[gcalctool] Updated Kannada(kn) translation



commit 2ed269b0d4b7d887a2e7581257cd941aa2520560
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Tue Sep 15 16:06:00 2009 +0530

    Updated Kannada(kn) translation

 po/kn.po |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 49ec6d4..369a83a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 11:06+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:02+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,27 +257,27 @@ msgstr "%"
 #. Subtraction button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:5
 msgid "&#x2212;"
-msgstr ""
+msgstr "&#x2212;"
 
 #. Square root button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:7
 msgid "&#x221A;"
-msgstr ""
+msgstr "&#x221A;"
 
 #. Change sign button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:9
 msgid "&#xB1;"
-msgstr ""
+msgstr "&#xB1;"
 
 #. Multiplication button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:11
 msgid "&#xD7;"
-msgstr ""
+msgstr "&#xD7;"
 
 #. Division button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:13
 msgid "&#xF7;"
-msgstr ""
+msgstr "&#xF7;"
 
 #. Start calculation group button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:15
@@ -289,7 +289,6 @@ msgid "(Ln)"
 msgstr "(Ln)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:17
-#| msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
 msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])"
 msgstr "(0 ದಿ�ದ N ರ ವರ��ಿನ ���ಿಯ ಸ�ಥಾನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ನಿ�ರತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸಿ [A])"
 
@@ -340,11 +339,11 @@ msgstr "1"
 #. 1's complement
 #: ../data/gcalctool.ui.h:33
 msgid "1's"
-msgstr "1's"
+msgstr "1 ರ"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:34
 msgid "1's complement [z]"
-msgstr ""
+msgstr "1 ರ ಪ�ರ� [z]"
 
 #. Reciprocal button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:36
@@ -398,11 +397,11 @@ msgstr "2"
 #. 2's complement
 #: ../data/gcalctool.ui.h:55
 msgid "2's"
-msgstr "2's"
+msgstr "2 ರ"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:56
 msgid "2's complement [Z]"
-msgstr ""
+msgstr "2 ರ ಪ�ರ� [Z]"
 
 #. Numeric 3 button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:58
@@ -915,15 +914,15 @@ msgstr "�ಡ �ವರಣ �ಿಹ�ನ�"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:230
 msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿà²?à³?â??ವà³?ಸà³? à²?à³?ರಿಯà³?à²?ಳà³? 16 ಬಿà²?à³? à²?à³?ರಮವನà³?ನà³? ಬಳಸà³?ವà²?ತà³? ಮಾಡà³?ತà³?ತದà³?"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:231
 msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿà²?à³?â??ವà³?ಸà³? à²?à³?ರಿಯà³?à²?ಳà³? 32 ಬಿà²?à³? à²?à³?ರಮವನà³?ನà³? ಬಳಸà³?ವà²?ತà³? ಮಾಡà³?ತà³?ತದà³?"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:232
 msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿà²?à³?â??ವà³?ಸà³? à²?à³?ರಿಯà³?à²?ಳà³? 64 ವಿà²?à³? à²?à³?ರಮವನà³?ನà³? ಬಳಸà³?ವà²?ತà³? ಮಾಡà³?ತà³?ತದà³?"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:233
 msgid "Memory Registers"
@@ -1293,13 +1292,12 @@ msgstr "�ವಧಿ"
 #. Truncate displayed value
 #: ../data/gcalctool.ui.h:338
 msgid "Trunc"
-msgstr ""
+msgstr "ತ��ಡರಿಸ�"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:339
-#, fuzzy
 #| msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
 msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)"
-msgstr "ತ�ರಿಸಲಾದ ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� y ನ �ಾತ���� �ರಿಸ� [o]"
+msgstr "�ರಿಸಲಾದ ಪದದ �ಾತ�ರ���ಾ�ಿ ತ�ರಿಸಲಾದ ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� ತ��ಡರಿಸ� ([)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:340
 msgid "Undo"
@@ -1450,7 +1448,6 @@ msgid "_Calculator"
 msgstr "��ಯಾಲ���ಲ��ರ�(_C)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:398
-#| msgid "Constants [#]"
 msgid "_Contents"
 msgstr "ವಿಷಯ�ಳ�(_C)"
 
@@ -1487,7 +1484,7 @@ msgstr "ತ�ರಿಸ�(_I)"
 #. Edit|Insert ASCII value menu item
 #: ../data/gcalctool.ui.h:412
 msgid "_Insert ASCII value..."
-msgstr "ASC_II ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�...."
+msgstr "ASC_II ಮ�ಲ�ಯವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�..."
 
 #. Inverse check box
 #: ../data/gcalctool.ui.h:414
@@ -1515,7 +1512,6 @@ msgid "_Radians"
 msgstr "ರà³?ಡಿಯನà³?â??à²?ಳà³?(_R)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:423
-#| msgid "Redo"
 msgid "_Redo"
 msgstr "ಪ�ನ� ಮಾಡ�(_R)"
 
@@ -1535,7 +1531,6 @@ msgid "_Set"
 msgstr "ಹ��ದಿಸ�(_S)"
 
 #: ../data/gcalctool.ui.h:430
-#| msgid "Undo"
 msgid "_Undo"
 msgstr "ರದ�ದ� ಮಾಡ�(_U)"
 
@@ -1608,51 +1603,45 @@ msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "�ಣಿತ, ವ����ಾನಿ� �ಥವಾ ಹಣ�ಾಸಿನ ಲ�����ಾರ�ಳನ�ನ� ಮಾಡಿ"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:1
-#| msgid "Future value"
 msgid "Accuracy value"
 msgstr "ನಿ�ರ ಮ�ಲ�ಯ"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:2
 msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನ ��ರಮ"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
 "in the display value."
-msgstr ""
+msgstr "ತ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿರ�ವ ಮ�ಲ�ಯದಲ�ಲಿ ಬಿ�ದ�ವಿನ ನ�ತರ ಯಾವ�ದ� ಹಿ�ದಿನ ಸ�ನ�ನ��ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸಬ��� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
 msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ ರಿ�ಿಸ��ರ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� �ರ�ಭದಲ�ಲ� ತ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತದ�ಯ� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:5
 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾವಿರದ ವಿಭಾ���ಳನ�ನ� ದ�ಡ�ಡ ಸ���ಯ��ಳಲ�ಲಿ ತ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತದ�ಯ� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:6
-#| msgid "Mod"
 msgid "Mode"
 msgstr "��ರಮ"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Numeric 0"
 msgid "Numeric Base"
-msgstr "���� 0"
+msgstr "����ಯ ಮ�ಲ(ಬ�ಸ�)"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:8
-#| msgid "Show memory registers"
 msgid "Show Registers"
 msgstr "ರಿ�ಿಸ��ರ��ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:9
-#| msgid "Show T_housands Separator"
 msgid "Show Thousands Separator"
 msgstr "ಸಾವಿರ�ಳ ವಿಭ��ವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:10
-#| msgid "Show _Trailing Zeroes"
 msgid "Show Trailing Zeroes"
 msgstr "ಹಿ�ದಿರ�ವ ಸ�ನ�ನ��ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
@@ -1661,50 +1650,56 @@ msgid ""
 "The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
 "\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
 msgstr ""
+"�ರ�ಭಿ� ��ಯಾಲ���ಲ��ರ� ��ರಮ. �ನ�ಮತಿ �ರ�ವ ಮ�ಲ�ಯ�ಳ��ದರ� \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
+"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" ಹಾ�� \"PROGRAMMING\""
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
 "\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
 msgstr ""
+"�ರ�ಭಿ� ಪ�ರದರ�ಶ�ದ ��ರಮ. �ನ�ಮತಿ �ರ�ವ ಮ�ಲ�ಯ�ಳ��ದರ� \"ENG\" (���ಿನಿಯರಿ���), \"FIX"
+"\" (ನಿಶ��ಿತ-ಬಿ�ದ�) ಹಾ�� \"SCI\" (ವ����ಾನಿ�)"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
 "\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
 msgstr ""
+"�ರ�ಭಿ� ��ರಿ��ನಾಮ���ರಿ�� ಬ��. �ನ�ಮತಿ �ರ�ವ ಮ�ಲ�ಯ�ಳ��ದರ� \"DEG\" (ಡಿ��ರಿ�ಳ�), \"GRAD"
+"\" (à²?à³?ರà³?ಡಿಯನà³?â??à²?ಳà³?) ಹಾà²?à³? \"RAD\" (ರà³?ಡಿಯನà³?â??à²?ಳà³?)."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
 msgid "The initial x-coordinate for the window"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿ�ಡ��ಾ�ಿನ �ರ�ಭದ x-���ಷಾ�ಶ"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15
 msgid "The initial y-coordinate for the window"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿ�ಡ��ಾ�ಿನ �ರ�ಭದ y-���ಷಾ�ಶ"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
 "in the range 0 to 9."
-msgstr ""
+msgstr "����ಯ ಬಿ�ದ�ವಿನ ನ�ತರ ತ�ರಿಸಲಾ��ವ ���ಿ�ಳ ಸ���ಯ�. ಮ�ಲ�ಯ 0 ಯಿ�ದ 9 ರ ವ�ಯಾಪ�ತಿಯ �ಳ�� �ರಬ���."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
 msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ತà³?ರà³? à²?ಡ ಭಾà²?ದಿà²?ದ à²?ರಿಸಲà³? ತà²?ಲà³?ವ ಪಿà²?à³?ಸà³?ಲà³?â??à²?ಳ ಸà²?à²?à³?ಯà³?."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
 msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²?ಡà³?ವನà³?ನà³? ತà³?ರà³? ಮà³?ಲಿನಿà²?ದ à²?ರಿಸಲà³? ತà²?ಲà³?ವ ಪಿà²?à³?ಸà³?ಲà³?â??à²?ಳ ಸà²?à²?à³?ಯà³?."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
 msgid "The numeric base for input and display."
-msgstr ""
+msgstr "à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³? ಹಾà²?à³? ಪà³?ರದರà³?ಶà²?ದ à²?à²?à²?à³?ಯ ಮà³?ಲ(ಬà³?ಸà³?)."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
 msgid ""
 "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
 "and 64."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿà²?à³?â??ವà³?ಸà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ಳಲà³?ಲಿ ಬಳಸಲಾà²?à³?ವ ಪದà²?ಳ à²?ಾತà³?ರ. à²?ನà³?ಮತಿ à²?ರà³?ವ ಮà³?ಲà³?ಯà²?ಳà³?à²?ದರà³? 16, 32 ಹಾà²?à³? 64 à²?à²?ಿರà³?ತà³?ತದà³?."
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
 msgid "Trigonometric type"
@@ -1712,7 +1707,7 @@ msgstr "��ರಿ��ನಾಮ���ರಿಯ ಬ��ಯನ�ನ� 
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:22
 msgid "Word size"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದದ �ಾತ�ರ"
 
 #: ../src/calctool.c:82
 #, c-format
@@ -1732,6 +1727,11 @@ msgid ""
 "  --help-all                      Show all help options\n"
 "  --help-gtk                      Show GTK+ options"
 msgstr ""
+"ನ�ರವಿನ �ಯ����ಳ�:\n"
+"  -v, --version                   ಬಿಡ��ಡ�ಯ �ವ�ತ�ತಿಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�\n"
+"  -h, -?, --help                  ನ�ರವಿನ �ಯ����ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�\n"
+"  --help-all                      �ಲ�ಲಾ ನ�ರವಿನ �ಯ����ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�\n"
+"  --help-gtk                      GTK+ �ಯ����ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
 #: ../src/calctool.c:101
 #, c-format
@@ -1746,6 +1746,13 @@ msgid ""
 "  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
 "  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
 msgstr ""
+"GTK+ �ಯ����ಳ�:\n"
+"  --class=CLASS                   ವಿ�ಡ� ಮ�ಯಾನ��ರಿನಿ�ದ ಬಳಸಲಾದ ಪ�ರ���ರಾಮ� ವರ��\n"
+"  --name=NAME                     ವಿ�ಡ� ಮ�ಯಾನ��ರಿನಿ�ದ ಬಳಸಲಾದ ಪ�ರ���ರಾಮ� ಹ�ಸರ�\n"
+"  --screen=SCREEN                 ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ X ತ�ರ�\n"
+"  --sync                          X �ರ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ತ� ಮಾಡ�ತ�ತದ�\n"
+"  --gtk-module=MODULES            ಹ�����ವರಿ GTK+ ����ಳನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡ�ತ�ತದ�\n"
+"  --g-fatal-warnings              �ಲ�ಲಾ ����ರಿ���ಳನ�ನ� ಮಾರ�ವಾ�ಿಸ�ತ�ತದ�"
 
 #: ../src/calctool.c:114
 #, c-format
@@ -1754,18 +1761,21 @@ msgid ""
 "  -u, --unittest                  Perform unittests\n"
 "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 msgstr ""
+"�ನ�ವಯ �ಯ����ಳ�:\n"
+"  -u, --unittest                  ���ಪರ���ಷ��ಳನ�ನ� ನಡ�ಸ�ತ�ತದ�\n"
+"  -s, --solve <equation>          �ದ�ಿಸಲಾದ ಸಮ��ರಣವನ�ನ� ಬಿಡಿಸ�ತ�ತದ�"
 
 #. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
 #: ../src/calctool.c:150
 #, c-format
 msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr ""
+msgstr "�ರ���ಮ���� --solve �ಾ�ಿ ಪರಿಹರಿಸಲ� ��ದ� ಸಮ��ರಣದ ��ತ�ಯವಿರ�ತ�ತದ�"
 
 #. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
 #: ../src/calctool.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "��ತ�ತಿರದ �ರ���ಮ���� '%s'"
 
 #. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
 #. is read from the configuration
@@ -1774,11 +1784,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
 msgstr "%s: ನಿರ�ದಿಷ��ತ�ಯ� 0 ಯ ವ�ಯಾಪ�ತಿಯಲ�ಲಿರಬ���-%d\n"
 
-#: ../src/display.c:417
+#: ../src/display.c:416
 msgid "No undo history"
 msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸಿದ �ತಿಹಾಸ �ಲ�ಲ"
 
-#: ../src/display.c:432
+#: ../src/display.c:431
 msgid "No redo steps"
 msgstr "�ನ�ನ�ಮ�ಮ� ಮಾಡಿದ ಹ�ತ�ಳಿಲ�ಲ"
 
@@ -1794,56 +1804,54 @@ msgstr "ತಪ�ಪಾದ ��ರಿಯ�"
 msgid "No sane value to do bitwise shift"
 msgstr "ಬಿà²?à³?â??ವà³?ಸà³? à²?ರà³?à²?ಿಸಲà³? ಯಾವà³?ದà³? ಸಮರà³?ಪà²?ವಾದ ಮà³?ಲà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../src/functions.c:343 ../src/functions.c:398
+#: ../src/functions.c:341 ../src/functions.c:394
 msgid "No sane value to convert"
 msgstr "ಪರಿವರ�ತಿಸಲ� ಸಮರ�ಪ�ವಾದ ಯಾವ�ದ� ಮ�ಲ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/functions.c:366 ../src/functions.c:418
+#: ../src/functions.c:364 ../src/functions.c:414
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "ಶ��ರಿಸಲ� ಸಮರ�ಪ�ವಾದ ಯಾವ�ದ� ಮ�ಲ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/functions.c:583
+#: ../src/functions.c:579
 msgid "Invalid number for the current base"
 msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ಮ�ಲ���� �ಮಾನ�ಯವಾದ ಸ���ಯ�"
 
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
 #. * 1 XOR -1
-#: ../src/functions.c:590
-#| msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
+#: ../src/functions.c:586
 msgid "Invalid bitwise operation"
 msgstr "à²?ಮಾನà³?ಯವಾದ ಬಿà²?à³?â??ವà³?ಸà³? à²?ಾರà³?ಯಾà²?ರಣà³?"
 
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * perform an invalid modulus operation, e.g.
 #. * 6 MOD 1.2
-#: ../src/functions.c:597
-#| msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
+#: ../src/functions.c:593
 msgid "Invalid modulus operation"
 msgstr "ತಪ�ಪಾದ ಮಾಡ�ಯ�ಲಸ� �ಾರ�ಯಾ�ರಣ�"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * perform a bitwise operation on numbers greater
 #. * than the current word
-#: ../src/functions.c:604
+#: ../src/functions.c:600
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿತಿಮ�ರಿದ�. ��ದ� ದ�ಡ�ಡ ಪದದ��ದಿ�� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * an unknown variable is entered
-#: ../src/functions.c:610
+#: ../src/functions.c:606
 msgid "Unknown variable"
-msgstr ""
+msgstr "��ತ�ತಿರದ ವ�ರಿಯ�ಬಲ�"
 
 #. Translators; Error displayd to user when they
 #. * an unknown function is entered
-#: ../src/functions.c:616
+#: ../src/functions.c:612
 msgid "Unknown function"
-msgstr ""
+msgstr "��ತ�ತಿರದ� ��ರಿಯ�"
 
 #. Translators: Error displayed to user when they
 #. * enter an invalid calculation
-#: ../src/functions.c:626
+#: ../src/functions.c:622
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "ತಪà³?ಪಾದ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?"
 
@@ -1904,7 +1912,7 @@ msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಪರ��ಸಾಧನವನ�ನ� ಲ
 
 #. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
 #: ../src/gtk.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please "
 #| "check your installation."
@@ -1913,8 +1921,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಪರ��ಸಾಧನ �ಡತ %s ವ� �ಾಣ�ತ�ತಿಲ�ಲ �ಥವ ಲ�ಡ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ. ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ "
-"�ನ�ಸ�ಥಾಪನ�ಯನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸಿ."
+"��ದ� ��ತ�ಯ �ಡತವ� �ಾಣ�ತ�ತಿಲ�ಲ �ಥವ ಲ�ಡ� ���ತ�ತಿಲ�ಲ. ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ �ನ�ಸ�ಥಾಪನ�ಯನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸಿ.\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
 #: ../src/gtk.c:672
@@ -1924,12 +1933,12 @@ msgstr "�ತರ�(_O) (%d) ..."
 
 #. Translators: Tooltip for accuracy button
 #: ../src/gtk.c:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
 msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
 msgstr[0] "0 ದಿ�ದ %d ರ ವರ��ಿನ ���ಿಯ ಸ�ಥಾನ���ಾ�ಿ ನಿ�ರತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸಿ. [A]"
-msgstr[1] "0 ದಿ�ದ %d ರ ವರ��ಿನ ���ಿಯ ಸ�ಥಾನ���ಾ�ಿ ನಿ�ರತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸಿ. [A]"
+msgstr[1] "0 ದಿ�ದ %d ರ ವರ��ಿನ ���ಿಯ ಸ�ಥಾನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ನಿ�ರತ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸಿ. [A]"
 
 #. Translators: The sine button
 #: ../src/gtk.c:703
@@ -2063,10 +2072,9 @@ msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the natural log button
 #: ../src/gtk.c:766
-#, fuzzy
 #| msgid "Natural log [n]"
 msgid "Natural logarithm [n]"
-msgstr "ನ�ಯಾ��ರಲ� ಲಾ�� [n]"
+msgstr "ನ�ಯಾ��ರಲ� ಲಾ�ರಿತಮ� [n]"
 
 #. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
 #: ../src/gtk.c:768
@@ -2085,10 +2093,9 @@ msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
 
 #. Translators: Tooltip for the log base 10 button
 #: ../src/gtk.c:778
-#, fuzzy
 #| msgid "Base 10 log [g]"
 msgid "Base 10 logarithm [g]"
-msgstr "ಬ�ಸ� 10 ಲಾ�� [g]"
+msgstr "ಬ�ಸ� 10 ಲಾ�ರಿತಮ� [g]"
 
 #. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
 #: ../src/gtk.c:780
@@ -2226,14 +2233,14 @@ msgstr "ವಿವರಣ�"
 msgid "Reset to _Default (%d)"
 msgstr "ಡ�ಫಾಲ��ಿ�� ಮರಳಿ ಹ��ದಿಸ�(%d)(_D)"
 
-#: ../src/mp.c:1467
+#: ../src/mp.c:1469
 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
 msgstr "�ಣಾತ�ಮ� X ಹಾ�� ಪ�ರ�ಣಾ��ವಲ�ಲದ Y �� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:281
 msgid "Tangent is infinite"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾ������ �ಪರಿಮಿತವಾ�ಿದ�"
 
 #. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621)
 #: ../src/register.c:40



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]