??å?»å?¾æ ?è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Volume to show"
-msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??å­?"
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??å?·"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Drive to show"
-msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??å­?"
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??驱å?¨å?¨"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
 msgid "Error creating partition table"
@@ -3335,29 +3236,23 @@ msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ ¼å¼?å??ç£?ç??ï¼?å? é?¤ç?°æ??ç??æ?°æ?®ï¼?"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+msgstr "å?¨ \"%s\" ä»?è´¨ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+msgstr "驱å?¨å?¨ \"%s\" ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
 msgid "Create Partition Table"
 msgstr "å??建å??å?ºè¡¨"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
+msgid "To create a new partition table, select the partition table type and then press \"Create\". All existing data will be lost."
+msgstr "è¦?å??建ä¸?个æ?°ç??å??å?ºè¡¨ï¼?é??æ?©å??å?ºè¡¨ç±»å??并ç?¹å?» \"Create\" ã??å?¨é?¨ç?°æ??æ?°æ?®å°?丢失ã??"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
@@ -3371,10 +3266,8 @@ msgid "Create"
 msgstr "å??建"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
-msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
-msgstr ""
+msgid "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+msgstr "该å?·å??å?«å?¯ç?¨å¯?ç ?解é??ç??å·²å? å¯?æ?°æ?®ã??å¯?ç ?æ?¯å?¦ä¿?å­?å?¨é?¥å??å??æ?¯å?¯é??ç??ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
 msgid "Change Pa_ssphrase..."
@@ -3386,15 +3279,15 @@ msgstr "�记��(_o)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
 msgid "Error setting file system label"
-msgstr ""
+msgstr "é??误ç??æ??件系ç»?æ ?签设å®?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
 msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "å?¯å? è½½ç??æ??件系ç»?"
+msgstr "å?¯æ??è½½ç??æ??件系ç»?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
 msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "该å?·å??å?«ä¸?个å?¯æ??è½½æ??件系ç»?ã??"
 
 #. Translators: 'label' means filesystem label here
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
@@ -3414,13 +3307,11 @@ msgstr "æ·»å? ç»?件å?ºé??"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
 #, c-format
 msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©ä¸?个å?·ä½?为é?µå?? \"%s\" ç??ç»?件"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr ""
+msgid "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually create new volumes of acceptable sizes."
+msgstr "ä»?å??é??大å°?ç??å?·å?¯è¢«é??å®?ã??ä½ ä¹?许é??è¦?æ??å?¨å??建å??é??大å°?ç??æ?°å?·ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
 msgid "Add _Volume"
@@ -3433,31 +3324,26 @@ msgstr "å? é?¤ç»?件å?ºé??"
 #. confirmation dialog
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
 msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?ä»?é?µå??中移é?¤è¯¥ç»?件å??ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
 #, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+msgstr "å?¨ RAID é?µå?? \"%2$s\" ç?? \"%1$s\" ç»?件ä¸?ç??æ?°æ?®å°?被彻åº?æ?¦é?¤ï¼?并ä¸?该 RAID é?µå??å?¯è?½è¢«é??级ã??请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "���件(_R)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "RAID 设� %s (%s)"
+msgstr "�带模�(RAID-0)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "RAID 设� %s (%s)"
+msgstr "é??å??模å¼?(RAID-1)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
 msgctxt "RAID component type"
@@ -3477,75 +3363,75 @@ msgstr "RAID-6"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr ""
+msgstr "线æ?§ (å?ªæ?¯ä¸?串ç£?ç??)"
 
 #. Translators: %d is the number of components in the RAID
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "RAID Component"
 msgid "%d Component"
 msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "�件"
+msgstr[0] "%d �件"
 
 #. Translators: %d is the number of components in the RAID,
 #. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "RAID Component (version %s)"
 msgid "%d Component (%s)"
 msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "�件"
+msgstr[0] "%d �件 (%s)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?¨è¿?è¡?中ï¼?é?¨å??å·²ç»?è£?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
-msgstr "���"
+msgstr "����中"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?¨è¿?è¡?中ï¼?ä»?å?¯é??级å?¯å?¨"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?¨è¿?è¡?中ï¼?没æ??足å¤?ç??ç»?件以å?¯å?¨"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Degraded"
-msgstr ""
+msgstr "被é??级"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
-msgstr "è¿?è¡?"
+msgstr "正���"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Reshaping"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é??建"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Resyncing"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é??æ?°å??æ­¥"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Repairing"
-msgstr ""
+msgstr "正�修�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Recovering"
-msgstr "正�修�"
+msgstr "正���"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
 msgctxt "RAID status"
@@ -3563,43 +3449,46 @@ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
 msgstr "@ %3.01f%% (%s)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
+#. ç?¸å?³æ³¨é??ï¼?../src/gdu/gdu-linux-md-drive.hï¼?69
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??é??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
+#. ç?¸å?³æ³¨é??ï¼?../src/gdu/gdu-linux-md-drive.hï¼?69
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "In Sync"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ­¥"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
+#. å??è??é?¾æ?¥ï¼?http://linux.die.net/man/8/mdadm
+#. ç?¸å?³æ³¨é??ï¼?../src/gdu/gdu-linux-md-drive.hï¼?69
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?¥ä¸ºä¸»"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
+#. ç?¸å?³æ³¨é??ï¼?../src/gdu/gdu-linux-md-drive.hï¼?69
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "已��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
-msgstr "空�"
+msgstr "å¤?ç?¨ç??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-#, fuzzy
 msgid "Array Name:"
-msgstr "å??å?ºå??      = \"%s\"\n"
+msgstr "é?µå??å??称ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 msgid "Home Host:"
-msgstr ""
+msgstr "��主��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-#, fuzzy
 msgid "Array Size:"
-msgstr "%s: 表格大� = %d, ��大� = %d\n"
+msgstr "é?µå??容é??ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
 msgid "RAID Type:"
@@ -3615,43 +3504,37 @@ msgstr "ç?¶æ??ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
 msgid "A_ttach"
-msgstr ""
+msgstr "é??å? (_T)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr ""
+msgid "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from the array will be synchronized on the component."
+msgstr "å°?æ?§ç»?件é??å? å?° RAID é?µå??ã??å?¨é??å? ä¹?å??ï¼?æ?°æ?®å°?ä»?é?µå??å??æ­¥å?°ç»?件ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
 msgid "_Detach"
-msgstr ""
+msgstr "å??离(_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr ""
+msgid "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component will be erased and the component will be ready for other use."
+msgstr "ä»? RAID é?µå??å??离è¿?è¡?中ç??ç»?件ã??ç»?件ä¸?ç??æ?°æ?®å°?被æ?¦é?¤ï¼?并ä¸?ç»?件å°?ä¼?å¤?å??å®?ç?¨ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
 msgid "_Add..."
 msgstr "添�(_A)..."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr ""
+msgid "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a failed component or adding a hot spare."
+msgstr "æ·»å? æ?°ç??ç»?件å?°è¿?è¡?中ç?? RAID é?µå??ã??å?¨æ?¿æ?¢å??ç??æ??é??ç»?件æ??æ·»å? ç?­å¤?份æ?¶ä½¿ç?¨ã??"
 
 #. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
 msgid "Chec_k"
-msgstr ""
+msgstr "�� (_K)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
 msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¨ç£?ç??é?µå??ç??å??ä½?æ£?æ?¥"
 
 #. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
@@ -3660,16 +3543,15 @@ msgstr "修�(_R)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
 msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "å¼?å§?ä¿®å¤? RAID é?µå??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
 msgid "State"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid ""
-"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr ""
+msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+msgstr "è¦?æ ¼å¼?å??æ??ç¼?è¾?åª?ä½?ï¼?请å°?å®?æ??å?¥é©±å?¨å?¨ï¼?并ç­?å¾?ç??å?»ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
 msgid "_Detect Media"
@@ -3681,34 +3563,40 @@ msgstr "å? é?¤å??å?ºé??误"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
 msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤å??å?ºï¼?å? é?¤ç?°æ??ç??æ?°æ?®ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
 #, c-format
 msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
 "\n"
 "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"å?¨ \"%3$s\" ç??å??å?º %1$d  ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®ã??ä»?è´¨ä¸?ç??å??称 \"%2$s\" å??å??å?«å?¨è¯¥æ?©å±?å??å?ºä¸­ç??å?¨é?¨å??å?ºå°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??\n"
+"\n"
+"请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
 #, c-format
 msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
+"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
 "\n"
 "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"å?¨ \"%3$s\" ç??å??å?º %1$d  ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å??ä»?è´¨ä¸?ç??å??称 \"%2$s\" å°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??\n"
+"\n"
+"请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
 #, c-format
 msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
 "\n"
 "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"å?¨ \"%2$s\" ä»?è´¨ç??å??å?º %1$d ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å??å??å?«å?¨è¯¥æ?©å±?å??å?ºä¸­ç??å?¨é?¨å??å?ºå°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??\n"
+"\n"
+"请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
 #, c-format
@@ -3717,33 +3605,42 @@ msgid ""
 "\n"
 "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"å?¨ \"%2$s\" ä»?è´¨ç??å??å?º %1$d ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??\n"
+"\n"
+"请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
 #, c-format
 msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
 "\n"
 "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"å??å?º %1$d ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å?? \"%3$s\" ç??å??称 \"%2$s\" ã??以å??å??å?«å?¨è¯¥æ?©å±?å??å?ºä¸­ç??å?¨é?¨å??å?ºå°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??\n"
+"\n"
+"请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
 #, c-format
 msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
+"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
 "\n"
 "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"å??å?º %1$d ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å?? \"%3$s\" ç??å??称 \"%2$s\" å°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??\n"
+"\n"
+"请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
 #, c-format
 msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
+"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
 "\n"
 "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"å?¨ \"%2$s\" ç??å??å?º %1$d  ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å??å??å?«å?¨è¯¥æ?©å±?å??å?ºä¸­ç??å?¨é?¨å??å?ºå°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??\n"
+"\n"
+"请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
 #, c-format
@@ -3752,6 +3649,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgstr ""
+"å?¨ \"%2$s\" å??å?º %1$d ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??\n"
+"\n"
+"请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
 msgid "_Delete Partition"
@@ -3766,10 +3666,8 @@ msgid "Partition"
 msgstr "å??å?º"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr ""
+msgid "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be deleted to make room for other data."
+msgstr "å??å?ºå±?æ?§å?¯ç¼?è¾?ã??该å??å?ºä¹?å?¯å? é?¤ï¼?ç»?å?¶å®?æ?°æ?®è®©å?ºä½?ç½®ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
 msgid "Part_ition Label:"
@@ -3784,7 +3682,7 @@ msgstr "���(_B)"
 #. used by gpt
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
 msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr ""
+msgstr "å¿?é??/å?ºä»¶(_W)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
 msgid "Delete the partition"
@@ -3796,11 +3694,11 @@ msgstr "è¿?å??(_R)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
 msgid "Apply the changes made"
-msgstr ""
+msgstr "åº?ç?¨æ??å??ç??æ?´æ?¹"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
 msgid "The volume contains swap space."
-msgstr ""
+msgstr "该å?·å??å?«äº¤æ?¢ç©ºé?´ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
@@ -3808,26 +3706,20 @@ msgid "Error creating partition"
 msgstr "å??建å??å?ºé??误"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr ""
+msgid "This is the last primary partition that can be created. If you need more partitions, you can create an Extended Partition."
+msgstr "è¿?æ?¯å?¯å??建ç??æ??å??ä¸?个主è¦?å??å?ºã??å¦?æ??ä½ é??è¦?æ?´å¤?å??å?ºï¼?ä½ å?¯ä»¥å??建ä¸?个æ?©å±?å??å?ºã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr ""
+msgid "No more partitions can be created. You may want to delete an existing partition and then create an Extended Partition."
+msgstr "æ? æ³?å??建æ?´å¤?å??å?ºã??ä½ å?¯è?½è¦?å? é?¤ä¸?个ç?°æ??ç??å??å?ºï¼?ç?¶å??å??建ä¸?个æ?©å±?å??å?ºã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
 msgid "Create Partition"
 msgstr "å??建å??å?º"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr ""
+msgid "To create a new partition, select the size and whether to create a file system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
+msgstr "è¦?å??建ä¸?个æ?°ç??å??å?ºï¼?请é??æ?©å¤§å°?å??æ?¯å?¦å??建æ??件系ç»?ã??å??å?ºç±»å??ã??æ ?ç­¾å??æ ?è®°å?¯å?¨å??建å??æ?´æ?¹ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
 msgid "_Size:"
@@ -3842,74 +3734,62 @@ msgstr "MB"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
 msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr ""
+msgstr "è?·å??æ??件系ç»?ç??æ??æ??æ?? (_A)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr ""
+msgid "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the created file system will be owned by you. If not checked, only the super user can access the file system."
+msgstr "é??å®?ç??æ??件系ç»?æ??æ??件æ??æ??æ??ç??æ¦?念ã??å¦?æ??é??中ï¼?æ??å??建ç??æ??件系ç»?å°?å±?äº?ä½ ã??å¦?æ??æ?ªé??中ï¼?å?ªæ??è¶?级ç?¨æ?·å?¯ä»¥è®¿é?®è¯¥æ??件系ç»?ã??"
 
 #. whether to encrypt underlying device
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
 msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr ""
+msgstr "å? å¯?ç??åº?å±?设å¤? (_Y)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr ""
+msgid "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before the file system can be used. May decrease performance and may not be compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr "å? å¯?ä¿?æ?¤ä½ ç??æ?°æ?®ï¼?å?¨æ??件系ç»?è?½å¤?使ç?¨å??é??è¦?è¾?å?¥å¯?ç ?ã??å¦?æ??ä½ å?¨å?¶å®?æ??ä½?ç³»ç»?使ç?¨è¯¥ä»?è´¨ï¼?å?¯è?½ä¼?导è?´æ?§è?½é??ä½?æ??ä¸?被å?¼å®¹ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
 msgid "Create partition"
 msgstr "å??建å??å?º"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid ""
-"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
+msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?å??建ä¸?个æ?°ç??æ??件系ç»?ï¼?å? é?¤ç?°æ??ç??æ?°æ?®ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+msgstr "å?¨ \"%2$s\" ç??ä»?è´¨ä¸?ç??å??å?º %1$d é??ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+msgstr "\"%2$s\" å??å?º %1$d ä¸?ç??å?¨é?¨æ?°æ?®å°?被彻åº?æ?¦é?¤ã??请确å®?é??è¦?æ?°æ?®å·²ç»?å¤?份ã??该æ??ä½?ä¸?å?¯æ?¤æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
 msgid "Create File System"
 msgstr "å??建æ??件系ç»?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
+msgid "To create a new file system on the device, select the type and label and then press \"Create\". All existing data will be lost."
+msgstr "è¦?å?¨è®¾å¤?ä¸?å??建ä¸?个æ?°ç??æ??件系ç»?ï¼?é??æ?©ç±»å??å??æ ?ç­¾ï¼?ç?¶å??ç?¹å?» \"Create\" ã??å?¨é?¨ç?°æ??æ?°æ?®å°?丢失ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
 msgid "Unknown Size"
 msgstr "��大�"
 
 #. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
+#, c-format
 msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??éª?è¯?æ?¹å¼?ã??\n"
+msgstr "æ?ªç?¥ç??æ?¹æ¡?ï¼?%s"
 
 #. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
@@ -3921,7 +3801,8 @@ msgstr "å·²å??å?ºç??åª?ä½? (%s)"
 msgid "Unpartitioned Media"
 msgstr "æ?ªå??å?ºç??åª?ä½?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
 #, c-format
 msgid "Unrecognized"
@@ -3939,14 +3820,15 @@ msgstr "S.M.A.R.T ç?¶æ??ï¼?%s"
 #. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
 msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥ç??è¿?个ç£?ç??ç??S.M.A.R.T详æ??"
 
 #. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
 msgid "More Information"
 msgstr "��信�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
 #, c-format
 msgid "%s (Read Only)"
@@ -3971,7 +3853,7 @@ msgstr "æ?°æ?®"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
 msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?? LUKS 设å¤?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
 #, c-format
@@ -3980,93 +3862,91 @@ msgstr "å??å?º %d (%s)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
 msgid "Error checking file system on device"
-msgstr ""
+msgstr "æ£?æ?¥è®¾å¤?ä¸?ç??æ??件系ç»?æ?¶å?ºé??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
 #, c-format
 msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件系ç»?æ£?æ?¥å·²ç»?å®?æ?? â??%sâ??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "File system is clean."
-msgstr ""
+msgstr "æ??件系ç»?æ?¯å¹²å??ç??ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr ""
+msgstr "æ??件系ç»?<b>ä¸?æ?¯</b>å¹²å??ç??ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
 msgid "Error unmounting device"
-msgstr "é??误å?¸è½½è®¾å¤?"
+msgstr "å?¸è½½è®¾å¤?å?ºé??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
 msgid "Error ejecting device"
-msgstr "é??误弹å?ºè®¾å¤?"
+msgstr "å¼¹å?ºè®¾å¤?å?ºé??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
 msgid "Error detaching device"
-msgstr "é??误å??离è£?ç½®"
+msgstr "å??离设å¤?å?ºé??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
 msgid "Error unlocking device"
-msgstr "é??误解é??设å¤?"
+msgstr "解é??设å¤?å?ºé??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
 msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?å? å¯?ç??设å¤?å?ºé??ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
 #, c-format
 msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¨é©±å?¨å?¨ \"%s\" æ?¶å?ºç?°é??误ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr ""
+msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?以é??级模å¼?å?¯å?¨é©±å?¨å?¨ \"%s\" ï¼? "
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr ""
+msgid "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably lost if a drive fails."
+msgstr "以é??级模å¼?å?¯å?¨ä¸?个 RAID é?µå??ï¼?æ??å?³ç?? RAID å?·å·²ç»?ä¸?è?½å??容å¿?驱å?¨å?¨å??ç??æ??é??ã??å¦?æ??驱å?¨å?¨å??ç??æ??é??ï¼?å?·ä¸?ç??æ?°æ?®ä¹?许ä¼?æ°¸ä¹?æ?§ä¸¢å¤±ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-#, fuzzy
 msgid "_Start Array"
-msgstr "æ?°ç»?èµ?å?¼"
+msgstr "å?¯å?¨é?µå??(_S)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
 #, c-format
 msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "å??止驱å?¨å?¨ \"%s\" æ?¶å?ºç?°é??误ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
 msgid "Error erasing data"
-msgstr "é??误æ?¦é?¤æ?°æ?®"
+msgstr "æ?¦é?¤æ?°æ?®å?ºé??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
 msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr ""
+msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?æ?¦é?¤è¯¥è®¾å¤?å??ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
 msgid "_Erase"
 msgstr "��(_E)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
 msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "为 RAID é?µå??å??建ç»?件å?ºé??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
 msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "å??建 RAID é?µå??ç»?件ç??å??å?ºè¡¨å?ºé??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
 msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "é??误å??建ç£?ç??é?µå??"
+msgstr "å??建 RAID é?µå??å?ºé??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
 msgid "Palimpsest Disk Utility"
 msgstr "Palimpsest ç£?ç??å®?ç?¨å·¥å?·"
 
@@ -4074,7 +3954,8 @@ msgstr "Palimpsest ç£?ç??å®?ç?¨å·¥å?·"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Wei Mingzhi <weimingzhi gmail com>\n"
-"Aron Xu <happyaron xu gmail com>"
+"Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"FujianWzh <fujianwzh gmail com>"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
 msgid "_File"
@@ -4090,13 +3971,14 @@ msgstr "软件ç£?ç??é?µå??(_R)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
 msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "å??建软件 RAID é?µå??"
+msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç??软 RAID é?µå??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
@@ -4114,7 +3996,7 @@ msgstr "æ??è½½(_M)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
 msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr ""
+msgstr "æ??载设å¤?ä¸?ç??æ??件系ç»?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
 msgid "Unmount the filesystem"
@@ -4126,15 +4008,15 @@ msgstr "弹�(_E)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
 msgid "Eject media from the device"
-msgstr ""
+msgstr "�设�弹���"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
 msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?ç³»ç»?å??离设å¤?ï¼?请å?³é?­ç?µæº?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
 msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr ""
+msgstr "解é??å? å¯?ç??设å¤?ï¼?使æ?°æ?®ä¸ºæ??æ??å?¯ç?¨"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
 msgid "_Lock"
@@ -4142,15 +4024,15 @@ msgstr "é??å®?(_L)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
 msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?å? å¯?ç??设å¤?ï¼?使æ??æ??æ?°æ?®ä¸?å?¯ç?¨"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
 msgid "_Start"
-msgstr "��(_S)"
+msgstr "��(_S)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
 msgid "Start the array"
-msgstr "å¼?å§?é?µå??"
+msgstr "å?¯å?¨é?µå??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
 msgid "_Stop"
@@ -4162,7 +4044,7 @@ msgstr "å??æ­¢é?µå??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
 msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¦é?¤è®¾å¤?ç??å??容"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
 msgid "_Quit"
@@ -4174,7 +4056,7 @@ msgstr "é??å?º"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
 msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "è?·å?? Palimpsest ç£?ç??å®?ç?¨å·¥å?·ç??帮å?©"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
 msgid "_About"
@@ -4197,13 +4079,12 @@ msgid "The operation was canceled."
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
-#, fuzzy
 msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr "������被�止�\n"
+msgstr "å®?æ?¤è¿?ç¨?被ç¦?æ­¢ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
 msgid "An invalid option was passed."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?个æ? æ??ç??é??项被忽ç?¥ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
 msgid "The operation is not supported."
@@ -4211,11 +4092,11 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??该æ??ä½?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr ""
+msgstr "è?·å?? ATA SMART æ?°æ?®å°?å?¤é??设å¤?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
 msgid "Permission denied."
-msgstr "æ??ç»?许å?¯æ??é??ã??"
+msgstr "许å?¯è¢«æ??ç»?ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
 msgid "Unknown error"
@@ -4236,7 +4117,7 @@ msgstr "æ?¥ç??"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
 msgid "The view to show details for"
-msgstr ""
+msgstr "è§?å?¾æ?¾ç¤ºè¯¦æ??"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
 msgid "Device:"
@@ -4256,117 +4137,93 @@ msgstr "空�"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
 msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr ""
+msgstr "GduGridView 对象(ä¸?å??件æ??å?³)"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
+#, fuzzy
 msgid "Presentable"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid ""
-"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
+msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
 msgstr ""
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-#, fuzzy
 msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "æ??å°?å­?ä½?大å°?"
+msgstr "å??件ç??æ??å°?尺寸"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Percent Size"
-msgstr "   æ??é??大å°?ï¼?    %d\n"
+msgstr "ç?¾å??æ¯?大å°?"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
+msgid "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the specified minimum size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
 msgid "Flags"
-msgstr "æ ?å¿?"
+msgstr "æ ?è®°"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
 msgid "Flags for the element"
-msgstr "å??ç´ ç??æ ?å¿?"
+msgstr "å??件ç??æ ?è®°"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
 msgid "The pool of devices to show"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??设å¤?æ± "
 
 #~ msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 #~ msgstr "æ?¯å?¦ç¡®è®¤è¦?æ ¼å¼?å??å?·?"
-
 #~ msgid "Open volume in Palimpsest Disk Utility"
 #~ msgstr "å?¨ Palimpsest Disk Utility 中æ??å¼?å?·"
-
 #~ msgid "Error creating filesystem"
 #~ msgstr "å??建æ??件系ç»?é??误"
-
 #~ msgid "%.*f %s"
 #~ msgstr "%.*f %s"
-
 #~ msgid "JBOD"
 #~ msgstr "JBOD"
-
 #~ msgid "%s %s (%s)"
 #~ msgstr "%s %s (%s)"
-
 #~ msgid "1 minute ago"
 #~ msgstr "1 å??é??å??"
-
 #~ msgid "1 hour ago"
 #~ msgstr "1 å°?æ?¶å??"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART test result"
 #~ msgid "FAILED"
 #~ msgstr "失败"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART test result"
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "��"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART graph label"
 #~ msgid "%g°"
 #~ msgstr "%g°"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART graph label"
 #~ msgid "now"
 #~ msgstr "ç?°å?¨"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART graph label"
 #~ msgid "%dm"
 #~ msgstr "%dm"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART graph label"
 #~ msgid "%dh"
 #~ msgstr "%dh"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART graph label"
 #~ msgid "%dh %dm"
 #~ msgstr "%dh %dm"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART graph label"
 #~ msgid "%dd"
 #~ msgstr "%dd"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART graph label"
 #~ msgid "%dd %dh"
 #~ msgstr "%dd %dh"
-
 #~ msgctxt "ATA SMART graph label"
 #~ msgid "%dd %dh %dm"
 #~ msgstr "%dd %dh %dm"
-
 #~ msgid "24 hours"
 #~ msgstr "24 å°?æ?¶"
-
 #~ msgid "3 days"
 #~ msgstr "3 天"
-
 #~ msgid "36 days"
 #~ msgstr "36 天"
-
 #~ msgid "96 days"
 #~ msgstr "96 天"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]