[gtkhtml/gnome-2-28] Updated Serbian translation



commit 4de5f37fcf51e5e5b669e2d29b32360c56dd4a4e
Author: MiloÅ¡ PopoviÄ? <mpopovic src gnome org>
Date:   Sat Sep 12 23:05:40 2009 +0000

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       | 3250 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po | 3250 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 6500 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e69de29..5cf691d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,3250 @@
+# Serbian translation of gtkhtml
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003-2009.
+#
+# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
+#
+# Maintainer: Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>
+# Reviewed on 2004-08-07 by: Ð?анило Шеган <danilo prevod org>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtkhtml&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-08 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-21 02:49+0100\n"
+"Last-Translator: Слободан Ð?. СÑ?едоÑ?евиÑ? <slobo akrep be>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../a11y/image.c:151
+#, c-format
+msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а Ñ?е %s. РезеÑ?вни Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?е %s"
+
+#: ../a11y/image.c:153
+#, c-format
+msgid "URL is %s"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а Ñ?е %s"
+
+#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:126
+msgid "grab focus"
+msgstr "Узми жижÑ?"
+
+#: ../a11y/object.c:259
+msgid "Panel containing HTML"
+msgstr "Ð?анел Ñ?адÑ?жи HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:555
+msgid "black"
+msgstr "Ñ?Ñ?на"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:556
+msgid "light brown"
+msgstr "Ñ?веÑ?лобÑ?аон"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:557
+msgid "brown gold"
+msgstr "злаÑ?нобÑ?аон"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:558
+msgid "dark green #2"
+msgstr "Ñ?амнозелена 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
+msgid "navy"
+msgstr "моÑ?наÑ?иÑ?ка плава"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
+msgid "dark blue"
+msgstr "Ñ?амноплава"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
+msgid "purple #2"
+msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
+msgid "very dark gray"
+msgstr "веома Ñ?амноÑ?ива"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
+msgid "dark red"
+msgstr "Ñ?амноÑ?Ñ?вена"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
+msgid "red-orange"
+msgstr "Ñ?Ñ?венонаÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:567
+msgid "gold"
+msgstr "злаÑ?на"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:568
+msgid "dark green"
+msgstr "Ñ?амнозелена"
+
+# Ñ?м, Ñ?м...
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
+msgid "dull blue"
+msgstr "мÑ?Ñ?ноплава"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
+msgid "blue"
+msgstr "плава"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
+msgid "dull purple"
+msgstr "мÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
+msgid "dark grey"
+msgstr "Ñ?амноÑ?ива"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
+msgid "red"
+msgstr "Ñ?Ñ?вена"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
+msgid "orange"
+msgstr "наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
+msgid "lime"
+msgstr "Ñ?лÑ?оÑ?оÑ?Ñ?енÑ?на зелена"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
+msgid "dull green"
+msgstr "мÑ?Ñ?нозелена"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
+msgid "dull blue #2"
+msgstr "мÑ?Ñ?ноплава 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
+msgid "sky blue #2"
+msgstr "небеÑ?коплава 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
+msgid "purple"
+msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
+msgid "gray"
+msgstr "Ñ?ива"
+
+# може ли â??Ñ?Ñ?жиÑ?аÑ?Ñ?аâ???
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
+msgid "magenta"
+msgstr "магенÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
+msgid "bright orange"
+msgstr "Ñ?веÑ?лонаÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
+msgid "yellow"
+msgstr "жÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
+msgid "green"
+msgstr "зелена"
+
+# â??плавиÑ?аÑ?Ñ?аâ???
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
+msgid "cyan"
+msgstr "Ñ?иÑ?ан"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
+msgid "bright blue"
+msgstr "Ñ?веÑ?лоплава"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
+msgid "red purple"
+msgstr "Ñ?Ñ?веноÑ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
+msgid "light grey"
+msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?ива"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
+msgid "pink"
+msgstr "Ñ?оза"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
+msgid "light orange"
+msgstr "Ñ?веÑ?лонаÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
+msgid "light yellow"
+msgstr "Ñ?веÑ?ложÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
+msgid "light green"
+msgstr "Ñ?веÑ?лозелена"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
+msgid "light cyan"
+msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?иÑ?ан"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:610
+msgid "light blue"
+msgstr "Ñ?веÑ?лоплава"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
+msgid "light purple"
+msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
+msgid "white"
+msgstr "бела"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:422
+msgid "Choose Custom Color"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е пÑ?оизвоÑ?нÑ? боÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
+msgid "Current color"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?на боÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:713
+msgid "The currently selected color"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?но изабÑ?ана боÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
+msgid "Default color"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевана боÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
+msgid "The color associated with the default button"
+msgstr "Ð?оÑ?а подÑ?азÑ?меваног дÑ?гмеÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
+msgid "Default label"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани наÑ?пиÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+msgid "The label for the default button"
+msgstr "Ð?аÑ?пиÑ? за подÑ?азÑ?мевано дÑ?гме"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
+msgid "Default"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
+msgid "Default is transparent"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано Ñ?е пÑ?овидно"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
+msgid "Whether the default color is transparent"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да подÑ?азÑ?мевана боÑ?а бÑ?де пÑ?овидна"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
+msgid "Color palette"
+msgstr "Ð?алеÑ?а боÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
+msgid "Custom color palette"
+msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?на палеÑ?а боÑ?а"
+
+#. Translators: This is the nickname for a
+#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
+#. * based on a similar property in GtkComboBox.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Popup shown"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?и пÑ?озоÑ?"
+
+#. Translators: This is the blurb for a
+#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
+#. * based on a similar property in GtkComboBox.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:772
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the nickname for a
+#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
+#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
+#.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
+msgid "Color state"
+msgstr "СÑ?аÑ?е боÑ?е"
+
+#. Translators: This is the blurb for a
+#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
+#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
+#.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
+msgid "The state of a color combo box"
+msgstr ""
+
+# bug: I'm not sure this needs to be translated
+#. This is the default custom color
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:374
+msgid "custom"
+msgstr "пÑ?оизвоÑ?на"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:980
+msgid "Custom Color..."
+msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?на боÑ?а..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
+msgid "The current color"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?на боÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
+msgid "The default color"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевана боÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
+msgid "Description of the default color"
+msgstr "Ð?пиÑ? подÑ?азÑ?меване боÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
+msgid "Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
+msgid "Frame Shadow"
+msgstr "Сенка оквиÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
+msgid "Appearance of the frame border"
+msgstr "Ð?зглед ивиÑ?е оквиÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
+msgid "Action"
+msgstr "РадÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:27
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
+msgid "_Smile"
+msgstr "_СмеÑ?ак"
+
+#. Translators: :-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:29
+msgid "S_ad"
+msgstr "_ТÑ?жан"
+
+#. Translators: ;-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:31
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
+msgid "_Wink"
+msgstr "_Ð?амигÑ?Ñ?е"
+
+#. Translators: :-P
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:33
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
+msgid "Ton_gue"
+msgstr "Ð?Ñ?_плежен"
+
+#. Translators: :-))
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:35
+msgid "Laug_h"
+msgstr "_Ð?аÑ?меÑ?ан"
+
+#. Translators: :-|
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:37
+msgid "_Plain"
+msgstr "_Ð?биÑ?ан"
+
+#. Translators: :-!
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:39
+msgid "Smi_rk"
+msgstr "_ТÑ?пав"
+
+#. Translators: :"-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:41
+msgid "_Embarrassed"
+msgstr "Ð?о_Ñ?Ñ?амÑ?ен"
+
+#. Translators: :-D
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:43
+msgid "_Big Smile"
+msgstr "Са _великим оÑ?меÑ?ом"
+
+#. Translators: :-/
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:45
+msgid "Uncer_tain"
+msgstr "Ð?еÑ?и_гÑ?Ñ?ан"
+
+#. Translators: :-O
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:47
+msgid "S_urprise"
+msgstr "Ð?_зненаÑ?ен"
+
+#. Translators: :-S
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:49
+msgid "W_orried"
+msgstr "Ð?а_бÑ?инÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: :-*
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:51
+msgid "_Kiss"
+msgstr "_ШаÑ?е поÑ?Ñ?баÑ?"
+
+#. Translators: X-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:53
+msgid "A_ngry"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
+
+#. Translators: B-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:55
+msgid "_Cool"
+msgstr "_Ð?Ñ?л"
+
+#. Translators: O:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:57
+msgid "Ange_l"
+msgstr "_Ð?нÑ?елак"
+
+#. Translators: :'(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:59
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
+msgid "Cr_ying"
+msgstr "Ð?ла_Ñ?Ñ?ив"
+
+#. Translators: :-Q
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:61
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
+msgid "S_ick"
+msgstr "_Ð?олеÑ?Ñ?ан"
+
+#. Translators: |-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:63
+msgid "Tire_d"
+msgstr "_УмоÑ?ан"
+
+#. Translators: >:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:65
+msgid "De_vilish"
+msgstr "_Ð?аволак"
+
+#. Translators: :-(|)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:67
+msgid "_Monkey"
+msgstr "_Ð?аÑ?мÑ?н"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/html-editor/menubar.c:348
+msgid "Insert HTML File"
+msgstr "УмеÑ?ни HTML даÑ?оÑ?екÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+msgid "Insert Image"
+msgstr "УмеÑ?ни Ñ?ликÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/html-editor/menubar.c:348
+msgid "Insert Text File"
+msgstr "УмеÑ?ни Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?алнÑ? даÑ?оÑ?екÑ?"
+
+#. Replace Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1175
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/html-editor/replace.c:85
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ð?амени"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1182
+#: ../components/html-editor/replace.c:82
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Ð?амени _Ñ?ве"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1196
+#: ../components/html-editor/replace.c:83
+msgid "_Next"
+msgstr "Сле_деÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1203
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Умножи"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1210
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ð?_Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1224
+msgid "Find A_gain"
+msgstr "Ð?аÑ?и _поново"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1238
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
+msgid "_Increase Indent"
+msgstr "_Ð?овеÑ?аÑ? Ñ?влаÑ?еÑ?е Ñ?еда"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Ð?овеÑ?аÑ? Ñ?влаÑ?еÑ?е Ñ?еда"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1245
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
+msgid "_HTML File..."
+msgstr "_HTML даÑ?оÑ?ека..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1252
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
+msgid "Te_xt File..."
+msgstr "ТекÑ?Ñ?_Ñ?ална даÑ?оÑ?ека..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1259
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
+msgid "_Paste"
+msgstr "У_баÑ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1266
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
+#: ../components/html-editor/popup.c:446
+msgid "Paste _Quotation"
+msgstr "УбаÑ?и _Ñ?иÑ?аÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1273
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Ð?онови"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1280
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
+msgid "Select _All"
+msgstr "Ð?забеÑ?и _Ñ?ве"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1287
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Ð?Ñ?онаÑ?и..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1294
+msgid "Re_place..."
+msgstr "Ð?ам_ени..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1301
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
+msgid "Check _Spelling..."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е пи_Ñ?аÑ?е..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1308
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
+#: ../components/html-editor/utils.c:205
+msgid "_Test URL..."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и _адÑ?еÑ?Ñ?..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1315
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
+msgid "_Undo"
+msgstr "Ð?по_зови"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1322
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
+msgid "_Decrease Indent"
+msgstr "_СмаÑ?и Ñ?влаÑ?еÑ?е Ñ?еда"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "_СмаÑ?и Ñ?влаÑ?еÑ?е Ñ?еда"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1329
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
+msgid "_Wrap Lines"
+msgstr "Ð?Ñ?е_лом Ñ?едова"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
+msgid "_Edit"
+msgstr "_УÑ?еди"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
+#: ../components/editor/main.c:327
+msgid "_File"
+msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ека"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1352
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
+msgid "For_mat"
+msgstr "_Ð?блик"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1359
+msgid "_Paragraph Style"
+msgstr "С_Ñ?ил паÑ?Ñ?Ñ?а..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1366
+msgid "_Insert"
+msgstr "УмеÑ?н_и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1373
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Ð?оÑ?авнаÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1380
+#: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
+msgid "Current _Languages"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?и _Ñ?езиÑ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1387
+#: ../components/editor/main.c:358
+msgid "_View"
+msgstr "Ð?_Ñ?еглед"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
+msgid "_Center"
+msgstr "_ЦенÑ?Ñ?иÑ?аÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е по Ñ?Ñ?едини"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1404
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
+msgid "_Left"
+msgstr "_Ð?ево"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+msgid "Left Alignment"
+msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е Ñ?а леве Ñ?Ñ?Ñ?ане"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1411
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
+msgid "_Right"
+msgstr "_Ð?еÑ?но"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+msgid "Right Alignment"
+msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е Ñ?а деÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?ане"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+msgid "_HTML"
+msgstr "_ХТÐ?Ð?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+msgid "HTML editing mode"
+msgstr "Режим Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а ХТÐ?Ð?-а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+msgid "Plain _Text"
+msgstr "Ð?_биÑ?ан Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+msgid "Plain text editing mode"
+msgstr "Режим Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а обиÑ?ног Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Ð?биÑ?ан"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
+msgid "Header _1"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е _1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
+msgid "Header _2"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е _2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1459
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
+msgid "Header _3"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е _3"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1466
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
+msgid "Header _4"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е _4"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1473
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
+msgid "Header _5"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е _5"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1480
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
+msgid "Header _6"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е _6"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1487
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
+msgid "A_ddress"
+msgstr "Ð?_дÑ?еÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1494
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
+msgid "_Preformatted"
+msgstr "Ð?_Ñ?еобликовано"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1501
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
+msgid "_Bulleted List"
+msgstr "_СпиÑ?ак помоÑ?Ñ? Ñ?аÑ?ака"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1508
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
+msgid "_Roman Numeral List"
+msgstr "Ð?обÑ?оÑ?ани Ñ?пиÑ?ак Ñ?а _Ñ?имÑ?ким бÑ?оÑ?евима"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1515
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
+msgid "Numbered _List"
+msgstr "Ð?абÑ?оÑ?ане _Ñ?Ñ?авке"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1522
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
+msgid "_Alphabetical List"
+msgstr "_Ð?збÑ?Ñ?ни Ñ?пиÑ?ак"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
+msgid "_Image..."
+msgstr "Сл_ика..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1545
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1580
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
+msgid "_Link..."
+msgstr "_Ð?еза..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+msgid "Insert Link"
+msgstr "УбаÑ?и _везÑ?"
+
+# Хм, Ñ?ели ово Ñ?игÑ?Ñ?но линиÑ?а???????
+# ~ Ð?илоÑ?
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1552
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1594
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
+msgid "_Rule..."
+msgstr "_Ð?иниÑ?а..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+msgid "Insert Rule"
+msgstr "УмеÑ?ни линиÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1559
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1601
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
+msgid "_Table..."
+msgstr "_Табела..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+msgid "Insert Table"
+msgstr "УмеÑ?ни Ñ?абелÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+msgid "_Cell..."
+msgstr "_Ð?елиÑ?а..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1587
+msgid "Pa_ge..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1610
+msgid "Font _Size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?онÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1617
+msgid "_Font Style"
+msgstr "Ð?з_глед Ñ?онÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1627
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Ð?аÑ?но"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
+msgid "Bold"
+msgstr "Ð?аÑ?но"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?зив"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
+msgid "Italic"
+msgstr "Ð?Ñ?коÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
+msgid "_Plain Text"
+msgstr "Ð?_биÑ?ан Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Ð?биÑ?ан Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1651
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "Ð?_Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ани Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1659
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Ð?одвÑ?Ñ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
+msgid "Underline"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ени Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1677
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
+msgid "+0"
+msgstr "+0"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1705
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
+msgid "Cell Contents"
+msgstr "СадÑ?жаÑ? Ñ?елиÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
+#: ../components/html-editor/popup.c:523
+msgid "Column"
+msgstr "Ð?олона"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1745
+#: ../components/html-editor/popup.c:522
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1752
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
+#: ../components/html-editor/menubar.c:217
+#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
+#: ../components/html-editor/popup.c:521
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1761
+msgid "Table Delete"
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и Ñ?абелÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1768
+#: ../components/html-editor/popup.c:584
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Ð?аÑ?ини Ñ?ноÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1775
+msgid "Table Insert"
+msgstr "УмеÑ?ни Ñ?абелÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
+#: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
+msgid "Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1800
+msgid "Column After"
+msgstr "СледеÑ?а колона"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1807
+msgid "Column Before"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна колона"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1814
+#: ../components/html-editor/popup.c:450
+msgid "Insert _Link"
+msgstr "УбаÑ?и _везÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
+msgid "Row Above"
+msgstr "Ред изнад"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
+msgid "Row Below"
+msgstr "Ред иÑ?под"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
+msgid "Cell..."
+msgstr "Ð?елиÑ?а..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
+msgid "Image..."
+msgstr "Слика..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
+msgid "Link..."
+msgstr "Ð?еза..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
+msgid "Page..."
+msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
+msgid "Paragraph..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+msgid "Rule..."
+msgstr "Ð?иниÑ?а..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
+msgid "Table..."
+msgstr "Табела..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
+msgid "Text..."
+msgstr "ТекÑ?Ñ?..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
+#: ../components/html-editor/popup.c:457
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Уклони везÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
+#: ../components/html-editor/popup.c:578
+msgid "Add Word to Dictionary"
+msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?еÑ? Ñ? Ñ?еÑ?ник"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
+#: ../components/html-editor/popup.c:559
+msgid "Ignore Misspelled Word"
+msgstr "Ð?анемаÑ?и погÑ?еÑ?но напиÑ?анÑ? Ñ?еÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
+msgid "Add Word To"
+msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?еÑ? Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
+msgid "More Suggestions"
+msgstr "Ð?оÑ? пÑ?едлога"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2105
+msgid "_Emoticon"
+msgstr "_СмеÑ?ак"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+msgid "Insert Emoticon"
+msgstr "УмеÑ?ни Ñ?меÑ?ак"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2167
+msgid "_Find"
+msgstr "_ТÑ?ажи"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2170
+msgid "Re_place"
+msgstr "_Ð?амени"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2173
+msgid "_Image"
+msgstr "_Слика"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2176
+msgid "_Link"
+msgstr "_Ð?еза"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2179
+msgid "_Rule"
+msgstr "_Ð?иниÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2182
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
+msgid "_Table"
+msgstr "_Табела"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "СÑ?ил паÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
+msgid "Editing Mode"
+msgstr "Режим за Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
+msgid "Font Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?онÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?онÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
+#: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:199
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ð?Ñ?епознаÑ? по наÑ?Ñ?авкÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:608
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им везÑ?."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:750
+msgid "Current Folder"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?на Ñ?аÑ?Ñ?икла"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:751
+msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+msgstr "Ð?оÑ?еÑ?ни диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м пÑ?озоÑ?Ñ?еÑ?а за избоÑ? даÑ?оÑ?ека"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:761
+msgid "Filename"
+msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:762
+msgid "The filename to use when saving"
+msgstr "Ð?ме за даÑ?оÑ?еке пÑ?и Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:772
+msgid "HTML Mode"
+msgstr "ХТÐ?Ð? Ñ?ежим"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:773
+msgid "Edit HTML or plain text"
+msgstr "УÑ?еди ХТÐ?Ð? или обиÑ?ан Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:783
+msgid "Inline Spelling"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ка пÑ?овеÑ?а пиÑ?аÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:784
+msgid "Check your spelling as you type"
+msgstr "Сам пÑ?овеÑ?ава пиÑ?аÑ?е док кÑ?Ñ?аÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:794
+msgid "Magic Links"
+msgstr "Ð?агиÑ?не везе"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:795
+msgid "Make URIs clickable as you type"
+msgstr "Сам пÑ?ави везе од даÑ?иÑ? адÑ?еÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:805
+msgid "Magic Smileys"
+msgstr "Ð?агиÑ?ни Ñ?меÑ?ак"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:806
+msgid "Convert emoticons to images as you type"
+msgstr "Сам пÑ?еводи напиÑ?ане Ñ?меÑ?ке Ñ? Ñ?иÑ?ове Ñ?лиÑ?иÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
+msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?авнаÑ?е и понаÑ?аÑ?е</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
+msgid "<b>Alignment</b>"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?авнаÑ?е</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
+msgid "<b>Background Image</b>"
+msgstr "<b>Ð?озадинÑ?ка Ñ?лика</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Ð?озадина</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?е</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Ð?пÑ?Ñ?е</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr "<b>Ð?зглед</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
+msgid "<b>Link</b>"
+msgstr "<b>Ð?еза</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
+msgid "<b>Scope</b>"
+msgstr "<b>Ð?пÑ?ег</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Ð?елиÑ?ина</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
+msgid "C_ell"
+msgstr "Ð?_елиÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Ð?о_Ñ?а:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "_Ð?олоне:"
+
+# bug: I'm not sure this needs to be translated
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
+#: ../components/html-editor/body.c:286
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "Ð?_Ñ?оизвоÑ?на:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
+#: ../components/html-editor/replace.c:180
+#: ../components/html-editor/search.c:116
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "Ð?авиÑ?но од _велиÑ?ине Ñ?лова"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине Ñ?елиÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Ð?о_Ñ?а:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Ð?о_лона"
+
+# â??РаÑ?пон колонеâ?? или â??обÑ?Ñ?ваÑ?а колонеâ???
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
+msgid "Column Span:"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ваÑ?а колоне:"
+
+#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
+#: ../components/html-editor/search.c:110
+#: ../components/html-editor/search.c:171
+msgid "Find"
+msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "С_Ñ?ил заглавÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
+msgid "I_mage:"
+msgstr "Сли_ка:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине Ñ?лике"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Left\n"
+"Center\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Ð?ево\n"
+"ЦенÑ?Ñ?иÑ?ано\n"
+"Ð?еÑ?но"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине везе"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
+msgid ""
+"None\n"
+"Perforated Paper\n"
+"Blue Ink\n"
+"Paper\n"
+"Ribbon\n"
+"Midnight\n"
+"Confidential\n"
+"Draft\n"
+"Graph Paper"
+msgstr ""
+"Ð?иÑ?Ñ?а\n"
+"Ð¥Ñ?апави папиÑ?\n"
+"Ð?лаво маÑ?Ñ?ило\n"
+"Ð?апиÑ?\n"
+"ТÑ?ака\n"
+"Ð?оноÑ?\n"
+"Ð?овеÑ?Ñ?иво\n"
+"ФоÑ?окопиÑ?а\n"
+"Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ки папиÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине паÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
+#: ../components/html-editor/replace.c:190
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "Ð?а_мени:"
+
+#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
+#: ../components/html-editor/replace.c:171
+#: ../components/html-editor/replace.c:236
+msgid "Replace"
+msgstr "Ð?амени"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?да замене"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ваÑ?а Ñ?едове:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине линиÑ?е"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
+msgid "S_haded"
+msgstr "Ð?а_Ñ?енÑ?ен"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "ТÑ?ажи Ñ?на_зад"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
+msgid "Select An Image"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е _Ñ?ликÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
+#: ../components/html-editor/body.c:282
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "_Шаблон:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине Ñ?абеле"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
+msgid ""
+"Top\n"
+"Middle\n"
+"Bottom"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?\n"
+"СÑ?едина\n"
+"Ð?но"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
+msgid "Width:"
+msgstr "ШиÑ?ина:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "Ð?оÑ?_авнаÑ?е:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
+#: ../components/html-editor/body.c:252
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Ð?озадина:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
+msgid "_Border:"
+msgstr "Ð?ви_Ñ?а:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Ð?оÑ?а:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
+msgid "_Height:"
+msgstr "Ð?_иÑ?ина:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Ð?оло_жено:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
+msgid "_Image:"
+msgstr "_Слика:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
+#: ../components/html-editor/body.c:251
+msgid "_Link:"
+msgstr "_Ð?еза:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
+msgid "_Padding:"
+msgstr "_Ð?опÑ?на:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "_РегÑ?лаÑ?ни изÑ?аз"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
+msgid "_Row"
+msgstr "_Ред"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Редова:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
+msgid "_Size:"
+msgstr "Ð?ели_Ñ?ина:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Ð?звоÑ?:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Размак:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:69
+msgid "_Style:"
+msgstr "_СÑ?ил:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
+#: ../components/html-editor/body.c:250
+msgid "_Text:"
+msgstr "_ТекÑ?Ñ?:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Ð?дÑ?еÑ?а:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_УÑ?пÑ?авно:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
+msgid "_Width:"
+msgstr "_ШиÑ?ина:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
+#: ../components/html-editor/replace.c:194
+msgid "_With:"
+msgstr "_ШиÑ?ина:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "Ð?Ñ?е_лом Ñ?еда"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
+msgid "_X-Padding:"
+msgstr "_Ð?од. попÑ?на:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
+msgid "_Y-Padding:"
+msgstr "_УÑ?п. попÑ?на:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"px\n"
+"%"
+msgstr ""
+"px\n"
+"%"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"px\n"
+"%\n"
+"follow"
+msgstr ""
+"px\n"
+"%\n"
+"пÑ?аÑ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
+msgid "Language"
+msgstr "Ð?език"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
+msgid "The language used by the spell checker"
+msgstr "Ð?език коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и пÑ?иликом пÑ?овеÑ?е пиÑ?аÑ?а"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
+#, c-format
+msgid "Suggestions for \"%s\""
+msgstr "Ð?Ñ?едлози за â??%sâ??"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
+msgid "Misspelled Word"
+msgstr "Ð?огÑ?еÑ?но напиÑ?ана Ñ?еÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
+msgid "The current misspelled word"
+msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?но ознаÑ?ена погÑ?еÑ?но напиÑ?ана Ñ?еÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?а пиÑ?аÑ?а"
+
+#. Replace All Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+msgid "R_eplace All"
+msgstr "Ð?амени _Ñ?ве"
+
+#. Ignore Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ð?анемаÑ?и"
+
+#. Skip Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?коÑ?и"
+
+#. Back Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+msgid "_Back"
+msgstr "У_назад"
+
+#. Dictionary Label
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+msgid "Dictionary"
+msgstr "РеÑ?ник"
+
+#. Add Word Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+msgid "_Add Word"
+msgstr "_Ð?одаÑ? Ñ?еÑ?"
+
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:180
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Ð?епоÑ?наÑ? (%s)"
+
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)"
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:195
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: This refers to the default language used
+#. * by the spell checker.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:385
+msgctxt "language"
+msgid "Default"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевани"
+
+#: ../components/editor/main.c:93
+msgid "Save As"
+msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? _као"
+
+#: ../components/editor/main.c:111
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Ð?еименовани докÑ?менÑ?"
+
+#: ../components/editor/main.c:271
+msgid "HTML Output"
+msgstr "ХТÐ?Ð? излаз"
+
+#: ../components/editor/main.c:278
+msgid "HTML Source"
+msgstr "ХТÐ?Ð? извоÑ?"
+
+#: ../components/editor/main.c:285
+msgid "Plain Source"
+msgstr "Ð?звоÑ?ни пÑ?иказ"
+
+#: ../components/editor/main.c:292
+msgid "_Print..."
+msgstr "_ШÑ?ампаÑ?..."
+
+#: ../components/editor/main.c:299
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Ð?Ñ?е_глед пÑ?ед Ñ?Ñ?ампÑ?"
+
+#: ../components/editor/main.c:306
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ð?заÑ?и"
+
+#: ../components/editor/main.c:313
+msgid "_Save"
+msgstr "_СаÑ?Ñ?ваÑ?"
+
+#: ../components/editor/main.c:320
+msgid "Save _As..."
+msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? _као..."
+
+#: ../components/editor/main.c:337
+msgid "HTML _Output"
+msgstr "_ХТÐ?Ð? излаз"
+
+#: ../components/editor/main.c:344
+msgid "_HTML Source"
+msgstr "_Ð?звоÑ?ни ХТÐ?Ð?"
+
+#: ../components/editor/main.c:351
+msgid "_Plain Source"
+msgstr "Ð?з_воÑ?ни пÑ?иказ"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
+msgid "Alphabetical List"
+msgstr "Ð?збÑ?Ñ?ни Ñ?пиÑ?ак"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
+msgid "Bulleted List"
+msgstr "Ð?опиÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
+msgid "Center justifies the paragraphs"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?аÑ? паÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
+msgid "Check spelling of the document"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и пиÑ?аÑ?е Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? докÑ?менÑ?а"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
+msgid "Copy"
+msgstr "Умножи"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "УбаÑ?и изабÑ?ано меÑ?Ñ? иÑ?еÑ?ке"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Умножи изабÑ?ано"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
+msgid "Cut"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и изабÑ?ано и Ñ?меÑ?Ñ?и меÑ?Ñ? иÑ?еÑ?ке"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?и изабÑ?ано"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
+msgid "Emoti_con"
+msgstr "СмеÑ?ко"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
+msgid "Find _Again"
+msgstr "Ð?аÑ?и _поново"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
+msgid "Find again"
+msgstr "Ð?аÑ?и поново"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Ð?аÑ?и и _замени"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Ð?аÑ?и и замени"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
+msgid "I_nsert"
+msgstr "У_меÑ?ни"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:197
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
+#: ../components/html-editor/popup.c:211
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
+msgid "Insert Crying emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и плаÑ?Ñ?ивка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
+msgid "Insert Frown emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и мÑ?гÑ?да Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
+msgid "Insert HTML file into document..."
+msgstr "УбаÑ?и HTML даÑ?оÑ?екÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
+msgid "Insert HTML link into document..."
+msgstr "УбаÑ?и HTML везÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
+msgid "Insert HTML template into document..."
+msgstr "УбаÑ?и HTML Ñ?аблон Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
+msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и незаинÑ?еÑ?еÑ?ованог Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
+msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и веома наÑ?меÑ?аног Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
+msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и â??Ð? не!â?? Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
+msgid "Insert Sick emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и болеÑ?ног Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
+msgid "Insert Smile emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и наÑ?меÑ?аног Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
+msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и изненаÑ?еног Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
+msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и иÑ?плаженог Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
+msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и неодлÑ?Ñ?ног Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
+msgid "Insert Wink emoticon into document..."
+msgstr "УбаÑ?и намигÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ег Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
+#: ../components/html-editor/menubar.c:129
+msgid "Insert image"
+msgstr "УбаÑ?и Ñ?ликÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
+msgid "Insert image into document..."
+msgstr "УбаÑ?и Ñ?ликÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
+msgid "Insert link"
+msgstr "УмеÑ?ни везÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
+msgid "Insert rule"
+msgstr "УмеÑ?ни пÑ?авило"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
+msgid "Insert rule into document..."
+msgstr "УбаÑ?и линиÑ?Ñ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
+msgid "Insert table"
+msgstr "УмеÑ?ни Ñ?абелÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
+msgid "Insert table into document..."
+msgstr "УбаÑ?и Ñ?абелÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
+msgid "Insert text file into document..."
+msgstr "УмеÑ?ни Ñ?адÑ?жаÑ? даÑ?оÑ?еке Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
+msgid "Left justifies the paragraphs"
+msgstr "Ð?оÑ?авнава паÑ?Ñ?Ñ?е на лево"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
+#: ../components/html-editor/menubar.c:174
+#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
+#: ../components/html-editor/popup.c:271
+msgid "Link"
+msgstr "Ð?еза"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
+msgid "Make the current Paragraph style Normal"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?Ñ?ил Ñ?екÑ?Ñ?ег паÑ?Ñ?Ñ?а на обиÑ?ан"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
+msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?Ñ?ил Ñ?екÑ?Ñ?ег паÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?ан"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
+msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?пиÑ?ак"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
+msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?пиÑ?ак Ñ?а Ñ?имÑ?ким бÑ?оÑ?евима"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
+msgid "Make the current paragraph a numbered list"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? на побÑ?оÑ?ани Ñ?пиÑ?ак"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
+msgid "Make the current paragraph an H1 header"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? као H1 заглавÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
+msgid "Make the current paragraph an H2 header"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? као H2 заглавÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
+msgid "Make the current paragraph an H3 header"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? као H3 заглавÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
+msgid "Make the current paragraph an H4 header"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? као H4 заглавÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
+msgid "Make the current paragraph an H5 header"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? као H5 заглавÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
+msgid "Make the current paragraph an H6 header"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? као H6 заглавÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
+msgid "Make the current paragraph an address"
+msgstr "УÑ?ини Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?ом"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
+msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?екÑ?Ñ?и паÑ?Ñ?Ñ? на азбÑ?Ñ?ни Ñ?пиÑ?ак"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
+msgid "Normal"
+msgstr "Ð?биÑ?ан"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
+msgid "Numbered List"
+msgstr "Ð?абÑ?оÑ?ане Ñ?Ñ?авке"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
+msgid "Oh _No!"
+msgstr "Ð?, _не!"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
+msgid "Paste"
+msgstr "УбаÑ?и"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr "УбаÑ?и из Ñ?пиÑ?ка иÑ?еÑ?ака"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "УбаÑ?и из Ñ?пиÑ?ка иÑ?еÑ?ака"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
+msgid "Paste the clipboard as a quotation"
+msgstr "УбаÑ?и из Ñ?пиÑ?ка иÑ?еÑ?ака као Ñ?иÑ?аÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
+msgid "Preformat"
+msgstr "Ð?Ñ?едобликÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
+msgid "Redo"
+msgstr "Ð?онови"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
+msgid "Redo previously undone change"
+msgstr "Ð?онови пÑ?еÑ?Ñ?одно опозванÑ? изменÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Ð?овÑ?аÑ?и опозванÑ? Ñ?адÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
+msgid "Right justifies the paragraphs"
+msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ? паÑ?Ñ?Ñ?е на деÑ?но"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
+msgid "Roman Numeral List"
+msgstr "Ð?обÑ?оÑ?ани Ñ?пиÑ?ак Ñ?а Ñ?имÑ?ким бÑ?оÑ?евима"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:215
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
+#: ../components/html-editor/menubar.c:193
+#: ../components/html-editor/popup.c:229
+msgid "Rule"
+msgstr "Ð?иниÑ?а"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
+msgid "Select the entire contents of the document"
+msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?ав Ñ?адÑ?жаÑ? докÑ?менÑ?а"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
+msgid "Su_rprised"
+msgstr "Ð?_зненаÑ?ен"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
+msgid "Subscript"
+msgstr "Ð?ндекÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
+msgid "Superscript"
+msgstr "Ð?кÑ?поненÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
+msgid "Te_mplate..."
+msgstr "Шаблон..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а маÑ?ина"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
+msgid "Undo"
+msgstr "Ð?позови"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
+msgid "Undo previous changes"
+msgstr "Ð?позови пÑ?еÑ?Ñ?одне измене"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Ð?позови поÑ?ледÑ?Ñ? Ñ?адÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
+msgid "_Font Size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?ловно_г лика"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
+msgid "_Frown"
+msgstr "_Ð?амÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
+msgid "_Heading"
+msgstr "_Ð?аглавÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
+msgid "_Indifferent"
+msgstr "_Ð?езаинÑ?еÑ?еÑ?ован"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
+msgid "_Laughing"
+msgstr "_Ð?еома наÑ?меÑ?ан"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
+msgid "_Page..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?ана..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
+msgid "_Paragraph..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
+msgid "_Replace..."
+msgstr "Ð?ам_ени..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
+msgid "_Style"
+msgstr "_СÑ?ил:"
+
+#.
+#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
+#. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
+#. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
+#. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
+#. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
+#. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
+#. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
+#. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
+#.
+#. <separator/>
+#.
+#. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
+#. </submenu>
+#.
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
+msgid "_Text..."
+msgstr "_ТекÑ?Ñ?..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
+msgid "_Undecided"
+msgstr "_Ð?еодлÑ?Ñ?ан"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
+msgid "GNOME HTML Editor"
+msgstr "Ð?номов Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ? HTML-а"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
+msgid "GNOME HTML Editor Control"
+msgstr "Ð?номов елеменÑ? за Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е HTML-а"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
+msgid "GNOME HTML Editor Factory"
+msgstr "ФабÑ?ика Ð?номовог Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а HTML-а"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:64
+msgid "None"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
+
+# bug(danilo):Ð?наÑ? папиÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?пиÑ?ама Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ане, веÑ?ином за маÑ?Ñ?иÑ?не Ñ?Ñ?ампаÑ?е... зове ли Ñ?е некако дÑ?Ñ?гаÑ?иÑ?е?
+# msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?иÑ?ани папиÑ?"
+#: ../components/html-editor/body.c:72
+msgid "Perforated paper"
+msgstr "РÑ?пиÑ?аÑ?Ñ?и папиÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:80
+msgid "Blue ink"
+msgstr "Ð?лаво маÑ?Ñ?ило"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:88
+msgid "Paper"
+msgstr "Ð?апиÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:96
+msgid "Ribbon"
+msgstr "ТÑ?ака"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:104
+msgid "Midnight"
+msgstr "Ð?оноÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:112
+msgid "Confidential"
+msgstr "Ð?овеÑ?Ñ?иво"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:120
+msgid "Draft"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:128
+msgid "Graph paper"
+msgstr "Ð?апиÑ? за гÑ?аÑ?ике"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:254
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
+msgid "Colors"
+msgstr "Ð?оÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/body.c:288
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
+msgid "Background Image"
+msgstr "Ð?озадинÑ?ка Ñ?лика"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:267
+msgid "Background Image File Path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а до даÑ?оÑ?еке позадинÑ?ке Ñ?лике"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:275
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
+#: ../components/html-editor/menubar.c:239
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:344
+#: ../components/html-editor/link.c:214 ../components/html-editor/rule.c:179
+#: ../components/html-editor/table.c:229
+#: ../components/html-editor/template.c:287
+#: ../components/html-editor/text.c:168
+msgid "Could not load glade file."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но позиваÑ?е glade даÑ?оÑ?еке"
+
+#: ../components/html-editor/cell.c:346 ../components/html-editor/table.c:233
+msgid "Transparent"
+msgstr "Ð?Ñ?овидно"
+
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:205
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
+#: ../components/html-editor/menubar.c:425
+#: ../components/html-editor/popup.c:199
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224
+#: ../components/html-editor/menubar.c:442
+#: ../components/html-editor/popup.c:217
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:228
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
+#: ../components/html-editor/menubar.c:408
+#: ../components/html-editor/popup.c:223
+msgid "Page"
+msgstr "СÑ?Ñ?ана"
+
+#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:189
+msgid "color preview"
+msgstr "пÑ?еглед Ñ? боÑ?и"
+
+#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:414
+msgid "Custom Color:"
+msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?на боÑ?а:"
+
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
+msgid "purplish blue"
+msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?оплава"
+
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
+msgid "dark purple"
+msgstr "Ñ?амноÑ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
+msgid "sky blue"
+msgstr "небеÑ?коплава"
+
+#. set the a11y name
+#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:411
+msgid "Popup"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
+msgid "GtkHTML Editor Control"
+msgstr "GtkHTML елеменÑ? за Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
+msgid ""
+"-2\n"
+"-1\n"
+"Standard\n"
+"+1\n"
+"+2\n"
+"+3\n"
+"+4"
+msgstr ""
+"-2\n"
+"-1\n"
+"Ð?биÑ?но\n"
+"+1\n"
+"+2\n"
+"+3\n"
+"+4"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?авнаÑ?е &amp; понаÑ?аÑ?е</b>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?пÑ?Ñ?е</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
+msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?зглед</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
+msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?еза</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
+msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?елиÑ?ина</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
+msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">СÑ?ил</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
+msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Шаблон</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
+#: ../components/html-editor/popup.c:241
+msgid "Cell"
+msgstr "Ð?елиÑ?а"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
+msgid "Colu_mns:"
+msgstr "_Ð?олоне:"
+
+# â??РаÑ?пон колонеâ?? или â??обÑ?Ñ?ваÑ?а колонеâ???
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
+msgid "Column span:"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ваÑ?а колоне:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
+msgid "Enable"
+msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
+msgid "Hea_der style"
+msgstr "С_Ñ?ил заглавÑ?а"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
+msgid "Horizontal alignment:"
+msgstr "Ð?одоÑ?авно поÑ?авнаÑ?е:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
+msgid "Horizontal:"
+msgstr "Ð?одоÑ?авно:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
+msgid ""
+"Left\n"
+"Center\n"
+"Right\n"
+"None"
+msgstr ""
+"Ð?ево\n"
+"ЦенÑ?Ñ?иÑ?ано\n"
+"Ð?еÑ?но\n"
+"Ð?иÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
+msgid "Link properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине везе"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
+msgid "Row span:"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ваÑ?а Ñ?едове:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
+msgid "Shade"
+msgstr "Ð?аÑ?енÑ?ен"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
+msgid "Size:"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
+msgid "Vertical:"
+msgstr "УÑ?пÑ?авно:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
+msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#: ../components/html-editor/link.c:226
+msgid "URL:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а:"
+
+#: ../components/html-editor/link.c:230
+msgid "Description:"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../components/html-editor/menubar.c:171
+#: ../components/html-editor/menubar.c:190
+#: ../components/html-editor/menubar.c:214
+#: ../components/html-editor/menubar.c:236
+#: ../components/html-editor/popup.c:108
+msgid "Insert"
+msgstr "УбаÑ?и"
+
+#: ../components/html-editor/menubar.c:323
+#, c-format
+msgid "Error loading file '%s': %s"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке â??%sâ??: %s"
+
+#: ../components/html-editor/menubar.c:405
+#: ../components/html-editor/menubar.c:422
+#: ../components/html-editor/menubar.c:439
+msgid "Format"
+msgstr "Ð?блик"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:72
+msgid "General"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
+msgid "Left"
+msgstr "Ð?ево"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:88
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
+msgid "Center"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?аÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:89
+msgid "Right"
+msgstr "Ð?еÑ?но"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:53
+msgid "Roman List"
+msgstr "СпиÑ?ак Ñ?а Ñ?имÑ?ким бÑ?оÑ?евима"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:59
+msgid "Header 1"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е 1"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:62
+msgid "Header 2"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е 2"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:65
+msgid "Header 3"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е 3"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:68
+msgid "Header 4"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е 4"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:71
+msgid "Header 5"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е 5"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:74
+msgid "Header 6"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е 6"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:77
+msgid "Address"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:464
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?ил"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:467
+msgid "Text Style..."
+msgstr "СÑ?ил Ñ?екÑ?Ñ?а..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
+#: ../components/html-editor/popup.c:485
+msgid "Paragraph Style..."
+msgstr "СÑ?ил паÑ?Ñ?Ñ?а..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:473
+msgid "Link Style..."
+msgstr "СÑ?ил везе..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:479
+msgid "Rule Style..."
+msgstr "СÑ?ил линиÑ?е..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:483
+msgid "Image Style..."
+msgstr "СÑ?ил Ñ?лике..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:494
+msgid "Cell Style..."
+msgstr "СÑ?ил Ñ?елиÑ?е..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:497
+msgid "Table Style..."
+msgstr "СÑ?ил Ñ?абеле..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:503
+msgid "Page Style..."
+msgstr "СÑ?ил Ñ?Ñ?Ñ?ане..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:508
+msgid "Table insert"
+msgstr "УбаÑ?и Ñ?абелÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:511
+msgid "Row above"
+msgstr "Ред изнад"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:512
+msgid "Row below"
+msgstr "Ред иÑ?под"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:514
+msgid "Column before"
+msgstr "Ð?олона пÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:515
+msgid "Column after"
+msgstr "Ð?олона поÑ?ле"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:520
+msgid "Table delete"
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и Ñ?абелÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:524
+msgid "Cell contents"
+msgstr "СадÑ?жаÑ? Ñ?елиÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:564
+msgid "Add Word to"
+msgstr "Ð?одаÑ? Ñ?еÑ? Ñ?"
+
+#. Translators: %s is the language name.
+#: ../components/html-editor/popup.c:569
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "%s Ñ?еÑ?ник"
+
+#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
+#: ../components/html-editor/replace.c:81
+msgid "Replace confirmation"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?ди заменÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/replace.c:179
+msgid "Search _backward"
+msgstr "ТÑ?ажи Ñ?на_зад"
+
+#: ../components/html-editor/search.c:115
+msgid "_Backward"
+msgstr "Уна_зад"
+
+#: ../components/html-editor/search.c:117
+msgid "_Regular Expression"
+msgstr "_РегÑ?лаÑ?ни изÑ?аз"
+
+#: ../components/html-editor/search.c:121
+msgid "Input the words you want to search here"
+msgstr "Ð?вде Ñ?кÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?и коÑ?е Ñ?Ñ?ажиÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
+msgid ""
+"Unable to add word to dictionary,\n"
+"language settings are broken.\n"
+msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да додам Ñ?еÑ? Ñ? Ñ?еÑ?ник,\n"
+"подеÑ?аваÑ?а Ñ?езика ниÑ?Ñ? Ñ? Ñ?едÑ?.\n"
+
+#: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
+msgid "No misspelled word found"
+msgstr "Ð?иÑ?ам наÑ?ао погÑ?еÑ?но напиÑ?анÑ? Ñ?еÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?а пиÑ?аÑ?а"
+
+#: ../components/html-editor/template.c:90
+msgid "Note"
+msgstr "Ð?елеÑ?ка"
+
+#: ../components/html-editor/template.c:101
+#: ../components/html-editor/template.c:121
+msgid "Place your text here"
+msgstr "Ð?вде Ñ?неÑ?иÑ?е Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/template.c:104
+msgid "Image frame"
+msgstr "Ð?квиÑ? Ñ?лике"
+
+#: ../components/html-editor/template.c:296
+msgid "Template Labels"
+msgstr "Ð?аÑ?пиÑ?и Ñ?аблона"
+
+#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
+msgid "Open file..."
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и даÑ?оÑ?екÑ?..."
+
+#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
+msgid "Save file as..."
+msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? даÑ?оÑ?екÑ? као..."
+
+#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:542
+msgid "GtkHTML Editor Test Container"
+msgstr "Ð?Ñ?обни Ñ?адÑ?жалаÑ? GtkHTML Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?а"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
+msgid "Left align"
+msgstr "Ð?ево поÑ?авнаÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
+msgid "Right align"
+msgstr "Ð?еÑ?но поÑ?авнаÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
+msgid "Toggle typewriter font style"
+msgstr "Ð?змени Ñ?Ñ?ил пиÑ?ма за кÑ?Ñ?аÑ?Ñ? маÑ?инÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
+msgid "Makes the text bold"
+msgstr "Чини Ñ?екÑ?Ñ? маÑ?ним"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
+msgid "Makes the text italic"
+msgstr "Чини Ñ?екÑ?Ñ? кÑ?Ñ?зивом"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
+msgid "Underlines the text"
+msgstr "Ð?одвлаÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
+msgid "Strikes out the text"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ава Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
+msgid "Unindent"
+msgstr "Ð?ониÑ?Ñ?и Ñ?влаÑ?еÑ?е"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
+msgid "Indents the paragraphs less"
+msgstr "Ð?аÑ?е Ñ?влаÑ?и паÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
+msgid "Indent"
+msgstr "УвÑ?Ñ?и"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
+msgid "Indents the paragraphs more"
+msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?влаÑ?и паÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:540
+msgid "Text Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../components/html-editor/utils.c:132
+msgid "Sample"
+msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?"
+
+#: ../components/html-editor/utils.c:248
+msgid ""
+"The edited object was removed from the document.\n"
+"Cannot apply your changes."
+msgstr ""
+"Ð?змеÑ?ени обÑ?екаÑ? Ñ?е Ñ?клоÑ?ен из докÑ?менÑ?а.\n"
+"Ð?е могÑ? да пÑ?именим ваÑ?е измене."
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3037
+msgid "Editable"
+msgstr "Ð?змеÑ?ив"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3038
+msgid "Whether the html can be edited"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е HTML може меÑ?аÑ?и"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3044
+msgid "Document Title"
+msgstr "Ð?аÑ?лов докÑ?менÑ?а"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3045
+msgid "The title of the current document"
+msgstr "Ð?аÑ?лов Ñ?екÑ?Ñ?ег докÑ?менÑ?а"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3051
+msgid "Document Base"
+msgstr "Ð?Ñ?нова докÑ?менÑ?а"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3052
+msgid "The base URL for relative references"
+msgstr "Ð?Ñ?новна адÑ?еÑ?а за Ñ?елаÑ?ивне Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?е"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3058
+msgid "Target Base"
+msgstr "ЦиÑ?на оÑ?нова"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3059
+msgid "The base URL of the target frame"
+msgstr "Ð?Ñ?новна адÑ?еÑ?а за Ñ?иÑ?ни оквиÑ?"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "Ð?иÑ?мо Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ене Ñ?иÑ?ине"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3069
+msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+msgstr "Ð?иÑ?мо коÑ?е Ñ?Ñ?еба коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и за кÑ?Ñ?ани Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
+msgid "New Link Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а новиÑ? веза"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3076
+msgid "The color of new link elements"
+msgstr "Ð?оÑ?а новиÑ? веза"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а поÑ?еÑ?ениÑ? веза"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
+msgid "The color of visited link elements"
+msgstr "Ð?оÑ?а поÑ?еÑ?ениÑ? веза"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+msgid "Active Link Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а акÑ?ивниÑ? веза"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
+msgid "The color of active link elements"
+msgstr "Ð?оÑ?а акÑ?ивниÑ? веза"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3093
+msgid "Spelling Error Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а погÑ?еÑ?но напиÑ?аниÑ? Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+msgid "The color of the spelling error markers"
+msgstr "Ð?оÑ?а за ознаÑ?аваÑ?е погÑ?еÑ?но напиÑ?аниÑ? Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3099
+msgid "Cite Quotation Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?иÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3100
+msgid "The color of the cited text"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?иÑ?иÑ?аног Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и Ñ?пиÑ?"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
+msgid "Reset"
+msgstr "Ð?оново поÑ?Ñ?ави"
+
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "Ð?е може да обезбеди подÑ?азÑ?мевано пиÑ?мо за Ñ?Ñ?ампÑ?"
+
+#: ../gtkhtml/test.c:365
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "Ð?Ñ?кХТÐ?Ð? пÑ?оба"
+
+#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
+msgid "Print pre_view"
+msgstr "Ð?Ñ?е_глед пÑ?ед Ñ?Ñ?ампÑ?"
+
+#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
+msgid "Print preview"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед пÑ?ед Ñ?Ñ?ампÑ?"
+
+#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1028
+msgid "GtkHTML Test Application"
+msgstr "Ð?Ñ?кХТÐ?Ð? пÑ?огÑ?ам за иÑ?пÑ?обаваÑ?е"
+
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?Ñ?ил Ñ?екÑ?Ñ?ег паÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?ан"
+
+#~ msgid "Preformatted"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еобликовано"
+
+#~ msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
+#~ msgstr "Ð?е може да обезбеди подÑ?азÑ?мевано пиÑ?мо за Ñ?Ñ?ампÑ?\n"
+
+#~ msgid "Li_ck"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?плази"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Ð?но"
+
+#~ msgid "Middle"
+#~ msgstr "СÑ?едина"
+
+#~ msgid "Percent"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "ТаÑ?ака"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Ð?биÑ?на"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Dot item"
+#~ msgstr "ТаÑ?ка Ñ?з Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#~ msgid "Number item"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?з Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#~ msgid "Roman item"
+#~ msgstr "РимÑ?ки бÑ?оÑ? Ñ?з Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#~ msgid "Alphabeta item"
+#~ msgstr "Слобо Ñ?з Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#~ msgid "Paste Quotation"
+#~ msgstr "УбаÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?"
+
+#~ msgid "Insert Lick smiley into document..."
+#~ msgstr "УбаÑ?и иÑ?плаженог Ñ?меÑ?ка Ñ? докÑ?менÑ?..."
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а позадине"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Ð?лава"
+
+#~ msgid "Find And Replace"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?и и замени"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Ð?елена"
+
+# bug: као воÑ?ка или као боÑ?а?
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?го..."
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "ЦÑ?вена"
+
+#~ msgid "Su_perscript"
+#~ msgstr "_Ð?кÑ?поненÑ?"
+
+#~ msgid "Subs_cript"
+#~ msgstr "Ð?н_декÑ?"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "_Preformat"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?"
+
+#~ msgid "etc..."
+#~ msgstr "иÑ?д."
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?жина:"
+
+#~ msgid "Thickness:"
+#~ msgstr "Ð?ебÑ?ина:"
+
+#~ msgid "_Visit..."
+#~ msgstr "Ð?оÑ?е_Ñ?и..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?дÑ?еÑ?а из Ð?озиле Ñ?баÑ?ена Ñ? СаÑ?Ñ?авÑ?аÑ? Ñ?е била погÑ?еÑ?ног облике (%d) или "
+#~ "дÑ?жине (%d)\n"
+
+#~ msgid "Html"
+#~ msgstr "Html"
+
+#~ msgid "Html test"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оба помоÑ?и"
+
+#~ msgid "Test1"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оба1"
+
+#~ msgid "Test2"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оба2"
+
+#~ msgid "Test3"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оба3"
+
+#~ msgid "Test4"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оба4"
+
+#~ msgid "Test5"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оба5"
+
+#~ msgid "Test6"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оба6"
+
+#~ msgid "Test7"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оба7"
+
+#~ msgid "_Refresh"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?вежи"
+
+#~ msgid "Reload the page"
+#~ msgstr "Ð?оново Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?"
+
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
+#~ msgstr "Ð?е може да покÑ?ене Ð?онобо!"
+
+#~ msgid "<None>"
+#~ msgstr "<Ð?иÑ?Ñ?а>"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "*********************"
+#~ msgstr "*********************"
+
+#~ msgid "Add Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Ð?одаÑ? пÑ?еÑ?иÑ?Ñ? на Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Automatically detect links"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко пÑ?епознаваÑ?е веза"
+
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "Ð?онаÑ?аÑ?е"
+
+# composer = Ñ?лагаÑ??
+#~ msgid "Composer Properties"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?обине Ñ?лагаÑ?а"
+
+#~ msgid "Composer Properties planned"
+#~ msgstr "Ð?ланиÑ?ане оÑ?обине Ñ?лагаÑ?а"
+
+#~ msgid "Fixed width"
+#~ msgstr "УÑ?вÑ?Ñ?ена Ñ?иÑ?ина"
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?ма"
+
+#~ msgid "For printing"
+#~ msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?ампÑ?"
+
+#~ msgid "Grab keys"
+#~ msgstr "УгÑ?аби Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?е"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Ð?одаÑ?и"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?е на Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Разно"
+
+#~ msgid "New shortcut:"
+#~ msgstr "Ð?ова пÑ?еÑ?иÑ?а:"
+
+#~ msgid "On screen"
+#~ msgstr "Ð?а екÑ?анÑ?"
+
+#~ msgid "Select HTML fixed width font"
+#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е пиÑ?мо Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ене Ñ?иÑ?ине за HTML"
+
+#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е пиÑ?мо Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ене Ñ?иÑ?ине за HTML Ñ?ади Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
+
+#~ msgid "Select HTML variable width font"
+#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е пиÑ?мо пÑ?оменÑ?иве Ñ?иÑ?ине за HTML"
+
+#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#~ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е пиÑ?мо пÑ?оменÑ?иве Ñ?иÑ?ине за HTML Ñ?ади Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
+
+#~ msgid "Shortcuts _type:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а _пÑ?еÑ?иÑ?а:"
+
+#~ msgid "Show animated images"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?икажи анимиÑ?ане Ñ?лике"
+
+#~ msgid "Variable width"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве Ñ?иÑ?ине"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "Ð?од_аÑ?"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Ð?бÑ?иÑ?и"
+
+#~ msgid "With:"
+#~ msgstr "Са:"
+
+#~ msgid "Labels"
+#~ msgstr "Ð?знаке"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@link_begin@<img alt@@width@@height@@align@ "
+#~ "border= border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
+#~ msgstr ""
+#~ "@link_begin@<img alt@@width@@height@@align@ "
+#~ "border= border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding= border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
+#~ "@src@@alt@@width@@height align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
+#~ "table></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding= border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
+#~ "@src@@alt@@width@@height align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
+#~ "table></center>"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Ð?азив"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding= border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
+#~ "@src@@alt@@width@@height align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place "
+#~ "your comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding= border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
+#~ "@src@@alt@@width@@height align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place "
+#~ "your comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
+
+#~ msgid "Find A Regular Expression"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и пÑ?ема Ñ?егÑ?лаÑ?аном изÑ?азÑ?"
+
+#~ msgid "Find Regular E_xpression..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?онаÑ?и пÑ?ема _Ñ?егÑ?лаÑ?аном изÑ?азÑ?..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The quick brown <a href=\"mailto:fox\";>fox</a> jumps over the lazy <a "
+#~ "href=\"mailto:dog\";>dog</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?за Ñ?меÑ?а <a href=\"mailto:лиÑ?а\";>лиÑ?а</a> Ñ?каÑ?е пÑ?еко леÑ?ог <a href="
+#~ "\"mailto:Ñ?Ñ?каÑ?\";>Ñ?Ñ?кÑ?а</a>."
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?за Ñ?меÑ?а лиÑ?иÑ?а Ñ?каÑ?е пÑ?еко леÑ?ег пÑ?а."
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted cell was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?змеÑ?ена Ñ?елиÑ?а Ñ?е Ñ?клоÑ?ена из докÑ?менÑ?а.\n"
+#~ "Ð?е може да пÑ?имени ваÑ?е измене."
+
+#~ msgid "************"
+#~ msgstr "************"
+
+#~ msgid "***text***"
+#~ msgstr "***Ñ?екÑ?Ñ?***"
+
+#~ msgid "Apply changes to:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имени измене на:"
+
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Ð?виÑ?а"
+
+#~ msgid "Click will follow this URL"
+#~ msgstr "Ð?ликом Ñ?еÑ?е пÑ?аÑ?иÑ?и овÑ? везÑ?"
+
+#~ msgid "Click will follow this URL:"
+#~ msgstr "Ð?ликом Ñ?еÑ?е пÑ?аÑ?иÑ?и овÑ? везÑ?:"
+
+#~ msgid "Don't wrap"
+#~ msgstr "Ð?е вÑ?Ñ?и пÑ?елом Ñ?еда"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Ð?елиÑ?ина пиÑ?ма"
+
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Ð?аглавÑ?е"
+
+#~ msgid "Link insert"
+#~ msgstr "УбаÑ?и везÑ?"
+
+#~ msgid "Padding"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?на"
+
+#~ msgid "Percent %"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ? %"
+
+#~ msgid "Pixmap:"
+#~ msgstr "Ð?икÑ?мапа:"
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "ШÑ?ампаÑ?Ñ?киÑ? Ñ?аÑ?ака"
+
+#~ msgid "Scope"
+#~ msgstr "Ð?омеÑ?"
+
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "РазмаÑ?и"
+
+#~ msgid "Style:"
+#~ msgstr "СÑ?ил:"
+
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?елом Ñ?еда"
+
+#~ msgid "Wrapping:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?елом Ñ?еда:"
+
+#~ msgid "xxxxxxxxx"
+#~ msgstr "xxxxxxxxx"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is sample text, designed to show you how text would flow around this "
+#~ "image if you insert the image into your message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?во Ñ?е пÑ?обни Ñ?екÑ?Ñ?, напÑ?авÑ?ен да вам покаже како Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? иÑ?и око ове "
+#~ "Ñ?лике ако Ñ?баÑ?иÑ?е Ñ?ликÑ? Ñ? ваÑ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?."
+
+#~ msgid "No image selected"
+#~ msgstr "Слика ниÑ?е изабÑ?ана"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted image was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?змеÑ?ена Ñ?лика Ñ?е Ñ?клонеÑ?а из докÑ?менÑ?а.\n"
+#~ "Ð?е може да пÑ?имени ваÑ?е измене."
+
+#~ msgid "Link text"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ? везе"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted link was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?змеÑ?ена веза Ñ?е Ñ?клоÑ?ена из докÑ?менÑ?а.\n"
+#~ "Ð?е може да пÑ?имени ваÑ?е измене."
+
+#~ msgid "Please fill 'Link text' and 'URL' entries"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?ниÑ?е поÑ?а за â??ТекÑ?Ñ? везеâ?? и â??Ð?дÑ?еÑ?Ñ?â??"
+
+#~ msgid "Align"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted paragraph was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?змеÑ?ени паÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?клоÑ?ен из докÑ?менÑ?а.\n"
+#~ "Ð?е може да пÑ?имени ваÑ?е измене."
+
+#~ msgid "Blue 3D"
+#~ msgstr "Ð?лаво 3Ð?"
+
+#~ msgid "Yellow, flowers"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о, Ñ?веÑ?е"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted rule was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?змеÑ?ена линиÑ?а Ñ?е Ñ?клоÑ?ена из докÑ?менÑ?а.\n"
+#~ "Ð?е може да пÑ?имени ваÑ?е измене."
+
+#~ msgid "Flat gray"
+#~ msgstr "Равно Ñ?иво"
+
+#~ msgid "Dark header"
+#~ msgstr "Тамно заглавÑ?е"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted table was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?змеÑ?ена Ñ?абела Ñ?е Ñ?клоÑ?ена из докÑ?менÑ?а.\n"
+#~ "Ð?е може да пÑ?имени ваÑ?е измене."
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog.</div>"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?за Ñ?меÑ?а лиÑ?иÑ?а Ñ?каÑ?е пÑ?еко леÑ?ог Ñ?Ñ?кÑ?а.</div>"
+
+#~ msgid "Rectangles"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?гаониÑ?и"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e69de29..1e2d0c0 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,3250 @@
+# Serbian translation of gtkhtml
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003-2009.
+#
+# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
+#
+# Maintainer: Danilo Å egan <dsegan gmx net>
+# Reviewed on 2004-08-07 by: Danilo Å egan <danilo prevod org>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtkhtml&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-08 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-21 02:49+0100\n"
+"Last-Translator: Slobodan D. SredojeviÄ? <slobo akrep be>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../a11y/image.c:151
+#, c-format
+msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
+msgstr "Adresa je %s. Rezervni tekst je %s"
+
+#: ../a11y/image.c:153
+#, c-format
+msgid "URL is %s"
+msgstr "Adresa je %s"
+
+#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:126
+msgid "grab focus"
+msgstr "Uzmi žižu"
+
+#: ../a11y/object.c:259
+msgid "Panel containing HTML"
+msgstr "Panel sadrži HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:555
+msgid "black"
+msgstr "crna"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:556
+msgid "light brown"
+msgstr "svetlobraon"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:557
+msgid "brown gold"
+msgstr "zlatnobraon"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:558
+msgid "dark green #2"
+msgstr "tamnozelena 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
+msgid "navy"
+msgstr "mornariÄ?ka plava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
+msgid "dark blue"
+msgstr "tamnoplava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
+msgid "purple #2"
+msgstr "ljubiÄ?asta 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
+msgid "very dark gray"
+msgstr "veoma tamnosiva"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
+msgid "dark red"
+msgstr "tamnocrvena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
+msgid "red-orange"
+msgstr "crvenonarandžasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:567
+msgid "gold"
+msgstr "zlatna"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:568
+msgid "dark green"
+msgstr "tamnozelena"
+
+# hm, hm...
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
+msgid "dull blue"
+msgstr "mutnoplava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
+msgid "blue"
+msgstr "plava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
+msgid "dull purple"
+msgstr "mutnoljubiÄ?asta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
+msgid "dark grey"
+msgstr "tamnosiva"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
+msgid "red"
+msgstr "crvena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
+msgid "orange"
+msgstr "narandžasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
+msgid "lime"
+msgstr "fluoroscentna zelena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
+msgid "dull green"
+msgstr "mutnozelena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
+msgid "dull blue #2"
+msgstr "mutnoplava 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
+msgid "sky blue #2"
+msgstr "nebeskoplava 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
+msgid "purple"
+msgstr "ljubiÄ?asta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
+msgid "gray"
+msgstr "siva"
+
+# može li â??ružiÄ?astaâ???
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
+msgid "bright orange"
+msgstr "svetlonarandžasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
+msgid "yellow"
+msgstr "žuta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
+
+# â??plaviÄ?astaâ???
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
+msgid "cyan"
+msgstr "cijan"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
+msgid "bright blue"
+msgstr "svetloplava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
+msgid "red purple"
+msgstr "crvenoljubiÄ?asta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
+msgid "light grey"
+msgstr "svetlosiva"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
+msgid "pink"
+msgstr "roza"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
+msgid "light orange"
+msgstr "svetlonarandžasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
+msgid "light yellow"
+msgstr "svetložuta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
+msgid "light green"
+msgstr "svetlozelena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
+msgid "light cyan"
+msgstr "svetlocijan"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:610
+msgid "light blue"
+msgstr "svetloplava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
+msgid "light purple"
+msgstr "svetloljubiÄ?asta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
+msgid "white"
+msgstr "bela"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:422
+msgid "Choose Custom Color"
+msgstr "Izaberite proizvoljnu boju"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
+msgid "Current color"
+msgstr "Trenutna boja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:713
+msgid "The currently selected color"
+msgstr "Trenutno izabrana boja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
+msgid "Default color"
+msgstr "Podrazumevana boja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
+msgid "The color associated with the default button"
+msgstr "Boja podrazumevanog dugmeta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
+msgid "Default label"
+msgstr "Podrazumevani natpis"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+msgid "The label for the default button"
+msgstr "Natpis za podrazumevano dugme"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
+msgid "Default is transparent"
+msgstr "Podrazumevano je providno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
+msgid "Whether the default color is transparent"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da podrazumevana boja bude providna"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
+msgid "Color palette"
+msgstr "Paleta boja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
+msgid "Custom color palette"
+msgstr "Proizvoljna paleta boja"
+
+#. Translators: This is the nickname for a
+#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
+#. * based on a similar property in GtkComboBox.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Popup shown"
+msgstr "IskaÄ?uÄ?i prozor"
+
+#. Translators: This is the blurb for a
+#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
+#. * based on a similar property in GtkComboBox.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:772
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the nickname for a
+#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
+#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
+#.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
+msgid "Color state"
+msgstr "Stanje boje"
+
+#. Translators: This is the blurb for a
+#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
+#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
+#.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
+msgid "The state of a color combo box"
+msgstr ""
+
+# bug: I'm not sure this needs to be translated
+#. This is the default custom color
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:374
+msgid "custom"
+msgstr "proizvoljna"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:980
+msgid "Custom Color..."
+msgstr "Proizvoljna boja..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
+msgid "The current color"
+msgstr "Trenutna boja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
+msgid "The default color"
+msgstr "Podrazumevana boja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
+msgid "Description of the default color"
+msgstr "Opis podrazumevane boje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
+msgid "Frame Shadow"
+msgstr "Senka okvira"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
+msgid "Appearance of the frame border"
+msgstr "Izgled ivice okvira"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
+msgid "Action"
+msgstr "Radnja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:27
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
+msgid "_Smile"
+msgstr "_Smešak"
+
+#. Translators: :-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:29
+msgid "S_ad"
+msgstr "_Tužan"
+
+#. Translators: ;-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:31
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
+msgid "_Wink"
+msgstr "_Namiguje"
+
+#. Translators: :-P
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:33
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
+msgid "Ton_gue"
+msgstr "Is_pležen"
+
+#. Translators: :-))
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:35
+msgid "Laug_h"
+msgstr "_Nasmejan"
+
+#. Translators: :-|
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:37
+msgid "_Plain"
+msgstr "_ObiÄ?an"
+
+#. Translators: :-!
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:39
+msgid "Smi_rk"
+msgstr "_Tupav"
+
+#. Translators: :"-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:41
+msgid "_Embarrassed"
+msgstr "Po_sramljen"
+
+#. Translators: :-D
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:43
+msgid "_Big Smile"
+msgstr "Sa _velikim osmehom"
+
+#. Translators: :-/
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:45
+msgid "Uncer_tain"
+msgstr "Nesi_guran"
+
+#. Translators: :-O
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:47
+msgid "S_urprise"
+msgstr "I_znenaÄ?en"
+
+#. Translators: :-S
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:49
+msgid "W_orried"
+msgstr "Za_brinut"
+
+#. Translators: :-*
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:51
+msgid "_Kiss"
+msgstr "_Å alje poljubac"
+
+#. Translators: X-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:53
+msgid "A_ngry"
+msgstr "_Ljut"
+
+#. Translators: B-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:55
+msgid "_Cool"
+msgstr "_Kul"
+
+#. Translators: O:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:57
+msgid "Ange_l"
+msgstr "_AnÄ?elak"
+
+#. Translators: :'(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:59
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
+msgid "Cr_ying"
+msgstr "Pla_Ä?ljiv"
+
+#. Translators: :-Q
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:61
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
+msgid "S_ick"
+msgstr "_Bolestan"
+
+#. Translators: |-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:63
+msgid "Tire_d"
+msgstr "_Umoran"
+
+#. Translators: >:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:65
+msgid "De_vilish"
+msgstr "_Ä?avolak"
+
+#. Translators: :-(|)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:67
+msgid "_Monkey"
+msgstr "_Majmun"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/html-editor/menubar.c:348
+msgid "Insert HTML File"
+msgstr "Umetni HTML datoteku"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Umetni sliku"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/html-editor/menubar.c:348
+msgid "Insert Text File"
+msgstr "Umetni tekstualnu datoteku"
+
+#. Replace Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1175
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/html-editor/replace.c:85
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zameni"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1182
+#: ../components/html-editor/replace.c:82
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Zameni _sve"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1196
+#: ../components/html-editor/replace.c:83
+msgid "_Next"
+msgstr "Sle_deÄ?e"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1203
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Umnoži"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1210
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
+msgid "Cu_t"
+msgstr "I_seci"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1224
+msgid "Find A_gain"
+msgstr "NaÄ?i _ponovo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1238
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
+msgid "_Increase Indent"
+msgstr "_PoveÄ?aj uvlaÄ?enje reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "PoveÄ?aj uvlaÄ?enje reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1245
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
+msgid "_HTML File..."
+msgstr "_HTML datoteka..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1252
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
+msgid "Te_xt File..."
+msgstr "Tekst_ualna datoteka..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1259
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
+msgid "_Paste"
+msgstr "U_baci"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1266
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
+#: ../components/html-editor/popup.c:446
+msgid "Paste _Quotation"
+msgstr "Ubaci _citat"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1273
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Ponovi"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1280
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
+msgid "Select _All"
+msgstr "Izaberi _sve"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1287
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
+msgid "_Find..."
+msgstr "_PronaÄ?i..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1294
+msgid "Re_place..."
+msgstr "Zam_eni..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1301
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
+msgid "Check _Spelling..."
+msgstr "Proverite pi_sanje..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1308
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
+#: ../components/html-editor/utils.c:205
+msgid "_Test URL..."
+msgstr "Proveri _adresu..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1315
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
+msgid "_Undo"
+msgstr "Opo_zovi"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1322
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
+msgid "_Decrease Indent"
+msgstr "_Smanji uvlaÄ?enje reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "_Smanji uvlaÄ?enje reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1329
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
+msgid "_Wrap Lines"
+msgstr "Pre_lom redova"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
+#: ../components/editor/main.c:327
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1352
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
+msgid "For_mat"
+msgstr "_Oblik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1359
+msgid "_Paragraph Style"
+msgstr "S_til pasusa..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1366
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetn_i"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1373
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Poravnanje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1380
+#: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
+msgid "Current _Languages"
+msgstr "TekuÄ?i _jezici"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1387
+#: ../components/editor/main.c:358
+msgid "_View"
+msgstr "P_regled"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
+msgid "_Center"
+msgstr "_Centriraj"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Poravnanje po sredini"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1404
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
+msgid "_Left"
+msgstr "_Levo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+msgid "Left Alignment"
+msgstr "Poravnanje sa leve strane"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1411
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
+msgid "_Right"
+msgstr "_Desno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+msgid "Right Alignment"
+msgstr "Poravnanje sa desne strane"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+msgid "_HTML"
+msgstr "_HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+msgid "HTML editing mode"
+msgstr "Režim ureÄ?ivanja HTML-a"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+msgid "Plain _Text"
+msgstr "O_biÄ?an tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+msgid "Plain text editing mode"
+msgstr "Režim ureÄ?ivanja obiÄ?nog teksta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
+msgid "_Normal"
+msgstr "_ObiÄ?an"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
+msgid "Header _1"
+msgstr "Zaglavlje _1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
+msgid "Header _2"
+msgstr "Zaglavlje _2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1459
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
+msgid "Header _3"
+msgstr "Zaglavlje _3"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1466
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
+msgid "Header _4"
+msgstr "Zaglavlje _4"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1473
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
+msgid "Header _5"
+msgstr "Zaglavlje _5"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1480
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
+msgid "Header _6"
+msgstr "Zaglavlje _6"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1487
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
+msgid "A_ddress"
+msgstr "A_dresa"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1494
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
+msgid "_Preformatted"
+msgstr "P_reoblikovano"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1501
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
+msgid "_Bulleted List"
+msgstr "_Spisak pomoÄ?u taÄ?aka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1508
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
+msgid "_Roman Numeral List"
+msgstr "Pobrojani spisak sa _rimskim brojevima"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1515
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
+msgid "Numbered _List"
+msgstr "Nabrojane _stavke"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1522
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
+msgid "_Alphabetical List"
+msgstr "_AzbuÄ?ni spisak"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
+msgid "_Image..."
+msgstr "Sl_ika..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1545
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1580
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
+msgid "_Link..."
+msgstr "_Veza..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Ubaci _vezu"
+
+# Hm, jeli ovo sigurno linija???????
+# ~ Miloš
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1552
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1594
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
+msgid "_Rule..."
+msgstr "_Linija..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+msgid "Insert Rule"
+msgstr "Umetni liniju"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1559
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1601
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
+msgid "_Table..."
+msgstr "_Tabela..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Umetni tabelu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+msgid "_Cell..."
+msgstr "_Ä?elija..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1587
+msgid "Pa_ge..."
+msgstr "_Stranicu..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1610
+msgid "Font _Size"
+msgstr "VeliÄ?ina _fonta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1617
+msgid "_Font Style"
+msgstr "Iz_gled fonta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1627
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Masno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
+msgid "Bold"
+msgstr "Masno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Kurziv"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
+msgid "Italic"
+msgstr "Iskošeni tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
+msgid "_Plain Text"
+msgstr "O_biÄ?an tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+msgid "Plain Text"
+msgstr "ObiÄ?an tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1651
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "P_recrtaj"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Precrtani tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1659
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Podvuci"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
+msgid "Underline"
+msgstr "PodvuÄ?eni tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1677
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
+msgid "+0"
+msgstr "+0"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1705
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
+msgid "Cell Contents"
+msgstr "Sadržaj Ä?elije"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
+#: ../components/html-editor/popup.c:523
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1745
+#: ../components/html-editor/popup.c:522
+msgid "Row"
+msgstr "Red"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1752
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
+#: ../components/html-editor/menubar.c:217
+#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
+#: ../components/html-editor/popup.c:521
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1761
+msgid "Table Delete"
+msgstr "Obriši tabelu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1768
+#: ../components/html-editor/popup.c:584
+msgid "Input Methods"
+msgstr "NaÄ?ini unosa"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1775
+msgid "Table Insert"
+msgstr "Umetni tabelu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
+#: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
+msgid "Properties"
+msgstr "Osobine"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1800
+msgid "Column After"
+msgstr "SledeÄ?a kolona"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1807
+msgid "Column Before"
+msgstr "Prethodna kolona"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1814
+#: ../components/html-editor/popup.c:450
+msgid "Insert _Link"
+msgstr "Ubaci _vezu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
+msgid "Row Above"
+msgstr "Red iznad"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
+msgid "Row Below"
+msgstr "Red ispod"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
+msgid "Cell..."
+msgstr "Ä?elija..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
+msgid "Image..."
+msgstr "Slika..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
+msgid "Link..."
+msgstr "Veza..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
+msgid "Page..."
+msgstr "Stranica..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
+msgid "Paragraph..."
+msgstr "Pasus..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+msgid "Rule..."
+msgstr "Linija..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
+msgid "Table..."
+msgstr "Tabela..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
+msgid "Text..."
+msgstr "Tekst..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
+#: ../components/html-editor/popup.c:457
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Ukloni vezu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
+#: ../components/html-editor/popup.c:578
+msgid "Add Word to Dictionary"
+msgstr "Dodaj reÄ? u reÄ?nik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
+#: ../components/html-editor/popup.c:559
+msgid "Ignore Misspelled Word"
+msgstr "Zanemari pogreÅ¡no napisanu reÄ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
+msgid "Add Word To"
+msgstr "Dodaj reÄ? u"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
+msgid "More Suggestions"
+msgstr "Još predloga"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2105
+msgid "_Emoticon"
+msgstr "_Smešak"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+msgid "Insert Emoticon"
+msgstr "Umetni smešak"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2167
+msgid "_Find"
+msgstr "_Traži"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2170
+msgid "Re_place"
+msgstr "_Zameni"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2173
+msgid "_Image"
+msgstr "_Slika"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2176
+msgid "_Link"
+msgstr "_Veza"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2179
+msgid "_Rule"
+msgstr "_Linija"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2182
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabela"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Stil pasusa"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
+msgid "Editing Mode"
+msgstr "Režim za ureÄ?ivanje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
+msgid "Font Color"
+msgstr "Boja fonta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
+msgid "Font Size"
+msgstr "VeliÄ?ina _fonta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
+#: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:199
+msgid "Automatic"
+msgstr "Prepoznaj po nastavku"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:608
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "Ne mogu da otvorim vezu."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:750
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Trenutna fascikla"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:751
+msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+msgstr "PoÄ?etni direktorijum prozorÄ?eta za izbor datoteka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:761
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:762
+msgid "The filename to use when saving"
+msgstr "Ime za datoteke pri Ä?uvanju"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:772
+msgid "HTML Mode"
+msgstr "HTML režim"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:773
+msgid "Edit HTML or plain text"
+msgstr "Uredi HTML ili obiÄ?an tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:783
+msgid "Inline Spelling"
+msgstr "Automatska provera pisanja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:784
+msgid "Check your spelling as you type"
+msgstr "Sam proverava pisanje dok kucate"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:794
+msgid "Magic Links"
+msgstr "MagiÄ?ne veze"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:795
+msgid "Make URIs clickable as you type"
+msgstr "Sam pravi veze od datih adresa"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:805
+msgid "Magic Smileys"
+msgstr "MagiÄ?ni smeÅ¡ak"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:806
+msgid "Convert emoticons to images as you type"
+msgstr "Sam prevodi napisane smeÅ¡ke u njihove sliÄ?ice"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
+msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
+msgstr "<b>Poravnanje i ponašanje</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
+msgid "<b>Alignment</b>"
+msgstr "<b>Poravnanje</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
+msgid "<b>Background Image</b>"
+msgstr "<b>Pozadinska slika</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Pozadina</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Boje</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Opšte</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr "<b>Izgled</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
+msgid "<b>Link</b>"
+msgstr "<b>Veza</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
+msgid "<b>Scope</b>"
+msgstr "<b>Opseg</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>VeliÄ?ina</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>Stil</b>"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
+msgid "C_ell"
+msgstr "Ä?_elija"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Bo_ja:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "_Kolone:"
+
+# bug: I'm not sure this needs to be translated
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
+#: ../components/html-editor/body.c:286
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "P_roizvoljna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
+#: ../components/html-editor/replace.c:180
+#: ../components/html-editor/search.c:116
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "Zavisno od _veliÄ?ine slova"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "Osobine Ä?elije"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Bo_ja:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Ko_lona"
+
+# â??Raspon koloneâ?? ili â??obuhvata koloneâ???
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
+msgid "Column Span:"
+msgstr "Obuhvata kolone:"
+
+#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
+#: ../components/html-editor/search.c:110
+#: ../components/html-editor/search.c:171
+msgid "Find"
+msgstr "PronaÄ?i"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "S_til zaglavlja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
+msgid "I_mage:"
+msgstr "Sli_ka:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Osobine slike"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Left\n"
+"Center\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Levo\n"
+"Centrirano\n"
+"Desno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Osobine veze"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
+msgid ""
+"None\n"
+"Perforated Paper\n"
+"Blue Ink\n"
+"Paper\n"
+"Ribbon\n"
+"Midnight\n"
+"Confidential\n"
+"Draft\n"
+"Graph Paper"
+msgstr ""
+"Ništa\n"
+"Hrapavi papir\n"
+"Plavo mastilo\n"
+"Papir\n"
+"Traka\n"
+"PonoÄ?\n"
+"Poverljivo\n"
+"Fotokopija\n"
+"GrafiÄ?ki papir"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Osobine stranice"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "Osobine pasusa"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
+#: ../components/html-editor/replace.c:190
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "Za_meni:"
+
+#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
+#: ../components/html-editor/replace.c:171
+#: ../components/html-editor/replace.c:236
+msgid "Replace"
+msgstr "Zameni"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Potvrda zamene"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Obuhvata redove:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "Osobine linije"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
+msgid "S_haded"
+msgstr "Za_senÄ?en"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Traži una_zad"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
+msgid "Select An Image"
+msgstr "Izaberite _sliku"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_VeliÄ?ina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
+#: ../components/html-editor/body.c:282
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "_Å ablon:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Osobine tabele"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Osobine teksta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
+msgid ""
+"Top\n"
+"Middle\n"
+"Bottom"
+msgstr ""
+"Vrh\n"
+"Sredina\n"
+"Dno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
+msgid "Width:"
+msgstr "Å irina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "Por_avnanje:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
+#: ../components/html-editor/body.c:252
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Pozadina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
+msgid "_Border:"
+msgstr "Ivi_ca:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Boja:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
+msgid "_Height:"
+msgstr "V_isina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Polo_ženo:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
+msgid "_Image:"
+msgstr "_Slika:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
+#: ../components/html-editor/body.c:251
+msgid "_Link:"
+msgstr "_Veza:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
+msgid "_Padding:"
+msgstr "_Popuna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "_Regularni izraz"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
+msgid "_Row"
+msgstr "_Red"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Redova:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
+msgid "_Size:"
+msgstr "Veli_Ä?ina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Izvor:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Razmak:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:69
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
+#: ../components/html-editor/body.c:250
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Adresa:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Uspravno:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Å irina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
+#: ../components/html-editor/replace.c:194
+msgid "_With:"
+msgstr "_Å irina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "Pre_lom reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
+msgid "_X-Padding:"
+msgstr "_Vod. popuna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
+msgid "_Y-Padding:"
+msgstr "_Usp. popuna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"px\n"
+"%"
+msgstr ""
+"px\n"
+"%"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"px\n"
+"%\n"
+"follow"
+msgstr ""
+"px\n"
+"%\n"
+"prati"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
+msgid "The language used by the spell checker"
+msgstr "Jezik koji se koristi prilikom provere pisanja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
+#, c-format
+msgid "Suggestions for \"%s\""
+msgstr "Predlozi za â??%sâ??"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
+msgid "Misspelled Word"
+msgstr "PogreÅ¡no napisana reÄ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
+msgid "The current misspelled word"
+msgstr "Trenutno oznaÄ?ena pogreÅ¡no napisana reÄ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Provera pisanja"
+
+#. Replace All Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+msgid "R_eplace All"
+msgstr "Zameni _sve"
+
+#. Ignore Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Zanemari"
+
+#. Skip Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+msgid "_Skip"
+msgstr "_PreskoÄ?i"
+
+#. Back Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+msgid "_Back"
+msgstr "U_nazad"
+
+#. Dictionary Label
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+msgid "Dictionary"
+msgstr "ReÄ?nik"
+
+#. Add Word Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+msgid "_Add Word"
+msgstr "_Dodaj reÄ?"
+
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:180
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Neposnat (%s)"
+
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)"
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:195
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: This refers to the default language used
+#. * by the spell checker.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:385
+msgctxt "language"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevani"
+
+#: ../components/editor/main.c:93
+msgid "Save As"
+msgstr "SaÄ?uvaj _kao"
+
+#: ../components/editor/main.c:111
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Neimenovani dokument"
+
+#: ../components/editor/main.c:271
+msgid "HTML Output"
+msgstr "HTML izlaz"
+
+#: ../components/editor/main.c:278
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML izvor"
+
+#: ../components/editor/main.c:285
+msgid "Plain Source"
+msgstr "Izvorni prikaz"
+
+#: ../components/editor/main.c:292
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Å tampaj..."
+
+#: ../components/editor/main.c:299
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Pre_gled pred Å¡tampu"
+
+#: ../components/editor/main.c:306
+msgid "_Quit"
+msgstr "_IzaÄ?i"
+
+#: ../components/editor/main.c:313
+msgid "_Save"
+msgstr "_SaÄ?uvaj"
+
+#: ../components/editor/main.c:320
+msgid "Save _As..."
+msgstr "SaÄ?uvaj _kao..."
+
+#: ../components/editor/main.c:337
+msgid "HTML _Output"
+msgstr "_HTML izlaz"
+
+#: ../components/editor/main.c:344
+msgid "_HTML Source"
+msgstr "_Izvorni HTML"
+
+#: ../components/editor/main.c:351
+msgid "_Plain Source"
+msgstr "Iz_vorni prikaz"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
+msgid "Alphabetical List"
+msgstr "AzbuÄ?ni spisak"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
+msgid "Bulleted List"
+msgstr "Popis"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
+msgid "Center justifies the paragraphs"
+msgstr "Centriraj pasuse"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
+msgid "Check spelling of the document"
+msgstr "Proveri pisanje unutar dokumenta"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
+msgid "Copy"
+msgstr "Umnoži"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Ubaci izabrano meÄ?u iseÄ?ke"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Umnoži izabrano"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
+msgid "Cut"
+msgstr "Iseci"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "Iseci izabrano i smesti meÄ?u iseÄ?ke"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Iseci izabrano"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
+msgid "Emoti_con"
+msgstr "Smeško"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
+msgid "Find _Again"
+msgstr "NaÄ?i _ponovo"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
+msgid "Find again"
+msgstr "NaÄ?i ponovo"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "NaÄ?i i _zameni"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
+msgid "Find and replace"
+msgstr "NaÄ?i i zameni"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
+msgid "I_nsert"
+msgstr "U_metni"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:197
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
+#: ../components/html-editor/popup.c:211
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
+msgid "Insert Crying emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci plaÄ?ljivka u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
+msgid "Insert Frown emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci mrguda u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
+msgid "Insert HTML file into document..."
+msgstr "Ubaci HTML datoteku u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
+msgid "Insert HTML link into document..."
+msgstr "Ubaci HTML vezu u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
+msgid "Insert HTML template into document..."
+msgstr "Ubaci HTML Å¡ablon u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
+msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci nezainteresovanog smeška u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
+msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci veoma nasmejanog smeška u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
+msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci â??O ne!â?? smeÅ¡ka u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
+msgid "Insert Sick emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci bolesnog smeška u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
+msgid "Insert Smile emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci nasmejanog smeška u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
+msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci iznenaÄ?enog smeÅ¡ka u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
+msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci isplaženog smeška u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
+msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci neodluÄ?nog smeÅ¡ka u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
+msgid "Insert Wink emoticon into document..."
+msgstr "Ubaci namigujuÄ?eg smeÅ¡ka u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
+#: ../components/html-editor/menubar.c:129
+msgid "Insert image"
+msgstr "Ubaci sliku"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
+msgid "Insert image into document..."
+msgstr "Ubaci sliku u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
+msgid "Insert link"
+msgstr "Umetni vezu"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
+msgid "Insert rule"
+msgstr "Umetni pravilo"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
+msgid "Insert rule into document..."
+msgstr "Ubaci liniju u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
+msgid "Insert table"
+msgstr "Umetni tabelu"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
+msgid "Insert table into document..."
+msgstr "Ubaci tabelu u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
+msgid "Insert text file into document..."
+msgstr "Umetni sadržaj datoteke u dokument..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
+msgid "Left justifies the paragraphs"
+msgstr "Poravnava pasuse na levo"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
+#: ../components/html-editor/menubar.c:174
+#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
+#: ../components/html-editor/popup.c:271
+msgid "Link"
+msgstr "Veza"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
+msgid "Make the current Paragraph style Normal"
+msgstr "Postavi stil tekuÄ?eg pasusa na obiÄ?an"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
+msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
+msgstr "Postavi stil tekuÄ?eg pasusa na preformatiran"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
+msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus na spisak"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
+msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus na spisak sa rimskim brojevima"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
+msgid "Make the current paragraph a numbered list"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus na pobrojani spisak"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
+msgid "Make the current paragraph an H1 header"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus kao H1 zaglavlje"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
+msgid "Make the current paragraph an H2 header"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus kao H2 zaglavlje"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
+msgid "Make the current paragraph an H3 header"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus kao H3 zaglavlje"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
+msgid "Make the current paragraph an H4 header"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus kao H4 zaglavlje"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
+msgid "Make the current paragraph an H5 header"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus kao H5 zaglavlje"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
+msgid "Make the current paragraph an H6 header"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus kao H6 zaglavlje"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
+msgid "Make the current paragraph an address"
+msgstr "UÄ?ini tekuÄ?i pasus adresom"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
+msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
+msgstr "Postavi tekuÄ?i pasus na azbuÄ?ni spisak"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
+msgid "Normal"
+msgstr "ObiÄ?an"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
+msgid "Numbered List"
+msgstr "Nabrojane stavke"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
+msgid "Oh _No!"
+msgstr "O, _ne!"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
+msgid "Paste"
+msgstr "Ubaci"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr "Ubaci iz spiska iseÄ?aka"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Ubaci iz spiska iseÄ?aka"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
+msgid "Paste the clipboard as a quotation"
+msgstr "Ubaci iz spiska iseÄ?aka kao citat"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
+msgid "Preformat"
+msgstr "Predoblikuj"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
+msgid "Redo previously undone change"
+msgstr "Ponovi prethodno opozvanu izmenu"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Povrati opozvanu radnju"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
+msgid "Right justifies the paragraphs"
+msgstr "Poravnaj pasuse na desno"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
+msgid "Roman Numeral List"
+msgstr "Pobrojani spisak sa rimskim brojevima"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:215
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
+#: ../components/html-editor/menubar.c:193
+#: ../components/html-editor/popup.c:229
+msgid "Rule"
+msgstr "Linija"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
+msgid "Select the entire contents of the document"
+msgstr "Izaberi sav sadržaj dokumenta"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Precrtaj"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
+msgid "Su_rprised"
+msgstr "I_znenaÄ?en"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
+msgid "Te_mplate..."
+msgstr "Å ablon..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
+msgid "Typewriter"
+msgstr "KucaÄ?a maÅ¡ina"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
+msgid "Undo"
+msgstr "Opozovi"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
+msgid "Undo previous changes"
+msgstr "Opozovi prethodne izmene"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Opozovi poslednju radnju"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
+msgid "_Font Size"
+msgstr "VeliÄ?ina slovno_g lika"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
+msgid "_Frown"
+msgstr "_Namršti"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
+msgid "_Heading"
+msgstr "_Zaglavlje"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
+msgid "_Indifferent"
+msgstr "_Nezainteresovan"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
+msgid "_Laughing"
+msgstr "_Veoma nasmejan"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
+msgid "_Page..."
+msgstr "_Strana..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
+msgid "_Paragraph..."
+msgstr "_Pasus..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
+msgid "_Replace..."
+msgstr "Zam_eni..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil:"
+
+#.
+#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
+#. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
+#. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
+#. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
+#. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
+#. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
+#. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
+#. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
+#.
+#. <separator/>
+#.
+#. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
+#. </submenu>
+#.
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
+msgid "_Text..."
+msgstr "_Tekst..."
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
+msgid "_Undecided"
+msgstr "_NeodluÄ?an"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
+msgid "GNOME HTML Editor"
+msgstr "Gnomov ureÄ?ivaÄ? HTML-a"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
+msgid "GNOME HTML Editor Control"
+msgstr "Gnomov element za ureÄ?ivanje HTML-a"
+
+#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
+msgid "GNOME HTML Editor Factory"
+msgstr "Fabrika Gnomovog ureÄ?ivaÄ?a HTML-a"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:64
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+# bug(danilo):Onaj papir sa rupicama sa strane, veÄ?inom za matriÄ?ne Å¡tampaÄ?e... zove li se nekako drugaÄ?ije?
+# msgstr "Perforirani papir"
+#: ../components/html-editor/body.c:72
+msgid "Perforated paper"
+msgstr "RupiÄ?asti papir"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:80
+msgid "Blue ink"
+msgstr "Plavo mastilo"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:88
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:96
+msgid "Ribbon"
+msgstr "Traka"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:104
+msgid "Midnight"
+msgstr "PonoÄ?"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:112
+msgid "Confidential"
+msgstr "Poverljivo"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:120
+msgid "Draft"
+msgstr "Nacrt"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:128
+msgid "Graph paper"
+msgstr "Papir za grafike"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:254
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/body.c:288
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
+msgid "Background Image"
+msgstr "Pozadinska slika"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:267
+msgid "Background Image File Path"
+msgstr "Putanja do datoteke pozadinske slike"
+
+#: ../components/html-editor/body.c:275
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
+#: ../components/html-editor/menubar.c:239
+msgid "Template"
+msgstr "Å ablon"
+
+#: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:344
+#: ../components/html-editor/link.c:214 ../components/html-editor/rule.c:179
+#: ../components/html-editor/table.c:229
+#: ../components/html-editor/template.c:287
+#: ../components/html-editor/text.c:168
+msgid "Could not load glade file."
+msgstr "Neuspešno pozivanje glade datoteke"
+
+#: ../components/html-editor/cell.c:346 ../components/html-editor/table.c:233
+msgid "Transparent"
+msgstr "Providno"
+
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:205
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
+#: ../components/html-editor/menubar.c:425
+#: ../components/html-editor/popup.c:199
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224
+#: ../components/html-editor/menubar.c:442
+#: ../components/html-editor/popup.c:217
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:228
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
+#: ../components/html-editor/menubar.c:408
+#: ../components/html-editor/popup.c:223
+msgid "Page"
+msgstr "Strana"
+
+#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:189
+msgid "color preview"
+msgstr "pregled u boji"
+
+#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:414
+msgid "Custom Color:"
+msgstr "Proizvoljna boja:"
+
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
+msgid "purplish blue"
+msgstr "ljubiÄ?astoplava"
+
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
+msgid "dark purple"
+msgstr "tamnoljubiÄ?asta"
+
+#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
+msgid "sky blue"
+msgstr "nebeskoplava"
+
+#. set the a11y name
+#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:411
+msgid "Popup"
+msgstr "IskaÄ?e"
+
+#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
+msgid "GtkHTML Editor Control"
+msgstr "GtkHTML element za ureÄ?ivanje"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
+msgid ""
+"-2\n"
+"-1\n"
+"Standard\n"
+"+1\n"
+"+2\n"
+"+3\n"
+"+4"
+msgstr ""
+"-2\n"
+"-1\n"
+"ObiÄ?no\n"
+"+1\n"
+"+2\n"
+"+3\n"
+"+4"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
+msgstr "<b>Poravnanje &amp; ponašanje</b>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Opšte</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
+msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Izgled</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
+msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Veza</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
+msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">VeliÄ?ina</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
+msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Stil</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
+msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Å ablon</span>"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Poravnanje:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
+#: ../components/html-editor/popup.c:241
+msgid "Cell"
+msgstr "Ä?elija"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
+msgid "Colu_mns:"
+msgstr "_Kolone:"
+
+# â??Raspon koloneâ?? ili â??obuhvata koloneâ???
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
+msgid "Column span:"
+msgstr "Obuhvata kolone:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
+msgid "Enable"
+msgstr "OmoguÄ?i"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
+msgid "Hea_der style"
+msgstr "S_til zaglavlja"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
+msgid "Horizontal alignment:"
+msgstr "Vodoravno poravnanje:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
+msgid "Horizontal:"
+msgstr "Vodoravno:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
+msgid ""
+"Left\n"
+"Center\n"
+"Right\n"
+"None"
+msgstr ""
+"Levo\n"
+"Centrirano\n"
+"Desno\n"
+"Ništa"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
+msgid "Link properties"
+msgstr "Osobine veze"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
+msgid "Row span:"
+msgstr "Obuhvata redove:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
+msgid "Shade"
+msgstr "ZasenÄ?en"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
+msgid "Size:"
+msgstr "VeliÄ?ina:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
+msgid "Vertical:"
+msgstr "Uspravno:"
+
+#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
+msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#: ../components/html-editor/link.c:226
+msgid "URL:"
+msgstr "Adresa:"
+
+#: ../components/html-editor/link.c:230
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../components/html-editor/menubar.c:171
+#: ../components/html-editor/menubar.c:190
+#: ../components/html-editor/menubar.c:214
+#: ../components/html-editor/menubar.c:236
+#: ../components/html-editor/popup.c:108
+msgid "Insert"
+msgstr "Ubaci"
+
+#: ../components/html-editor/menubar.c:323
+#, c-format
+msgid "Error loading file '%s': %s"
+msgstr "GreÅ¡ka pri uÄ?itavanju datoteke â??%sâ??: %s"
+
+#: ../components/html-editor/menubar.c:405
+#: ../components/html-editor/menubar.c:422
+#: ../components/html-editor/menubar.c:439
+msgid "Format"
+msgstr "Oblik"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:72
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:88
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
+msgid "Center"
+msgstr "Centriraj"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:89
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:53
+msgid "Roman List"
+msgstr "Spisak sa rimskim brojevima"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:59
+msgid "Header 1"
+msgstr "Zaglavlje 1"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:62
+msgid "Header 2"
+msgstr "Zaglavlje 2"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:65
+msgid "Header 3"
+msgstr "Zaglavlje 3"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:68
+msgid "Header 4"
+msgstr "Zaglavlje 4"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:71
+msgid "Header 5"
+msgstr "Zaglavlje 5"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:74
+msgid "Header 6"
+msgstr "Zaglavlje 6"
+
+#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:77
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:464
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:467
+msgid "Text Style..."
+msgstr "Stil teksta..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
+#: ../components/html-editor/popup.c:485
+msgid "Paragraph Style..."
+msgstr "Stil pasusa..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:473
+msgid "Link Style..."
+msgstr "Stil veze..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:479
+msgid "Rule Style..."
+msgstr "Stil linije..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:483
+msgid "Image Style..."
+msgstr "Stil slike..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:494
+msgid "Cell Style..."
+msgstr "Stil Ä?elije..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:497
+msgid "Table Style..."
+msgstr "Stil tabele..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:503
+msgid "Page Style..."
+msgstr "Stil strane..."
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:508
+msgid "Table insert"
+msgstr "Ubaci tabelu"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:511
+msgid "Row above"
+msgstr "Red iznad"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:512
+msgid "Row below"
+msgstr "Red ispod"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:514
+msgid "Column before"
+msgstr "Kolona pre"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:515
+msgid "Column after"
+msgstr "Kolona posle"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:520
+msgid "Table delete"
+msgstr "Obriši tabelu"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:524
+msgid "Cell contents"
+msgstr "Sadržaj Ä?elije"
+
+#: ../components/html-editor/popup.c:564
+msgid "Add Word to"
+msgstr "Dodaj reÄ? u"
+
+#. Translators: %s is the language name.
+#: ../components/html-editor/popup.c:569
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "%s reÄ?nik"
+
+#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
+#: ../components/html-editor/replace.c:81
+msgid "Replace confirmation"
+msgstr "Potvrdi zamenu"
+
+#: ../components/html-editor/replace.c:179
+msgid "Search _backward"
+msgstr "Traži una_zad"
+
+#: ../components/html-editor/search.c:115
+msgid "_Backward"
+msgstr "Una_zad"
+
+#: ../components/html-editor/search.c:117
+msgid "_Regular Expression"
+msgstr "_Regularni izraz"
+
+#: ../components/html-editor/search.c:121
+msgid "Input the words you want to search here"
+msgstr "Ovde ukucajte reÄ?i koje tražite"
+
+#: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
+msgid ""
+"Unable to add word to dictionary,\n"
+"language settings are broken.\n"
+msgstr ""
+"Ne mogu da dodam reÄ? u reÄ?nik,\n"
+"podešavanja jezika nisu u redu.\n"
+
+#: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
+msgid "No misspelled word found"
+msgstr "Nisam naÅ¡ao pogreÅ¡no napisanu reÄ?"
+
+#: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Provera pisanja"
+
+#: ../components/html-editor/template.c:90
+msgid "Note"
+msgstr "Beleška"
+
+#: ../components/html-editor/template.c:101
+#: ../components/html-editor/template.c:121
+msgid "Place your text here"
+msgstr "Ovde unesite tekst"
+
+#: ../components/html-editor/template.c:104
+msgid "Image frame"
+msgstr "Okvir slike"
+
+#: ../components/html-editor/template.c:296
+msgid "Template Labels"
+msgstr "Natpisi Å¡ablona"
+
+#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
+msgid "Open file..."
+msgstr "Otvori datoteku..."
+
+#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
+msgid "Save file as..."
+msgstr "SaÄ?uvaj datoteku kao..."
+
+#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:542
+msgid "GtkHTML Editor Test Container"
+msgstr "Probni sadržalac GtkHTML ureÄ?ivaÄ?a"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
+msgid "Left align"
+msgstr "Levo poravnanje"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
+msgid "Right align"
+msgstr "Desno poravnanje"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
+msgid "Toggle typewriter font style"
+msgstr "Izmeni stil pisma za kucaÄ?u maÅ¡inu"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
+msgid "Makes the text bold"
+msgstr "Ä?ini tekst masnim"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
+msgid "Makes the text italic"
+msgstr "Ä?ini tekst kurzivom"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
+msgid "Underlines the text"
+msgstr "PodvlaÄ?i tekst"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
+msgid "Strikes out the text"
+msgstr "Precrtava tekst"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
+msgid "Unindent"
+msgstr "PoniÅ¡ti uvlaÄ?enje"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
+msgid "Indents the paragraphs less"
+msgstr "Manje uvlaÄ?i pasus"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvuci"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
+msgid "Indents the paragraphs more"
+msgstr "ViÅ¡e uvlaÄ?i pasus"
+
+#: ../components/html-editor/toolbar.c:540
+msgid "Text Color"
+msgstr "Boja teksta"
+
+#: ../components/html-editor/utils.c:132
+msgid "Sample"
+msgstr "Primer"
+
+#: ../components/html-editor/utils.c:248
+msgid ""
+"The edited object was removed from the document.\n"
+"Cannot apply your changes."
+msgstr ""
+"Izmenjeni objekat je uklonjen iz dokumenta.\n"
+"Ne mogu da primenim vaše izmene."
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3037
+msgid "Editable"
+msgstr "Izmenjiv"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3038
+msgid "Whether the html can be edited"
+msgstr "Da li se HTML može menjati"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3044
+msgid "Document Title"
+msgstr "Naslov dokumenta"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3045
+msgid "The title of the current document"
+msgstr "Naslov tekuÄ?eg dokumenta"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3051
+msgid "Document Base"
+msgstr "Osnova dokumenta"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3052
+msgid "The base URL for relative references"
+msgstr "Osnovna adresa za relativne reference"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3058
+msgid "Target Base"
+msgstr "Ciljna osnova"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3059
+msgid "The base URL of the target frame"
+msgstr "Osnovna adresa za ciljni okvir"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "Pismo utvrÄ?ene Å¡irine"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3069
+msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+msgstr "Pismo koje treba koristiti za kucani tekst"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
+msgid "New Link Color"
+msgstr "Boja novih veza"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3076
+msgid "The color of new link elements"
+msgstr "Boja novih veza"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "Boja poseÄ?enih veza"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
+msgid "The color of visited link elements"
+msgstr "Boja poseÄ?enih veza"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+msgid "Active Link Color"
+msgstr "Boja aktivnih veza"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
+msgid "The color of active link elements"
+msgstr "Boja aktivnih veza"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3093
+msgid "Spelling Error Color"
+msgstr "Boja pogreÅ¡no napisanih reÄ?i"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+msgid "The color of the spelling error markers"
+msgstr "Boja za oznaÄ?avanje pogreÅ¡no napisanih reÄ?i"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3099
+msgid "Cite Quotation Color"
+msgstr "Boja citata"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3100
+msgid "The color of the cited text"
+msgstr "Boja citiranog teksta"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Pošalji upit"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
+msgid "Reset"
+msgstr "Ponovo postavi"
+
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "Ne može da obezbedi podrazumevano pismo za štampu"
+
+#: ../gtkhtml/test.c:365
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "GtkHTML proba"
+
+#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
+msgid "Print pre_view"
+msgstr "Pre_gled pred Å¡tampu"
+
+#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
+msgid "Print preview"
+msgstr "Pregled pred Å¡tampu"
+
+#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1028
+msgid "GtkHTML Test Application"
+msgstr "GtkHTML program za isprobavanje"
+
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
+#~ msgstr "Postavi stil tekuÄ?eg pasusa na preformatiran"
+
+#~ msgid "Preformatted"
+#~ msgstr "Preoblikovano"
+
+#~ msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
+#~ msgstr "Ne može da obezbedi podrazumevano pismo za štampu\n"
+
+#~ msgid "Li_ck"
+#~ msgstr "_Isplazi"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Dno"
+
+#~ msgid "Middle"
+#~ msgstr "Sredina"
+
+#~ msgid "Percent"
+#~ msgstr "Procenat"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "TaÄ?aka"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "ObiÄ?na"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Vrh"
+
+#~ msgid "Dot item"
+#~ msgstr "TaÄ?ka uz stavku"
+
+#~ msgid "Number item"
+#~ msgstr "Broj uz stavku"
+
+#~ msgid "Roman item"
+#~ msgstr "Rimski broj uz stavku"
+
+#~ msgid "Alphabeta item"
+#~ msgstr "Slobo uz stavku"
+
+#~ msgid "Paste Quotation"
+#~ msgstr "Ubaci citat"
+
+#~ msgid "Insert Lick smiley into document..."
+#~ msgstr "Ubaci isplaženog smeška u dokument..."
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Boja pozadine"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Plava"
+
+#~ msgid "Find And Replace"
+#~ msgstr "NaÄ?i i zameni"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Zelena"
+
+# bug: kao voÄ?ka ili kao boja?
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Narandžasta"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Drugo..."
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "LjubiÄ?asta"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Crvena"
+
+#~ msgid "Su_perscript"
+#~ msgstr "_Eksponent"
+
+#~ msgid "Subs_cript"
+#~ msgstr "In_deks"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Žuta"
+
+#~ msgid "_Preformat"
+#~ msgstr "_Preformatiraj"
+
+#~ msgid "etc..."
+#~ msgstr "itd."
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Dužina:"
+
+#~ msgid "Thickness:"
+#~ msgstr "Debljina:"
+
+#~ msgid "_Visit..."
+#~ msgstr "Pose_ti..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresa iz Mozile ubaÄ?ena u SastavljaÄ? je bila pogreÅ¡nog oblike (%d) ili "
+#~ "dužine (%d)\n"
+
+#~ msgid "Html"
+#~ msgstr "Html"
+
+#~ msgid "Html test"
+#~ msgstr "Proba pomoÄ?i"
+
+#~ msgid "Test1"
+#~ msgstr "Proba1"
+
+#~ msgid "Test2"
+#~ msgstr "Proba2"
+
+#~ msgid "Test3"
+#~ msgstr "Proba3"
+
+#~ msgid "Test4"
+#~ msgstr "Proba4"
+
+#~ msgid "Test5"
+#~ msgstr "Proba5"
+
+#~ msgid "Test6"
+#~ msgstr "Proba6"
+
+#~ msgid "Test7"
+#~ msgstr "Proba7"
+
+#~ msgid "_Refresh"
+#~ msgstr "_Osveži"
+
+#~ msgid "Reload the page"
+#~ msgstr "Ponovo uÄ?itaj stranu"
+
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
+#~ msgstr "Ne može da pokrene Bonobo!"
+
+#~ msgid "<None>"
+#~ msgstr "<Ništa>"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "*********************"
+#~ msgstr "*********************"
+
+#~ msgid "Add Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Dodaj preÄ?icu na tastaturi"
+
+#~ msgid "Automatically detect links"
+#~ msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
+
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "Ponašanje"
+
+# composer = slagaÄ??
+#~ msgid "Composer Properties"
+#~ msgstr "Osobine slagaÄ?a"
+
+#~ msgid "Composer Properties planned"
+#~ msgstr "Planirane osobine slagaÄ?a"
+
+#~ msgid "Fixed width"
+#~ msgstr "UtvrÄ?ena Å¡irina"
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Pisma"
+
+#~ msgid "For printing"
+#~ msgstr "Za Å¡tampu"
+
+#~ msgid "Grab keys"
+#~ msgstr "Ugrabi tastere"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Podaci"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "PreÄ?ice na tastaturi"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Razno"
+
+#~ msgid "New shortcut:"
+#~ msgstr "Nova preÄ?ica:"
+
+#~ msgid "On screen"
+#~ msgstr "Na ekranu"
+
+#~ msgid "Select HTML fixed width font"
+#~ msgstr "Izaberite pismo utvrÄ?ene Å¡irine za HTML"
+
+#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#~ msgstr "Izaberite pismo utvrÄ?ene Å¡irine za HTML radi Å¡tampanja"
+
+#~ msgid "Select HTML variable width font"
+#~ msgstr "Izaberite pismo promenljive Å¡irine za HTML"
+
+#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#~ msgstr "Izaberite pismo promenljive Å¡irine za HTML radi Å¡tampanja"
+
+#~ msgid "Shortcuts _type:"
+#~ msgstr "Vrsta _preÄ?ica:"
+
+#~ msgid "Show animated images"
+#~ msgstr "Prikaži animirane slike"
+
+#~ msgid "Variable width"
+#~ msgstr "Promenljive Å¡irine"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "Dod_aj"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Obriši"
+
+#~ msgid "With:"
+#~ msgstr "Sa:"
+
+#~ msgid "Labels"
+#~ msgstr "Oznake"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@link_begin@<img alt@@width@@height@@align@ "
+#~ "border= border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
+#~ msgstr ""
+#~ "@link_begin@<img alt@@width@@height@@align@ "
+#~ "border= border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding= border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
+#~ "@src@@alt@@width@@height align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
+#~ "table></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding= border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
+#~ "@src@@alt@@width@@height align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
+#~ "table></center>"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Naziv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding= border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
+#~ "@src@@alt@@width@@height align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place "
+#~ "your comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding= border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
+#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
+#~ "@src@@alt@@width@@height align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place "
+#~ "your comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
+
+#~ msgid "Find A Regular Expression"
+#~ msgstr "PronaÄ?i prema regularanom izrazu"
+
+#~ msgid "Find Regular E_xpression..."
+#~ msgstr "PronaÄ?i prema _regularanom izrazu..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The quick brown <a href=\"mailto:fox\";>fox</a> jumps over the lazy <a "
+#~ "href=\"mailto:dog\";>dog</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brza smeÄ?a <a href=\"mailto:lija\";>lija</a> skaÄ?e preko lenjog <a href="
+#~ "\"mailto:džukac\";>džukca</a>."
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "Brza smeÄ?a lisica skaÄ?e preko lenjeg psa."
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Ostali"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted cell was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmenjena Ä?elija je uklonjena iz dokumenta.\n"
+#~ "Ne može da primeni vaše izmene."
+
+#~ msgid "************"
+#~ msgstr "************"
+
+#~ msgid "***text***"
+#~ msgstr "***tekst***"
+
+#~ msgid "Apply changes to:"
+#~ msgstr "Primeni izmene na:"
+
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Ivica"
+
+#~ msgid "Click will follow this URL"
+#~ msgstr "Klikom Ä?ete pratiti ovu vezu"
+
+#~ msgid "Click will follow this URL:"
+#~ msgstr "Klikom Ä?ete pratiti ovu vezu:"
+
+#~ msgid "Don't wrap"
+#~ msgstr "Ne vrši prelom reda"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "VeliÄ?ina pisma"
+
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Zaglavlje"
+
+#~ msgid "Link insert"
+#~ msgstr "Ubaci vezu"
+
+#~ msgid "Padding"
+#~ msgstr "Popuna"
+
+#~ msgid "Percent %"
+#~ msgstr "Procenat %"
+
+#~ msgid "Pixmap:"
+#~ msgstr "Piksmapa:"
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Å tamparskih taÄ?aka"
+
+#~ msgid "Scope"
+#~ msgstr "Domet"
+
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Razmaci"
+
+#~ msgid "Style:"
+#~ msgstr "Stil:"
+
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Prelom reda"
+
+#~ msgid "Wrapping:"
+#~ msgstr "Prelom reda:"
+
+#~ msgid "xxxxxxxxx"
+#~ msgstr "xxxxxxxxx"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is sample text, designed to show you how text would flow around this "
+#~ "image if you insert the image into your message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo je probni tekst, napravljen da vam pokaže kako Ä?e tekst iÄ?i oko ove "
+#~ "slike ako ubacite sliku u vašu poruku."
+
+#~ msgid "No image selected"
+#~ msgstr "Slika nije izabrana"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted image was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmenjena slika je uklonenja iz dokumenta.\n"
+#~ "Ne može da primeni vaše izmene."
+
+#~ msgid "Link text"
+#~ msgstr "Tekst veze"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted link was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmenjena veza je uklonjena iz dokumenta.\n"
+#~ "Ne može da primeni vaše izmene."
+
+#~ msgid "Please fill 'Link text' and 'URL' entries"
+#~ msgstr "Popunite polja za â??Tekst vezeâ?? i â??Adresuâ??"
+
+#~ msgid "Align"
+#~ msgstr "Poravnaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted paragraph was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmenjeni pasus je uklonjen iz dokumenta.\n"
+#~ "Ne može da primeni vaše izmene."
+
+#~ msgid "Blue 3D"
+#~ msgstr "Plavo 3D"
+
+#~ msgid "Yellow, flowers"
+#~ msgstr "Žuto, cveÄ?e"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted rule was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmenjena linija je uklonjena iz dokumenta.\n"
+#~ "Ne može da primeni vaše izmene."
+
+#~ msgid "Flat gray"
+#~ msgstr "Ravno sivo"
+
+#~ msgid "Dark header"
+#~ msgstr "Tamno zaglavlje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The editted table was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmenjena tabela je uklonjena iz dokumenta.\n"
+#~ "Ne može da primeni vaše izmene."
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog.</div>"
+#~ msgstr "Brza smeÄ?a lisica skaÄ?e preko lenjog džukca.</div>"
+
+#~ msgid "Rectangles"
+#~ msgstr "Pravougaonici"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]