[gnome-disk-utility] Updated Gujarati Translations



commit 9549e373f9270c3874adef04b64da103dbf09493
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Sep 14 12:37:31 2009 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  170 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b2433ae..884218c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-09-10 06:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 18:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 12:35+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "RAID-6"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:866
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr ""
+msgstr "મિરર� ન�� સ���રા�પ (RAID-10)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:868
 msgctxt "RAID level"
@@ -1231,12 +1231,12 @@ msgstr "RAID-10"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:871
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr ""
+msgstr "Concatenated (Linear)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:873
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:887
 msgid ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "ડિસ�� ત�દ�રસ�ત ��"
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:953
 msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ભ�ત�ાળમા� પરિમાણ�ન� ર�વાન� બહાર ડિસ�� વપરાય�લ હત�"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:957
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
 msgid "Throughput Performance"
-msgstr ""
+msgstr "�ાર�ય��ષમતા પ�રદર�શન"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
 msgid "Average efficiency of the disk"
@@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "ડિસ��ન� સર�રાશ �ાર�ય��ષમત
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
 msgid "Spinup Time"
-msgstr ""
+msgstr "સા�ન�પ સમય"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
 msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ડિસ��ન� સ�પ�ન �પ �રવા મા�� �ર�ર� સમય"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1689,14 +1689,14 @@ msgstr "�ણતર�ન� શર� �ર�/બ�ધ �ર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr ""
+msgstr "સ�પિન�ડલ શર�/બ�ધ ���રન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
 msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ન:ફાળવ�લ સ����રન� �ણતર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
 msgid ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Read Channel Margin"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
 msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr ""
+msgstr "��નલન� સ�મા ��યાર� માહિત�ન� વા��� રહ�યા હ�ય ત�યાર�."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Power-On Hours"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr ""
+msgstr "વિ�ળ� �ાલત� હ�ય ત� સ�થિતિમા� પસાર થય�લ �લા��ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1760,18 +1760,18 @@ msgstr "Spinup Retry Count"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr ""
+msgstr "સ�પિન �પ મા� પ�ન:પ�રયત�ન� �રવાન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
 msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "��લિબ�ર�શન પ�ન:પ�રયત�ન �ણતર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr ""
+msgstr "�પ�રણન� શ��તિ ��ાસવા મા�� પ�રયત�ન� ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1782,18 +1782,18 @@ msgstr "Power Cycle Count"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
 msgid "Number of power-on events"
-msgstr ""
+msgstr "વિ�ળ� �ાલ� હ�ય ત�વ� ��ના�ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
 msgid "Soft read error rate"
-msgstr ""
+msgstr "સ�ફ�� વા��ન ભ�લ દર"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr ""
+msgstr "'પ�ર��રિયા' ભ�લ�ન� �વ�ત�તિ ��યાર� ડિસ�� મા�થ� વા��� રહ�યા હ�ય ત�યાર�"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "High Fly Writes"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
 msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr ""
+msgstr "�ના� સામાન�ય �પર����� સ�માન� બહાર ર���ર�ડ��� શ�ર�ષ�ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "G-sense Error Rate"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr ""
+msgstr "પ�રભાવ લ�ડન� પરિણામ તર��� ભ�લ�ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Power-off Retract Count"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr ""
+msgstr "પાવર બ�ધ �થવા તત��ાલ ફર�થ� ��ર�� �રવાન� ���રન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr ""
+msgstr "���ર �ણતર�ન� લ�ડ/લ�ડ ન �ર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr ""
+msgstr "લ��ડિ�� ��ષ�ત�ર સ�થિતિમા� ���ર�ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1881,18 +1881,18 @@ msgstr "ડ�રા�વન�� હાલન�� ��તરિ� તા
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
 msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr ""
+msgstr "હાર�ડવ�ર ECC પા�� મળ�લ ��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr ""
+msgstr "ECC �તિશ�લ ભ�લ�ન� સ���યા�"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
 msgid "Reallocation Count"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ન:ફાળવવાન� �ણતર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
 msgid ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "હાલન� સ�થ�િત ��ડ �ણતર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
 msgid ""
@@ -1946,13 +1946,13 @@ msgstr "UDMA સ�થિતિ દરમ�યાન CRC ભ�લ�ન� સ
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
 msgid "Write Error Rate"
-msgstr "Write Error Rate"
+msgstr "લ��ન ભ�લ દર"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
-msgstr ""
+msgstr "ભ�લ�ન� સ���યા ��યાર� ડિસ�� �ણા ભ�લ ��ષ�ત�ર દર (�થવા) ફ�લા��� હા��મા� લ�� રહ�યા હ�ય ત�યાર�"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Number of Data Address Mark (DAM) ભ�લ� (�થવા) વ�ન
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
 msgid "Run Out Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "રદ �ર�લ� �લાવ�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
 msgid "Number of ECC errors"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "ECC ભ�લ�ન� સ���યા"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
 msgid "Soft ECC correction"
-msgstr ""
+msgstr "નરમ ECC સ�ધાર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
@@ -2003,33 +2003,33 @@ msgstr "સ�ફ��વ�ર ECC દ�દારા સ�ધાર�લ 
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
 msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr ""
+msgstr "થર�મલ �સ�પ�રિ�િ દર"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr ""
+msgstr "થર�મલ �સ�પ�રિ�િ દર ભ�લ�ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
 msgid "Flying Height"
-msgstr ""
+msgstr "ફ�લા��� હા��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
 msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr ""
+msgstr "ડિસ�� સપા�� �પર શ�ર�ષ�ન� ���ા�"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
 msgid "Spin High Current"
-msgstr ""
+msgstr "���� વ��ળ� પ�રવાહ ન� સ�પિન �ર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ડ�રા�વન� સ�પિન �પ �રવા મા�� વપરાય�લ ���� વિ�ળ� પ�રવાહન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2040,18 +2040,18 @@ msgstr "Spin Buzz"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ડ�રા�વન� સ�પિન �પ �રવા મા�� ભ� ર���ન� ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
 msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr ""
+msgstr "�ફલા�ન સ�� પ�રભાવ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr ""
+msgstr "�ફલા�ન ��રિયા� દરમ�યાન ડ�રા�વન�� સ�� પ�રભાવ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2079,14 +2079,14 @@ msgstr "લ�ડ થય�લ �લા��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
 msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr ""
+msgstr "સામાન�ય �પર�શનલ સ�થિતિમા� �લા��ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
 msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ન:પ�રયત�ન �ણતર�ન� લ�ડ/લ�ડ ન �ર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
 msgid ""
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
 msgid "Load Friction"
-msgstr ""
+msgstr "લ�ડ �ર�ષણ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
 msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
@@ -2107,14 +2107,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
 msgid "Total number of load cycles"
-msgstr ""
+msgstr "લ�ડ ���ર�ન� ��લ સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
 msgid "Load-in Time"
-msgstr ""
+msgstr "લ�ડ �ન સમય"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
 msgid "General time for loading in a drive"
@@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr "Torque Amplification Count"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr ""
+msgstr "ડ�રા�વન�� ફ�રવવાન� ��નાન�� ��ણવત�તા પ�રયાસ�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
 msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr ""
+msgstr "વ��ળ� બ�ધ ર���ર�� ��ના�ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "GMR Head Amplitude"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr ""
+msgstr "�ાર�યશ�લ સ�થિતિમા� ��ર�મ�બલ��� (GMR-head) શ�ર�ષ��ન�� �મ�પ�લિ��ય�ડ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
 msgid "Temperature of the drive"
@@ -2172,14 +2172,14 @@ msgstr "સા�� ન હ�ય ત�વ� ECC �ણતર�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr ""
+msgstr "સ�ધાર� ન શ�ાય ત�વ� ECC ભ�લ�ન� સ���યા"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
 msgid "Good Block Rate"
-msgstr "Good Block Rate"
+msgstr "સાર� બ�લ�� દર"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
 msgid ""
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Head Flying Hours"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
 msgid "Time while head is positioning"
-msgstr ""
+msgstr "સમય ��યાર� શ�ર�ષ�ન� સ�થાનિત �ર� રહ�યા હ�ય"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Read Error Retry Rate"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr ""
+msgstr "ભ�લ�ન� સ���યા ��યાર� ડિસ��મા�થ� વા��� રહ�યા હ�ય"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "��ણધર�મ %d મા�� વર�ણન નથ�"
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
 msgid "Normalized:"
-msgstr ""
+msgstr "સામાન�ય �ર�ય� હ�ય ત�વ�:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "પરિવહન (_o) (સામાન�ય ર�ત� દસ મ
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
 msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr ""
+msgstr "Self Test ન� પ�રાર�ભ �ર� (_I)"
 
 #. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
@@ -2343,6 +2343,8 @@ msgid ""
 "Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
 msgstr ""
+"સમય àª?à«?યાàª? સà«?ધà«? SMART માહિતà«?નà«? àª?à«?લà«?લà«? વાàª?àª?à«?લ હà«?ય â?? SMART માહિતà«? દરà«?àª? ૩૦ મિનિàª?à«? àª? સà«?ધારà«?લ àª?à«? "
+"નહિ� ત� ડિસ�� � નિષ���રિય થ� �શ�"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
@@ -2374,7 +2376,7 @@ msgstr "��લ�લા self-test ન�� પરિણામ �� ��
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
 msgid "Self-tests:"
-msgstr ""
+msgstr "સ�વ-��ાસણ�:"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
@@ -2437,7 +2439,7 @@ msgstr "��રમ ન�બર:"
 #. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr ""
+msgstr "વિત�લા સમયન� માત�રા ��યાર� ડિસ�� વ��ળ� �ાલ� સ�થિતિમા� રહ�લ� ��"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
@@ -2461,7 +2463,7 @@ msgstr "તાપમાન:"
 #. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr ""
+msgstr "સ�થ�િત �ન� પ�ન:ફાળવ�લ �રાબ સ����ર�ન� સરવાળ�"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
@@ -2478,19 +2480,19 @@ msgstr ""
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
 msgid "Self Assessment:"
-msgstr ""
+msgstr "સ�વય� ��ાસણ�:"
 
 #. ------------------------------
 #. overall assessment
 #. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ડિસ��ન� સ�વાસ�થ�યન� સ�પ�ર�ણ ��ાસણ�"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
 msgid "Overall Assessment:"
-msgstr ""
+msgstr "સ�પ�ર�ણ ��ાસણ�:"
 
 #. ------------------------------
 #. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
@@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr "��ણધર�મ"
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
 msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "��ાસણ�"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
@@ -2733,7 +2735,7 @@ msgstr "પ�ર�તિમા� વિસ�તર�લ self-test: "
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
 msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr ""
+msgstr "વાહન સ�વય� ��ાસણ� પ�ર�તિ પર ��: "
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
@@ -2857,7 +2859,7 @@ msgstr[1] "ડિસ�� પાસ� %d પાર���શન� ��"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
 #, c-format
 msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s. સ�થ� મ��� મ���ત બ�લ�� %s ��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
 msgid "Create RAID Array"
@@ -2987,7 +2989,7 @@ msgstr "%3$d ડિસ��� પર %1$s %2$s �ર�ન� બનાવવ
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr ""
+msgstr "બ�ર�ન ���ન શ�લ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
 msgctxt "application name"
@@ -3163,7 +3165,7 @@ msgstr "વિસ�તર�લ પાર���શન"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
 msgid "Master Boot Record"
-msgstr ""
+msgstr "માસ��ર બ�� ર���ર�ડ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
 msgid "Don't partition"
@@ -3397,12 +3399,12 @@ msgstr "���ન� દ�ર �ર� (_R)"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr ""
+msgstr "Striped (RAID-0)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Mirrored (RAID-1)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
 msgctxt "RAID component type"
@@ -3422,7 +3424,7 @@ msgstr "RAID-6"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr ""
+msgstr "�� સર�� (ફ��ત ડિસ���ન� સમ�હ)"
 
 #. Translators: %d is the number of components in the RAID
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
@@ -3445,7 +3447,7 @@ msgstr[1] "%d ���� (%s)"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr ""
+msgstr "�ાલ� રહ�ય� નથ�, પ�રાર�ભિ� ર�ત� �સ�મ�બલ �ર�લ ��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
 msgctxt "RAID status"
@@ -3455,17 +3457,17 @@ msgstr "�ાલ� રહ�ય� નથ�"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr ""
+msgstr "�ાલ� રહ�ય� નથ�, ફ��ત �પ�રતિષ�ઠિત ર�ત� શર� �ર� શ�ાય ��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr ""
+msgstr "�ાલ� રહ�ય� નથ�, શર� થવા મા�� પ�રતા ���� નથ�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Degraded"
-msgstr ""
+msgstr "�પ�રતિષ�ઠિત"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
 msgctxt "RAID status"
@@ -3475,12 +3477,12 @@ msgstr "�ાલ� રહ�ય� ��"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Reshaping"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ન:��ાર �પ� રહ�યા ��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Resyncing"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ન:સ�મ�ળ �ર� રહ�યા ��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
 msgctxt "RAID status"
@@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "સ�ધાર� રહ�યા ��"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Recovering"
-msgstr ""
+msgstr "પા�� લાવ� રહ�યા ��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
 msgctxt "RAID status"
@@ -3520,7 +3522,7 @@ msgstr "સ�મ�ળ મા�"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
-msgstr ""
+msgstr "Writemostly"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -3530,7 +3532,7 @@ msgstr "બ�લ�� થય�લ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
-msgstr ""
+msgstr "ફા�લ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
 msgid "Array Name:"
@@ -3603,7 +3605,7 @@ msgstr "સ�ધાર� (_R)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
 msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID �ર�ન� સ�ધારવા મા�� શર� �ર� ��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
 msgid "State"
@@ -3726,7 +3728,7 @@ msgstr "બ�� �ર� શ�ાય ત�વ�� (_B)"
 #. used by gpt
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
 msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr ""
+msgstr "�ર�ર� / ફર�મવ�ર (_w)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
 msgid "Delete the partition"
@@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr "પાર���શનન� �ાઢ�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
 msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "પ�ર�વ સ�થિતિમા� લાવ� (_R)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
 msgid "Apply the changes made"
@@ -3798,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
 msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr ""
+msgstr "ન��� લ��� દ�ર�લ �પ�રણન� �ન��રિપ�� �ર� (_y)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
@@ -3964,7 +3966,7 @@ msgstr "ડ�રા�વ \"%s\" ન� શર� �રત� વ�ત� ભ
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr ""
+msgstr "�પ�રતિષ�ઠિત સ�થિતિમા� ડ�રા�વ \"%s\" ન� શર� �રવા મા�� શ�� તમ� �ર��ર ����� ��?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
 msgid ""
@@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr "��રિયા રદ થય�લ હત�."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
 msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr ""
+msgstr "ડિમનન� નિય�ત�રિત �ર�લ ��."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
 msgid "An invalid option was passed."
@@ -4148,7 +4150,7 @@ msgstr "��રિયા �ધારભ�ત નથ�."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr ""
+msgstr "ATA SMART માહિત�ન� મ�ળવવાન�� �પ�રણન� પા�� લાવશ�."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
 msgid "Permission denied."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]