[gossip] Updated British English translation



commit 20f38e6dd48d7b890d80dff579a43e9358d1f836
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date:   Sun Sep 13 15:37:56 2009 +0100

    Updated British English translation

 po/en_GB.po | 2482 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 1635 insertions(+), 847 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 9a7d176..789d825 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2004 THE gossip's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gossip package.
 # Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, 2004.
-#
+# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gossip\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-16 08:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-16 08:20-0000\n"
-"Last-Translator: David Lodge <dave cirt net>\n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 15:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 15:36+0100\n"
+"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"Language-Team: British English <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,8 +34,10 @@ msgid "Chat window theme"
 msgstr "Chat window theme"
 
 #: ../gossip.schemas.in.h:3
-msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgstr "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
+msgid ""
+"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
+msgstr ""
+"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
 
 #: ../gossip.schemas.in.h:4
 msgid "Compact contact list"
@@ -66,226 +68,303 @@ msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Enable spell checker"
 
 #: ../gossip.schemas.in.h:11
+msgid "Font name to use"
+msgstr "Font name to use"
+
+#: ../gossip.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"Font name to use instead of the system document font. Only applied when NOT "
+"using the system document font."
+msgstr ""
+"Font name to use instead of the system document font. Only applied when NOT "
+"using the system document font."
+
+#: ../gossip.schemas.in.h:13
 msgid "Hide main window"
 msgstr "Hide main window"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:12
+#: ../gossip.schemas.in.h:14
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "Hide the main window."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:13
+#: ../gossip.schemas.in.h:15
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "Open new chats in separate windows"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:14
+#: ../gossip.schemas.in.h:16
 msgid "Show avatars"
 msgstr "Show avatars"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:15
+#: ../gossip.schemas.in.h:17
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "Show hint about closing the main window"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:16
+#: ../gossip.schemas.in.h:18
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "Show offline contacts"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:17
+#: ../gossip.schemas.in.h:19
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "Spell checking languages"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:18
+#: ../gossip.schemas.in.h:20
+msgid "The default location for file transfers to be saved to"
+msgstr "The default location for file transfers to be saved to"
+
+#: ../gossip.schemas.in.h:21
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:19
+#: ../gossip.schemas.in.h:22
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:20
+#: ../gossip.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"This is updated each time the user changes the location they wish to save "
+"the file to so that the last location used to save file transfers can be "
+"used without prompting the user each time."
+msgstr ""
+"This is updated each time the user changes the location they wish to save "
+"the file to so that the last location used to save file transfers can be "
+"used without prompting the user each time."
+
+#: ../gossip.schemas.in.h:24
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "Use graphical smileys"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:21
+#: ../gossip.schemas.in.h:25
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "Use notification sounds"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:22
+#: ../gossip.schemas.in.h:26
+msgid "Use system document font"
+msgstr "Use system document font"
+
+#: ../gossip.schemas.in.h:27
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "Use theme for chat rooms"
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:23
-msgid "Whether or not to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "Whether or not to check words typed against the languages you want to check with."
+#: ../gossip.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
+"with."
+msgstr ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:24
-msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+#: ../gossip.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:25
+#: ../gossip.schemas.in.h:30
 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
-msgstr "Whether or not to play a sound when messages arrive."
+msgstr "Whether to play a sound when messages arrive."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:26
+#: ../gossip.schemas.in.h:31
 msgid "Whether or not to play sounds when away."
-msgstr "Whether or not to play sounds when away."
+msgstr "Whether to play sounds when away."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:27
+#: ../gossip.schemas.in.h:32
 msgid "Whether or not to play sounds when busy."
-msgstr "Whether or not to play sounds when busy."
+msgstr "Whether to play sounds when busy."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:28
+#: ../gossip.schemas.in.h:33
 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
-msgstr "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
+msgstr "Whether to show a popup when a contact becomes available."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:29
-msgid "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+#: ../gossip.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+"windows."
+msgstr ""
+"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:30
+#: ../gossip.schemas.in.h:35
 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:31
-msgid "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
-msgstr "Whether or not to show the message dialogue about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
+#: ../gossip.schemas.in.h:36
+msgid ""
+"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
+"the 'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"Whether to show the message dialogue about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:32
+#: ../gossip.schemas.in.h:37
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
-msgstr "Whether to show the contact list in compact mode or not."
+msgstr "Whether to show the contact list in compact mode."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
-msgstr "Whether to use the theme for chat rooms or not."
+#: ../gossip.schemas.in.h:38
+msgid "Whether to use the system document font theme or a user specified font."
+msgstr ""
+"Whether to use the system document font theme or a user specified font."
 
-#: ../gossip.schemas.in.h:34
-msgid "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
-msgstr "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
+#: ../gossip.schemas.in.h:39
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
+msgstr "Whether to use the theme for chat rooms."
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:941
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: ../gossip.schemas.in.h:40
+msgid ""
+"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
+"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+"sort the contact list by state."
+msgstr ""
+"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
+"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+"sort the contact list by state."
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:952
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1293
 msgid "Joining"
 msgstr "Joining"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:954
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1295
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:956
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1297
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactive"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:958
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1299 ../src/gossip-log-window.c:1891
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:960
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1301
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:974
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1316
+msgid ""
+"The chat room you tried to join requires a password. You either failed to "
+"supply a password or the password you tried was incorrect"
+msgstr ""
+"The chat room you tried to join requires a password. You either failed to "
+"supply a password or the password you tried was incorrect"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1318
+msgid "You have been banned from this chatroom"
+msgstr "You have been banned from this chat room"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1320
+msgid "The conference room you tried to join could not be found"
+msgstr "The conference room you tried to join could not be found"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1322
+msgid "Chatroom creation is restricted on this server"
+msgstr "Chat room creation is restricted on this server"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1324
+msgid "Chatroom reserved nick names must be used on this server"
+msgstr "Chat room reserved nick names must be used on this server"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1326
+msgid "You are not on the chatroom's members list"
+msgstr "You are not on the chat room's members list"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1328
+msgid "The nickname you have chosen is already in use"
+msgstr "The nickname you have chosen is already in use"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1330
+msgid "The maximum number of users for this chatroom has been reached"
+msgstr "The maximum number of users for this chat room has been reached"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1332
+msgid "Unauthorized request, you do not have privileges to do that"
+msgstr "Unauthorised request: you do not have privileges to do that"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1334
+msgid "That action is forbidden"
+msgstr "That action is forbidden"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1338
+msgid "The remote conference server did not respond in a sensible time"
+msgstr "The remote conference server did not respond in a sensible time"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1340
+msgid "Joining the chatroom was canceled"
+msgstr "Joining the chat room was cancelled"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1342
+msgid "A bad request was sent to the server"
+msgstr "A bad request was sent to the server"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1344
+msgid "An unknown error occurred, check your details are correct"
+msgstr "An unknown error occurred; check your details are correct"
+
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1356
 msgid "Moderator"
 msgid_plural "Moderators"
 msgstr[0] "Moderator"
 msgstr[1] "Moderators"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:976
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1358
 msgid "Participant"
 msgid_plural "Participants"
 msgstr[0] "Participant"
 msgstr[1] "Participants"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:978
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1360
 msgid "Visitor"
 msgid_plural "Visitors"
 msgstr[0] "Visitor"
 msgstr[1] "Visitors"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:980
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1362
 msgid "No role"
 msgstr "No role"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:994
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1376
 msgid "Owner"
 msgid_plural "Owners"
 msgstr[0] "Owner"
 msgstr[1] "Owners"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:996
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1378
 msgid "Administrator"
 msgid_plural "Administrators"
 msgstr[0] "Administrator"
 msgstr[1] "Administrators"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:998
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1380
 msgid "Member"
 msgid_plural "Members"
 msgstr[0] "Member"
 msgstr[1] "Members"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1000
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1382
 msgid "Outcast"
 msgid_plural "Outcasts"
 msgstr[0] "Outcast"
 msgstr[1] "Outcasts"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1002
+#: ../libgossip/gossip-chatroom.c:1384
 msgid "No affiliation"
 msgstr "No affiliation"
 
-#: ../libgossip/gossip-chatroom-provider.c:331
-msgid "The nickname you have chosen is already in use."
-msgstr "The nickname you have chosen is already in use."
-
-#: ../libgossip/gossip-chatroom-provider.c:335
-msgid "The chat room you tried to join requires a password."
-msgstr "The chat room you tried to join requires a password."
-
-#: ../libgossip/gossip-chatroom-provider.c:339
-msgid "The remote conference server did not respond in a sensible time."
-msgstr "The remote conference server did not respond in a sensible time."
-
-#: ../libgossip/gossip-chatroom-provider.c:343
-msgid "The conference server you tried to join could not be found."
-msgstr "The conference server you tried to join could not be found."
-
-#: ../libgossip/gossip-chatroom-provider.c:347
-msgid "An unknown error occurred, check your details are correct."
-msgstr "An unknown error occurred, check your details are correct."
-
-#: ../libgossip/gossip-chatroom-provider.c:351
-msgid "Joining the chatroom was canceled."
-msgstr "Joining the chatroom was cancelled."
-
 #. i18n: The current state of the connection.
-#: ../libgossip/gossip-contact.c:906
-#: ../libgossip/gossip-presence.c:242
-#: ../src/gossip-app.c:1973
-#: ../src/gossip-app.c:2623
-#: ../src/gossip-contact-info-dialog.c:159
-#: ../src/gossip-galago.c:197
+#: ../libgossip/gossip-contact.c:991 ../libgossip/gossip-presence.c:242
+#: ../src/gossip-app.c:2871 ../src/gossip-contact-info-dialog.c:148
+#: ../src/gossip-galago.c:181 ../src/gossip-status-icon.c:359
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../libgossip/gossip-presence.c:423
-#: ../libgossip/gossip-presence.c:440
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:724
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:857
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:887
+#: ../libgossip/gossip-presence.c:423 ../libgossip/gossip-presence.c:440
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:767 ../src/gossip-presence-chooser.c:966
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:1043
 msgid "Available"
 msgstr "Available"
 
-#: ../libgossip/gossip-presence.c:427
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:736
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:915
+#: ../libgossip/gossip-presence.c:427 ../src/gossip-presence-chooser.c:779
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:1090
 msgid "Busy"
 msgstr "Busy"
 
-#: ../libgossip/gossip-presence.c:432
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:748
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:943
+#: ../libgossip/gossip-presence.c:432 ../src/gossip-presence-chooser.c:791
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:1136
 msgid "Away"
 msgstr "Away"
 
@@ -293,183 +372,255 @@ msgstr "Away"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Unavailable"
 
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:781
-msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "An unknown error occurred."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:785
-msgid "Connection refused."
-msgstr "Connection refused."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:788
-msgid "Server address could not be resolved."
-msgstr "Server address could not be resolved."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:791
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Connection timed out."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:794
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Authentication failed."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:797
-msgid "The username you are trying already exists."
-msgstr "The username you are trying already exists."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:800
-msgid "The username you are trying is not valid."
-msgstr "The username you are trying is not valid."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:803
-msgid "This feature is unavailable."
-msgstr "This feature is unavailable."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:806
-msgid "This feature is unauthorized."
-msgstr "This feature is unauthorised."
-
-#: ../libgossip/gossip-protocol.c:809
-msgid "A specific protocol error occurred that was unexpected."
-msgstr "A specific protocol error occurred that was unexpected."
-
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber.c:524
-#: ../protocols/telepathy/gossip-telepathy-cmgr.c:89
-msgid "new account"
-msgstr "new account"
-
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber.c:531
-#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:742
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber.c:1388
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber.c:1529
-msgid "Couldn't send message!"
-msgstr "Couldn't send message!"
-
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber.c:1476
-msgid "Connection could not be opened"
-msgstr "Connection could not be opened"
-
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:275
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:286
 msgid "Service has gone and is no longer available"
 msgstr "Service has gone and is no longer available"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:278
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:289
 msgid "Bad or malformed request to this service"
 msgstr "Bad or malformed request to this service"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:281
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:292
 msgid "Unauthorized request to this service"
 msgstr "Unauthorized request to this service"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:284
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:295
 msgid "Payment is required for this service"
 msgstr "Payment is required for this service"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:288
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:299
 msgid "This service is forbidden"
 msgstr "This service is forbidden"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:292
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:303
 msgid "This service is unavailable or not found"
 msgstr "This service is unavailable or not found"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:295
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:306
 msgid "Unacceptable request sent to this services"
 msgstr "Unacceptable request sent to this services"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:298
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:309
 msgid "Registration is required"
 msgstr "Registration is required"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:301
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:312
 msgid "There was a conflict of interest trying to use this service"
 msgstr "There was a conflict of interest trying to use this service"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:304
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:315
 msgid "There was an internal service error"
 msgstr "There was an internal service error"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:307
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:318
 msgid "This feature is not implemented"
 msgstr "This feature is not implemented"
 
-#: ../protocols/jabber/gossip-jabber-disco.c:310
+#: ../libgossip/gossip-jabber-disco.c:321
 msgid "The remote service timed out"
 msgstr "The remote service timed out"
 
-#: ../src/gossip-about-dialog.c:63
-msgid "Gossip is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Gossip is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:547
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: ../src/gossip-about-dialog.c:67
-msgid "Gossip is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "Gossip is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more details."
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:552
+msgid "new account"
+msgstr "new account"
 
-#: ../src/gossip-about-dialog.c:71
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gossip; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Gossip; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:814
+msgid "No certificate found"
+msgstr "No certificate found"
 
-#: ../src/gossip-about-dialog.c:105
-#, c-format
-msgid "Using the %s backend"
-msgstr "Using the %s backend"
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:816
+msgid "Untrusted certificate"
+msgstr "Untrusted certificate"
 
-#: ../src/gossip-about-dialog.c:107
-msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
-msgstr "An Instant Messaging client for GNOME"
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:818
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "Certificate expired"
 
-#: ../src/gossip-about-dialog.c:120
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Abigail Brady\n"
-"Bastien Nocera\n"
-"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
-"David Lodge <dave cirt net>"
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:820
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "Certificate not activated"
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:822
+msgid "Certificate host mismatch"
+msgstr "Certificate host mismatch"
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:824
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "Certificate fingerprint mismatch"
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:826
+msgid "Unknown security error occurred"
+msgstr "Unknown security error occurred"
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:831 ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:363
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unknown error"
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber.c:1232 ../libgossip/gossip-jabber-register.c:214
+msgid "Couldn't send message!"
+msgstr "Couldn't send message!"
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber-register.c:159
+msgid "Connection could not be opened"
+msgstr "Connection could not be opened"
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:475
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "An unknown error occurred."
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:479
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Connection refused."
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:482
+msgid "Server address could not be resolved."
+msgstr "Server address could not be resolved."
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:485
+msgid "Account requires a password to authenticate and none was given."
+msgstr "Account requires a password to authenticate and none was given."
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:488
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Connection timed out."
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:491
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Authentication failed."
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:352
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:494
+msgid "The username you are trying already exists."
+msgstr "The username you are trying already exists."
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:356
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnect"
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:497
+msgid "The username you are trying is not valid."
+msgstr "The username you are trying is not valid."
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:359
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:500
+msgid "This feature is unavailable."
+msgstr "This feature is unavailable."
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:394
-#: ../ui/main.glade.h:13
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:503
+msgid "This feature is unauthorized."
+msgstr "This feature is unauthorised."
+
+#: ../libgossip/gossip-jabber-utils.c:506
+msgid "A specific protocol error occurred that was unexpected."
+msgstr "A specific protocol error occurred that was unexpected."
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-receiver.c:90 ../libloudermouth/lm-bs-sender.c:251
+#, c-format
+msgid "The other party disconnected"
+msgstr "The other party disconnected"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-receiver.c:116
+#, c-format
+msgid "A protocol error occurred during the transfer"
+msgstr "A protocol error occurred during the transfer"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:250
+msgid "Unable to connect to the other party"
+msgstr "Unable to connect to the other party"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:316
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permission denied"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:318
+msgid "File name is too long"
+msgstr "File name is too long"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:320
+msgid "File doesn't exist"
+msgstr "File doesn't exist"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:322
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:353
+msgid "File is a directory"
+msgstr "File is a directory"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:324
+msgid "Read only file system"
+msgstr "Read-only file system"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:326
+msgid "File is busy"
+msgstr "File is busy"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:328
+msgid "Bad memory"
+msgstr "Bad memory"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:330
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Too many levels of symbolic links"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:332
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:355
+msgid "No space is available"
+msgstr "No space is available"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:334
+msgid "Virtual memory exhausted"
+msgstr "Virtual memory exhausted"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:336
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Too many open files"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:339
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:351
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Input/Output error"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:342
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:357
+msgid "No such device"
+msgstr "No such device"
+
+#: ../libloudermouth/lm-bs-transfer.c:349
+msgid "File is too large"
+msgstr "File is too large"
+
+#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:368 ../data/glade/main.glade.h:13
 msgid "<b>No Account Selected</b>"
 msgstr "<b>No Account Selected</b>"
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:396
+#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:370 ../data/glade/main.glade.h:115
 msgid ""
-"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to start configuring.\n"
+"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
+"be created for you to start configuring.\n"
 "\n"
-"If you do not want to add an account, simply click on the account you want to configure in the list on the left."
+"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
+"to configure in the list on the left."
 msgstr ""
-"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to start configuring.\n"
+"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
+"be created for you to start configuring.\n"
 "\n"
-"If you do not want to add an account, simply click on the account you want to configure in the list on the left."
+"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
+"to configure in the list on the left."
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:405
+#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:379
 msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
 msgstr "<b>No Accounts Configured</b>"
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:407
-msgid "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to start configuring."
-msgstr "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to start configuring."
+#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:381
+msgid ""
+"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
+"be created for you to start configuring."
+msgstr ""
+"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
+"be created for you to start configuring."
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:515
-#: ../ui/main.glade.h:26
+#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:454 ../data/glade/main.glade.h:28
 msgid "Accounts"
 msgstr "Accounts"
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:1285
+#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -478,365 +629,414 @@ msgstr ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
 "Are you sure you want to proceed?"
 
-#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:1291
+#: ../src/gossip-accounts-dialog.c:1190
 msgid ""
-"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you decide to proceed.\n"
+"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
+"decide to proceed.\n"
 "\n"
-"Should you decide to add the account back at a later time, they will still be available."
+"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
+"be available."
 msgstr ""
-"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you decide to proceed.\n"
+"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
+"decide to proceed.\n"
 "\n"
-"Should you decide to add the account back at a later time, they will still be available."
+"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
+"be available."
 
-#: ../src/gossip-account-chooser.c:812
+#: ../src/gossip-account-chooser.c:835 ../src/gossip-spell-dialog.c:110
+#: ../src/gossip-spell-dialog.c:116
 msgid "All"
 msgstr "All"
 
-#: ../src/gossip-account-widget-irc.c:355
-msgid "Bye bye"
-msgstr "Bye bye"
-
-#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:429
+#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:747
 msgid "Successfully registered your new account settings."
 msgstr "Successfully registered your new account settings."
 
-#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:436
+#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:754
 msgid "You should now be able to connect to your new account."
 msgstr "You should now be able to connect to your new account."
 
-#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:439
+#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:758
 msgid "Failed to register your new account settings."
 msgstr "Failed to register your new account settings."
 
-#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:558
-msgid "Successfully changed your account password."
-msgstr "Successfully changed your account password."
-
-#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:565
-msgid "You should now be able to connect with your new password."
-msgstr "You should now be able to connect with your new password."
-
-#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:568
-msgid "Failed to change your account password."
-msgstr "Failed to change your account password."
+#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:800
+msgid "No Jabber account details available"
+msgstr "No Jabber account details available"
 
-#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:648
-#, c-format
+#: ../src/gossip-account-widget-jabber.c:801
 msgid ""
-"Please enter a new password for this account:\n"
-"%s"
+"Your desktop settings don't include any information about your Jabber "
+"account.\n"
+"\n"
+"To set your Jabber information, use the 'About Me' application"
 msgstr ""
-"Please enter a new password for this account:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/gossip-account-widget-generic.c:202
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
+"Your desktop settings don't include any information about your Jabber "
+"account.\n"
+"\n"
+"To set your Jabber information, use the 'About Me' application"
 
-#: ../src/gossip-add-contact-dialog.c:123
+#: ../src/gossip-add-contact-dialog.c:116
 msgid "No information is available for this contact."
 msgstr "No information is available for this contact."
 
-#: ../src/gossip-add-contact-dialog.c:234
+#: ../src/gossip-add-contact-dialog.c:229
 msgid "Information requested, please wait..."
-msgstr "Information requested, please wait..."
+msgstr "Information requested, please waitâ?¦"
 
-#: ../src/gossip-add-contact-dialog.c:335
-#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:613
-#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:455
+#: ../src/gossip-add-contact-dialog.c:323
+#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:609
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:491
 msgid "I would like to add you to my contact list."
 msgstr "I would like to add you to my contact list."
 
-#: ../src/gossip-app.c:665
+#: ../src/gossip-app.c:524
 msgid "Show and edit accounts"
 msgstr "Show and edit accounts"
 
-#: ../src/gossip-app.c:823
+#: ../src/gossip-app.c:857
+msgid "About Gossip"
+msgstr "About Gossip"
+
+#: ../src/gossip-app.c:862
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencesâ?¦"
+
+#: ../src/gossip-app.c:934
 msgid "To summarize:"
 msgstr "To summarise:"
 
-#: ../src/gossip-app.c:850
+#: ../src/gossip-app.c:961
 #, c-format
 msgid "%d new message"
 msgid_plural "%d new messages"
 msgstr[0] "%d new message"
 msgstr[1] "%d new messages"
 
-#: ../src/gossip-app.c:855
+#: ../src/gossip-app.c:966
 #, c-format
 msgid "%d subscription request"
 msgid_plural "%d subscription requests"
 msgstr[0] "%d subscription request"
 msgstr[1] "%d subscription requests"
 
-#: ../src/gossip-app.c:860
+#: ../src/gossip-app.c:971
 #, c-format
 msgid "%d file transfer request"
 msgid_plural "%d file transfer requests"
 msgstr[0] "%d file transfer request"
 msgstr[1] "%d file transfer requests"
 
-#: ../src/gossip-app.c:865
+#: ../src/gossip-app.c:976
 #, c-format
 msgid "%d server message"
 msgid_plural "%d server messages"
 msgstr[0] "%d server message"
 msgstr[1] "%d server messages"
 
-#: ../src/gossip-app.c:870
+#: ../src/gossip-app.c:981
 #, c-format
 msgid "%d error"
 msgid_plural "%d errors"
 msgstr[0] "%d error"
 msgstr[1] "%d errors"
 
-#: ../src/gossip-app.c:895
+#: ../src/gossip-app.c:1006
 msgid "If you quit, you will lose all unread information."
 msgstr "If you quit, you will lose all unread information."
 
-#: ../src/gossip-app.c:961
+#: ../src/gossip-app.c:1071
 msgid "Gossip is still running, it is just hidden."
 msgstr "Gossip is still running, it is just hidden."
 
-#: ../src/gossip-app.c:962
+#: ../src/gossip-app.c:1072
 msgid "Click on the notification area icon to show Gossip."
 msgstr "Click on the notification area icon to show Gossip."
 
-#: ../src/gossip-app.c:977
+#: ../src/gossip-app.c:1087
 msgid "You were about to quit!"
 msgstr "You were about to quit!"
 
-#: ../src/gossip-app.c:978
+#: ../src/gossip-app.c:1088
 msgid ""
-"Since no system or notification tray has been found, this action would normally quit Gossip.\n"
+"Since no system or notification tray has been found, this action would "
+"normally quit Gossip.\n"
 "\n"
-"This is just a reminder, from now on, Gossip will quit when performing this action unless you uncheck the option below."
+"This is just a reminder, from now on, Gossip will quit when performing this "
+"action unless you uncheck the option below."
 msgstr ""
-"Since no system or notification tray has been found, this action would normally quit Gossip.\n"
+"Since no system or notification tray has been found, this action would "
+"normally quit Gossip.\n"
 "\n"
-"This is just a reminder, from now on, Gossip will quit when performing this action unless you uncheck the option below."
+"This is just a reminder, from now on, Gossip will quit when performing this "
+"action unless you uncheck the option below."
 
-#: ../src/gossip-app.c:1362
-#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:232
+#: ../src/gossip-app.c:1563 ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:228
 msgid "Group"
 msgstr "Group"
 
-#: ../src/gossip-app.c:1383
+#: ../src/gossip-app.c:1584
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: ../src/gossip-app.c:2466
+#: ../src/gossip-app.c:1922
+#, c-format
+msgid "Please enter your %s account password"
+msgstr "Please enter your %s account password"
+
+#: ../src/gossip-app.c:1933
+#, c-format
+msgid "Logging in to account '%s'"
+msgstr "Logging in to account '%s'"
+
+#: ../src/gossip-app.c:1937
+msgid "Remember Password?"
+msgstr "Remember Password?"
+
+#: ../src/gossip-app.c:2796
 msgid "Edit Account _Details"
 msgstr "Edit Account _Details"
 
-#: ../src/gossip-avatar-image.c:342
+#: ../src/gossip-avatar-image.c:328
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "Click to enlarge"
 
-#: ../src/gossip-chat.c:497
+#. Show success dialog
+#: ../src/gossip-change-password-dialog.c:81
+msgid "Successfully changed your account password."
+msgstr "Successfully changed your account password."
+
+#: ../src/gossip-change-password-dialog.c:88
+msgid "You should now be able to connect with your new password."
+msgstr "You should now be able to connect with your new password."
+
+#: ../src/gossip-change-password-dialog.c:92
+msgid "Failed to change your account password."
+msgstr "Failed to change your account password."
+
+#: ../src/gossip-chat.c:598
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Insert Smiley"
 
-#: ../src/gossip-chat.c:545
+#: ../src/gossip-chat.c:646
 msgid "_Check Word Spelling..."
-msgstr "_Check Word Spelling..."
+msgstr "_Check Word Spellingâ?¦"
 
-#: ../src/gossip-chat-invite.c:88
-#: ../src/gossip-spell-dialog.c:88
+#: ../src/gossip-chat-invite.c:81 ../src/gossip-spell-dialog.c:287
 msgid "Word"
 msgstr "Word"
 
-#: ../src/gossip-chat-invite.c:345
+#: ../src/gossip-chat-invite.c:336
 msgid "Select who would you like to invite to room:"
 msgstr "Select who would you like to invite to room:"
 
-#: ../src/gossip-chat-invite.c:351
+#: ../src/gossip-chat-invite.c:341
 msgid "Select which room you would like to invite:"
 msgstr "Select which room you would like to invite:"
 
-#: ../src/gossip-chat-manager.c:158
-#: ../src/gossip-notify.c:467
+#: ../src/gossip-chat-manager.c:152
 #, c-format
 msgid "New message from %s"
 msgstr "New message from %s"
 
-#: ../src/gossip-chat-view.c:559
+#: ../src/gossip-chat-view.c:500
+#, c-format
+msgid "_Internet Services for '%s'"
+msgstr "_Internet Services for '%s'"
+
+#. TODO: Generate services menu from text file in config
+#: ../src/gossip-chat-view.c:511
+msgid "_Youtube"
+msgstr "_YouTube"
+
+#: ../src/gossip-chat-view.c:520
+msgid "_Wikipedia"
+msgstr "_Wikipedia"
+
+#: ../src/gossip-chat-view.c:529
+msgid "_Google"
+msgstr "_Google"
+
+#: ../src/gossip-chat-view.c:564
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Copy Link Address"
 
-#: ../src/gossip-chat-view.c:567
+#: ../src/gossip-chat-view.c:573
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Open Link"
 
-#: ../src/gossip-chat-view.c:904
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#: ../src/gossip-chat-view.c:1426
+#: ../src/gossip-chat-view.c:906
 msgid "Your invitation has been declined"
 msgstr "Your invitation has been declined"
 
-#: ../src/gossip-chat-view.c:1709
-#: ../ui/chat.glade.h:14
-msgid "You have been invited to join a chat conference."
-msgstr "You have been invited to join a chat conference."
+#: ../src/gossip-chat-view.c:1080
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been invited to join a chat conference with '%s' in the room '%s'"
+msgstr ""
+"You have been invited to join a chat conference with '%s' in the room '%s'"
+
+#: ../src/gossip-chat-view.c:1096
+msgid "Reason: "
+msgstr "Reason: "
 
-#: ../src/gossip-chat-view.c:1731
+#: ../src/gossip-chat-view.c:1111
 msgid "Accept"
 msgstr "Accept"
 
-#: ../src/gossip-chat-view.c:1747
+#: ../src/gossip-chat-view.c:1127
 msgid "Decline"
 msgstr "Decline"
 
-#: ../src/gossip-chat-window.c:731
-#: ../src/gossip-chat-window.c:761
-#: ../ui/main.glade.h:65
+#: ../src/gossip-chat-window.c:739 ../src/gossip-chat-window.c:769
+#: ../data/glade/main.glade.h:75
 msgid "New Message"
 msgid_plural "New Messages"
 msgstr[0] "New Message"
 msgstr[1] "New Messages"
 
-#: ../src/gossip-chat-window.c:737
+#: ../src/gossip-chat-window.c:745
 msgid "Chat Room"
 msgstr "Chat Room"
 
-#: ../src/gossip-chat-window.c:742
-#: ../src/gossip-chat-window.c:765
+#: ../src/gossip-chat-window.c:750 ../src/gossip-chat-window.c:773
 #, c-format
 msgid "Conversation"
 msgid_plural "Conversations (%d)"
 msgstr[0] "Conversation"
-msgstr[1] "Conversations"
+msgstr[1] "Conversations (%d)"
 
-#: ../src/gossip-chat-window.c:1348
+#: ../src/gossip-chat-window.c:1439
 msgid "Typing a message."
 msgstr "Typing a message."
 
-#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:138
+#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:141
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:160
+#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:148
 msgid "Room"
 msgstr "Room"
 
-#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:169
+#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:156
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:178
-msgid "Auto Connect"
-msgstr "Auto Connect"
+#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:169
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:599
+msgid "Locked"
+msgstr "Locked"
+
+#: ../src/gossip-chatrooms-window.c:186
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:193
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:206 ../data/glade/group-chat.glade.h:6
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
 
-#: ../src/gossip-contact-info-dialog.c:639
-#: ../ui/main.glade.h:57
+#: ../src/gossip-contact-info-dialog.c:628 ../data/glade/main.glade.h:66
 msgid "Information requested..."
-msgstr "Information requested..."
+msgstr "Information requestedâ?¦"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:341
+#: ../src/gossip-contact-list.c:326 ../data/glade/chat.glade.h:19
 msgid "_Contact"
 msgstr "_Contact"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:345
+#: ../src/gossip-contact-list.c:330
 msgid "_Group"
 msgstr "_Group"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:349
-#: ../ui/main.glade.h:118
+#: ../src/gossip-contact-list.c:334
 msgid "_Chat"
 msgstr "_Chat"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:349
+#: ../src/gossip-contact-list.c:334
 msgid "Chat with contact"
 msgstr "Chat with contact"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:353
+#: ../src/gossip-contact-list.c:338
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "Infor_mation"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:353
+#: ../src/gossip-contact-list.c:338
 msgid "View contact information"
 msgstr "View contact information"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:357
+#: ../src/gossip-contact-list.c:342
 msgid "Re_name"
 msgstr "Re_name"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:357
-#: ../src/gossip-contact-list.c:3003
+#: ../src/gossip-contact-list.c:342 ../src/gossip-contact-list.c:3324
 msgid "Rename"
 msgstr "Rename"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:361
-#: ../ui/chat.glade.h:21
-#: ../ui/main.glade.h:124
+#: ../src/gossip-contact-list.c:346
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:361
+#: ../src/gossip-contact-list.c:346
 msgid "Edit the groups and name for this contact"
 msgstr "Edit the groups and name for this contact"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:365
+#: ../src/gossip-contact-list.c:350
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Remove"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:365
+#: ../src/gossip-contact-list.c:350
 msgid "Remove contact"
 msgstr "Remove contact"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:369
+#: ../src/gossip-contact-list.c:354
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "_Invite to Chat Room"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:369
+#: ../src/gossip-contact-list.c:354
 msgid "Invite to a currently open chat room"
 msgstr "Invite to a currently open chat room"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:373
+#: ../src/gossip-contact-list.c:358
 msgid "_Send File..."
-msgstr "_Send File..."
+msgstr "_Send Fileâ?¦"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:373
+#: ../src/gossip-contact-list.c:358
 msgid "Send a file"
 msgstr "Send a file"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:377
-#: ../ui/chat.glade.h:28
-#: ../ui/main.glade.h:152
+#: ../src/gossip-contact-list.c:362
+msgid "Emai_l..."
+msgstr "E-mai_lâ?¦"
+
+#: ../src/gossip-contact-list.c:362
+msgid "Email contact"
+msgstr "E-mail contact"
+
+#: ../src/gossip-contact-list.c:366 ../data/glade/chat.glade.h:29
+#: ../data/glade/main.glade.h:165
 msgid "_View Previous Conversations"
 msgstr "_View Previous Conversations"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:377
+#: ../src/gossip-contact-list.c:366
 msgid "View previous conversations with this contact"
 msgstr "View previous conversations with this contact"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:2914
+#: ../src/gossip-contact-list.c:3234
 msgid "Do you want to remove this contact from your roster?"
 msgstr "Do you want to remove this contact from your roster?"
 
-#: ../src/gossip-contact-list.c:2999
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter a new name for the group:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Please enter a new name for the group:\n"
-"%s"
+#: ../src/gossip-contact-list.c:3317
+msgid "Please enter a new name for the group:"
+msgstr "Please enter a new name for the group:"
 
-#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:222
+#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:218
 msgid "Select"
 msgstr "Select"
 
-#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:272
-#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:282
-#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:400
+#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:268
+#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:278
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:436
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Unsorted"
 
-#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:720
+#: ../src/gossip-edit-contact-dialog.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the alias you want to use for:\n"
@@ -849,346 +1049,469 @@ msgstr ""
 "\n"
 "You can retrieve contact information from the server."
 
-#: ../src/gossip-ft-window.c:164
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:215
 #, c-format
 msgid "New file transfer request from %s"
 msgstr "New file transfer request from %s"
 
-#: ../src/gossip-ft-window.c:196
-msgid "File transfer is not supported by both parties."
-msgstr "File transfer is not supported by both parties."
-
-#: ../src/gossip-ft-window.c:200
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:300
 msgid "Your file transfer offer declined."
 msgstr "Your file transfer offer declined."
 
-#: ../src/gossip-ft-window.c:201
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:301
 msgid "The other user decided not to continue."
 msgstr "The other user decided not to continue."
 
-#: ../src/gossip-ft-window.c:206
-msgid "Unknown error occurred during file transfer."
-msgstr "Unknown error occurred during file transfer."
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:306
+msgid "Unable to complete the file transfer."
+msgstr "Unable to complete the file transfer."
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:311
+msgid "Unable to start the file transfer."
+msgstr "Unable to start the file transfer."
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:316
+msgid "File transfer is not supported by both parties."
+msgstr "File transfer is not supported by both parties."
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:320
+msgid "An unknown error occurred during file transfer."
+msgstr "An unknown error occurred during file transfer."
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:484
+msgid "Transfer complete"
+msgstr "Transfer complete"
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:490
+msgid "The file has been transfered successfully."
+msgstr "The file has been transferred successfully."
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:525
+msgid "Transferring file"
+msgstr "Transferring file"
 
-#: ../src/gossip-ft-window.c:290
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:531
+msgid "Please wait while the file is transferred"
+msgstr "Please wait while the file is transferred"
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:601
+#, c-format
+msgid "%s would like to send you a file"
+msgstr "%s would like to send you a file"
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:603
+msgid "Someone would like to send you a file"
+msgstr "Someone would like to send you a file"
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:606 ../data/glade/file-transfer.glade.h:2
+msgid "Do you want to accept this file?"
+msgstr "Do you want to accept this file?"
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:609
 #, c-format
-msgid "%s would like to send you a file."
-msgstr "%s would like to send you a file."
+msgid "Attempting to send file to %s"
+msgstr "Attempting to send file to %s"
+
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:611
+msgid "Attempting to send file"
+msgstr "Attempting to send file"
 
-#: ../src/gossip-ft-window.c:293
-msgid "Someone would like to send you a file."
-msgstr "Someone would like to send you a file."
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:614
+msgid "Please wait while the other participant responds"
+msgstr "Please wait while the other participant responds"
 
-#: ../src/gossip-ft-window.c:428
+#: ../src/gossip-ft-dialog.c:737
 msgid "Select a file"
 msgstr "Select a file"
 
-#: ../src/gossip-group-chat.c:431
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connecting..."
-
 #. FIXME: Need special case for nickname to put an
 #. * entry in the chat view and to request a new nick.
 #.
-#: ../src/gossip-group-chat.c:485
+#: ../src/gossip-group-chat.c:550
 msgid "Retry connection"
 msgstr "Retry connection"
 
-#. i18n: An event, as in "has now been connected".
-#: ../src/gossip-group-chat.c:510
-#: ../src/gossip-private-chat.c:617
-msgid "Connected"
-msgstr "Connected"
-
-#: ../src/gossip-group-chat.c:563
-#: ../src/gossip-private-chat.c:643
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disconnected"
-
 #. Send event to chat window
-#: ../src/gossip-group-chat.c:765
+#: ../src/gossip-group-chat.c:920
 #, c-format
 msgid "Invited %s to join this chat conference."
 msgstr "Invited %s to join this chat conference."
 
-#: ../src/gossip-group-chat.c:1224
+#: ../src/gossip-group-chat.c:998
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: ../src/gossip-group-chat.c:1220
+msgid "You have been kicked from this room"
+msgstr "You have been kicked from this room"
+
+#: ../src/gossip-group-chat.c:1252
 #, c-format
-msgid "%s has set the topic: %s"
-msgstr "%s has set the topic: %s"
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s is now known as %s"
 
-#: ../src/gossip-group-chat.c:1287
-msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
-msgstr "Enter the new topic you want to set for this room:"
+#: ../src/gossip-group-chat.c:1388
+#, c-format
+msgid "%s has set the subject: %s"
+msgstr "%s has set the subject: %s"
+
+#: ../src/gossip-group-chat.c:1397
+#, c-format
+msgid "Subject is set as: %s"
+msgstr "Subject is set as: %s"
 
-#: ../src/gossip-group-chat.c:1472
+#: ../src/gossip-group-chat.c:1999
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s has joined the room"
 
-#: ../src/gossip-group-chat.c:1507
+#: ../src/gossip-group-chat.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s has left the room"
 
-#: ../src/gossip-group-chat.c:1851
+#: ../src/gossip-group-chat.c:2309
+msgid "Nick was not recogized"
+msgstr "Nick was not recognised"
+
+#: ../src/gossip-group-chat.c:2440 ../src/gossip-private-chat.c:1143
 #, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Topic: %s"
+msgid "Subject: %s"
+msgstr "Subject: %s"
+
+#: ../src/gossip-group-chat.c:2803
+msgid "Enter the new subject you want to set for this room:"
+msgstr "Enter the new subject you want to set for this room:"
+
+#: ../src/gossip-group-chat.c:2819
+msgid "Enter the new nickname you want to be known by:"
+msgstr "Enter the new nickname you want to be known by:"
+
+#: ../src/gossip-group-chat.c:2843
+#, c-format
+msgid "Kicking %s"
+msgstr "Kicking %s"
+
+#: ../src/gossip-group-chat.c:2851
+msgid "You have been removed from the room by an administrator."
+msgstr "You have been removed from the room by an administrator."
 
-#: ../src/gossip-log-window.c:473
+#: ../src/gossip-hint.c:86
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "Do not show this again"
+
+#: ../src/gossip-log-window.c:522 ../src/gossip-log-window.c:1990
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ../src/gossip-log-window.c:480
+#: ../src/gossip-log-window.c:529 ../src/gossip-log-window.c:1999
 msgid "Conversation With"
 msgstr "Conversation With"
 
-#: ../src/gossip-log-window.c:490
+#: ../src/gossip-log-window.c:539 ../src/gossip-log-window.c:2010
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/gossip-main.c:81
+#: ../src/gossip-log-window.c:2022
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: ../src/gossip-main.c:68
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "Don't connect on startup"
 
-#: ../src/gossip-main.c:85
+#: ../src/gossip-main.c:72
 msgid "Allow multiple instances of the application to run at the same time"
 msgstr "Allow multiple instances of the application to run at the same time"
 
-#: ../src/gossip-main.c:89
+#: ../src/gossip-main.c:76
 msgid "List the available accounts"
 msgstr "List the available accounts"
 
-#: ../src/gossip-main.c:93
+#: ../src/gossip-main.c:80
 msgid "Which account to connect to on startup"
 msgstr "Which account to connect to on startup"
 
-#: ../src/gossip-main.c:94
+#: ../src/gossip-main.c:81
 msgid "ACCOUNT-NAME"
 msgstr "ACCOUNT-NAME"
 
-#: ../src/gossip-main.c:104
-#: ../src/gossip-main.c:119
+#: ../src/gossip-main.c:91 ../src/gossip-main.c:107
 msgid "- Gossip Instant Messenger"
 msgstr "- Gossip Instant Messenger"
 
-#: ../src/gossip-main.c:135
+#: ../src/gossip-main.c:122
+#, c-format
 msgid "You can not use --no-connect together with --account"
 msgstr "You can not use --no-connect together with --account"
 
-#: ../src/gossip-main.c:147
+#: ../src/gossip-main.c:134
+#, c-format
 msgid "No accounts available."
 msgstr "No accounts available."
 
-#: ../src/gossip-main.c:152
+#: ../src/gossip-main.c:139
+#, c-format
 msgid "Available accounts:"
 msgstr "Available accounts:"
 
-#: ../src/gossip-main.c:162
+#: ../src/gossip-main.c:149
+#, c-format
 msgid "[default]"
 msgstr "[default]"
 
-#: ../src/gossip-main.c:178
+#: ../src/gossip-main.c:165
 #, c-format
 msgid "There is no account with the name '%s'."
 msgstr "There is no account with the name '%s'."
 
 #: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:200
-#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:213
-#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:234
-#: ../ui/group-chat.glade.h:7
-msgid "Join"
-msgstr "Join"
-
-#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:207
 msgid "Create"
 msgstr "Create"
 
-#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:594
-#: ../ui/main.glade.h:34
-msgid "Chat Rooms"
-msgstr "Chat Rooms"
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:546
+msgid "Rooms"
+msgstr "Rooms"
+
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:583
+msgid "Users"
+msgstr "Users"
+
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:616
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
-#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:843
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:823
 #, c-format
-msgid "Found %d conference rooms"
-msgstr "Found %d conference rooms"
+msgid "Found %d conference room"
+msgid_plural "Found %d conference rooms"
+msgstr[0] "Found %d conference room"
+msgstr[1] "Found %d conference rooms"
 
-#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:879
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:862
 msgid "Browsing for conference rooms, please wait..."
-msgstr "Browsing for conference rooms, please wait..."
+msgstr "Browsing for conference rooms, please waitâ?¦"
 
-#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:920
+#: ../src/gossip-new-chatroom-dialog.c:910
 msgid "Browsing cancelled!"
 msgstr "Browsing cancelled!"
 
-#: ../src/gossip-notify.c:228
-#: ../src/gossip-private-chat.c:513
+#: ../src/gossip-notify.c:216
 #, c-format
-msgid "%s has come online"
-msgstr "%s has come online"
+msgid "%s is %s"
+msgstr "%s is %s"
+
+#: ../src/gossip-notify.c:220
+msgid "Contact Online"
+msgstr "Contact Online"
 
-#: ../src/gossip-notify.c:245
-#: ../src/gossip-notify.c:322
-#: ../src/gossip-notify.c:495
+#: ../src/gossip-notify.c:233 ../src/gossip-notify.c:341
+#: ../src/gossip-notify.c:557
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
-#: ../src/gossip-notify.c:248
+#: ../src/gossip-notify.c:236
 msgid "Chat!"
 msgstr "Chat!"
 
-#: ../src/gossip-notify.c:285
-#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:335
+#: ../src/gossip-notify.c:288
 #, c-format
-msgid "%s wants to be added to your contact list."
-msgstr "%s wants to be added to your contact list."
+msgid "%s wants to be added to your contact list for your â??%sâ?? account"
+msgstr "%s wants to be added to your contact list for your â??%sâ?? account"
 
-#: ../src/gossip-notify.c:287
-#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:272
-msgid "Someone wants to be added to your contact list."
-msgstr "Someone wants to be added to your contact list."
+#: ../src/gossip-notify.c:292
+#, c-format
+msgid "Someone wants to be added to your contact list for your â??%sâ?? account"
+msgstr "Someone wants to be added to your contact list for your â??%sâ?? account"
+
+#: ../src/gossip-notify.c:298
+#, c-format
+msgid "%s wants to be added to your contact list"
+msgstr "%s wants to be added to your contact list"
+
+#: ../src/gossip-notify.c:302
+#, c-format
+msgid "Someone wants to be added to your contact list"
+msgstr "Someone wants to be added to your contact list"
 
-#: ../src/gossip-notify.c:304
-msgid "Subscription request"
-msgstr "Subscription request"
+#: ../src/gossip-notify.c:323 ../data/glade/main.glade.h:102
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "Subscription Request"
+
+#. These messages copy (more-or-less) the ones found in the file transfer dialogue.
+#: ../src/gossip-notify.c:367
+#, c-format
+msgid "%s would like to send you â??%sâ??"
+msgstr "%s would like to send you â??%sâ??"
+
+#: ../src/gossip-notify.c:370 ../data/glade/file-transfer.glade.h:3
+msgid "File Transfer"
+msgstr "File Transfer"
+
+#: ../src/gossip-notify.c:529
+#, c-format
+msgid "New Message from %s"
+msgstr "New Message from %s"
+
+#: ../src/gossip-notify.c:538
+#, c-format
+msgid "â??%s...â??"
+msgstr "â??%sâ?¦â??"
+
+#: ../src/gossip-notify.c:540
+#, c-format
+msgid "â??%sâ??"
+msgstr "â??%sâ??"
 
-#: ../src/gossip-notify.c:498
+#: ../src/gossip-notify.c:560
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: ../src/gossip-notify.c:504
+#: ../src/gossip-notify.c:566 ../data/glade/group-chat.glade.h:3
 msgid "Contact Information"
 msgstr "Contact Information"
 
-#: ../src/gossip-preferences.c:252
+#: ../src/gossip-preferences.c:262
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:466
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:502
 msgid "Are you sure you want to clear the list?"
 msgstr "Are you sure you want to clear the list?"
 
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:470
-msgid "This will remove any custom messages you have added to the list of preset status messages."
-msgstr "This will remove any custom messages you have added to the list of preset status messages."
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:506
+msgid ""
+"This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
+"status messages."
+msgstr ""
+"This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
+"status messages."
 
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:475
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:511
 msgid "Clear List"
 msgstr "Clear List"
 
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:904
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:932
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:960
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:1068 ../src/gossip-presence-chooser.c:1115
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:1161
 msgid "Custom message..."
-msgstr "Custom message..."
+msgstr "Custom messageâ?¦"
 
-#: ../src/gossip-presence-chooser.c:969
+#: ../src/gossip-presence-chooser.c:1181
 msgid "Clear List..."
-msgstr "Clear List..."
+msgstr "Clear Listâ?¦"
 
-#: ../src/gossip-private-chat.c:499
+#: ../src/gossip-private-chat.c:487
 #, c-format
 msgid "%s went offline"
 msgstr "%s went offline"
 
+#: ../src/gossip-private-chat.c:501
+#, c-format
+msgid "%s has come online"
+msgstr "%s has come online"
+
 #. i18n: An event, as in "has now been connected".
-#: ../src/gossip-private-chat.c:594
+#: ../src/gossip-private-chat.c:582
 msgid "Contact has been removed"
 msgstr "Contact has been removed"
 
-#: ../src/gossip-private-chat.c:1157
-#, c-format
-msgid "Subject: %s"
-msgstr "Subject: %s"
+#. i18n: An event, as in "has now been connected".
+#: ../src/gossip-private-chat.c:605
+msgid "Connected"
+msgstr "Connected"
 
-#: ../src/gossip-spell-dialog.c:261
+#: ../src/gossip-private-chat.c:631
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconnected"
+
+#: ../src/gossip-spell-dialog.c:380
 msgid "Suggestions for the word"
 msgstr "Suggestions for the word"
 
-#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:187
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:180
 #, c-format
 msgid "New subscription request from %s"
 msgstr "New subscription request from %s"
 
-#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:273
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:281
+#, c-format
+msgid "Someone wants to be added to your contact list for your '%s' account."
+msgstr "Someone wants to be added to your contact list for your '%s' account."
+
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:285
+#, c-format
+msgid "Someone wants to be added to your contact list."
+msgstr "Someone wants to be added to your contact list."
+
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:288
 msgid "Do you want to add this person to your contact list?"
 msgstr "Do you want to add this person to your contact list?"
 
-#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:337
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:363
 #, c-format
-msgid "Do you want to add %s to your contact list?"
-msgstr "Do you want to add %s to your contact list?"
+msgid "%s wants to be added to your contact list for your '%s' account."
+msgstr "%s wants to be added to your contact list for your '%s' account."
 
-#: ../src/gossip-ui-utils.c:242
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:367
 #, c-format
-msgid "Please enter your %s account password"
-msgstr "Please enter your %s account password"
+msgid "%s wants to be added to your contact list."
+msgstr "%s wants to be added to your contact list."
 
-#: ../src/gossip-ui-utils.c:253
+#: ../src/gossip-subscription-dialog.c:373
 #, c-format
-msgid "Logging in to account '%s'"
-msgstr "Logging in to account '%s'"
+msgid "Do you want to add %s to your contact list?"
+msgstr "Do you want to add %s to your contact list?"
 
-#: ../src/gossip-ui-utils.c:257
-msgid "Remember Password?"
-msgstr "Remember Password?"
+#: ../src/gossip-ui-utils.c:445
+msgid "Online help is not supported on this platform."
+msgstr "Online help is not supported on this platform."
 
-#: ../src/gossip-ui-utils.c:358
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "Do not show this again"
-
-#: ../src/gossip-ui-utils.c:1759
+#: ../src/gossip-ui-utils.c:453
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "Could not display the help contents."
 
-#: ../src/gossip-theme-manager.c:88
+#: ../src/gossip-theme-boxes.c:887 ../src/gossip-theme-irc.c:456
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: ../src/gossip-theme-manager.c:78
 msgid "Classic"
 msgstr "Classic"
 
-#: ../src/gossip-theme-manager.c:89
+#: ../src/gossip-theme-manager.c:79
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple"
 
-#: ../src/gossip-theme-manager.c:90
+#: ../src/gossip-theme-manager.c:80
 msgid "Clean"
 msgstr "Clean"
 
-#: ../src/gossip-theme-manager.c:91
+#: ../src/gossip-theme-manager.c:81
 msgid "Blue"
 msgstr "Blue"
 
-#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:225
+#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:220
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "Select Your Avatar Image"
 
-#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:228
+#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:223
 msgid "No Image"
 msgstr "No Image"
 
-#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:482
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:489
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:741
+#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:788
 msgid "The server does not seem to be responding."
 msgstr "The server does not seem to be responding."
 
-#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:742
+#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:789
 msgid "Try again later."
 msgstr "Try again later."
 
 #. Birthday chooser
-#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:859
-msgid "Change"
-msgstr "Change"
+#: ../src/gossip-vcard-dialog.c:921 ../data/glade/main.glade.h:35
+msgid "C_hange"
+msgstr "C_hange"
 
-#: ../src/sounds/gossip.soundlist.in.h:1
-#: ../ui/chat.glade.h:3
+#: ../src/sounds/gossip.soundlist.in.h:1 ../data/glade/chat.glade.h:4
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
@@ -1200,485 +1523,571 @@ msgstr "Contact goes offline"
 msgid "Contact goes online"
 msgstr "Contact goes online"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:1
+#: ../data/glade/chat.glade.h:1
 msgid "C_lear"
 msgstr "C_lear"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:2
-msgid "Change _Topic..."
-msgstr "Change _Topic..."
+#: ../data/glade/chat.glade.h:2
+msgid "Change Na_me..."
+msgstr "Change Na_meâ?¦"
+
+#: ../data/glade/chat.glade.h:3
+msgid "Change Subjec_t..."
+msgstr "Change Subjec_tâ?¦"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:4
+#: ../data/glade/chat.glade.h:5
 msgid "Contact Infor_mation"
 msgstr "Contact Infor_mation"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:5
+#: ../data/glade/chat.glade.h:6
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Cu_t"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:6
+#: ../data/glade/chat.glade.h:7
 msgid "In_vite..."
-msgstr "In_vite..."
+msgstr "In_viteâ?¦"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:7
+#: ../data/glade/chat.glade.h:8
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "Insert _Smiley"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:8
+#: ../data/glade/chat.glade.h:9
 msgid "Invitation _message:"
 msgstr "Invitation _message:"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:9
+#: ../data/glade/chat.glade.h:10
 msgid "Invite"
 msgstr "Invite"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:10
-#: ../ui/main.glade.h:60
+#: ../data/glade/chat.glade.h:11 ../data/glade/main.glade.h:68
 msgid "Join _New..."
-msgstr "Join _New..."
+msgstr "Join _Newâ?¦"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:11
+#: ../data/glade/chat.glade.h:12
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "Move Tab _Left"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:12
+#: ../data/glade/chat.glade.h:13
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "Move Tab _Right"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:13
+#: ../data/glade/chat.glade.h:14
 msgid "Select who would you like to invite:"
 msgstr "Select who would you like to invite:"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:15
-#: ../ui/main.glade.h:115
+#: ../data/glade/chat.glade.h:15
+msgid "Send _Email..."
+msgstr "Send _E-mailâ?¦"
+
+#: ../data/glade/chat.glade.h:16 ../data/glade/main.glade.h:133
 msgid "_Add Contact..."
-msgstr "_Add Contact..."
+msgstr "_Add Contactâ?¦"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:16
+#: ../data/glade/chat.glade.h:17
 msgid "_Add To Favorites"
 msgstr "_Add To Favorites"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:17
+#: ../data/glade/chat.glade.h:18
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:18
+#: ../data/glade/chat.glade.h:20
 msgid "_Conversation"
 msgstr "_Conversation"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:19
+#: ../data/glade/chat.glade.h:21
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copy"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:20
+#: ../data/glade/chat.glade.h:22
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Detach Tab"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:22
+#: ../data/glade/chat.glade.h:23
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Next Tab"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:23
+#: ../data/glade/chat.glade.h:24
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Paste"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:24
+#: ../data/glade/chat.glade.h:25
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Previous Tab"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:25
-#: ../ui/main.glade.h:145
+#: ../data/glade/chat.glade.h:26 ../data/glade/main.glade.h:160
 msgid "_Room"
 msgstr "_Room"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:26
+#: ../data/glade/chat.glade.h:27
 msgid "_Show Contacts"
 msgstr "_Show Contacts"
 
-#: ../ui/chat.glade.h:27
+#: ../data/glade/chat.glade.h:28
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Tabs"
 
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:1
+#.
+#. This is the text that should appear on a menu title. Don't include the prefix 'menu title|' in the translation.
+#: ../data/glade/chat.glade.h:32 ../data/glade/main.glade.h:171
+msgid "menu title|_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: ../data/glade/file-transfer.glade.h:1
 msgid "Contact ID:"
 msgstr "Contact ID:"
 
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:2
-msgid "Do you want to accept this file?"
-msgstr "Do you want to accept this file?"
-
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:3
-msgid "File Transfer Request"
-msgstr "File Transfer Request"
-
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "File name:"
+#: ../data/glade/file-transfer.glade.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "Location:"
 
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:5
-msgid "File size:"
-msgstr "File size:"
+#: ../data/glade/file-transfer.glade.h:5 ../data/glade/main.glade.h:74
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:6
+#: ../data/glade/file-transfer.glade.h:6
 msgid "Not supported yet"
 msgstr "Not supported yet"
 
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:7
-msgid "This person wishes to send you this file:"
-msgstr "This person wishes to send you this file:"
-
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:8
-#: ../ui/main.glade.h:109
-msgid "Web site:"
-msgstr "Web site:"
-
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:9
-#: ../ui/main.glade.h:113
-msgid "_Accept"
-msgstr "_Accept"
+#: ../data/glade/file-transfer.glade.h:7
+msgid "Open _Folder"
+msgstr "Open _Folder"
 
-#: ../ui/file-transfer.glade.h:10
-#: ../ui/main.glade.h:121
-msgid "_Deny"
-msgstr "_Deny"
+#: ../data/glade/file-transfer.glade.h:8
+msgid "Select A File"
+msgstr "Select a File"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:1
-msgid "<b>Topic:</b>"
-msgstr "<b>Topic:</b>"
+#: ../data/glade/file-transfer.glade.h:9
+msgid "Size:"
+msgstr "Size:"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:2
-#: ../ui/main.glade.h:25
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:1 ../data/glade/main.glade.h:27
 msgid "Account:"
 msgstr "Account:"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:3
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:2
 msgid "Browse:"
 msgstr "Browse:"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:4
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:4
 msgid "Edit Favorite Room"
 msgstr "Edit Favorite Room"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:5
-msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-
-#: ../ui/group-chat.glade.h:6
-msgid "Group Chat"
-msgstr "Group Chat"
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:5
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:8
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:7
 msgid "Join New"
 msgstr "Join New"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:9
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:8
 msgid "Join room on start_up"
 msgstr "Join room on start_up"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:10
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:9
 msgid "Join this chat room when Gossip starts and you are connected"
 msgstr "Join this chat room when Gossip starts and you are connected"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:11
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:10
+msgid "Kick..."
+msgstr "Kickâ?¦"
+
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:11
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "Manage Favorite Rooms"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:12
-#: ../ui/main.glade.h:63
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:12 ../data/glade/main.glade.h:73
 msgid "N_ame:"
 msgstr "N_ame:"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:13
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:13
+msgid "Private Chat"
+msgstr "Private Chat"
+
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:14
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Re_fresh"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:14
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:15
 msgid "S_erver:"
 msgstr "S_erver:"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:15
-msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
-msgstr "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:16
+msgid ""
+"Show more information about chatrooms found and make the window resizable."
+msgstr ""
+"Show more information about chat rooms found and make the window resizable."
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:16
-#: ../ui/main.glade.h:135
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:17
+msgid ""
+"This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
+msgstr ""
+"This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
+
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:18 ../data/glade/main.glade.h:150
 msgid "_Nickname:"
 msgstr "_Nickname:"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:17
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:19
+msgid "_Password"
+msgstr "_Password"
+
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:20
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Room:"
 
-#: ../ui/group-chat.glade.h:18
-#: ../ui/main.glade.h:147
+#: ../data/glade/group-chat.glade.h:21
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Server:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:1
+#: ../data/glade/main.glade.h:1
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: ../ui/main.glade.h:2
+#: ../data/glade/main.glade.h:2
 msgid "<b>About</b>"
 msgstr "<b>About</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:3
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>Account</b>"
-
-#: ../ui/main.glade.h:4
+#: ../data/glade/main.glade.h:3
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Appearance</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:5
+#: ../data/glade/main.glade.h:4
 msgid "<b>Audio</b>"
 msgstr "<b>Audio</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:6
+#: ../data/glade/main.glade.h:5
 msgid "<b>Behaviour</b>"
 msgstr "<b>Behaviour</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:7
+#: ../data/glade/main.glade.h:6
+msgid "<b>Chat</b>"
+msgstr "<b>Chat</b>"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:7
 msgid "<b>Client Information</b>"
 msgstr "<b>Client Information</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:8
+#: ../data/glade/main.glade.h:8
 msgid "<b>Contact List</b>"
 msgstr "<b>Contact List</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:9
+#: ../data/glade/main.glade.h:9
 msgid "<b>Groups</b>"
 msgstr "<b>Groups</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:10
+#: ../data/glade/main.glade.h:10
 msgid "<b>Languages</b>"
 msgstr "<b>Languages</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:11
+#: ../data/glade/main.glade.h:11
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "<b>Name</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:12
+#: ../data/glade/main.glade.h:12
 msgid "<b>New Account</b>"
 msgstr "<b>New Account</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:14
+#: ../data/glade/main.glade.h:14
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Options</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:15
+#: ../data/glade/main.glade.h:15
+msgid "<b>Passwords do not match!</b>"
+msgstr "<b>Passwords do not match!</b>"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:16
 msgid "<b>Personal Details</b>"
 msgstr "<b>Personal Details</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:16
+#: ../data/glade/main.glade.h:17
 msgid "<b>Settings</b>"
 msgstr "<b>Settings</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:17
+#: ../data/glade/main.glade.h:18
 msgid "<b>Status</b>"
 msgstr "<b>Status</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:18
+#: ../data/glade/main.glade.h:19
 msgid "<b>Subscription</b>"
 msgstr "<b>Subscription</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:19
+#: ../data/glade/main.glade.h:20
 msgid "<b>Visual</b>"
 msgstr "<b>Visual</b>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:20
-msgid "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed.</small>"
-msgstr "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed.</small>"
+#: ../data/glade/main.glade.h:21
+msgid ""
+"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
+"a dictionary installed.</small>"
+msgstr ""
+"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
+"a dictionary installed.</small>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:21
+#: ../data/glade/main.glade.h:22
 msgid "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user server org</span>"
 msgstr "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user server org</span>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:22
-msgid "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is unknown</span>"
-msgstr "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is unknown</span>"
+#: ../data/glade/main.glade.h:23
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
+"unknown</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
+"unknown</span>"
 
-#: ../ui/main.glade.h:23
+#: ../data/glade/main.glade.h:24
 msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
 msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you."
 
-#: ../ui/main.glade.h:24
+#: ../data/glade/main.glade.h:25
+msgid "A_vatar:"
+msgstr "A_vatar:"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:26
 msgid "Accou_nt:"
 msgstr "Accou_nt:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:27
+#: ../data/glade/main.glade.h:29
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Add Contact"
 
-#: ../ui/main.glade.h:28
+#: ../data/glade/main.glade.h:30
+msgid "Add an account"
+msgstr "Add an account"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:31
 msgid "Alia_s:"
 msgstr "Alia_s:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:29
-msgid "Avatar:"
-msgstr "Avatar:"
+#: ../data/glade/main.glade.h:32
+msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
+msgstr "An Instant Messaging client for GNOME"
 
-#: ../ui/main.glade.h:30
+#: ../data/glade/main.glade.h:33
 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
 msgstr "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
 
-#: ../ui/main.glade.h:31
+#: ../data/glade/main.glade.h:34
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Birthday:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:32
-msgid "C_hange"
-msgstr "C_hange"
-
-#: ../ui/main.glade.h:33
+#: ../data/glade/main.glade.h:36
 msgid "Ch_at"
 msgstr "Ch_at"
 
-#: ../ui/main.glade.h:35
+#: ../data/glade/main.glade.h:37
+msgid "Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:38
+msgid "Chat Rooms"
+msgstr "Chat Rooms"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:39
 msgid "Chat Th_eme:"
 msgstr "Chat Th_eme:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:36
+#: ../data/glade/main.glade.h:40
 msgid "Client:"
 msgstr "Client:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:37
+#: ../data/glade/main.glade.h:41
+msgid "Con_firm:"
+msgstr "Con_firm:"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:42
 msgid "Con_tact:"
 msgstr "Con_tact:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:38
+#: ../data/glade/main.glade.h:43
 msgid "Connect on S_tartup"
 msgstr "Connect on S_tartup"
 
-#: ../ui/main.glade.h:39
+#: ../data/glade/main.glade.h:44
+msgid "Connect/disconnect the selected account"
+msgstr "Connect/Disconnect the selected account"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:45
 msgid "Contact List - Gossip"
-msgstr "Contact List - Gossip"
+msgstr "Contact List â?? Gossip"
 
-#: ../ui/main.glade.h:40
+#: ../data/glade/main.glade.h:46
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacts"
 
-#: ../ui/main.glade.h:41
+#: ../data/glade/main.glade.h:47
 msgid "Context"
 msgstr "Context"
 
-#: ../ui/main.glade.h:42
+#: ../data/glade/main.glade.h:48
 msgid "Country:"
 msgstr "Country:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:43
+#: ../data/glade/main.glade.h:49
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "Cr_eate"
 
-#: ../ui/main.glade.h:44
+#: ../data/glade/main.glade.h:50
 msgid "Decide _Later"
 msgstr "Decide _Later"
 
-#: ../ui/main.glade.h:45
+#: ../data/glade/main.glade.h:51
 msgid "Display notifications when contacts come _online"
 msgstr "Display notifications when contacts come _online"
 
-#: ../ui/main.glade.h:46
+#: ../data/glade/main.glade.h:52
+msgid ""
+"Each account you create has a unique name associated with it (for example "
+"<b>Google</b>)."
+msgstr ""
+"Each account you create has a unique name associated with it (for example "
+"<b>Google</b>)."
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:53
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Edit Contact"
 
-#: ../ui/main.glade.h:47
+#: ../data/glade/main.glade.h:54
 msgid "Edit Groups"
 msgstr "Edit Groups"
 
-#: ../ui/main.glade.h:48
+#: ../data/glade/main.glade.h:55
 msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:49
+#: ../data/glade/main.glade.h:56
 msgid "Enable sounds when _away"
 msgstr "Enable sounds when _away"
 
-#: ../ui/main.glade.h:50
+#: ../data/glade/main.glade.h:57
 msgid "Enable sounds when _busy"
 msgstr "Enable sounds when _busy"
 
-#: ../ui/main.glade.h:51
+#: ../data/glade/main.glade.h:58
+msgid "Encrypt all data sent when communicating with the server"
+msgstr "Encrypt all data sent when communicating with the server"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:59
 msgid "Enter status message:"
 msgstr "Enter status message:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:52
-msgid "Forget password and clear the entry."
-msgstr "Forget password and clear the entry."
+#: ../data/glade/main.glade.h:60
+msgid "Forget password"
+msgstr "Forget password"
 
-#: ../ui/main.glade.h:53
+#: ../data/glade/main.glade.h:61
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../ui/main.glade.h:54
+#: ../data/glade/main.glade.h:62
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:55
-msgid "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
-msgstr "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
+#: ../data/glade/main.glade.h:63
+msgid "I_gnore security warnings"
+msgstr "I_gnore security warnings"
 
-#: ../ui/main.glade.h:56
-msgid "Imendio "
-msgstr "Imendio "
+#: ../data/glade/main.glade.h:64
+msgid ""
+"If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
+msgstr ""
+"If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
 
-#: ../ui/main.glade.h:58
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+#: ../data/glade/main.glade.h:65
+msgid ""
+"Import your personal information from your desktop settings and use it here"
+msgstr ""
+"Import your personal information from your desktop settings and use it here"
 
-#: ../ui/main.glade.h:59
+#: ../data/glade/main.glade.h:67
 msgid "Join _Favorites"
 msgstr "Join _Favorites"
 
-#: ../ui/main.glade.h:61
-msgid "Login I_D:"
-msgstr "Login I_D:"
+#: ../data/glade/main.glade.h:69
+msgid "Language:"
+msgstr "Language:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:62
-msgid "Manage Favorites..."
-msgstr "Manage Favorites..."
+#: ../data/glade/main.glade.h:70
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
 
-#: ../ui/main.glade.h:64
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: ../data/glade/main.glade.h:71
+msgid "Logi_n ID:"
+msgstr "Logi_n ID:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:66
+#: ../data/glade/main.glade.h:72
+msgid "Manage Favorites..."
+msgstr "Manage Favoritesâ?¦"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:76
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
-#: ../ui/main.glade.h:67
+#: ../data/glade/main.glade.h:77
 msgid "OS:"
 msgstr "OS:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:68
+#: ../data/glade/main.glade.h:78
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "Pass_word:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:69
+#: ../data/glade/main.glade.h:79
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Personal Details"
 
-#: ../ui/main.glade.h:70
+#: ../data/glade/main.glade.h:80
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
-#: ../ui/main.glade.h:71
+#: ../data/glade/main.glade.h:81
 msgid "R_egister"
 msgstr "R_egister"
 
-#: ../ui/main.glade.h:72
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "Reso_urce:"
+#: ../data/glade/main.glade.h:82
+msgid ""
+"Register account with the Jabber server. If this is a new account, you will "
+"need to register it before connecting."
+msgstr ""
+"Register account with the Jabber server. If this is a new account, you will "
+"need to register it before connecting."
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:83
+msgid "Remove the selected account"
+msgstr "Remove the selected account"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:84
+msgid "S_how Offline Contacts"
+msgstr "S_how Offline Contacts"
 
-#: ../ui/main.glade.h:73
+#: ../data/glade/main.glade.h:85
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: ../ui/main.glade.h:74
-msgid "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more than one group or no groups."
-msgstr "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more than one group or no groups."
+#: ../data/glade/main.glade.h:86
+msgid "Search the log and press enter to continue on to the next item found"
+msgstr "Search the log and press enter to continue on to the next item found"
 
-#: ../ui/main.glade.h:75
+#: ../data/glade/main.glade.h:87
+msgid ""
+"Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
+"than one group or no groups."
+msgstr ""
+"Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
+"than one group or no groups."
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:88
+msgid "Select the name you want to use for this account:"
+msgstr "Select the name you want to use for this account:"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:89
+msgid "Ser_ver:"
+msgstr "Ser_ver:"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:90
 msgid ""
 "Set the alias you want to use for:\n"
 "<b>foo bar baz</b>\n"
@@ -1690,269 +2099,461 @@ msgstr ""
 "\n"
 "You can retrieve contact information from the server. "
 
-#: ../ui/main.glade.h:79
-msgid "Show _Offline Contacts"
-msgstr "Show _Offline Contacts"
-
-#: ../ui/main.glade.h:80
+#: ../data/glade/main.glade.h:94
 msgid "Show _avatars"
 msgstr "Show _avatars"
 
-#: ../ui/main.glade.h:81
+#: ../data/glade/main.glade.h:95
 msgid "Show _smileys as images"
 msgstr "Show _smileys as images"
 
-#: ../ui/main.glade.h:82
+#: ../data/glade/main.glade.h:96
 msgid "Show co_mpact contact list"
 msgstr "Show co_mpact contact list"
 
-#: ../ui/main.glade.h:83
+#: ../data/glade/main.glade.h:97
 msgid "Sort by _name"
 msgstr "Sort by _name"
 
-#: ../ui/main.glade.h:84
+#: ../data/glade/main.glade.h:98
 msgid "Sort by s_tate"
 msgstr "Sort by s_tate"
 
-#: ../ui/main.glade.h:85
+#: ../data/glade/main.glade.h:99
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Spell Checker"
 
-#: ../ui/main.glade.h:86
+#: ../data/glade/main.glade.h:100
 msgid "Spell Checking"
 msgstr "Spell Checking"
 
-#: ../ui/main.glade.h:87
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../ui/main.glade.h:88
+#: ../data/glade/main.glade.h:101
 msgid "Status Message Presets"
 msgstr "Status Message Presets"
 
-#: ../ui/main.glade.h:89
-msgid "Subscription Request"
-msgstr "Subscription Request"
-
-#: ../ui/main.glade.h:90
+#: ../data/glade/main.glade.h:103
 msgid "Suggestions for the word:"
 msgstr "Suggestions for the word:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:91
+#: ../data/glade/main.glade.h:104
 msgid "Themes"
 msgstr "Themes"
 
-#: ../ui/main.glade.h:92
+#: ../data/glade/main.glade.h:105
 msgid ""
 "This acts as a filter to the contact list below.\n"
 "\n"
-"You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone using that server.\n"
+"You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
+"will list everyone using that server.\n"
 "\n"
-"You can also use the name of a group to show only contacts in a specific group."
+"You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
+"group."
 msgstr ""
 "This acts as a filter to the contact list below.\n"
 "\n"
-"You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone using that server.\n"
+"You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
+"will list everyone using that server.\n"
 "\n"
-"You can also use the name of a group to show only contacts in a specific group."
+"You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
+"group."
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:110
+msgid ""
+"This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
+"contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone using "
+"that server"
+msgstr ""
+"This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
+"contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone using "
+"that server"
 
-#: ../ui/main.glade.h:97
-msgid "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone using that server"
-msgstr "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone using that server"
+#: ../data/glade/main.glade.h:111
+msgid ""
+"This is a legacy option required for supporting older servers which use a "
+"different port (5223) to communicate securely. With newer encryption "
+"techniques, the same port (5222) can be used for both"
+msgstr ""
+"This is a legacy option required for supporting older servers which use a "
+"different port (5223) to communicate securely. With newer encryption "
+"techniques, the same port (5222) can be used for both"
 
-#: ../ui/main.glade.h:98
+#: ../data/glade/main.glade.h:112
 msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact"
 msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact"
 
-#: ../ui/main.glade.h:99
+#: ../data/glade/main.glade.h:113
 msgid "This name will be used to identify you in chat windows"
 msgstr "This name will be used to identify you in chat windows"
 
-#: ../ui/main.glade.h:100
-msgid "This name will be used to identify you when new contacts lookup your details"
-msgstr "This name will be used to identify you when new contacts lookup your details"
+#: ../data/glade/main.glade.h:114
+msgid ""
+"This name will be used to identify you when new contacts lookup your details"
+msgstr ""
+"This name will be used to identify you when new contacts lookup your details"
 
-#: ../ui/main.glade.h:101
+#: ../data/glade/main.glade.h:118
 msgid ""
-"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to started configuring.\n"
-"\n"
-"If you do not want to add an account, simply click on the account you want to configure in the list on the left."
+"To make sure your password is set correctly, enter your password and then "
+"confirm it below."
 msgstr ""
-"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will be created for you to started configuring.\n"
-"\n"
-"If you do not want to add an account, simply click on the account you want to configure in the list on the left."
+"To make sure your password is set correctly, enter your password and then "
+"confirm it below."
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:119
+msgid "Use _system document font"
+msgstr "Use _system document font"
 
-#: ../ui/main.glade.h:104
+#: ../data/glade/main.glade.h:120
 msgid "Use default name here from the contact's VCard."
 msgstr "Use default name here from the contact's VCard."
 
-#: ../ui/main.glade.h:105
-msgid "Use encryption (SS_L)"
-msgstr "Use encryption (SS_L)"
-
-#: ../ui/main.glade.h:106
+#: ../data/glade/main.glade.h:121
 msgid "Use system pro_xy"
 msgstr "Use system pro_xy"
 
-#: ../ui/main.glade.h:107
+#: ../data/glade/main.glade.h:122
+msgid "Use this f_ont:"
+msgstr "Use this f_ont:"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:123
+msgid "Use this to filter the links found"
+msgstr "Use this to filter the links found"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:124
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:108
+#: ../data/glade/main.glade.h:125
 msgid "View Previous Conversations"
 msgstr "View Previous Conversations"
 
-#: ../ui/main.glade.h:110
+#: ../data/glade/main.glade.h:126
+msgid "Web site:"
+msgstr "Web site:"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:127
+msgid ""
+"When checked, any certification errors will stop the connection attempt. For "
+"example, if the server's certificate has expired or the server simply "
+"doesn't have one, it is considered unsafe and the connection attempt will "
+"stop."
+msgstr ""
+"When checked, any certification errors will stop the connection attempt. For "
+"example, if the server's certificate has expired or the server simply "
+"doesn't have one, it is considered unsafe and the connection attempt will "
+"stop."
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:128
 msgid "Which account do you want to use?"
 msgstr "Which account do you want to use?"
 
-#: ../ui/main.glade.h:111
+#: ../data/glade/main.glade.h:129
 msgid "You are not subscribed to this contact."
 msgstr "You are not subscribed to this contact."
 
-#: ../ui/main.glade.h:112
+#: ../data/glade/main.glade.h:130
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../ui/main.glade.h:114
+#: ../data/glade/main.glade.h:131
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Accept"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:132
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Accounts"
 
-#: ../ui/main.glade.h:116
+#: ../data/glade/main.glade.h:134
 msgid "_Add to status message list"
 msgstr "_Add to status message list"
 
-#: ../ui/main.glade.h:117
+#: ../data/glade/main.glade.h:135
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Advanced"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:136
 msgid "_Birthday:"
 msgstr "_Birthday:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:119
-msgid "_Connect"
-msgstr "_Connect"
-
-#: ../ui/main.glade.h:120
+#: ../data/glade/main.glade.h:137
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../ui/main.glade.h:122
+#: ../data/glade/main.glade.h:138
+msgid "_Deny"
+msgstr "_Deny"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:139
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Description:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:123
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_Disconnect"
-
-#: ../ui/main.glade.h:125
+#: ../data/glade/main.glade.h:140
 msgid "_Email:"
-msgstr "_Email:"
+msgstr "_E-mail:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:126
+#: ../data/glade/main.glade.h:141
 msgid "_Enable spell checking"
 msgstr "_Enable spell checking"
 
-#: ../ui/main.glade.h:127
+#: ../data/glade/main.glade.h:142
 msgid "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
 msgstr "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:128
-msgid "_For:"
-msgstr "_For:"
+#: ../data/glade/main.glade.h:143
+msgid "_For"
+msgstr "_For"
 
-#: ../ui/main.glade.h:129
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Full Name:"
+#: ../data/glade/main.glade.h:144
+msgid "_Force older secure connection method"
+msgstr "_Force older secure connection method"
 
-#: ../ui/main.glade.h:130
+#: ../data/glade/main.glade.h:145
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Group:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:131
+#: ../data/glade/main.glade.h:146
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../ui/main.glade.h:132
+#: ../data/glade/main.glade.h:147
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Location:"
+
+#: ../data/glade/main.glade.h:148
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:133
+#: ../data/glade/main.glade.h:149
 msgid "_New Message..."
-msgstr "_New Message..."
+msgstr "_New Messageâ?¦"
 
-#: ../ui/main.glade.h:134
-msgid "_Nick Name:"
-msgstr "_Nick Name:"
+#: ../data/glade/main.glade.h:151
+msgid "_Open"
+msgstr "_Open"
 
-#: ../ui/main.glade.h:136
+#: ../data/glade/main.glade.h:152
 msgid "_Open new chats in separate windows"
 msgstr "_Open new chats in separate windows"
 
-#: ../ui/main.glade.h:137
+#: ../data/glade/main.glade.h:153
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:138
+#: ../data/glade/main.glade.h:154
 msgid "_Personal Information"
 msgstr "_Personal Information"
 
-#: ../ui/main.glade.h:139
+#: ../data/glade/main.glade.h:155
 msgid "_Play sound when messages arrive"
 msgstr "_Play sound when messages arrive"
 
-#: ../ui/main.glade.h:140
+#: ../data/glade/main.glade.h:156
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Port:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:141
+#: ../data/glade/main.glade.h:157
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferences"
 
-#: ../ui/main.glade.h:142
+#: ../data/glade/main.glade.h:158
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quit"
 
-#: ../ui/main.glade.h:143
-msgid "_Quit Message:"
-msgstr "_Quit Message:"
-
-#: ../ui/main.glade.h:144
+#: ../data/glade/main.glade.h:159
 msgid "_Retrieve"
 msgstr "_Retrieve"
 
-#: ../ui/main.glade.h:146
-msgid "_Search"
-msgstr "_Search"
-
-#: ../ui/main.glade.h:148
+#: ../data/glade/main.glade.h:161
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "_Show Contact List"
 
-#: ../ui/main.glade.h:149
+#: ../data/glade/main.glade.h:162
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_Subscribe"
 
-#: ../ui/main.glade.h:150
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
+#: ../data/glade/main.glade.h:163
+msgid "_Use encryption"
+msgstr "_Use encryption"
 
-#: ../ui/main.glade.h:151
+#: ../data/glade/main.glade.h:164
 msgid "_Use for chat rooms"
 msgstr "_Use for chat rooms"
 
-#: ../ui/main.glade.h:153
+#: ../data/glade/main.glade.h:166
 msgid "_Web site:"
 msgstr "_Web site:"
 
-#: ../ui/main.glade.h:154
-msgid "irc account settings"
-msgstr "irc account settings"
-
-#: ../ui/main.glade.h:155
+#: ../data/glade/main.glade.h:167
 msgid "jabber account settings"
 msgstr "jabber account settings"
 
-#: ../ui/main.glade.h:156
-msgid "msn account settings"
-msgstr "msn account settings"
+#. This is the text that should appear on a menu title. Don't include the prefix 'menu title|' in the translation.
+#: ../data/glade/main.glade.h:169
+msgid "menu title|_Chat"
+msgstr "_Chat"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "The chat room you tried to join requires a password."
+#~ msgstr "The chat room you tried to join requires a password."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gossip is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+#~ "any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gossip is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free "
+#~ "Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
+#~ "any later version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gossip is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gossip is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more "
+#~ "details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with Gossip; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along "
+#~ "with Gossip; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+
+#~ msgid "Using the %s backend"
+#~ msgstr "Using the %s backend"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abigail Brady\n"
+#~ "Bastien Nocera\n"
+#~ "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
+#~ "David Lodge <dave cirt net>"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stop"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Disconnect"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
+#~ msgid "Bye bye"
+#~ msgstr "Bye bye"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a new password for this account:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Please enter a new password for this account:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "Auto Connect"
+#~ msgstr "Auto Connect"
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Connecting..."
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Topic: %s"
+
+#~ msgid "Subscription request"
+#~ msgstr "Subscription request"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Change"
+
+#~ msgid "File name:"
+#~ msgstr "File name:"
+
+#~ msgid "File size:"
+#~ msgstr "File size:"
+
+#~ msgid "This person wishes to send you this file:"
+#~ msgstr "This person wishes to send you this file:"
+
+#~ msgid "<b>Topic:</b>"
+#~ msgstr "<b>Topic:</b>"
+
+#~ msgid "Group Chat"
+#~ msgstr "Group Chat"
+
+#~ msgid "<b>Account</b>"
+#~ msgstr "<b>Account</b>"
+
+#~ msgid "Forget password and clear the entry."
+#~ msgstr "Forget password and clear the entry."
+
+#~ msgid "Imendio "
+#~ msgstr "Imendio "
+
+#~ msgid "Jabber"
+#~ msgstr "Jabber"
+
+#~ msgid "Reso_urce:"
+#~ msgstr "Reso_urce:"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
+#~ "will be created for you to started configuring.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
+#~ "want to configure in the list on the left."
+#~ msgstr ""
+#~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
+#~ "will be created for you to started configuring.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
+#~ "want to configure in the list on the left."
+
+#~ msgid "_Connect"
+#~ msgstr "_Connect"
+
+#~ msgid "_Disconnect"
+#~ msgstr "_Disconnect"
+
+#~ msgid "_Full Name:"
+#~ msgstr "_Full Name:"
+
+#~ msgid "_Nick Name:"
+#~ msgstr "_Nick Name:"
+
+#~ msgid "_Quit Message:"
+#~ msgstr "_Quit Message:"
+
+#~ msgid "_Search"
+#~ msgstr "_Search"
+
+#~ msgid "_Type:"
+#~ msgstr "_Type:"
+
+#~ msgid "irc account settings"
+#~ msgstr "irc account settings"
+
+#~ msgid "msn account settings"
+#~ msgstr "msn account settings"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Jabber (Legacy)\n"
@@ -1964,106 +2565,145 @@ msgstr "msn account settings"
 #~ "Jabber (Telepathy)\n"
 #~ "MSN\n"
 #~ "IRC"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "Type:"
+
 #~ msgid "Protocol:"
 #~ msgstr "Protocol:"
+
 #~ msgid "Choose the protocol"
 #~ msgstr "Choose the protocol"
-#~ msgid "Gossip"
-#~ msgstr "Gossip"
+
 #~ msgid "me"
 #~ msgstr "me"
+
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Edit"
+
 #~ msgid "Connecting"
 #~ msgstr "Connecting"
+
 #~ msgid "Perhaps you are trying to connect to the wrong port?"
 #~ msgstr "Perhaps you are trying to connect to the wrong port?"
+
 #~ msgid "Perhaps the service is not currently running?"
 #~ msgstr "Perhaps the service is not currently running?"
+
 #~ msgid "Check your connection details."
 #~ msgstr "Check your connection details."
+
 #~ msgid "Perhaps the server is not running this service."
 #~ msgstr "Perhaps the server is not running this service."
+
 #~ msgid "Check your username and password are correct."
 #~ msgstr "Check your username and password are correct."
+
 #~ msgid "%s will be added to your contact list."
 #~ msgstr "%s will be added to your contact list."
+
 #~ msgid "%s ID of new contact:"
 #~ msgstr "%s ID of new contact:"
+
 #~ msgid "Example: %s"
 #~ msgstr "Example: %s"
+
 #~ msgid "Show accounts and pending connections"
 #~ msgstr "Show accounts and pending connections"
+
 #~ msgid "You have no Instant Messaging accounts configured!"
 #~ msgstr "You have no Instant Messaging accounts configured!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Next you will be presented with the Account Information dialog to set "
 #~ "your details up."
 #~ msgstr ""
 #~ "Next you will be presented with the Account Information dialogue to set "
 #~ "your details up."
+
 #~ msgid "Favourite"
 #~ msgstr "Favourite"
+
 #~ msgid "Registering account"
 #~ msgstr "Registering account"
+
 #~ msgid "Example"
 #~ msgstr "Example"
+
 #~ msgid "Add to _favourites"
 #~ msgstr "Add to _favourites"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Customize your own nickname, the server and chatroom which you wish to "
 #~ "join."
 #~ msgstr ""
 #~ "Customize your own nickname, the server and chatroom which you wish to "
 #~ "join."
+
 #~ msgid "Edit your chat room details:"
 #~ msgstr "Edit your chat room details:"
+
 #~ msgid "Na_me:"
 #~ msgstr "Na_me:"
+
 #~ msgid "New Chat Room"
 #~ msgstr "New Chat Room"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pick a saved chat room from the presets available below and click Join to "
 #~ "start chatting."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pick a saved chat room from the presets available below and click Join to "
 #~ "start chatting."
+
 #~ msgid "Save _this chat room"
 #~ msgstr "Save _this chat room"
+
 #~ msgid "    "
 #~ msgstr "    "
+
 #~ msgid "<b>Information requested, please wait...</b>"
 #~ msgstr "<b>Information requested, please wait...</b>"
+
 #~ msgid "<span size=\"smaller\">Example: user jabber org</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"smaller\">Example: user jabber org</span>"
+
 #~ msgid "<span size=\"smaller\">Example:</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"smaller\">Example:</span>"
+
 #~ msgid "Account Name"
 #~ msgstr "Account Name"
-#~ msgid "Add a contact"
-#~ msgstr "Add a contact"
+
 #~ msgid "Connection Details"
 #~ msgstr "Connection Details"
+
 #~ msgid "Contact information"
 #~ msgstr "Contact information"
+
 #~ msgid "Do you already have an account set up on a server?"
 #~ msgstr "Do you already have an account set up on a server?"
+
 #~ msgid "Enter a name for this account"
 #~ msgstr "Enter a name for this account"
+
 #~ msgid "Enter the port used in the connection for this account"
 #~ msgstr "Enter the port used in the connection for this account"
+
 #~ msgid "Enter the server used in the connection for this account"
 #~ msgstr "Enter the server used in the connection for this account"
+
 #~ msgid "Enter the user's contact ID:"
 #~ msgstr "Enter the user's contact ID:"
+
 #~ msgid "Enter your real name here"
 #~ msgstr "Enter your real name here"
+
 #~ msgid "Finished"
 #~ msgstr "Finished"
+
 #~ msgid "For increased security, enable this option"
 #~ msgstr "For increased security, enable this option"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Gossip is a modern client for the Jabber Instant Messaging system.\n"
 #~ "\n"
@@ -2078,20 +2718,24 @@ msgstr "msn account settings"
 #~ "favourite Jabber server.\n"
 #~ "\n"
 #~ "To get started, just click \"Forward\"."
+
 #~ msgid "Group:"
 #~ msgstr "Group:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you have another machine on your network which 'proxies' the "
 #~ "connection to the internet and you want to use it, enable this option"
 #~ msgstr ""
 #~ "If you have another machine on your network which 'proxies' the "
 #~ "connection to the internet and you want to use it, enable this option"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you need to set specific connection details, like a different server "
 #~ "or port, you can configure that here:"
 #~ msgstr ""
 #~ "If you need to set specific connection details, like a different server "
 #~ "or port, you can configure that here:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "In order to subscribe to presence notifications from the user, a request "
 #~ "will be sent. Until this request is approved, the user will always be "
@@ -2100,10 +2744,13 @@ msgstr "msn account settings"
 #~ "In order to subscribe to presence notifications from the user, a request "
 #~ "will be sent. Until this request is approved, the user will always be "
 #~ "shown as \"Offline\" in your contact list."
+
 #~ msgid "In which group do you want to place this contact?"
 #~ msgstr "In which group do you want to place this contact?"
+
 #~ msgid "Jabber ID:"
 #~ msgstr "Jabber ID:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Leave this blank if you don't want your password stored on a public "
 #~ "machine. If you decide to do this, you will be prompted each time you "
@@ -2112,18 +2759,25 @@ msgstr "msn account settings"
 #~ "Leave this blank if you don't want your password stored on a public "
 #~ "machine. If you decide to do this, you will be prompted each time you "
 #~ "connect for a password"
+
 #~ msgid "Nickname:"
 #~ msgstr "Nickname:"
+
 #~ msgid "Port:"
 #~ msgstr "Port:"
+
 #~ msgid "Press Subscribe to request to receive their status"
 #~ msgstr "Press Subscribe to request to receive their status"
+
 #~ msgid "Registering Account"
 #~ msgstr "Registering Account"
+
 #~ msgid "Resource:"
 #~ msgstr "Resource:"
+
 #~ msgid "Sending request"
 #~ msgstr "Sending request"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
 #~ "<b>martyn imendio com</b>\n"
@@ -2134,14 +2788,19 @@ msgstr "msn account settings"
 #~ "<b>martyn imendio com</b>\n"
 #~ "\n"
 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
+
 #~ msgid "Web Site:"
 #~ msgstr "Web Site:"
+
 #~ msgid "Welcome to Gossip"
 #~ msgstr "Welcome to Gossip"
+
 #~ msgid "What instant messaging system does the contact use?"
 #~ msgstr "What instant messaging system does the contact use?"
+
 #~ msgid "What is your name?"
 #~ msgstr "What is your name?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "What name do you want to use to identify this account?\n"
 #~ "\n"
@@ -2152,44 +2811,60 @@ msgstr "msn account settings"
 #~ "\n"
 #~ "This name could be something associated with the service provider, for "
 #~ "example, <b>Google</b>."
+
 #~ msgid "What password do you want to use?"
 #~ msgstr "What password do you want to use?"
+
 #~ msgid "What username do you use?"
 #~ msgstr "What username do you use?"
+
 #~ msgid "What username do you want to use?"
 #~ msgstr "What username do you want to use?"
+
 #~ msgid "Which account do you want to add this contact to?"
 #~ msgstr "Which account do you want to add this contact to?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can change your account settings later by selecting the Edit-"
 #~ ">Accounts menu item."
 #~ msgstr ""
 #~ "You can change your account settings later by selecting the Edit-"
 #~ ">Accounts menu item."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You need to set a name for the connection, for example, <b>Home</b> or "
 #~ "<b>Laptop</b>."
 #~ msgstr ""
 #~ "You need to set a name for the connection, for example, <b>Home</b> or "
 #~ "<b>Laptop</b>."
+
 #~ msgid "Your Account"
 #~ msgstr "Your Account"
+
 #~ msgid "Your Identity"
 #~ msgstr "Your Identity"
+
 #~ msgid "Your new account has now been set up."
 #~ msgstr "Your new account has now been set up."
+
 #~ msgid "_Forget"
 #~ msgstr "_Forget"
+
 #~ msgid "_Group Chat"
 #~ msgstr "_Group Chat"
+
 #~ msgid "_No"
 #~ msgstr "_No"
+
 #~ msgid "_Search..."
 #~ msgstr "_Search..."
+
 #~ msgid "_Yes"
 #~ msgstr "_Yes"
+
 #~ msgid "Preset status messages"
 #~ msgstr "Preset status messages"
+
 #~ msgid "Preset status messages."
 #~ msgstr "Preset status messages."
 
@@ -2198,6 +2873,7 @@ msgstr "msn account settings"
 #~ "Please enter your invitation message to:\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr "Please enter your password:"
+
 #~ msgid "Contact Information for %s"
 #~ msgstr "Contact Information for %s"
 
@@ -2216,42 +2892,53 @@ msgstr "msn account settings"
 #, fuzzy
 #~ msgid "/_View Previous Conversations"
 #~ msgstr "_Conversation"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter a new nickname for the contact\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Please enter a new nickname for the contact\n"
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "Edit groups for %s"
 #~ msgstr "Edit groups for %s"
+
 #~ msgid "Conversation Log"
 #~ msgstr "Conversation Log"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Respond"
-#~ msgstr "Reason:"
 #~ msgid "_Hide Contact List"
 #~ msgstr "_Hide Contact List"
+
 #~ msgid "Be silent when away"
 #~ msgstr "Be silent when away"
+
 #~ msgid "Be silent when busy"
 #~ msgstr "Be silent when busy"
+
 #~ msgid "Height of main window"
 #~ msgstr "Height of main window"
+
 #~ msgid "The X position of the main window."
 #~ msgstr "The X position of the main window."
+
 #~ msgid "The Y position of the main window."
 #~ msgstr "The Y position of the main window."
+
 #~ msgid "The width of the main window."
 #~ msgstr "The width of the main window."
+
 #~ msgid "Whether spell checking should be turned on."
 #~ msgstr "Whether spell checking should be turned on."
+
 #~ msgid "Width of the main window"
 #~ msgstr "Width of the main window"
+
 #~ msgid "X position of main window"
 #~ msgstr "X position of main window"
+
 #~ msgid "Y position of main window"
 #~ msgstr "Y position of main window"
+
 #~ msgid "Gossip, Instant Messaging Client"
 #~ msgstr "Gossip, Instant Messaging Client"
 
@@ -2270,12 +2957,16 @@ msgstr "msn account settings"
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s has gone offline"
 #~ msgstr "%s went offline"
+
 #~ msgid "Available..."
 #~ msgstr "Available..."
+
 #~ msgid "Busy..."
 #~ msgstr "Busy..."
+
 #~ msgid "Away..."
 #~ msgstr "Away..."
+
 #~ msgid "Contact _Information"
 #~ msgstr "Contact _Information"
 
@@ -2306,24 +2997,27 @@ msgstr "msn account settings"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Connection to the server failed."
 #~ msgstr "Connection could not be opened"
+
 #~ msgid "Written by:"
 #~ msgstr "Written by:"
+
 #~ msgid "Artwork by:"
 #~ msgstr "Artwork by:"
+
 #~ msgid "Translated by:"
 #~ msgstr "Translated by:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Account ID"
 #~ msgstr "Add Account"
-#~ msgid "%sChat - %s"
-#~ msgstr "%sChat - %s"
+
 #~ msgid "/Show _Log"
 #~ msgstr "/Show _Log"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Persian"
 #~ msgstr "Version:"
+
 #~ msgid "View Lo_g"
 #~ msgstr "View Lo_g"
 
@@ -2370,258 +3064,352 @@ msgstr "msn account settings"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Personal Details Saved!"
 #~ msgstr "Personal Details"
+
 #~ msgid "What request message do you want to send to %s?"
 #~ msgstr "What request message do you want to send to %s?"
+
 #~ msgid "Edit List..."
 #~ msgstr "Edit List..."
+
 #~ msgid "Is group"
 #~ msgstr "Is group"
+
 #~ msgid "Whether this cell is a group"
 #~ msgstr "Whether this cell is a group"
+
 #~ msgid "Redirect"
 #~ msgstr "Redirect"
+
 #~ msgid "Bad Request"
 #~ msgstr "Bad Request"
+
 #~ msgid "Not Authorized"
 #~ msgstr "Not Authorised"
+
 #~ msgid "Payment Required"
 #~ msgstr "Payment Required"
+
 #~ msgid "Forbidden"
 #~ msgstr "Forbidden"
+
 #~ msgid "Not Found"
 #~ msgstr "Not Found"
+
 #~ msgid "Not Allowed"
 #~ msgstr "Not Allowed"
+
 #~ msgid "Not Acceptable"
 #~ msgstr "Not Acceptable"
+
 #~ msgid "Request Timeout"
 #~ msgstr "Request Timeout"
+
 #~ msgid "Conflict"
 #~ msgstr "Conflict"
+
 #~ msgid "Not Implemented"
 #~ msgstr "Not Implemented"
+
 #~ msgid "Remote Server Error"
 #~ msgstr "Remote Server Error"
+
 #~ msgid "Service Unavailable"
 #~ msgstr "Service Unavailable"
+
 #~ msgid "Gossip will now try to use your account:"
 #~ msgstr "Gossip will now try to use your account:"
+
 #~ msgid "Gossip will now try to register the account:"
 #~ msgstr "Gossip will now try to register the account:"
+
 #~ msgid "%s wants to be notified of your status."
 #~ msgstr "%s wants to be notified of your status."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you continue, you will not be able to talk to the 1 contact you are "
 #~ "using this account for!"
 #~ msgstr ""
 #~ "If you continue, you will not be able to talk to the 1 contact you are "
 #~ "using this account for!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you continue, you will not be able to add or talk to contacts using "
 #~ "this transport!"
 #~ msgstr ""
 #~ "If you continue, you will not be able to add or talk to contacts using "
 #~ "this transport!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you continue, you will not be able to talk to the %d contacts you are "
 #~ "using this account for!"
 #~ msgstr ""
 #~ "If you continue, you will not be able to talk to the %d contacts you are "
 #~ "using this account for!"
+
 #~ msgid "Searching Local Services..."
 #~ msgstr "Searching Local Services..."
+
 #~ msgid "Searching Local Services (%d of %d)"
 #~ msgstr "Searching Local Services (%d of %d)"
+
 #~ msgid "Talking to available services..."
 #~ msgstr "Talking to available services..."
+
 #~ msgid "Searching 3rd Party Services..."
 #~ msgstr "Searching 3rd Party Services..."
+
 #~ msgid "Searching 3rd Party Services (%d of %d)"
 #~ msgstr "Searching 3rd Party Services (%d of %d)"
+
 #~ msgid "Sorry, no services found at this time."
 #~ msgstr "Sorry, no services found at this time."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Currently no providers are available for the account type you are trying "
 #~ "to configure. Please try again later."
 #~ msgstr ""
 #~ "Currently no providers are available for the account type you are trying "
 #~ "to configure. Please try again later."
+
 #~ msgid "Select your prefered service."
 #~ msgstr "Select your prefered service."
+
 #~ msgid "This will be used to configure your account details."
 #~ msgstr "This will be used to configure your account details."
+
 #~ msgid "Unable to Register"
 #~ msgstr "Unable to Register"
+
 #~ msgid "The service confirmed the user '%s' is already registered."
 #~ msgstr "The service confirmed the user '%s' is already registered."
+
 #~ msgid ""
 #~ "When registering a token is provided by the service to register with, in "
 #~ "this case, the token has not been sent."
 #~ msgstr ""
 #~ "When registering a token is provided by the service to register with, in "
 #~ "this case, the token has not been sent."
+
 #~ msgid "Please try again, or perhaps another service."
 #~ msgstr "Please try again, or perhaps another service."
+
 #~ msgid "Configuring Roster"
 #~ msgstr "Configuring Roster"
+
 #~ msgid "Registration Successful!"
 #~ msgstr "Registration Successful!"
+
 #~ msgid "You are now able to add contacts using this transport."
 #~ msgstr "You are now able to add contacts using this transport."
+
 #~ msgid "Service"
 #~ msgstr "Service"
+
 #~ msgid "Checking your local service first..."
 #~ msgstr "Checking your local service first..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Configuring your new service...</b>\n"
 #~ "This will take a few moments, please wait."
 #~ msgstr ""
 #~ "<b>Configuring your new service...</b>\n"
 #~ "This will take a few moments, please wait."
+
 #~ msgid "Registering With Service"
 #~ msgstr "Registering With Service"
+
 #~ msgid "Saving personal details, please wait..."
 #~ msgstr "Saving personal details, please wait..."
+
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
+
 #~ msgid "From:"
 #~ msgstr "From:"
+
 #~ msgid "Gossip - Received Message"
 #~ msgstr "Gossip - Received Message"
+
 #~ msgid "In reply to:"
 #~ msgstr "In reply to:"
+
 #~ msgid "To:"
 #~ msgstr "To:"
+
 #~ msgid "_Reply..."
 #~ msgstr "_Reply..."
+
 #~ msgid "_Send"
 #~ msgstr "_Send"
+
 #~ msgid "<b>Connect to server</b>"
 #~ msgstr "<b>Connect to server</b>"
+
 #~ msgid "C_onnect"
 #~ msgstr "C_onnect"
+
 #~ msgid "Connect _Server:"
 #~ msgstr "Connect _Server:"
+
 #~ msgid "_Jabber ID:"
 #~ msgstr "_Jabber ID:"
+
 #~ msgid "        "
 #~ msgstr "        "
+
 #~ msgid "<b>Available chat rooms</b>"
 #~ msgstr "<b>Available chat rooms</b>"
+
 #~ msgid "<b>Chat room information</b>"
 #~ msgstr "<b>Chat room information</b>"
+
 #~ msgid "Imendio Gossip - Group Chat"
 #~ msgstr "Imendio Gossip - Group Chat"
+
 #~ msgid "N_ickname:"
 #~ msgstr "N_ickname:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pick a favorite, or enter nickname, server name, and the name of the chat "
 #~ "room to enter."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pick a favourite, or enter nickname, server name, and the name of the "
 #~ "chat room to enter."
+
 #~ msgid "R_emove"
 #~ msgstr "R_emove"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Add"
+
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
+
 #~ msgid "<b>Personal information</b>"
 #~ msgstr "<b>Personal information</b>"
+
 #~ msgid "<b>Prefered Service</b>"
 #~ msgstr "<b>Prefered Service</b>"
+
 #~ msgid "<b>Preset status messages</b>"
 #~ msgstr "<b>Preset status messages</b>"
+
 #~ msgid "<b>Recommended Services</b>"
 #~ msgstr "<b>Recommended Services</b>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Requested service requirements...</b>\n"
 #~ "This will take a few moments, please wait."
 #~ msgstr ""
 #~ "<b>Requested service requirements...</b>\n"
 #~ "This will take a few moments, please wait."
+
 #~ msgid "<b>Spell Checking</b>"
 #~ msgstr "<b>Spell Checking</b>"
+
 #~ msgid "<i>Information not available</i>"
 #~ msgstr "<i>Information not available</i>"
+
 #~ msgid "Add Another Account"
 #~ msgstr "Add Another Account"
+
 #~ msgid "Add to your contact list"
 #~ msgstr "Add to your contact list"
+
 #~ msgid "Choose a Server"
 #~ msgstr "Choose a Server"
+
 #~ msgid "Choose from list:"
 #~ msgstr "Choose from list:"
+
 #~ msgid "Configure Transport"
 #~ msgstr "Configure Transport"
+
 #~ msgid "Configure Transports"
 #~ msgstr "Configure Transports"
+
 #~ msgid "Configuring Service"
 #~ msgstr "Configuring Service"
+
 #~ msgid "Enable"
 #~ msgstr "Enable"
+
 #~ msgid "If you prefer, you can specify your own service:"
 #~ msgstr "If you prefer, you can specify your own service:"
+
 #~ msgid "Information about ..."
 #~ msgstr "Information about ..."
+
 #~ msgid "Jabber Account"
 #~ msgstr "Jabber Account"
+
 #~ msgid "Jabber.com"
 #~ msgstr "Jabber.com"
+
 #~ msgid "Jabber.org"
 #~ msgstr "Jabber.org"
+
 #~ msgid "Nick name:"
 #~ msgstr "Nick name:"
+
 #~ msgid "On what server do you have a Jabber account?"
 #~ msgstr "On what server do you have a Jabber account?"
+
 #~ msgid "Please complete the details below to set up your account:  "
 #~ msgstr "Please complete the details below to set up your account:  "
+
 #~ msgid "Populating services..."
 #~ msgstr "Populating services..."
-#~ msgid "Remove Account"
-#~ msgstr "Remove Account"
+
 #~ msgid "Service Details"
 #~ msgstr "Service Details"
-#~ msgid "Service:"
-#~ msgstr "Service:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This wizard will allow you to configure your account settings for another "
 #~ "protocol. "
 #~ msgstr ""
 #~ "This wizard will allow you to configure your account settings for another "
 #~ "protocol. "
+
 #~ msgid "Transport Accounts"
 #~ msgstr "Transport Accounts"
+
 #~ msgid "Use a different server"
 #~ msgstr "Use a different server"
+
 #~ msgid "What request message do you want to send to ...?"
 #~ msgstr "What request message do you want to send to ...?"
+
 #~ msgid "Which protocol would you like to set up? "
 #~ msgstr "Which protocol would you like to set up? "
+
 #~ msgid "You currently have the following accounts set up:"
 #~ msgstr "You currently have the following accounts set up:"
+
 #~ msgid "_Jabber ID of new contact:"
 #~ msgstr "_Jabber ID of new contact:"
+
 #~ msgid "Make sure that your account information is correct."
 #~ msgstr "Make sure that your account information is correct."
+
 #~ msgid "You were disconnected from the server. Do you want to reconnect?"
 #~ msgstr "You were disconnected from the server. Do you want to reconnect?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Make sure that your account information is correct. The server may also "
 #~ "currently be unavailable."
 #~ msgstr ""
 #~ "Make sure that your account information is correct. The server may also "
 #~ "currently be unavailable."
+
 #~ msgid "An error occurred when chatting in the group chat %s."
 #~ msgstr "An error occurred when chatting in the group chat %s."
+
 #~ msgid "Details:"
 #~ msgstr "Details:"
-#~ msgid "Unable to enter the group chat %s."
-#~ msgstr "Unable to enter the group chat %s."
+
 #~ msgid "An error occurred when chatting with %s."
 #~ msgstr "An error occurred when chatting with %s."
+
 #~ msgid "Discover Services"
 #~ msgstr "Discover Services"
+
 #~ msgid "Sound"
 #~ msgstr "Sound"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]