[mousetweaks] Updated Finnish translation
- From: Ilkka Tuohela <ituohela src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Finnish translation
- Date: Sun, 13 Sep 2009 04:17:57 +0000 (UTC)
commit a28757602e9443940010dce16a89853e9921b0a7
Author: Ilkka Tuohela <hile iki fi>
Date: Sun Sep 13 07:17:49 2009 +0300
Updated Finnish translation
po/fi.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 151 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9ff565c..4af1056 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-28 18:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-27 18:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 06:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 07:15+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,127 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
+msgid ""
+"Applet to select different dwell-click types.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Sovelma erityyppisten pysenäpsäytysten valintaan.\n"
+"Osa Mousetweaks-pakettia"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
+msgid "Click Type Window"
+msgstr "Napsautustyyppi-ikkuna"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Double Click"
+msgstr "Kaksoisnapsautus"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+msgid "Drag Click"
+msgstr "Raahausnapsautus"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
+#: ../src/mt-main.c:873
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "Ota pysenapsautus käyttöön"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Right Click"
+msgstr "Oikean napin napssautus"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
+msgid "Single Click"
+msgstr "Napsautus"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
+msgid "A_lt"
+msgstr "A_lt"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
+msgid ""
+"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Alue hiiren osoittimen kaappaukseen paneeliin.\n"
+"Osa Mousetweaks-pakettia"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "C_trl"
+msgstr "C_trl"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
+msgid "Capture Pointer"
+msgstr "Kaappaa osoitin"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
+msgid "Ct_rl"
+msgstr "Ct_rl"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
+msgid "Modifier:"
+msgstr "Muokkain:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
+msgid "Mouse _button:"
+msgstr "Hiiren _nappi:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
+msgid "Mouse b_utton:"
+msgstr "Hiiren n_appi:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
+msgid "Pointer Capture Preferences"
+msgstr "Kohdistimen kaappauksen asetukset"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
+msgid "Release Pointer"
+msgstr "Vapauta osoitin"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
+msgid "S_hift"
+msgstr "S_hift"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
+msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+msgstr "Napin 0 valintaa kaappaa osoittimen heti"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
+msgid "Sh_ift"
+msgstr "Sh_ift"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
+msgid "Size of Capture Area"
+msgstr "Kaappausalueen koko"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Leveys:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
+msgid "pixels"
+msgstr "pikseliä"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+msgid "Dwell Click Type"
+msgstr "Pysenapsautuksen tyyppi"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+msgid "Show Icons and Text"
+msgstr "Näytä kuvakkeet ja teksti"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+msgid "Show Icons only"
+msgstr "Näytä vain kuvakkeet"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+msgid "Show Text only"
+msgstr "Näytä vain teksti"
+
#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
msgid "Dwell Click"
msgstr "Pysenapsautus"
@@ -110,15 +231,11 @@ msgstr "Pysenapsautuksen tila (\"0\" hiirieletila, \"1\" ikkunatila)"
msgid "Dwell click time"
msgstr "Pysenapsautuksen aika"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12 ../src/mt-main.c:824
-msgid "Enable dwell click"
-msgstr "Ota pysenapsautus käyttöön"
-
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
msgid "Enable secondary click"
msgstr "Ota oikea napsautus käyttöön"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:826
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:875
msgid "Enable simulated secondary click"
msgstr "Ota oikean painikkeen pysenapsautus käyttöön"
@@ -146,7 +263,7 @@ msgstr "Liikkeen kynnysarvo"
msgid "Secondary click time"
msgstr "Oikean napsautuksen aika"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:834
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:883
msgid "Show click type window"
msgstr "Näytä napsautustyyppi-ikkuna"
@@ -216,8 +333,8 @@ msgid ""
"button."
msgstr ""
"Tätä hiiren nappia täytyy painaa kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä, "
-"kun haluat kaapata kohdistimen. Kelvolliset arvot ovat \"1\" (vasen "
-"nappi), \"2\" keskinappi) ja \"3\" (oikea nappi)."
+"kun haluat kaapata kohdistimen. Kelvolliset arvot ovat \"1\" (vasen nappi), "
+"\"2\" keskinappi) ja \"3\" (oikea nappi)."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
msgid ""
@@ -227,18 +344,17 @@ msgid ""
"pressed while the mouse button is pressed."
msgstr ""
"Täytyykö Alt-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
-"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja "
-"hiiren nappi on asetettu \"capture_button\"-avaimessa, täytyy Alt-"
-"näppäintä painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren "
+"nappi on asetettu \"capture_button\"-avaimessa, täytyy Alt-näppäintä painaa "
+"asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
msgid ""
"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
msgstr ""
-"Täytyykö Alt-näppäintä painaa yhdessä avaimessa \"release_button\" "
-"asetetun hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan "
-"kaappausalueelta."
+"Täytyykö Alt-näppäintä painaa yhdessä avaimessa \"release_button\" asetetun "
+"hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
msgid ""
@@ -248,18 +364,17 @@ msgid ""
"pressed while the mouse button is pressed."
msgstr ""
"Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
-"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja "
-"hiiren nappi on asetettu \"capture_button\"-avaimessa, täytyy Ctrl-"
-"näppäintä painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren "
+"nappi on asetettu \"capture_button\"-avaimessa, täytyy Ctrl-näppäintä painaa "
+"asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
msgid ""
"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
msgstr ""
-"Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa yhdessä avaimessa \"release_button\" "
-"asetetun hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan "
-"kaappausalueelta."
+"Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa yhdessä avaimessa \"release_button\" asetetun "
+"hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
msgid ""
@@ -269,9 +384,9 @@ msgid ""
"pressed while the mouse button is pressed."
msgstr ""
"Täytyykö Shift-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
-"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja "
-"hiiren nappi on asetettu \"capture_button\"-avaimessa, täytyy Shift-"
-"näppäintä painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren "
+"nappi on asetettu \"capture_button\"-avaimessa, täytyy Shift-näppäintä "
+"painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -286,11 +401,11 @@ msgstr ""
msgid "Width of the capture area in pixels."
msgstr "Kaappausalueen leveys pikseleinä."
-#: ../src/mt-main.c:720
+#: ../src/mt-main.c:767
msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
msgstr "Esteettömyystekniikoiden tuki ei ole päällä"
-#: ../src/mt-main.c:721
+#: ../src/mt-main.c:768
msgid ""
"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
"\n"
@@ -302,39 +417,39 @@ msgstr ""
"Jos haluat ottaa esteettömyystekniikoiden tuen käyttöön ja aloittaa istunnon "
"uudestaan, napsauta \"Ota käyttöön ja kirjaudu ulos\"."
-#: ../src/mt-main.c:828
+#: ../src/mt-main.c:877
msgid "Time to wait before a dwell click"
msgstr "Odotettava aika ennen pysenapsautusta"
-#: ../src/mt-main.c:830
+#: ../src/mt-main.c:879
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "Odotettava aika ennen simuloitua oikean painikkeen painallusta"
-#: ../src/mt-main.c:832
+#: ../src/mt-main.c:881
msgid "Dwell mode to use"
msgstr "Käytettävä pysenapsautustila"
-#: ../src/mt-main.c:836
+#: ../src/mt-main.c:885
msgid "Window x position"
msgstr "Ikkunan x-sijainti"
-#: ../src/mt-main.c:838
+#: ../src/mt-main.c:887
msgid "Window y position"
msgstr "Ikkunan y-sijainti"
-#: ../src/mt-main.c:840
+#: ../src/mt-main.c:889
msgid "Ignore small pointer movements"
msgstr "Jätä vähäiset kohdistimen liikkeet huomiotta"
-#: ../src/mt-main.c:842
+#: ../src/mt-main.c:891
msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
msgstr "Näytä kulunut aika kohdistimen päällä"
-#: ../src/mt-main.c:844
+#: ../src/mt-main.c:893
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Sammuta mousetweaks"
-#: ../src/mt-main.c:853
+#: ../src/mt-main.c:902
msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
msgstr "Gnomen mousetweaks-palvelin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]