[gnome-media] Updated Malayalam Translations



commit 289acc211e85d305ef8a4153732d276fc8203ec7
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date:   Sun Sep 13 23:18:21 2009 +0530

    Updated Malayalam Translations

 po/ml.po | 2130 ++++++++++++--------------------------------------------------
 1 files changed, 406 insertions(+), 1724 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 405fb1b..878456e 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-media.HEAD.ml.po to Malayalam
+# translation of gnome-media.master.ml.po to
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -6,1334 +6,44 @@
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-media.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-14 21:23+0530\n"
-"Last-Translator: Abhishek Jacob <abhishekjacob123 gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <en li org>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-media.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-18 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 23:17+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1
-msgid "Address of the server to contact for CD queries"
-msgstr "സി.à´¡à´¿ à´¸à´?ബനàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?ളള à´¸à´?ശയà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി ബനàµ?ധപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? സരàµ?â??വറിനàµ?â??à´±àµ? à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസà´?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
-msgid "Information to send to server"
-msgstr "സരàµ?â??വറിനàµ?  à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?ളള വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955
-msgid "Port"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4
-msgid "Server name"
-msgstr "സരàµ?â??വറിനàµ?â??à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5
-msgid "Server type"
-msgstr "à´?à´¤àµ? തരà´? സരàµ?â??വരàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6
-msgid "The hostname that will be sent with all queries"
-msgstr "�ല�ലാ ��ദ�യ���ള���� സ�ശയ���ള���� �പ�പ� �യയ�����ണ�� ഹ�സ�റ�റ� ന�യി�"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7
-msgid "The port that the server is running the database on"
-msgstr "സരàµ?â??വരàµ?â?? à´¡àµ?à´±àµ?റാബàµ?യിസàµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
-"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-msgstr ""
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9
-msgid "The username"
-msgstr "�പയ���ത� നാമ�"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10
-msgid "The username that will be sent with all queries"
-msgstr "�ല�ലാ ��ദ�യ���ള���� സ�ശയ���ള���� �പ�പ� �യയ�����ണ�� �പയ���ത� നാമ�"
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies which user information will be sent to the server to "
-"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
-"information) and 3 (other information)."
-msgstr ""
-
-#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12
-msgid "Your hostname"
-msgstr "നി���ള��� ഹ�സ�റ�റ�ന�യി�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"സഹായà´? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´¤à´?രാറàµ?: \n"
-"%s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807
-msgid "Sen_d no information"
-msgstr "വിവര���ള�ന�ന�� �യയ�����ണ�� (_d)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816
-msgid "Send real _information"
-msgstr "ശരിയായ വിവര� �യയ������ (_i)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825
-msgid "Send _other information:"
-msgstr "മറàµ?à´±àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? (_o):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850
-msgid "_Name:"
-msgstr "പ�ര� (_N):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874
-msgid "Hostna_me:"
-msgstr "ഹ�സ�റ�റ�ന�യി� (_m):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898
-msgid "Login Information"
-msgstr "à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? വിവരà´?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914
-msgid "FreeDB _round robin server"
-msgstr "FreeDB _round robin സരàµ?â??വരàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920
-msgid "Other _FreeDB server:"
-msgstr "മറàµ?à´±àµ? _FreeDB സരàµ?â??വരàµ?â??:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062
-msgid "Server"
-msgstr "സരàµ?â??വരàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958
-msgid "Location"
-msgstr "സ�ഥാന�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987
-msgid "_Update Server List"
-msgstr "സരàµ?â??വരàµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´ªàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? (_U)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994
-msgid "Other _server:"
-msgstr "മറàµ?à´±àµ? സരàµ?â??വരàµ?â?? (_s):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014
-msgid "Hos_tname:"
-msgstr "ഹ�സ�റ�റ�ന�യി� (_t):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031
-msgid "_Port:"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? (_P):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1104
-msgid "CD Database Preferences"
-msgstr "സി.à´¡à´¿ à´¡àµ?à´±àµ?റാബàµ?യിസàµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221
-msgid "Unknown / Unknown"
-msgstr "�പരി�ിത� / �പരി�ിത�"
-
-#. Attempts to get length ran out.
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:1013
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1023 ../grecord/src/gsr-window.c:1039
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1048 ../grecord/src/gsr-window.c:1402
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:281
-msgid "Unknown"
-msgstr "�പരി�ിത�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272
-msgid "Multiple matches..."
-msgstr "à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277
-msgid ""
-"There were multiple matches found in the database.\n"
-"Below is a list of possible matches, please choose the best match"
-msgstr ""
-"à´¡àµ?à´±àµ?റാബàµ?യിസിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?നിലàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാണàµ?.\n"
-"à´?àµ?à´°àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യതയàµ?ളളവയàµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യാണàµ? താഴàµ?à´¯àµ?ളളതàµ?, à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?ിതമായ à´?à´¨àµ?à´¨àµ? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288
-msgid "Category"
-msgstr "വിഭാà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292
-msgid "Disc ID"
-msgstr "ഡിസ��� ID"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296
-msgid "Artist and Title"
-msgstr "�ായ�ന�� തല���������"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:221
-msgid "Unknown track"
-msgstr "�റിയാത�ത പാ����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Database Server"
-msgstr "സി.à´¡à´¿ à´¡àµ?à´±àµ?റാബàµ?യിസàµ? സരàµ?â??വരàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:2
-msgid "Modify your CD database server preferences"
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സി.à´¡à´¿ à´¡àµ?à´±àµ?റാബàµ?യിസàµ? സരàµ?â??വറിനàµ?â??à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?ളിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78
-msgid "Blues"
-msgstr "ബ�ള�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79
-msgid "Classical Rock"
-msgstr "à´?àµ?ളാസàµ?സിà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80
-msgid "Country"
-msgstr "à´?à´£àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81
-msgid "Dance"
-msgstr "ന�ത�ത�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82
-msgid "Disco"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?â??à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83
-msgid "Funk"
-msgstr "ഫ����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84
-msgid "Grunge"
-msgstr "à´?àµ?à´°à´£àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "ഹിപ�പ�-ഹ�പ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86
-msgid "Jazz"
-msgstr "�ാസ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87
-msgid "Metal"
-msgstr "à´®àµ?à´±àµ?റലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88
-msgid "New Age"
-msgstr "ന�യ� �യ���"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89
-msgid "Oldies"
-msgstr "à´?à´³àµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90
-msgid "Other"
-msgstr "മറ�റ�ള�ളവ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91
-msgid "Pop"
-msgstr "പ�പ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93
-msgid "Rap"
-msgstr "റാപ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94
-msgid "Reggae"
-msgstr "റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95
-msgid "Rock"
-msgstr "റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96
-msgid "Techno"
-msgstr "����ന�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97
-msgid "Industrial"
-msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¸àµ?à´?àµ?രിയലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98
-msgid "Alternative"
-msgstr "പ�രമായ�ളള"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99
-msgid "Ska"
-msgstr "സ����ാ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100
-msgid "Death Metal"
-msgstr "à´¡àµ?à´¥àµ? à´®àµ?à´±àµ?റലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101
-msgid "Pranks"
-msgstr "പ�രാ����സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "സ�ണ��� ��രാ����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "യ�റ�-����ന�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104
-msgid "Ambient"
-msgstr "à´?à´?ബിയനàµ?â??à´±àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "��രിപ�പ�-ഹ�പ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106
-msgid "Vocal"
-msgstr "à´µàµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "�ാസ�സ�+ഫ����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108
-msgid "Fusion"
-msgstr "à´«àµ?à´¯àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109
-msgid "Trance"
-msgstr "à´?àµ?രാനàµ?â??à´¸àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110
-msgid "Classical"
-msgstr "à´?àµ?ളാസàµ?സിà´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111
-msgid "Instrumental"
-msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´®àµ?à´¨àµ?â??റലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112
-msgid "Acid"
-msgstr "�സിഡ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113
-msgid "House"
-msgstr "ഹ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114
-msgid "Game"
-msgstr "�ളി"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "സ�ണ��� ��ളിപ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116
-msgid "Gospel"
-msgstr "സ�വിശ�ഷ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117
-msgid "Noise"
-msgstr "ശബ�ദ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119
-msgid "Bass"
-msgstr "ബാസ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120
-msgid "Soul"
-msgstr "à´¸àµ?à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121
-msgid "Punk"
-msgstr "പ����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122
-msgid "Space"
-msgstr "സ�പ�യിസ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123
-msgid "Meditative"
-msgstr "മ�ഡിറ�റ�റ�റ�വ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´®àµ?à´¨àµ?â??റലàµ?â?? à´ªàµ?à´ªàµ?à´ªàµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´®àµ?à´¨àµ?â??റലàµ?â?? à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126
-msgid "Ethnic"
-msgstr "�ഥിനി����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127
-msgid "Gothic"
-msgstr "��ഥി����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128
-msgid "Darkwave"
-msgstr "ഡാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´µàµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?-à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¸àµ?à´?àµ?രിയലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130
-msgid "Electronic"
-msgstr "�ല����ര�ണി����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "പ�പ�പ�-ഫ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132
-msgid "Eurodance"
-msgstr "à´¯àµ?à´±àµ?ഡാനàµ?â??à´¸àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133
-msgid "Dream"
-msgstr "ഡ�ര��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "സഥàµ?à´£àµ?â?? à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135
-msgid "Comedy"
-msgstr "��മഡി"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136
-msgid "Cult"
-msgstr "à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "�ാ��സ�റ�റാ റാപ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138
-msgid "Top 40"
-msgstr "��പ�പ� 40"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "à´?àµ?à´°à´¿à´¸àµ?à´¤àµ?യനàµ?â?? റാപàµ?à´ªàµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "പ�പ�പ�/ഫ����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141
-msgid "Jungle"
-msgstr "à´?à´?à´?à´¿à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142
-msgid "Native American"
-msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ? à´?à´®àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143
-msgid "Cabaret"
-msgstr "�ാബറാ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144
-msgid "New Wave"
-msgstr "ന�യ� വ�വ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "സ����ഡ�ലി����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146
-msgid "Rave"
-msgstr "റ�വ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147
-msgid "Showtunes"
-msgstr "ഷ���യ�ണ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148
-msgid "Trailer"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?യിലരàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "ല�-ഫ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150
-msgid "Tribal"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?ബലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "�സിഡ� പ����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "�സിഡ� �ാസ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153
-msgid "Polka"
-msgstr "à´ªàµ?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¾"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154
-msgid "Retro"
-msgstr "റ���ര�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155
-msgid "Musical"
-msgstr "à´®àµ?à´¯àµ?സിà´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ? & à´±àµ?à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ? à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158
-msgid "Folk"
-msgstr "ഫ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "ഫ�����/റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160
-msgid "National Folk"
-msgstr "നാഷണലàµ?â?? à´«àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161
-msgid "Swing"
-msgstr "സ�വി��"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "ഫാസàµ?à´±àµ?à´±àµ?-à´«àµ?à´¯àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163
-msgid "Bebop"
-msgstr "ബ�ബ�പ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164
-msgid "Latin"
-msgstr "ലാറàµ?റിനàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165
-msgid "Revival"
-msgstr "റിവàµ?വലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166
-msgid "Celtic"
-msgstr "à´¸àµ?à´²àµ?â??à´±àµ?റിà´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "ബ�ള���രാസ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "à´?വാനàµ?â??à´±àµ?à´?ാരàµ?â??à´¡àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "��ഥി���� റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "പ�ര���രസ�സ�വ� റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "സ�����ഡലി���� റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "സി�ഫണി���� റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "സ�ള� റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174
-msgid "Big Band"
-msgstr "ബിà´?àµ? ബാനàµ?â??à´¡àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175
-msgid "Chorus"
-msgstr "��റസ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "à´?à´³àµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177
-msgid "Acoustic"
-msgstr "�����സ�റ�റി����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178
-msgid "Humour"
-msgstr "തമാശ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179
-msgid "Speech"
-msgstr "സ�ഭാഷണ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180
-msgid "Chanson"
-msgstr "à´?ാനàµ?â??സണàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181
-msgid "Opera"
-msgstr "�പ�പ�റാ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "à´?àµ?à´?à´¨àµ?പരàµ?â?? à´®àµ?à´¯àµ?സിà´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183
-msgid "Sonata"
-msgstr "സ�ണാറ�റാ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184
-msgid "Symphony"
-msgstr "സി�ഫണി"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "ബ����ി ബാസ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186
-msgid "Primus"
-msgstr "പ�ര�മസ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "à´ªàµ?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?à´µàµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188
-msgid "Satire"
-msgstr "സറàµ?à´±àµ?à´°àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "സ�ള� �ാ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190
-msgid "Club"
-msgstr "��ളബ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191
-msgid "Tango"
-msgstr "�ാ����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192
-msgid "Samba"
-msgstr "സാ�ബാ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193
-msgid "Folklore"
-msgstr "à´«àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´°àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194
-msgid "Ballad"
-msgstr "ബല�ലാഡ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "പവരàµ?â?? ബലàµ?ലാഡàµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "റിഥമിà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197
-msgid "Freestyle"
-msgstr "à´«àµ?à´°àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´²àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198
-msgid "Duet"
-msgstr "ഡ�യ�യ�റ�റ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "പ���� റ�����"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "ഡ�ര� സ�ള�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201
-msgid "A Cappella"
-msgstr "�ാപ�പ�ല�ലാ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202
-msgid "Euro-House"
-msgstr "യ�റ�-ഹ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "ഡാനàµ?â??à´¸àµ? à´¹àµ?à´³àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204
-msgid "Goa"
-msgstr "��വ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "ഡ�ര� & ബാസ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206
-msgid "Club-House"
-msgstr "��ളബ�-ഹ�സ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207
-msgid "Hardcore"
-msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208
-msgid "Terror"
-msgstr "à´?àµ?റരàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209
-msgid "Indie"
-msgstr "à´?à´¡à´¿"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210
-msgid "BritPop"
-msgstr "ബ�രി���� പ�പ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213
-msgid "Beat"
-msgstr "ബ�റ�റ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "à´?àµ?റിസàµ?à´¤àµ?യനàµ?â?? à´?à´¾à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?റാ റാപàµ?à´ªàµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "à´¹àµ?à´µàµ? à´®àµ?à´±àµ?റലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216
-msgid "Black Metal"
-msgstr "à´¬àµ?ളാà´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´±àµ?റലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217
-msgid "Crossover"
-msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´¸àµ?à´¸àµ?വരàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr ""
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "à´?àµ?റിസàµ?à´¤àµ?യനàµ?â?? à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221
-msgid "Salsa"
-msgstr "സാലàµ?â??സാ"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "à´¤àµ?രാഷàµ? à´®àµ?à´±àµ?റലàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223
-msgid "Anime"
-msgstr "�നിമ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224
-msgid "JPop"
-msgstr "Jപ�പ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225
-msgid "Synthpop"
-msgstr "സിന�ഥ� പ�പ�പ�"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226
-msgid "Nu-Metal"
-msgstr "Nu-Metal"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227
-msgid "Art Rock"
-msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../gnome-cd/callbacks.c:603
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:749 ../gnome-cd/callbacks.c:760
-#: ../gnome-cd/display.c:89
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "à´?പരിà´?ിതമായ à´?ലാà´?ാരനàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:533 ../gnome-cd/callbacks.c:604
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:752 ../gnome-cd/callbacks.c:764
-#: ../gnome-cd/display.c:90
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "à´?പരിà´?ിതമായ à´?à´²àµ?â??à´¬à´?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:541
-#, c-format
-msgid "Editing Disc ID: %s"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? ID-യിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?: %s"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:618
-msgid "Hide advanced disc options"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´?മിà´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? മറà´?àµ?à´?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:620
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:697
-msgid "Show advanced disc options"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´?മിà´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:634
-msgid "Hide advanced track options"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´?മിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? മറà´?àµ?à´?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#. More advanced options
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:636
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:799
-msgid "Show advanced track options"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´?മിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#. Info label
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:662
-msgid "Editing Disc ID: "
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? ID-യിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:673
-msgid "_Artist:"
-msgstr "à´?ലാà´?ാരനàµ?â??: (_A)"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:687
-msgid "Disc _Title:"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â??à´±àµ? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?: (_T)"
-
-#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText?
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:711
-msgid "_Disc comments:"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ? à´¸à´?ബനàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?ളള à´?à´­à´¿à´ªàµ?രായà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? (_D):"
-
-#. Genre
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:726
-msgid "_Genre:"
-msgstr "�ത� വിഭാ�� (G):"
-
-#. Year
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:742
-msgid "_Year:"
-msgstr "വരàµ?â??à´·à´? (_Y):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:781
-msgid "Title"
-msgstr "തല��������"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:788
-msgid "Length"
-msgstr "ന�ള�"
-
-#. Extra data
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:808
-msgid "_Extra track data:"
-msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?ധിà´? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? (_E):"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:935
-msgid "CDDB Track Editor"
-msgstr "CDDB à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â??"
-
-#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n"
-"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:118
-msgid "CD Display"
-msgstr "സി.ഡി ഡിസ�പ�ള�"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:120
-msgid ""
-"Displays information about the currently playing album, artist and time "
-"elapsed"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:189
-msgid "Time Line"
-msgstr "à´?àµ?à´? à´²àµ?à´¨àµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:190
-msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:193
-msgid "Info Line"
-msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´«àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:194
-msgid "Line for displaying information"
-msgstr "വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള വരി"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:197
-msgid "Artist Line"
-msgstr "à´?ലാà´?ാരനàµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:198
-msgid "Line for displaying the name of the artist"
-msgstr "à´?ലാà´?ാരനàµ?â??à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´? വരി"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:201
-msgid "Album Line"
-msgstr "à´?à´²àµ?â??à´¬à´?"
-
-#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:202
-msgid "Line for displaying the name of the album"
-msgstr "à´?à´²àµ?â??ബതàµ?തിനàµ?â??à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´£àµ?à´? വരി"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:101 ../gnome-cd/callbacks.c:189
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:297 ../gnome-cd/callbacks.c:619
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play"
-msgstr "പ�ള� ��യ�യ��"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:174 ../gnome-cd/callbacks.c:225
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:256 ../gnome-cd/callbacks.c:339
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:379 ../gnome-cd/callbacks.c:403
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:444 ../gnome-cd/callbacks.c:541
-msgid "Pause"
-msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing %s - %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"പ�ള� ��യ�യ�ന�ന� %s - %s\n"
-"%s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:607
-#, c-format
-msgid ""
-"Playing\n"
-": %s"
-msgstr ""
-"പ�ള� ��യ�യ�ന�ന� \n"
-": %s"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:631
-msgid "Paused"
-msgstr "തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:682 ../gnome-cd/callbacks.c:684
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:941 ../gnome-cd/gnome-cd.c:128
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:665 ../gnome-cd/gnome-cd.c:841
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:1 ../gnome-cd/preferences.c:553
-msgid "CD Player"
-msgstr "സി.à´¡à´¿ à´ªàµ?à´³àµ?യരàµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:708
-msgid "Stopped"
-msgstr "നിരàµ?â??à´¤àµ?തി"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:714
-msgid "Disc error"
-msgstr "ഡിസ��ില� പിശ��"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:725 ../gnome-cd/callbacks.c:826
-msgid "No disc"
-msgstr "ഡിസ��� �ല�ല"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:824
-msgid "Empty disc"
-msgstr "ഡിസ��ി ശ�ന�യ�"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:854
-msgid "Drive open"
-msgstr "ഡ�റ�വ� ത�റന�നിരി����ന�ന�"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:880
-msgid "Data CD"
-msgstr "ഡ�റ�റാ സി.ഡി"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:904 ../gnome-cd/callbacks.c:909
-msgid "No Cdrom"
-msgstr "Cdrom �ല�ല"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:922
-msgid "Drive Error"
-msgstr "ഡ�ര�വ� പിശ��"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:944
-msgid "A CD player for GNOME"
-msgstr "GNOME-à´¨àµ? à´?യി à´?à´°àµ? സി.à´¡à´¿ à´ªàµ?à´³àµ?യരàµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1123
-msgid "Contents in the CDDB have changed"
-msgstr "CDDB-യില�ളളവ മാറിയിരി����ന�ന�"
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1124
-msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
-msgstr "'à´?à´µàµ?à´µàµ?' à´?à´¨àµ?à´¨àµ? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? CDDB-à´²àµ?â?? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´£àµ?à´?ായിരàµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1125
-msgid "Do you wish to continue?"
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?ണമàµ??"
-
-#. Set the tooltip
-#: ../gnome-cd/callbacks.c:1197 ../gnome-cd/gnome-cd.c:518
-#, c-format
-msgid "Volume %d%%"
-msgstr "ശബ�ദ� %d%%"
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:382
-#, c-format
-msgid "You do not seem to have permission to access %s."
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? %s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനമിലàµ?à´²."
-
-#: ../gnome-cd/cdrom.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
-"a) CD support is not present in your machine\n"
-"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
-"c) %s is not the CD drive.\n"
-msgstr ""
-"ശരിയായ �ര� CD ഡിവ�സ� %s സ��ിപ�പി����ന�നില�ല. �തിന� �ാരണ�:\n"
-"a) നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?â?? CD-à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?വശàµ?യമàµ?ളള പിനàµ?à´¤àµ?à´£ നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²\n"
-"b) CD à´¡àµ?à´±àµ?à´µàµ? à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´?വശàµ?യമàµ?ളള à´?ധിà´?ാരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? ലഭàµ?യമലàµ?à´²\n"
-"c) %s CD ഡ�റ�വ� �ല�ല.\n"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:260
-#, c-format
-msgid "%d - Unknown"
-msgstr "%d - �റിയപ�പ��ാത�ത"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:360
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "à´ªàµ?à´³àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? / തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (_P)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:361
-msgid "_Stop"
-msgstr "നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (_S)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:362
-msgid "P_revious"
-msgstr "പിന�ന����� (_P)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:363
-msgid "_Next"
-msgstr "മ�ന�ന����� (_N)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:364
-msgid "_Eject disc"
-msgstr "സി.ഡി പ�റത�ത�������� (_E)"
-
-#. Help menu
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:365 ../grecord/src/gsr-window.c:2144
-msgid "_Help"
-msgstr "സഹായ� (_H)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:366
-msgid "_About"
-msgstr "സ�ബന�ധി���� (_A)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:367
-msgid "_Quit"
-msgstr "പ�റത�ത� ������� (_Q)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:585
-msgid ""
-"There is no CD device set. This means that the CD player\n"
-"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n"
-"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
-msgstr ""
-"CD à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? ലഭàµ?യമലàµ?à´², à´?തിനറàµ?â??à´¤àµ?à´¥à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²\n"
-"�ന�നാണ�. ഡിവ�സ� ��റമി�രി����ന�നതിനായി ഡയല��ില����� പ���ന�നതിന�\n"
-"'à´?à´ªà´?à´°à´£à´? à´?àµ?റമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?' à´?à´¨àµ?നതàµ? à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? CD à´ªàµ?à´³àµ?യറിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? "
-"������ന�നതിനായി പ�റത�ത� ������� �ന�നത� ��ളി���� ��യ�യ��"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:589
-msgid "Set device"
-msgstr "�പ�രണ� ��റമി�രി�����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:591
-msgid "No CD device"
-msgstr "സി.ഡി �പ�രണ� �ല�ല"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:644
-msgid ""
-"The CD player is unable to run correctly.\n"
-"\n"
-"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n"
-"\n"
-"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press "
-"'Quit' to quit the CD player"
-msgstr ""
-"CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? ശരിയായി à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´².\n"
-"\n"
-"à´?തിനàµ?ളള à´?ാരണà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?റിയàµ?à´¨àµ?നതിനായി 'വിശദാà´?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â??' à´?മറàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?.\n"
-"\n"
-"'à´?à´ªà´?à´°à´£à´? à´?àµ?റമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?' à´?à´¨àµ?നതàµ? à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? CD à´ªàµ?à´³àµ?യറിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? "
-"������ന�നതിനായി പ�റത�ത� ������� �ന�നത� ��ളി���� ��യ�യ��"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:648
-msgid "_Details"
-msgstr "വിശദാà´?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? (_D)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:649
-msgid "_Set device"
-msgstr "�പ�രണ� ��റമി�രി����� (_S)"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:651
-msgid "Invalid CD device"
-msgstr "�സാധ�വായ CD �പ�രണ�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:723
-msgid "Position"
-msgstr "സ�ഥാന�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:740
-msgid "Open preferences"
-msgstr " à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:741
-msgid "Preferences"
-msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:749
-msgid "Track List"
-msgstr "��രാ���� ലിസ�റ�റ�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:755
-msgid "Open track editor"
-msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:756
-msgid "Track editor"
-msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "à´ªàµ?à´³àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? / തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? "
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:790
-msgid "Stop"
-msgstr "നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous track"
-msgstr "മ�ന�പ�ളള ��രാ����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
-msgid "Previous"
-msgstr "പിന�ന�����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:798
-msgid "Rewind"
-msgstr "പ�റ������ പ�വ��"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:806
-msgid "Fast forward"
-msgstr "മ�ന�ന����� പ�വ��"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:814
-msgid "Next track"
-msgstr "���ത�ത ��രാ����"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject CD"
-msgstr "സി.ഡി പ�റത�ത��������"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
-msgid "Eject"
-msgstr "പ�റത�ത��������"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:892
-msgid "CD device to use"
-msgstr "�പയ��ി����ന�നതിനായി സി.ഡി �പ�രണ�"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:894
-msgid "Only start if there isn't already a CD player application running"
-msgstr "CD à´ªàµ?à´³àµ?യറിനàµ?ളള à´?à´°àµ? à´ªàµ?റയàµ?à´?à´µàµ?à´? à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിലàµ?à´² à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´±à´? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:896
-msgid "Play the CD on startup"
-msgstr "à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? CD à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:898
-msgid "Start iconified in notification area"
-msgstr ""
-
-#. Stick a message box here?
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:939
-msgid "Cannot create player"
-msgstr "à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play audio CDs"
-msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? സി.à´¡à´¿à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´³àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:1
-msgid "CD player Volume"
-msgstr "സി.à´¡à´¿ à´ªàµ?à´³àµ?യറിനàµ?â??à´±àµ? ശബàµ?à´¦à´?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:2
-msgid "CD player theme"
-msgstr "സി.à´¡à´¿ à´ªàµ?à´³àµ?യറിനàµ?â??à´±àµ? à´¥àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:3
-msgid "Device path"
-msgstr "�പ�രണ വഴി"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:4
-msgid "Display the Remaining time?"
-msgstr "ബാ���ിയ�ളള സമയ� �ാണി���ണമ�?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:5
-msgid "Eject the CD when CD player quits?"
-msgstr "CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? നിറàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? CD à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:6
-msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing?"
-msgstr "CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? സമയà´? à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?à´£à´??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:7
-msgid "Play when the CD player starts?"
-msgstr "CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?ണമàµ??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:8
-msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?"
-msgstr "CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? നിറàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? CD à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:9
-msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs"
-msgstr "CD à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി CD à´ªàµ?à´³àµ?യറിനàµ? à´?വശàµ?യമàµ?ളള CD à´¡àµ?à´±àµ?വിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?ളള പാഥàµ?"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:10
-msgid "What theme should the CD player use for its appearance"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:11
-msgid "What volume should the CD player use when it is started?"
-msgstr "CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? ശബàµ?à´¦à´??"
-
-#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:12
-msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?"
-msgstr "CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? CD-à´¯àµ?à´? à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ണമàµ??"
-
-#: ../gnome-cd/gst-cdrom.c:301
-#, c-format
-msgid "Failed to eject CD: %s"
-msgstr "CD à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"This means that the CD player will not be able to run."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"à´?തിനറàµ?â??à´¤àµ?à´¥à´? CD à´ªàµ?à´³àµ?യറàµ?â?? à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´² à´?à´¨àµ?നാണàµ?."
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:82
-msgid "Error setting device"
-msgstr "à´?à´ªà´?à´°à´£à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:526
-msgid "CD Player Preferences"
-msgstr "സി.à´¡à´¿ à´ªàµ?à´³àµ?യരàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:565
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14
-msgid "_Device:"
-msgstr "�പ�രണ�: (_D)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:579
-msgid "Behavior"
-msgstr "പ�ര�മാറ�റ�"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:592
-msgid "Start _playback when CD Player starts"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:593
-msgid "Start playback when CD Player starts"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:605
-msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits"
-msgstr "സിഡി à´ªàµ?à´²àµ?യരàµ?â?? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? സിഡി à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´¶àµ?രമിà´?àµ?à´?àµ?à´? (_e)"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:606
-msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits"
-msgstr "സിഡി à´ªàµ?à´²àµ?യരàµ?â?? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? സിഡി à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´¶àµ?രമിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:622
-msgid "Themes"
-msgstr "ഥ��സ�"
-
-#: ../gnome-cd/preferences.c:634
-msgid "_Select a theme:"
-msgstr "പ�രമ�യ� ത�ര����������� (_S):"
-
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change sound volume and associate sounds with events"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ശബ�ദ�"
-
 #: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
 msgid "Show desktop volume control"
 msgstr "പണിയി� ശബ�ദ ��രമ��ാരി �ാണി�����"
 
 #: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:2
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
-#: ../gst-mixer/src/window.c:280 ../gst-mixer/src/window.c:281
+#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270
 msgid "Volume Control"
 msgstr "ശബ�ദ� ��രമ��ാരി"
 
+#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
+#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change sound volume and sound events"
+msgstr "ശബ�ദ വ�ള�യമ�� ശബ�ദ �വന�റ��ള�� മാറ�റ��"
+
+#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sound"
+msgstr "ശബ�ദ�"
+
 #: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:141
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:156
 msgid "Enable debugging code"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡àµ?à´¬à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? à´?àµ?à´¡àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:50
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:142
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:157
 msgid "Version of this application"
 msgstr "à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
@@ -1341,136 +51,228 @@ msgstr "� പ�രയ��ത�തിന�റ� പതിപ�പ��
 msgid " - GNOME Volume Control Applet"
 msgstr "- ��ന�� ��റ� ശബ�ദ ��രമ��ാരി"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:122
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:125
 msgid "Waiting for sound system to respond"
-msgstr ""
+msgstr "മറàµ?à´ªà´?à´¿ നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി ശബàµ?à´¦ സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനായി à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:140 ../gst-mixer/src/main.c:39
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:155 ../gst-mixer/src/main.c:39
 msgid "Startup page"
 msgstr "à´ªàµ?രാരà´?à´­ താളàµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:154
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:169
 msgid " - GNOME Volume Control"
 msgstr "- ��ന�� ശബ�ദ� ��രമ��ാരി"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:260
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1136
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:273
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1762
 msgid "Output"
 msgstr "ഫല�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:264
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1060
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:277
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1678
 msgid "Input"
 msgstr "നിവ�ശ��"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:101
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
 msgstr "��ത�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:106
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
 msgctxt "balance"
 msgid "Right"
 msgstr "വലത�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:385
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
+msgctxt "balance"
+msgid "Front"
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?നിലàµ?â??"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
+#| msgid "Retro"
+msgctxt "balance"
+msgid "Rear"
+msgstr "�വസാന�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
+msgctxt "balance"
+msgid "Minimum"
+msgstr "��റ���"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
+msgctxt "balance"
+msgid "Maximum"
+msgstr "���ിയ"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291
 msgid "_Balance:"
-msgstr ""
+msgstr "_ബാലനàµ?â??à´¸àµ?:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:798
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_Fade:"
+msgstr "_മ�����:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
+msgid "_Subwoofer:"
+msgstr "_സബàµ?â??à´µàµ?à´«à´°àµ?â??:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:584
+msgctxt "volume"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:588
+msgctxt "volume"
+msgid "Unamplified"
+msgstr "à´?à´£àµ?â??à´?à´?à´ªàµ?ലിഫàµ?à´¡àµ?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:844
 msgid "Mute"
 msgstr "നിശബ�ദമാ�����"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:988
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1433
+#| msgid "_Profiles:"
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â??:"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:991
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
+msgid "Disabled"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനരഹിതà´?"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:998
+#, c-format
+#| msgid "Output"
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u �����പ�����"
+msgstr[1] "%u à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1008
+#, c-format
+#| msgid "Input"
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
+msgstr[1] "%u à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1304
 msgid "System Sounds"
 msgstr "സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? ശബàµ?à´¦à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1512
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "��ന�� ശബ�ദ ��രമ��ാരി"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:268
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:524
+msgid "Co_nnector:"
+msgstr "à´?_à´£à´?àµ?à´?à´°àµ?â??:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:359
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:470
 msgid "Peak detect"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:978
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:863
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1362
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "പ�ര�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:985
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1367
 msgid "Device"
 msgstr "�പ�രണ�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1027
-msgid "Output volume: "
-msgstr ""
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1585
+#| msgid "Alert Volume: "
+msgid "_Output volume: "
+msgstr "_�����പ����� വ�ള�യ�: "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1040
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1615
 msgid "Sound Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ശബàµ?à´¦ à´ªàµ?രവാഹà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1047
-msgid "Alert Volume: "
-msgstr "മ�ന�നറിയിപ�പ� ശബ�ദ�"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#| msgid "Alert Volume: "
+msgid "_Alert volume: "
+msgstr "_മ�ന�നറിയിപ�പിന�ള�ള ശബ�ദ�: "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1067
-msgid "Input volume: "
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1087
-msgid "Input level:"
-msgstr ""
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1635
+#| msgid "Hardcore"
+msgid "Hardware"
+msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1109
-msgid "Choose a device for sound input"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1141
-msgid "Choose a device for sound output"
-msgstr ""
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1640
+#| msgid "CD device to use"
+msgid "C_hoose a device to configure:"
+msgstr "��രമ��രി����വാന�ള�ള�ര� ഡിവ�സ� _ത�ര�����������:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1165
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1667
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1794
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?à´ªà´?രണതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1176
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1685
+#| msgid "Alert Volume: "
+msgid "_Input volume: "
+msgstr "_à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´³àµ?à´¯à´?: "
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1705
+msgid "Input level:"
+msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? ലവലàµ?â??:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732
+#| msgid "Choose an alert sound:"
+msgid "C_hoose a device for sound input:"
+msgstr "ശബàµ?à´¦ à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ? _à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1767
+#| msgid "Choose an alert sound:"
+msgid "C_hoose a device for sound output:"
+msgstr "ശബ�ദ �����പ����ിന�ള�ള �ര� ഡിവ�സ� _ത�ര�����������:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1805
 msgid "Applications"
 msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1180
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1809
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´² à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിലവിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´µàµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1283
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:728
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:740
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:752
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1933
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "ശബàµ?à´¦ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:213
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232
 #, c-format
 msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
 msgstr "ശബàµ?à´¦ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?: %s"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:255
 msgid "_Mute"
 msgstr "_നിശബ�ദമാ�����"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:245
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:264
 msgid "_Sound Preferences"
 msgstr "_ശബàµ?à´¦ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:419
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:448
 msgid "Muted"
 msgstr "നിശബ�ദമാ���ി"
 
 #: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:1
 msgid "Record sound clips"
-msgstr ""
+msgstr "ശബàµ?à´¦ à´?àµ?ലിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â?? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
 #: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1236
@@ -1481,17 +283,17 @@ msgstr "à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´°àµ?â??"
 #. * has as effect that the user cannot save to this file. The
 #. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
 #. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:145 ../grecord/src/gsr-window.c:1732
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2679
+#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1739
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2688
 msgid "Untitled"
 msgstr "തല�������ില�ലാത�ത"
 
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:147 ../grecord/src/gsr-window.c:1734
+#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:146 ../grecord/src/gsr-window.c:1741
 #, c-format
 msgid "Untitled-%d"
 msgstr "തല�������ില�ലാത�ത-%d"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:194
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create the GStreamer %s element.\n"
@@ -1501,27 +303,29 @@ msgid ""
 "and then restart gnome-sound-recorder."
 msgstr ""
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:210
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:209
 msgid ""
 "Please verify its settings.\n"
 "You may be missing the necessary plug-ins."
 msgstr ""
+"à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ദയവായി à´?റപàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´?.\n"
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യലàµ?à´²."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:295
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:294
 #, c-format
 msgid "%ld minute"
 msgid_plural "%ld minutes"
 msgstr[0] "%ld മിനി���� "
 msgstr[1] "%ld മിനി����"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:296
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:295
 #, c-format
 msgid "%ld hour"
 msgid_plural "%ld hours"
 msgstr[0] "%ld മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??"
 msgstr[1] "%ld മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:297
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:296
 #, c-format
 msgid "%ld second"
 msgid_plural "%ld seconds"
@@ -1529,24 +333,24 @@ msgstr[0] "%ld à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´±àµ?"
 msgstr[1] "%ld à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´±àµ?"
 
 #. Translators: the format is "X hours, X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:304
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:303
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s"
 
 #. Translators: the format is "X hours and X minutes"
 #. Translators: the format is "X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:310 ../grecord/src/gsr-window.c:318
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:329
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:309 ../grecord/src/gsr-window.c:317
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:328
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:372
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:371
 msgid "Open a File"
 msgstr "à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:449
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load file:\n"
@@ -1555,17 +359,17 @@ msgstr ""
 "ഫയലàµ?â?? à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²:\n"
 "%s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:595 ../grecord/src/gsr-window.c:1533
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1791 ../grecord/src/gsr-window.c:2492
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:594 ../grecord/src/gsr-window.c:1538
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1798 ../grecord/src/gsr-window.c:2499
 msgid "Ready"
 msgstr "തയàµ?യാരàµ?â??"
 
 #. Add replace button
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:648
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:647
 msgid "_Replace"
 msgstr "മാറ�റ�� (_R)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:665
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists. \n"
@@ -1574,117 +378,135 @@ msgstr ""
 "\"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?. \n"
 "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:713
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:712
 #, c-format
 msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "ഫയലàµ?â?? \"%s\" à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:733
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:732
 msgid "Save file as"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´¤àµ?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:827
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:826
 #, c-format
 msgid "%s is not installed in the path."
 msgstr "%s, à´? പാതയിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റാളàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:836
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:835
 #, c-format
 msgid "There was an error starting %s: %s"
 msgstr "%s à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:864
-#, c-format
-msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?"
-msgstr "à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? \"%s\"-à´²àµ?â?? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´£àµ??"
+#| msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?"
+msgid "Save recording before closing?"
+msgstr "à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:865
+#| msgid "Recording"
+msgid "Save recording?"
+msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:876
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:869
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "സ�ര��ഷി���ാത� ��യ����ണമ� (_w)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:883
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:870
+#| msgid "Close _without Saving"
+msgid "Continue _without Saving"
+msgstr "_സ�ര��ഷി���ാത� ത��രണമ�"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:878
 msgid "Question"
 msgstr "��ദ�യ� "
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:984
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:985
 #, c-format
 msgid "%s (Has not been saved)"
 msgstr "%s (ര�ന സ�ര��ഷി���പ�പ����ി���ില�ല)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1000
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s (%llu byte)"
 msgid_plural "%s (%llu bytes)"
 msgstr[0] "%s (%llu ബ�റ�റ�)"
 msgstr[1] "%s (%llu ബ�റ�റ�സ�)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1004
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1005
 msgid "Unknown size"
 msgstr "�റിയാത�ത വലിപ�പ�"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1025
+#. Attempts to get length ran out.
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014 ../grecord/src/gsr-window.c:1024
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040 ../grecord/src/gsr-window.c:1049
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
+msgid "Unknown"
+msgstr "�പരി�ിത�"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz"
 msgstr "%.1f kHz"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1033
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1034
 #, c-format
 msgid "%.0f kb/s"
 msgstr "%.0f kb/s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1036
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1037
 #, c-format
 msgid "%.0f kb/s (Estimated)"
 msgstr "%.0f kb/s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1051
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1052
 msgid "1 (mono)"
 msgstr "1 (മ�ണ�)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1054
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1055
 msgid "2 (stereo)"
 msgstr "2 (à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´°à´¿à´¯àµ?â??)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1081
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1082
 #, c-format
 msgid "%s Information"
 msgstr "%s വിവര�"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1105 ../grecord/src/gsr-window.c:2404
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1106 ../grecord/src/gsr-window.c:2411
 msgid "File Information"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? വിവരà´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1120
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1121
 msgid "Folder:"
 msgstr "à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â??:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1126 ../grecord/src/gsr-window.c:2411
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1127 ../grecord/src/gsr-window.c:2418
 msgid "Filename:"
 msgstr "ഫയലിനàµ?â??à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1132
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1133
 msgid "File size:"
 msgstr "ഫയലിനàµ?â??à´±àµ? വലിപàµ?à´ªà´?:â??â??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1141
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1142
 msgid "Audio Information"
 msgstr "�ഡിയ� വിവര�"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1156
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1157
 msgid "File duration:"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¦àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯à´?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1162
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1163
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "�ാനല��ള��� �ണ�ണ�:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1168
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1169
 msgid "Sample rate:"
-msgstr ""
+msgstr "സാà´?പിളàµ?â?? à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1174
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1175
 msgid "Bit rate:"
-msgstr ""
+msgstr "ബിറ�റ� റ�റ�റ�:"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1239
 msgid ""
@@ -1694,178 +516,179 @@ msgstr ""
 "GNOME-à´¨àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´°àµ?â??\n"
 " gnome-media gnome org"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1505
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1510
 msgid "Playing..."
 msgstr "പ�ള� ��യ�യ�ന�ന�..."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1637
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1642
 msgid "GConf audio output"
 msgstr "GConf �ഡിയ� ����� പ�����"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1646 ../gst-mixer/src/misc.c:60
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1651 ../gst-mixer/src/misc.c:62
 msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "പ�ല�ബാ����"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1723
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1730
 msgid "Recording..."
 msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?..."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1813
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1820
 msgid "GConf audio recording"
 msgstr "GConf à´?à´¡à´¿à´¯àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1822
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1829
 msgid ""
 "Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
 "\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
 msgstr ""
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1994
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2001
 msgid "file output"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2012
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2019
 msgid "level"
 msgstr "നില"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2036
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043
 #, c-format
 msgid "Could not parse the '%s' audio profile. "
 msgstr ""
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2053
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2060
 #, c-format
 msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. "
 msgstr ""
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2062
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2069
 #, c-format
 msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. "
 msgstr ""
 
 #. File menu.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2116
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2123
 msgid "_File"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? (_F)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2118
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
 msgid "Create a new sample"
 msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ? സാà´?പിളàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2120
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127
 msgid "Open a file"
 msgstr "à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2122
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129
 msgid "Save the current file"
 msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´à´¤àµ?à´¤àµ? ഫയലàµ?â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2124
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?ളള ഫയലàµ?â?? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â??â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2132
 msgid "Open Volu_me Control"
 msgstr "ശബ�ദ� ��രമ��ാരി ത�റ����� (_m)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2126
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133
 msgid "Open the audio mixer"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? മിà´?àµ?സരàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2128
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
 msgid "Show information about the current file"
 msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´à´¤àµ?à´¤àµ? ഫയലിനàµ?പറàµ?റിയàµ?ളള വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2130
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
 msgid "Close the current file"
 msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´à´¤àµ?à´¤àµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2132
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
 msgid "Quit the program"
 msgstr "à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമിനàµ?â??à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനà´? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
 #. Control menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2142
 msgid "_Control"
 msgstr "à´?à´£àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â?? (_C)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
 msgid "Record sound"
 msgstr "ശബàµ?à´¦à´? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
 msgid "Play sound"
 msgstr "ശബàµ?à´¦à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2141
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
 msgid "Stop sound"
 msgstr "ശബàµ?à´¦à´? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2145
+#. Help menu
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
+msgid "_Help"
+msgstr "സഹായ� (_H)"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2152
 msgid "Contents"
 msgstr "�ള�ള�����"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153
 msgid "Open the manual"
 msgstr "സഹായ പ�സ�ത�� ത�റ�����"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155
 msgid "About this application"
 msgstr "� പ�രയ��� സ�ബന�ധി����"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2270
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2277
 msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
 msgstr ""
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2293
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2300
 msgid "Open"
 msgstr "ത�റ�����"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2295
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
 msgid "Save"
 msgstr "സ�ര���ഷി�����"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2297
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304
 msgid "Save As"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ? മാറàµ?റിâ?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2353
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2360
 msgid "Record from _input:"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? (_i):"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2371
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2378
 msgid "_Record as:"
 msgstr "മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´?നയിലàµ?â?? ശബàµ?à´¦à´? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? (_R):"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2418
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2425
 msgid "<none>"
 msgstr "<none>"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2432
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2439
 msgid "Length:"
 msgstr "ന�ള�:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2470
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2477
 msgid "Level:"
 msgstr "നില:"
 
 #. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2564
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2572
 #, c-format
 msgid "%s - Sound Recorder"
 msgstr "%s - à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´°àµ?â??"
 
-#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
-msgid "Adjust the volume level"
-msgstr "ശബ�ദ� ��രമ��രി����� "
-
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:1
 msgid "Height of the Window"
 msgstr "à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?â??à´±àµ? à´?യരà´?"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:2
 msgid "Height of the Window to be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "�ാണി����വാന�ള�ള �ാല�ത�തിന�റ� �യര�"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:3
 msgid "Width of the Window"
@@ -1873,9 +696,9 @@ msgstr "à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?â??à´±àµ? à´µàµ?തി"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:4
 msgid "Width of the Window to be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "�ാണി����വാന�ള�ള �ാല�ത�തിന�റ� വ�തി"
 
-#: ../gst-mixer/src/element.c:423
+#: ../gst-mixer/src/element.c:495
 msgid "Sound Theme"
 msgstr "ശബ�ദ പ�രമ�യ�"
 
@@ -1888,15 +711,15 @@ msgstr "�പരി�ിതമായ ശബ�ദ� ��രമ��ാര
 msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found."
 msgstr ""
 
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:62
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
 msgid "Recording"
 msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
 msgid "Switches"
 msgstr "à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:68
 msgid "Options"
 msgstr "à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
 
@@ -1906,37 +729,37 @@ msgid "Volume Control Preferences"
 msgstr "ശബàµ?à´¦à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?ാരി à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
-msgid "_Select tracks to be visible:"
-msgstr ""
+msgid "_Select mixers to be visible:"
+msgstr "à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ മിà´?àµ?സറàµ?à´?à´³àµ?â?? _à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
 
-#: ../gst-mixer/src/track.c:271
+#: ../gst-mixer/src/track.c:295
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
 #. mute button
-#: ../gst-mixer/src/track.c:310
+#: ../gst-mixer/src/track.c:339
 #, c-format
 msgid "Mute/unmute %s"
 msgstr "ശബàµ?à´¦à´? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?/%s ശബàµ?à´¦à´? à´¤àµ?à´?à´°àµ?à´?"
 
-#: ../gst-mixer/src/track.c:325
+#: ../gst-mixer/src/track.c:356
 #, c-format
 msgid "Track %s: mute"
-msgstr ""
+msgstr "��രാ���� %s: നിശബ�ദ�"
 
 #. only the record button here
-#: ../gst-mixer/src/track.c:391
+#: ../gst-mixer/src/track.c:433
 #, c-format
 msgid "Toggle audio recording from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gst-mixer/src/track.c:408
+#: ../gst-mixer/src/track.c:449
 #, c-format
 msgid "Track %s: audio recording"
 msgstr "à´?àµ?റാà´?àµ?à´?àµ? %s: à´?à´¡à´¿à´¯àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: ../gst-mixer/src/track.c:496
+#: ../gst-mixer/src/track.c:562
 #, c-format
 msgid "%s Option Selection"
 msgstr ""
@@ -2025,53 +848,53 @@ msgstr "�റിയപ�പ��ാത�ത "
 msgid "Volume of %s channel on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gst-mixer/src/window.c:144
+#: ../gst-mixer/src/window.c:133
 msgid "A GNOME/GStreamer-based volume control application"
 msgstr ""
 
-#: ../gst-mixer/src/window.c:147
+#: ../gst-mixer/src/window.c:136
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>, à´?à´­à´¿à´·àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?മനàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¬àµ? <abhishekjacob123 gmail "
 "com>"
 
 #. change window title
-#: ../gst-mixer/src/window.c:184
+#: ../gst-mixer/src/window.c:173
 #, c-format
 msgid "Volume Control: %s"
 msgstr "ശബ�ദ� ��രമ��ാരി: %s"
 
-#: ../gst-mixer/src/window.c:389
+#: ../gst-mixer/src/window.c:378
 msgid "_Device: "
 msgstr "_�പ�രണ�:"
 
 #. set tooltips
-#: ../gst-mixer/src/window.c:428
+#: ../gst-mixer/src/window.c:417
 msgid "Control volume on a different device"
 msgstr ""
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:195
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:206
 msgid "None"
 msgstr "�ന�ന�മില�ല"
 
 #. Element does not support setting devices
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:233
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:248
 msgid "Unsupported"
 msgstr "പിന�ത�ണ���ാത�തത�"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:251
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:839
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:270
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996
 msgid "Default"
 msgstr "സ�വഥവ�"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:603
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:627
 msgid "Failure instantiating main window"
 msgstr ""
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:652
-msgid "Failed to load glade file; please check your installation."
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:680
+msgid "Failed to load UI file; please check your installation."
 msgstr ""
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -2079,166 +902,109 @@ msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
 msgstr ""
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:7
 msgid "Multimedia Systems Selector"
 msgstr ""
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Default Input</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Default Output</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">പര���ഷി����ന�ന�...</span>"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:4
-msgid "Audio"
-msgstr "�ഡിയ�"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:5
-msgid "Click Ok to finish."
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:6
-msgid "D_evice:"
-msgstr "�പ�രണ�: (_e)"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:8
-msgid "P_ipeline:"
-msgstr "à´ªàµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´²àµ?à´¨àµ?â??: (_i)"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:9
-msgid "P_lugin:"
-msgstr "à´ªàµ?à´³à´?à´¿à´¨àµ?â??: (_l)"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:10
-msgid "Pipeli_ne:"
-msgstr "à´ªàµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´²àµ?à´¨àµ?â??: (_n)"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:11
-msgid "Te_st"
-msgstr "പര���ഷി����� (_s)"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:12
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "à´ªàµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? പരàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:13
-msgid "Video"
-msgstr "വ�ഡിയ�"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:15
-msgid "_Plugin:"
-msgstr "à´ªàµ?à´³à´?à´¿à´¨àµ?â??: (_P)"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:16
-msgid "_Test"
-msgstr "പര���ഷി����� (_T)"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:50
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:84
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:86
 msgid "Autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "സ�വയ� �ണ���പി�ി�����"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:115
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
 msgstr "ALSA - à´?à´¡àµ?വാനàµ?â??à´¸àµ? ലിനà´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â??"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:67
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
 msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Artsd - ART à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´¡àµ?മണàµ?â??"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:119
 msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:75
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:124
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "ESD - à´?à´¨àµ?â??à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´¡àµ?മണàµ?â??"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgid "OSS - Open Sound System"
+msgstr "OSS - à´?പണàµ?â?? à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:618
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:128
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "പളàµ?â??à´¸àµ?à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? സരàµ?â??വരàµ?â??"
+
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760
 #: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
 msgid "Custom"
 msgstr "����ാന�സ�ത�"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:102
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
 msgid "OpenGL"
 msgstr "à´?à´ªàµ?പണàµ?â?? à´?à´¿.à´?à´²àµ?â??."
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
 msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer"
-msgstr ""
+msgstr "SDL - സിà´?പിളàµ?â?? ഡയറà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?ഡിയാ à´²àµ?യരàµ?â??"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
 msgid "X Window System (No Xv)"
 msgstr "X വിനàµ?â??à´¡àµ? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? (No Xv)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
 msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
 msgstr "X വിനàµ?â??à´¡àµ? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? (X11/XShm/Xv)"
 
 #. Note: using triangle instead of sine for test sound so we
 #. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well)
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
 msgid "Test Sound"
 msgstr "പര���ഷണ ശബ�ദ�"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
 msgid "Silence"
 msgstr "നിശബ�ദ�"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:139
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
 msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)"
 msgstr "MJPEG (à´?ദാ. à´¸àµ?റാനàµ?â?? v4l à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ?)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
 msgid "QCAM"
 msgstr "QCAM"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
 msgid "Test Input"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? പരàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
 msgid "Video for Linux (v4l)"
 msgstr "ലിന��സിന� വ�ണ��ിയ�ള�ള വ�ഡ�യ� (v4l)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
 msgid "Video for Linux 2 (v4l2)"
 msgstr "ലിന��സിന� വ�ണ��ിയ�ള�ള വ�ഡ�യ� 2 (v4l2)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:175
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176
 #, c-format
 msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:123 ../profiles/audio-profiles-edit.c:540
+#: ../profiles/audio-profile-edit.c:122 ../profiles/audio-profiles-edit.c:538
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "സഹായà´? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´¤à´?രാറàµ?: %s"
 
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:336
+#: ../profiles/audio-profile-edit.c:335
 #, c-format
 msgid "Editing profile \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 #: ../profiles/audio-profile.c:92
 msgid "<no name>"
@@ -2265,41 +1031,41 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:88
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:87
 msgid "_Edit"
 msgstr "�ി���പ�പ���ത�ത�� (_E)"
 
 #. the first argument will never be used since we only run for count > 1
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:466
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:465
 #, c-format
 msgid "Delete this profile?\n"
 msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
 msgstr[0] "à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ??\n"
 msgstr[1] "à´? %d à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?ണമàµ??\n"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:485
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:484
 #, c-format
 msgid "Delete profile \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ??"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:507
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:506
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:601
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:599
 msgid "Edit GNOME Audio Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?à´¨àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:650
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:648
 msgid "_Profiles:"
 msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? (_P):"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:834
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:832
 #, c-format
 msgid "You already have a profile called \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:859
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:857
 #, c-format
 msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
 msgstr "GConf പിശ�� (FIXME): %s\n"
@@ -2311,9 +1077,18 @@ msgid ""
 "incorrectly, so the dialog can't be displayed."
 msgstr ""
 
+#: ../profiles/gnome-audio-profiles-properties.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ലഭàµ?യമാà´? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി '%s --help' à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?.\n"
+
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:1
 msgid "Edit Audio Profile"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:2
 msgid "New Profile"
@@ -2325,7 +1100,7 @@ msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?ലിനàµ?â??à´±àµ? വിവരണà´?: (_d)"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:4
 msgid "_Active?"
-msgstr ""
+msgstr "_സ��വ�?"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:5
 msgid "_Create"
@@ -2345,7 +1120,7 @@ msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´«àµ?ലിനàµ?â??à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?: (_P)"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:1
 msgid "A description for the audio profile"
-msgstr ""
+msgstr "�ഡിയ� പ�ര�ഫ�ലിന�ള�ള വിവരണ�"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:2
 msgid ""
@@ -2354,8 +1129,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:3
-msgid ""
-"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
+msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
 msgstr ""
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:4
@@ -2364,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:5
 msgid "A short name for the audio profile"
-msgstr ""
+msgstr "�ഡിയ� പ�ര�ഫ�ലിന�ള�ള �ര� ��റ�നാമ�"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:6
 msgid ""
@@ -2460,11 +1234,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:23
 msgid "Voice, Lossless"
-msgstr ""
+msgstr "Voice, Lossless"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:24
 msgid "Voice, Lossy"
-msgstr ""
+msgstr "Voice, Lossy"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:25
 msgid "Whether or not this profile is to be used"
@@ -2474,44 +1248,44 @@ msgstr "à´? à´ªàµ?à´±àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?
 msgid "Whether or not to use and display this profile."
 msgstr "à´? à´ªàµ?à´±àµ?à´«àµ?à´²àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´ªàµ?റദറàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:320
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
 msgid "No sounds"
 msgstr "ശബ�ദ� �ല�ല"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:442
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444
 msgid "Built-in"
-msgstr ""
+msgstr "ബിളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â??"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:731
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952
 msgid "Testing event sound"
-msgstr ""
+msgstr "�വന�റ� ശബ�ദ� പര���ഷി����ന�ന�"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:840
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842
 msgid "From theme"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµ?à´°à´®àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´?"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:870
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872
 msgid "Type"
 msgstr "തര�"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1081
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
-msgid "Sound Theme:"
-msgstr "ശബ�ദ പ�രമ�യ�:"
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085
+#| msgid "Sound Theme:"
+msgid "Sound _theme:"
+msgstr "ശബ�ദ _പ�രമ�യ�:"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1089
-msgid "Choose an alert sound:"
-msgstr "മ�ന�നറിയിപ�പ� ശബ�ദ� ത�ര�����������:"
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093
+#| msgid "Choose an alert sound:"
+msgid "C_hoose an alert sound:"
+msgstr "മ�ന�നറിയിപ�പ� ശബ�ദ� _ത�ര�����������:"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1107
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
-msgid "Enable window and button sounds"
-msgstr ""
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1121
+msgid "Enable _window and button sounds"
+msgstr "_à´?ാലà´?à´?, à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? ശബàµ?à´¦à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #. Bell
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
@@ -2523,7 +1297,7 @@ msgstr "മ�ന�നറിയിപ�പ� ശബ�ദ�"
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Windows and Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "�ാല����ള�� ബ���ണ��ള��"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
 msgctxt "Sound event"
@@ -2533,22 +1307,22 @@ msgstr "à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തി"
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Toggle button clicked"
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?à´?à´¿à´³àµ?â?? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "�ാല�� വല�താ���ി"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Window unmaximized"
-msgstr ""
+msgstr "�ാല�� വല�താ���ിയത�പ���ഷി����"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Window minimised"
-msgstr ""
+msgstr "�ാല�� ��റ�താ���ി"
 
 #. Desktop
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
@@ -2579,7 +1353,7 @@ msgstr "�വറ�റ������ �ാലിയാ�����"
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "വലിയ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തി à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി (à´¡àµ?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?, സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? à´?à´¨àµ?നിവ.)"
 
 #. Alerts?
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
@@ -2609,21 +1383,24 @@ msgstr "ബാറ�ററി മ�ന�നറിയിപ�പ�"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593
 msgid "Select Sound File"
-msgstr ""
+msgstr "ശബàµ?à´¦ ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604
 msgid "Sound files"
 msgstr "à´¸àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?àµ?ളിപàµ?à´ªàµ?ശബàµ?à´¦ à´«à´²àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
-msgid "Disabled"
-msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനരഹിതà´?"
-
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
 msgid "Custom..."
 msgstr "����ാന�സ�ത�..."
 
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
+msgid "Sound Theme:"
+msgstr "ശബ�ദ പ�രമ�യ�:"
+
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
+msgid "Enable window and button sounds"
+msgstr "à´?ാലà´?à´?, à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? ശബàµ?à´¦à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
@@ -2648,98 +1425,3 @@ msgstr "��ലാസ�"
 msgid "Sonar"
 msgstr "à´¸àµ?ണാരàµ?â??"
 
-#: ../vu-meter/main.c:102
-msgid ""
-"Cannot connect to sound daemon.\n"
-"Please run 'esd' at a command prompt."
-msgstr ""
-"ശബàµ?ദതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¡àµ?മണിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´².\n"
-"à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?à´±àµ?à´?à´ªàµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? 'esd' à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:231
-msgid "Specify the X position of the meter."
-msgstr "à´®àµ?à´±àµ?ററിനàµ?â??à´±àµ? X à´¸àµ?ഥാനà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:232
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../vu-meter/main.c:234
-msgid "Specify the Y position of the meter."
-msgstr "à´®àµ?à´±àµ?ററിനàµ?â??à´±àµ? Y à´¸àµ?ഥാനà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:235
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../vu-meter/main.c:237
-msgid "Connect to the esd server on this host."
-msgstr "à´? à´¹àµ?à´¸àµ?à´±àµ?റിലàµ?ളള esd സറàµ?â??വറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:238
-msgid "HOST"
-msgstr "HOST"
-
-#: ../vu-meter/main.c:240
-msgid "Open a vertical version of the meter."
-msgstr ""
-
-#: ../vu-meter/main.c:242
-msgid "Act as recording level meter."
-msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? ലവലàµ?â?? à´®àµ?à´±àµ?ററàµ?â?? à´?യി à´ªàµ?റവറàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-
-#: ../vu-meter/main.c:258
-#, c-format
-msgid "Host is %s\n"
-msgstr "%s �ണ� ഹ�സ�റ�റ�\n"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Recording level"
-msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? നിലവാരà´?"
-
-#: ../vu-meter/main.c:275
-msgid "Volume Meter"
-msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¯à´? à´®àµ?à´±àµ?ററàµ?â??"
-
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the recording input volume"
-msgstr ""
-
-#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Recording Level Monitor"
-msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ? നിലവാരà´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:1
-msgid "Monitor the sound output volume"
-msgstr "ശബ�ദ ��റമി�രണ�"
-
-#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Volume Monitor"
-msgstr "ശബ�ദ� ��രമ��ാരി "
-
-#~ msgid "hours"
-#~ msgstr "മണിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "മിനിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "ത�റ�����...(_O)"
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "പ�ര� മാറ�റി സ�ര��ഷി�����... (_A)"
-
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "സ�വി����"
-
-#~ msgid "Option"
-#~ msgstr "�പാധി"
-
-#~ msgid "_Change Device"
-#~ msgstr "�പ�രണ� മാറ�റ�� (_C)"
-
-#~ msgid "Change device to %s"
-#~ msgstr "%s-ല����� �പ�രണ� മാറ�റ��"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]