[nautilus] Updated Finnish translation
- From: Ilkka Tuohela <ituohela src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Finnish translation
- Date: Tue, 15 Sep 2009 13:54:50 +0000 (UTC)
commit adc53a499c5c143612d7e9b22340efc38240da1d
Author: Ilkka Tuohela <hile iki fi>
Date: Tue Sep 15 16:54:37 2009 +0300
Updated Finnish translation
po/fi.po | 21 ++++++++++++++++-----
1 files changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 22bcbb0..cedd36f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,16 +19,12 @@
#
# script = komentojono
#
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Pauli Virtanen <pauli virtanen hut fi>, 2000-2005.
-# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile hut fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -732,6 +728,8 @@ msgid ""
"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
"pressed."
msgstr ""
+"Jos käyttäjän hiiressä on \"Eteenpäin\"- ja \"Taaksepäin\"-napit, tämä "
+"avain määrittää mitä tapahtuu painettaessa näitä nappeja nautiluksessa."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
msgid ""
@@ -739,6 +737,9 @@ msgid ""
"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
+"Jos käyttäjän hiiressä on \"Eteenpäin\"- ja \"Taaksepäin\"-napit, tämä "
+"avain määrittää mikä nappi käynnistää \"Takaisin\"-komennon selainikkunassa. "
+"Mahdolliset arvot ovat väliltä 6-14."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -746,6 +747,9 @@ msgid ""
"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
+"Jos käyttäjän hiiressä on \"Eteenpäin\"- ja \"Taaksepäin\"-napit, tämä "
+"avain määrittää mikä nappi käynnistää \"Eteenpäin\"-komennon selainikkunassa. "
+"Mahdolliset arvot ovat väliltä 6-14."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
msgid "Home icon visible on desktop"
@@ -850,6 +854,10 @@ msgid ""
"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
"similar tasks."
msgstr ""
+"Jos tosi, Nautilus suljetaan kokonaan kun viimeinen ikkuna suljetaan. Tämä "
+"on oletusasetus. Jos arvo on epätosi, se voidaan käynnistää ilman ikkuna, "
+"jolloin nautilus voi toimia palvelinprosessina median liittämiseksi ja "
+"muille vastaaville tehtäville."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
msgid ""
@@ -1395,6 +1403,9 @@ msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
+"Näytetäänkö käyttäjälle pakettien asennusikkuna yritettäessä avata "
+"tuntemattoman MIME-tyypin mukainen kohde, jotta tälle tyypille voidaan "
+"etsiä käsittelevää sen sovellusta."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:154
msgid "Width of the side pane"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]